WEBVTT

00:08.741 --> 00:11.781
[Title Montage]

00:47.421 --> 00:49.061
Is the flow heavy?

00:49.141 --> 00:50.901
Should I bring the bigger pads?

00:51.021 --> 00:52.101
No.

00:52.861 --> 00:55.741
Meher, who did this?
Meher!

00:55.821 --> 00:57.221
He did all this, right?

00:57.341 --> 00:59.821
That is why when aunt was
with Salman Baig

01:00.981 --> 01:02.941
did you think
that I was against her?

01:03.061 --> 01:04.581
Meher, he raped you!

01:04.661 --> 01:05.901
- You'll come with us.
- Where?

01:05.980 --> 01:06.821
We need to bash a rapist.

01:06.901 --> 01:08.980
Both sisters look like b*****s.

01:09.661 --> 01:11.181
[Groaning]

01:11.301 --> 01:13.021
He won't bother you anymore.

01:13.861 --> 01:16.141
- Why are you doing this?
- I'm not doing anything.

01:16.261 --> 01:17.340
Don't contact me again.

01:17.421 --> 01:18.980
You are pretty good at lying.

01:19.061 --> 01:20.980
Dr. Rizvi,
it's a family emergency.

01:21.061 --> 01:24.301
I hate games that involve lying,
Dr. Mirza.

01:25.581 --> 01:26.821
Especially with friends.

01:38.421 --> 01:41.021
[Rabiyah]
Best wishes on Eid, to you all.

01:44.340 --> 01:48.941
Hey, why do you all look so gloomy
on such an auspicious day?

01:49.781 --> 01:53.421
Well, we have not just one moon,
but four.

01:54.261 --> 01:55.661
Best wishes on Eid.

01:56.261 --> 01:58.341
- Best wishes on Eid.
- Best wishes on Eid, Mom.

02:01.541 --> 02:02.781
Best wishes on Eid, ma'am.

02:02.861 --> 02:04.621
- Best wishes on Eid.
- Best wishes on Eid.

02:10.581 --> 02:12.381
[Meher] I couldn't get it
from the hospital.

02:13.221 --> 02:14.421
On hearing the word
'contraceptives',

02:14.501 --> 02:16.181
everyone gets shocked.

02:16.261 --> 02:17.701
It's okay, Sister.
I'll get it.

02:17.781 --> 02:18.781
No, me.

02:19.581 --> 02:21.381
Amal, it's a pill.

02:21.461 --> 02:22.901
Jannat should go.

02:22.981 --> 02:24.501
No, Sister. I'll get it.

02:26.781 --> 02:29.261
[Man] I got a call.
What did he say?

02:29.341 --> 02:31.301
- Greetings, doctor.
- Greetings, sir.

02:31.381 --> 02:32.701
Greetings.

02:32.781 --> 02:34.221
Please sit. Why are you standing?

02:34.341 --> 02:35.261
Thank you, sir.

02:35.341 --> 02:36.660
Get a chair.

02:37.061 --> 02:40.621
What is the matter? You all
are going to celebrate Eid

02:40.741 --> 02:42.421
with your girlfriends, right?

02:42.861 --> 02:44.821
[All chuckling]

02:44.901 --> 02:45.981
What happened?

02:46.581 --> 02:47.821
Don't worry.

02:47.940 --> 02:49.821
I won't say anything
to your parents.

02:52.861 --> 02:55.101
But do you have someone special
in your lives?

02:57.541 --> 02:58.701
Sir.

02:58.821 --> 02:59.940
I have a girlfriend.

03:00.021 --> 03:02.901
And Dr. Khan got married
six months ago.

03:02.981 --> 03:04.981
- Amazing!
- Yes, sir.

03:05.101 --> 03:07.901
So, do you plan to take her
to a restaurant

03:07.981 --> 03:10.421
or impress her by cooking
biryani at home?

03:10.861 --> 03:12.421
I guess, we'll be going out, sir.

03:12.501 --> 03:14.381
None of us know
how to cook.

03:16.461 --> 03:19.741
There was a time when people
would travel on a houseboat

03:19.821 --> 03:23.141
and express their love
with roses and poems.

03:24.741 --> 03:26.901
How do you impress
your girlfriends?

03:28.581 --> 03:31.701
Dr. Rizvi, these days,
girls will mock poems.

03:31.821 --> 03:34.101
[Man] She would throw you out
of the houseboat, with your rose.

03:34.861 --> 03:36.301
These days, love isn't simple.

03:38.261 --> 03:40.341
So, what do you all do?

03:40.861 --> 03:43.661
Hard work. Psychological warfare.

03:45.581 --> 03:48.421
And, sir, my girlfriend
rejected me several times.

03:48.741 --> 03:51.981
But I kept trying, sir.
I chased her for three months.

03:54.101 --> 03:55.181
Interesting.

