WEBVTT

00:08.821 --> 00:11.821
[Title Montage]

00:47.301 --> 00:48.901
So that you both
don't fight again,

00:48.981 --> 00:51.101
I will not tell Jannat about this.

00:51.381 --> 00:55.301
Stop it. Your father and his team,
since two days

00:55.541 --> 00:58.061
are stuck in some avalanche.

00:58.381 --> 01:00.581
Nobody knows where they are.

01:00.861 --> 01:02.981
'The curtains slowly
allowed the light.'

01:03.261 --> 01:05.661
'With it, the darkness vanished.'

01:05.741 --> 01:07.340
'And two wrinkles met.'

01:07.980 --> 01:10.941
- Just how strangers meet.
- Coincidentally.

01:11.021 --> 01:12.621
You are getting good
at this game.

01:13.821 --> 01:15.621
I'm getting to practice
a lot these days.

01:15.741 --> 01:17.941
Your boyfriend's sense of humour
must be very good.

01:20.461 --> 01:21.821
Introduce us someday.

01:37.541 --> 01:38.501
Fatima!

01:41.221 --> 01:43.261
[Fatima crying]

01:49.661 --> 01:51.981
Thanks to your engineer friends

01:52.101 --> 01:54.421
the army has found out
about Hashim.

01:54.901 --> 01:56.141
[Fatima] He is safe.

01:56.821 --> 02:00.541
I was certain
that he will return safe.

02:01.141 --> 02:05.941
Junaid, sister and I
cannot thank you enough.

02:06.021 --> 02:08.261
Fatima, don't embarrass me.

02:08.821 --> 02:12.141
It was my good fortune
that I could be of help.

02:12.581 --> 02:15.341
Now, please
wipe away your tears.

02:18.421 --> 02:19.940
[Fatima sighs]

02:22.341 --> 02:24.261
[Both giggling]

02:24.341 --> 02:25.421
Pudding.

02:29.181 --> 02:32.021
You should just keep smiling
like that.

02:36.221 --> 02:38.181
Fever is gone. Chest is clear.

02:38.261 --> 02:40.901
Dr. Mirza, note down
the new dosage for this patient.

02:41.821 --> 02:42.781
Dr. Mirza!

02:43.181 --> 02:45.381
Yes? What feelings
do I need to note?

02:47.061 --> 02:48.940
Patient is suffering
from acute bronchitis.

02:49.021 --> 02:52.101
But it seems, you are suffering
from a case of acute feeling-itus.

02:55.581 --> 02:57.181
I'm sorry, Dr. Rizvi.

02:57.261 --> 02:58.940
Well, I hope, it is contagious.

02:59.701 --> 03:02.541
Because aliens can benefit
a lot from it.

03:05.940 --> 03:07.021
[Softly] S**t.

03:13.581 --> 03:16.821
Well, girls, who will cast me here?

03:17.301 --> 03:19.501
Amal, you should go to Mumbai.

03:19.581 --> 03:23.621
Yes, and once producers see you,
they will sign you immediately.

03:23.701 --> 03:26.301
Besides, Raghu said
that I should audition.

03:26.381 --> 03:28.301
But he is with Jannat, right?

03:28.421 --> 03:29.821
So? Who cares?

03:29.901 --> 03:31.101
Did he delete my selfie?

03:31.181 --> 03:32.261
- [Girl] No.
- No, right?

03:32.341 --> 03:33.461
- [Girl] No.
- That means

03:33.581 --> 03:35.501
he definitely likes me.

03:36.421 --> 03:38.101
He will surely help me.

03:38.221 --> 03:40.861
He will surely go back
to Mumbai someday.

03:40.941 --> 03:44.101
And Amal Mirza will accompany him
to become a star.

03:44.181 --> 03:45.261
Yes!

03:53.301 --> 03:54.461
Dr. Mirza.

03:54.621 --> 03:55.741
Yes?

03:56.061 --> 03:57.421
What are you doing tonight?

03:58.501 --> 03:59.621
Sorry?

03:59.701 --> 04:02.501
I mean, are you going out,
meeting someone, or are busy?

04:03.181 --> 04:04.221
No.

04:04.301 --> 04:05.501
Good.

04:06.261 --> 04:08.061
What time do you eat your dinner?

04:09.021 --> 04:10.461
There is still time for that.

04:10.541 --> 04:11.621
Good.

04:11.941 --> 04:14.581
Actually, I was planning a dinner.

04:15.501 --> 04:16.501
Oh!