03:56.821 --> 03:57.901
And then?

03:58.181 --> 04:01.381
Then, sir, she pitied me.
I became her dog.

04:02.061 --> 04:03.621
She liked that about me.

04:07.701 --> 04:08.781
Excellent!

04:10.741 --> 04:12.461
Thank you and goodnight.

04:12.581 --> 04:13.581
- Goodnight, sir.
- Goodnight, sir.

04:13.661 --> 04:14.821
Goodnight, sir.

04:15.421 --> 04:16.661
What was that?

04:18.501 --> 04:19.741
- [Footsteps]
- [Sniffs]

04:24.341 --> 04:27.021
Raghu, please forgive me.

04:32.701 --> 04:35.061
Please, Raghu. Forgive me.

04:35.141 --> 04:36.501
[Door opens]

04:37.860 --> 04:39.261
[Door closes]

04:46.461 --> 04:50.101
This necklace must be
at least 100 years old.

04:50.981 --> 04:52.860
[Fatima]
This is from grandma's wedding.

04:54.181 --> 04:55.661
It's extremely beautiful.

04:56.421 --> 04:58.021
By the way, this rightfully

04:58.101 --> 04:59.381
belongs to the eldest
daughter of the family.

04:59.461 --> 05:02.421
Meher, get married soon.

05:03.381 --> 05:04.581
Why?

05:04.941 --> 05:08.021
Whoever marries first,
will get it.

05:08.860 --> 05:12.461
Meher, I'm not saying
that my daughters must marry.

05:13.381 --> 05:15.701
But I am saying this to you

05:15.781 --> 05:17.941
because you have someone
in your life.

05:18.021 --> 05:20.061
Mom! I have told you
several times,

05:20.141 --> 05:21.741
why don't you believe me?

05:21.821 --> 05:22.901
There's no one.

05:24.581 --> 05:25.821
Sister Meher.

05:28.860 --> 05:30.701
I'll be back in a minute.

05:31.581 --> 05:35.300
Try this as well. I think,
this will match with the necklace.

05:39.061 --> 05:41.261
- What is this about?
- God knows!

05:41.901 --> 05:44.981
These four have been behaving
strangely since morning.

05:45.101 --> 05:46.860
Look at this.
This is so gorgeous.

05:47.181 --> 05:49.141
[Firecrackers crackling]

05:50.701 --> 05:53.021
[Amal] Wow! So amazing!

05:53.101 --> 05:55.261
Sister Meher!
Come outside.

05:56.461 --> 05:57.501
Come on.

06:06.021 --> 06:07.901
[Amal laughing]

06:07.981 --> 06:10.381
[Amal] Look at that.
So beautiful, right?

06:35.101 --> 06:37.581
- Congratulations, Mr. Junaid.
- Thank you, doctor.

06:37.701 --> 06:39.621
- Best wishes on Eid.
- Best wishes on Eid.

06:48.181 --> 06:49.981
Hello, Dr. Rizvi.

06:50.061 --> 06:51.181
Mr. Ghulaam.

07:17.941 --> 07:20.581
You both may take a break.

07:22.301 --> 07:24.621
Amal, you look so upset.

07:24.981 --> 07:26.061
What is the matter?

07:26.781 --> 07:28.661
I never want to get married.

07:28.741 --> 07:30.821
All men are monsters.

07:31.541 --> 07:32.581
Amal.

07:33.341 --> 07:35.141
What happened?
Please tell me.

07:36.061 --> 07:38.701
Men are the root cause
of all problems.

07:38.781 --> 07:40.381
Dear, you know

07:41.101 --> 07:43.341
that you four are dearest to me.

07:43.941 --> 07:45.621
I am like a mother to you all.

07:45.701 --> 07:48.701
If something has happened, tell me.

07:49.221 --> 07:51.141
I swear upon my future husband

07:51.821 --> 07:53.781
that I will not tell your mom
about it.

07:54.221 --> 07:56.541
There is no point
in saying it, Aunt.

07:56.661 --> 08:00.701
Amal, there is no problem
that can be set in stone.

08:02.981 --> 08:04.901
And you are not even that old.

08:05.661 --> 08:07.341
You are so young.

08:07.461 --> 08:09.461
I understand everything, Aunt.

08:10.621 --> 08:14.181
And I know that everything
has changed now.

08:17.501 --> 08:18.981
I'll be back, Aunt.

08:23.821 --> 08:25.661
Your hands are empty today.

08:25.781 --> 08:27.741
I thought of watching
everything, being sober.

08:30.421 --> 08:32.261
Azi, I'm really proud of you.

08:33.981 --> 08:35.061
[Azi sighs]

08:35.181 --> 08:38.141
Mirza, actually I'm very proud
of me too.

08:38.261 --> 08:41.101
- [Jannat crying]
- Hey, Mirza. What happened?