04:16.581 --> 04:18.821
I thought, if you don't mind

04:19.021 --> 04:20.541
I should ask you if...

04:20.621 --> 04:22.300
No, I do not mind at all.

04:22.381 --> 04:23.621
Fantastic!

04:25.141 --> 04:26.261
Where are we going?

04:26.741 --> 04:29.021
I didn't think about it yet.
Any suggestions?

04:31.221 --> 04:33.821
A new restaurant has opened
near Rambaug.

04:34.501 --> 04:35.501
Good.

04:35.860 --> 04:38.261
All right,
I'll call my friend there.

04:38.701 --> 04:41.061
[Naushad] Inform your family
that you'll be home late.

04:41.181 --> 04:44.101
Because you will have to take over
my shift in my absence!

04:46.461 --> 04:48.501
- [Naushad] I hope, it's okay.
- Yes.

04:48.621 --> 04:50.941
Thank you, Dr. Mirza. Good night.

04:53.181 --> 04:55.261
Oh, God!

04:55.461 --> 04:58.381
Meherunisa Mirza, you're so stupid!

04:58.501 --> 04:59.821
[Inhales]

05:00.621 --> 05:04.181
That grumpy man doesn't like me,
I like him, okay?

05:12.781 --> 05:13.860
Meher.

05:15.181 --> 05:17.141
If something had happened to dad...

05:17.221 --> 05:18.341
Shh!

05:19.741 --> 05:21.860
Dad is fine, and he will be.

05:22.461 --> 05:24.101
Everything is fine now.

05:24.181 --> 05:25.541
By the grace of God!

05:26.701 --> 05:28.021
Go to sleep now.

06:22.141 --> 06:26.381
[Meher] When we are together,
I do not see anyone else.

06:27.981 --> 06:30.421
We find our destination
with words.

06:31.621 --> 06:32.701
Uff!

06:33.821 --> 06:37.621
How will I study when I can't
concentrate on anything?

06:39.221 --> 06:41.860
I cannot hide my feelings.

06:42.341 --> 06:46.341
I wish, we didn't have
to keep our love a secret.

06:48.101 --> 06:49.341
I wish.

06:53.221 --> 06:56.781
[Shaggo beating a plate]
It is morning!

06:57.741 --> 07:01.341
[Shaggo] It is morning!

07:01.981 --> 07:03.461
It is morning!

07:06.860 --> 07:09.661
It is still dark, Shaggo.

07:09.741 --> 07:12.461
We have only half an hour
to have our meal.

07:12.581 --> 07:15.101
We need to make arrangements
for the prayer too.

07:18.141 --> 07:20.941
Best wishes on Ramzan to you.

07:21.061 --> 07:24.221
Best wishes to you
and your husband.

07:25.941 --> 07:28.181
Best wishes on Ramzan, Hashim.

07:28.261 --> 07:29.981
Best wishes on Ramzan, Dad.

08:03.061 --> 08:04.141
Jannat.

08:05.781 --> 08:07.261
How is the writing going?

08:08.261 --> 08:09.781
Don't even bother asking, Mom.

08:10.541 --> 08:12.021
There was just one copy.

08:12.381 --> 08:14.261
Whatever I write now,
sounds like a lie.

08:14.701 --> 08:17.301
You wrote this book
two years ago, right?

08:18.141 --> 08:19.581
In two years,

08:19.661 --> 08:22.581
there has been development
in Jannat and her thoughts.

08:23.301 --> 08:25.901
Could she have not improved
in writing as well?

08:27.861 --> 08:30.701
Don't look back.
Start afresh.

08:31.261 --> 08:32.501
Mom!

08:32.941 --> 08:33.901
[Kisses]

08:33.981 --> 08:35.141
You are amazing!

08:35.901 --> 08:37.661
Forgive your sisters.

08:37.741 --> 08:38.941
Never!

08:39.621 --> 08:42.821
Jannat, you are not
like that, dear.

08:42.901 --> 08:45.541
Mom, that was the old Jannat.

08:46.101 --> 08:47.700
Now everything will start afresh.

08:52.541 --> 08:53.981
Am I beautiful?

08:55.541 --> 08:57.261
- [Amal] Bano!
- What?

08:57.341 --> 08:59.501
- Am I beautiful?
- Yes.

08:59.901 --> 09:01.381
So long to answer!

09:01.461 --> 09:03.341
Did you doubt it?

09:03.421 --> 09:04.700
No, Amu.

09:05.461 --> 09:08.661
My life is garbage!
Why don't I just die?

09:09.301 --> 09:10.661
No, Amu.

09:10.741 --> 09:14.700
I was just confused
why you even asked this question.

09:14.981 --> 09:18.981
You are the most beautiful girl
in the whole world.

09:19.101 --> 09:20.381
I promise.

09:20.461 --> 09:22.901
Beautiful or gorgeous?

09:23.781 --> 09:27.381
Beautiful, gorgeous,
ravishing, pretty.

09:27.461 --> 09:30.700
You are better-looking
than all the actresses out there.

09:31.101 --> 09:32.741
Is he blind then?

09:33.181 --> 09:34.941
- Who?
- Raghu.

09:36.181 --> 09:37.421
Sister Jannat's Raghu?

09:37.541 --> 09:39.981
Is he a pet dog to Sister Jannat?

09:40.541 --> 09:43.101
Besides, who can like
Sister Jannat?

09:43.741 --> 09:46.700
She is like a studious boy.

09:47.981 --> 09:49.861
Are you jealous of Jannat, Sister?

09:49.941 --> 09:52.861
What! Why would I
be jealous of Sister Jannat?

09:53.741 --> 09:55.580
Because she is so smart.

09:55.661 --> 09:59.061
Boys like sexy girls,
not smart ones.

10:00.341 --> 10:02.741
But Raghu is so old, right?

10:02.821 --> 10:04.061
Why are you saying that?

10:04.181 --> 10:06.541
As if your love
is the darling of Kashmir.

10:06.621 --> 10:07.781
What?

10:07.901 --> 10:11.541
"What?"
Everyone knows that you love Azi.

10:12.221 --> 10:15.221
No! No!

10:15.301 --> 10:16.261
Argh!

10:16.341 --> 10:19.341
You're so stupid
and he's a donkey.

10:20.181 --> 10:22.941
Boys never initiate things.

10:23.461 --> 10:25.781
We, girls, are compelled
to do everything.

10:25.901 --> 10:28.381
Means, you need
to remember this in life.

10:30.700 --> 10:31.981
What do I do now?

10:32.061 --> 10:35.181
You're beautiful, obvio!
We share the same blood.

10:35.700 --> 10:39.621
You are not as pretty as I am.

10:40.661 --> 10:44.141
But you have an innocent, sweet
and chirpy kind of charm.

10:44.221 --> 10:45.981
Don't let that go.

10:46.901 --> 10:47.941
What do you mean?

10:50.341 --> 10:52.941
I mean, I will do a make-out.

10:53.341 --> 10:54.741
Azi will go insane!

10:55.261 --> 10:56.381
Make-out?

10:57.341 --> 10:59.741
So dumb!
Just don't open your mouth.

11:00.700 --> 11:02.661
At Uncle Ghulaam's Iftaar party,

11:02.741 --> 11:05.901
you will be the sexiest girl
after me.

11:07.101 --> 11:10.580
- Else, you can change my name.
- Okay.

11:11.181 --> 11:13.181
[Cell phone ringing]

11:21.541 --> 11:23.141
[Ringing continues]

11:23.221 --> 11:27.021
Meher, we cannot get late
for the Iftaar, dear. Let's go.

11:28.861 --> 11:29.981
Yes, Mom.

11:31.421 --> 11:33.821
- What happened?
- Nothing, Mom.

11:39.181 --> 11:42.141
You look upset.

11:42.941 --> 11:44.221
No, Mom.

11:44.741 --> 11:47.101
It's just because today
is the first day of the fast.

11:47.781 --> 11:51.501
But these days, you stay
in your room, quietly.

11:51.901 --> 11:53.741
You look lost in thoughts.

11:53.821 --> 11:55.821
Is it about a guy?

11:55.901 --> 11:57.101
No, Mom.

11:57.221 --> 11:58.421
[Chuckles]

11:58.501 --> 11:59.981
If you say so.

12:00.461 --> 12:02.421
But if you ever face
such a dilemma,

12:02.501 --> 12:04.341
you must tell me first.

12:05.861 --> 12:08.941
That would be the best day
of my life.

12:09.021 --> 12:10.141
Mom.

12:12.261 --> 12:16.061
[Sighs]
Meherunisa, the apple of my eye.

12:18.221 --> 12:19.541
[Sniffs]

12:19.621 --> 12:22.821
Come on, hurry up.
It is time for the prayer.

12:27.941 --> 12:29.821
- Bano!
- Mom!

12:30.461 --> 12:31.580
[Meher] Mom.

12:32.181 --> 12:33.941
Let's go. It's time.

12:34.301 --> 12:35.461
Come on.

12:44.381 --> 12:46.061
- Come in.
- Hi.

12:46.141 --> 12:47.221
- Greetings.
- Greetings.

12:47.301 --> 12:49.461
- Greetings.
- Welcome.

13:01.901 --> 13:02.901
Greetings.

13:02.981 --> 13:03.861
- Greetings.
- Greetings.

13:03.981 --> 13:05.221
Greetings.

13:16.301 --> 13:18.141
- Hey, I'll be back.
- Okay.

13:19.301 --> 13:20.861
Raghu, come inside.

13:23.661 --> 13:26.061
[Jannat talking indistinctly]

13:34.700 --> 13:35.781
Come.

13:36.501 --> 13:38.501
- Hi!
- Hi, come.

13:39.141 --> 13:40.821
[Talking indistinctly]

13:51.580 --> 13:53.661
Greetings.
Say it.

13:53.941 --> 13:55.101
Greetings.

13:55.181 --> 13:57.061
Oh, she is feeling shy.

13:57.501 --> 14:00.301
Please have a seat.
It is time for Iftaar to begin.

14:00.661 --> 14:01.741
Come.

14:33.021 --> 14:35.661
We could never
wake up so early.

14:35.741 --> 14:38.781
Mom would wake us up
with the smell of hot phirni.

14:39.541 --> 14:43.341
- I love these Iftaar stories.
- Sir, you look so handsome!

14:43.421 --> 14:45.741
You are a mine of coolness.

14:45.821 --> 14:48.061
We're so lucky that you came
to our little town.

14:48.141 --> 14:51.141
We are blessed.
Seriously! Am I right?

14:51.501 --> 14:53.221
You have a problem
with me, buddy?

14:53.301 --> 14:55.261
First of all, I'm not your buddy.

14:55.381 --> 14:56.781
Secondly, my problem is

14:56.861 --> 14:59.701
that save-the-world type people
like you, come here

14:59.821 --> 15:02.341
to use our issue for their benefit
and then leave.

15:02.461 --> 15:04.461
- Azi, you're talking rubbish...
- [Raghu] No, he's right.

15:04.541 --> 15:07.461
I will finish the work and leave,
for which I came here.

15:07.541 --> 15:09.461
Just as you will return
to London.

15:10.541 --> 15:13.061
To do what exactly
for Kashmir?

15:14.541 --> 15:15.541
This.

15:15.941 --> 15:17.221
[Raghu] How mature!

15:17.461 --> 15:19.021
- Sorry about him.
- The wedding date...

15:19.101 --> 15:20.541
Don't be. He's a kid.

15:20.621 --> 15:21.661
[Jannat and Raghu laughing]

15:22.461 --> 15:24.221
I know about the family.

15:24.901 --> 15:26.261
[Man] Yes, you are right.

15:28.941 --> 15:31.541
What can I say?
These days...

15:31.621 --> 15:33.941
So this is the secret
to your silence?

15:34.781 --> 15:38.461
No, Mom.
This is Dr. Rizvi, my boss.

15:40.141 --> 15:41.581
I'll be back.

15:47.981 --> 15:51.701
Rabiyah, you must not
eat kheer alone.

15:51.821 --> 15:54.181
No, ma'am, there is some
for you too.

15:54.261 --> 15:55.381
Thank you.

15:57.941 --> 15:59.501
Are you happy?

16:01.621 --> 16:02.741
Very.

16:03.821 --> 16:07.981
[Rabu] And it seems, Mr. Ghulaam
is also quite happy with the pair.

16:08.061 --> 16:13.101
I suspect that Mr. Ghulaam
hoped for this all along.

16:16.941 --> 16:19.181
Did you speak to Salman?

16:20.141 --> 16:24.221
Nothing has come from there for two
months, neither did I want that.

16:25.341 --> 16:26.741
He may rot in hell.

16:26.821 --> 16:30.181
Well, are you sure
that this is the best decision?

16:30.781 --> 16:35.261
I mean, is he trying
to fill another void with this?

16:36.021 --> 16:38.661
The person who is incomplete
from within

16:39.621 --> 16:41.661
cannot be completed, Rabu.

16:42.501 --> 16:44.141
I had lost all hope.

16:46.941 --> 16:49.141
Everything has an age.

16:51.181 --> 16:53.581
Love is such a strong feeling

16:54.181 --> 16:55.981
that it makes us weak.

16:57.941 --> 16:59.941
I don't want love now.

17:02.541 --> 17:06.301
For the first time,
someone is showering

17:06.380 --> 17:08.461
respect and honor
along with love.

17:09.421 --> 17:12.981
The foundation of this decision
is made on that trust.

17:14.181 --> 17:17.021
May you always be happy!
Amen!

17:29.181 --> 17:30.821
This is all you can do now.

17:31.501 --> 17:32.581
What?

17:32.661 --> 17:34.261
They are doing it right now.

17:36.140 --> 17:37.621
Who is doing what?

17:39.501 --> 17:43.380
Raghu and Sister Jannat...
are doing it.

17:44.701 --> 17:45.781
What?

17:53.061 --> 17:54.341
Sex.

17:59.941 --> 18:01.021
How do you know?

18:01.981 --> 18:05.461
I saw them kissing each other.

18:06.501 --> 18:08.181
Then they went to the room.

18:09.261 --> 18:11.941
Sister Jannat returns home
very late every night.

18:12.701 --> 18:15.021
Mom still considers her pious.

18:16.261 --> 18:19.541
And that Raghu,
he has such a bad taste.

18:25.421 --> 18:27.380
- Hi, Tabish.
- Hi, Bahira.

18:28.421 --> 18:30.221
Did you notice something?

18:30.301 --> 18:31.341
What?

18:31.701 --> 18:33.061
How do I look?

18:35.821 --> 18:37.341
Why have you painted your face?

18:37.981 --> 18:39.061
I have done makeup.

18:39.140 --> 18:40.901
- What?
- Makeup.

18:43.501 --> 18:44.781
Are you crazy?

18:45.541 --> 18:47.901
What is all this?
From top to bottom

18:48.021 --> 18:50.621
you look like a joker.
Go, wash your face.

18:53.380 --> 18:54.541
[Azi] Hey, boss!

18:55.581 --> 18:58.341
- Azi, are you out of your mind?
- [Naushad] Are you fine?

18:58.421 --> 18:59.581
- [Jannat] Are you okay, Raghu?
- [Naushad] Fine?

18:59.701 --> 19:01.021
It is done, man.

19:01.140 --> 19:02.661
Azi, stop it.

19:02.741 --> 19:04.581
I was just showing him
how kids throw a punch.

19:04.661 --> 19:06.501
What insolence is this, Tabish!

19:08.021 --> 19:09.981
You should be ashamed.
He is our guest.

19:10.061 --> 19:12.581
- He's a f*****g a*****e, Grandpa.
- Silence!

19:13.621 --> 19:15.380
- [Man] How could he hit...
- [Woman] My God! Is he drunk?

19:15.461 --> 19:17.301
Go from here, go to your room.

19:17.821 --> 19:19.061
Go to your room!

19:19.140 --> 19:22.621
Don't show me your face
until you are sober.

19:23.181 --> 19:24.140
Grand...

19:24.221 --> 19:25.261
Out!

19:29.221 --> 19:31.380
[Man]
Is Tabish drunk at this time?

19:31.461 --> 19:32.421
[Jannat] Are you okay?

19:32.501 --> 19:34.861
- I'm fine, Mirza. I'm okay.
- I'm so sorry about Azi.

19:34.981 --> 19:36.821
- I wonder what happened to him.
- Don't worry.

19:38.741 --> 19:40.861
- Just look up.
- Doctor.

19:41.101 --> 19:42.701
I'm fine. I'll just wash my face.

19:42.781 --> 19:45.461
- Do you want me to come?
- No, Mirza. I'm fine. Relax.

19:45.541 --> 19:46.901
I'll just come.

19:52.181 --> 19:53.781
[Sighs]

20:06.781 --> 20:09.461
You are not consuming alcohol,
but it is consuming you.

20:14.621 --> 20:16.301
What has happened to you, Azi?

20:18.140 --> 20:19.661
I can't even recognize you anymore.

20:19.741 --> 20:22.861
This is the problem with you.
You can't recognize anyone.

20:25.461 --> 20:27.261
I recognized that a*****e
with alcohol.

20:28.821 --> 20:30.741
I won't discuss Raghu with you.

20:30.821 --> 20:32.861
Just stay away from him.

20:32.941 --> 20:34.621
What has happened to you?

20:34.701 --> 20:36.101
Don't you see how he is?

20:37.301 --> 20:40.061
Mirza, I know such people.
He will hurt you. I promise.

20:40.701 --> 20:41.981
And what are you doing?

20:43.661 --> 20:46.221
- Stop bring an a*****e.
- Stop being a f*****g s**t.

20:59.261 --> 21:02.261
[Theme music playing]