08:42.861 --> 08:46.261
Nothing. Such incidents
are happening one after another.

08:47.661 --> 08:49.941
I really wanted something good
to happen.

08:52.421 --> 08:53.981
I'm so proud of you.

08:55.541 --> 08:57.861
Come on, stop crying.
And smile.

08:59.181 --> 09:00.861
[Laughs]

09:00.941 --> 09:02.901
[Song playing]

09:08.580 --> 09:09.741
[Jannat sniffs]

09:10.501 --> 09:13.741
[Fatima] Jannat! You're here?

09:14.421 --> 09:16.061
- Aunt...
- Come.

09:33.821 --> 09:35.301
No, thanks.

09:37.741 --> 09:40.421
Meher, what are you doing here?

09:40.501 --> 09:42.901
Come with me.
Come on, come.

10:28.301 --> 10:29.461
[Naushad] Meher!

10:32.580 --> 10:33.580
[Moaning]

10:33.661 --> 10:34.741
Meher!

10:35.341 --> 10:36.981
It's a panic attack, just relax.

10:37.061 --> 10:38.021
[Moaning continues]

10:38.141 --> 10:39.421
Breathe easy.

10:39.821 --> 10:41.821
- Meher...
- Don't touch me.

10:55.101 --> 10:57.101
[Song playing]

12:19.541 --> 12:20.700
Enough now.

12:22.301 --> 12:23.941
What is happening
since yesterday?

12:25.061 --> 12:26.301
Nothing happened, Mom.

12:27.021 --> 12:28.221
Nothing happened?

12:28.461 --> 12:30.781
Then why is there
such silence in this house?

12:32.341 --> 12:35.261
Nothing, Mom.
Everyone is tired since last night.

12:35.741 --> 12:36.981
[Yawning]

12:37.061 --> 12:38.580
Don't try to lie to me.

12:39.580 --> 12:41.181
[Rabiyah] I am your mother!

12:41.541 --> 12:44.021
If you all don't wish to speak

12:44.501 --> 12:45.700
so be it.

12:46.421 --> 12:47.981
[Rabiyah] But I wish to talk.

12:49.741 --> 12:51.221
Meherunisa.

12:56.621 --> 12:57.741
Mom...

12:59.181 --> 13:02.341
Something happened
a few days ago.

13:03.301 --> 13:06.181
I didn't have the courage
to tell you.

13:06.261 --> 13:07.501
Actually, Mom...

13:08.421 --> 13:09.461
Well...

13:09.901 --> 13:12.700
A few days ago, Raghu and I...

13:14.301 --> 13:16.141
got a little close.

13:16.981 --> 13:20.861
Then we had a tiff,
so we decided to break up.

13:21.941 --> 13:24.221
I was just scared because

13:25.941 --> 13:27.901
my periods did not start.

13:27.981 --> 13:29.261
Allah!

13:32.901 --> 13:34.580
Mom, it was just late.

13:35.501 --> 13:36.781
Everything is fine now.

13:37.261 --> 13:39.861
Let's just focus on the good news.

13:44.501 --> 13:46.700
This means, you're not pregnant?

13:47.421 --> 13:48.621
What!

13:48.700 --> 13:51.541
Fatto! Did you know about this?

13:52.621 --> 13:55.061
No, Rabo. I just happened

13:55.661 --> 13:57.821
to see the strip of pills.

13:58.341 --> 14:00.261
And you did not think
it was important

14:00.341 --> 14:02.621
to tell me that Amal
is pregnant?

14:03.421 --> 14:05.141
Mom, I'm not pregnant!

14:05.221 --> 14:07.381
And Rabo, you know very well.

14:07.501 --> 14:09.461
I am their aunt
and well-wisher too.

14:09.541 --> 14:10.741
[Rabiyah] Well done!

14:11.580 --> 14:13.781
Aunt is becoming the well-wisher,

14:13.861 --> 14:15.700
girls are getting pregnant

14:15.781 --> 14:19.141
and the mother is getting ill
while worrying for you all.

14:19.541 --> 14:21.941
But nobody wants to tell
anything to the mother

14:22.021 --> 14:24.261
because she has no right!

14:25.061 --> 14:27.221
I am not preggers.

14:27.341 --> 14:29.741
Thank God
that you are not pregnant!

14:30.661 --> 14:34.021
But at least now I should know
what is happening?

14:34.101 --> 14:35.941
At least speak up now.

14:36.621 --> 14:38.981
It is because of your upbringing...

14:41.101 --> 14:44.141
that we don't discuss everything
with you.

14:46.621 --> 14:48.301
This is what you wanted.

14:49.821 --> 14:53.901
Mom, I wanted
to handle this myself.

14:55.781 --> 14:57.421
[Meher] Please let me do it.

15:09.381 --> 15:10.341
[Door opens]

15:10.461 --> 15:11.901
Good morning.

15:12.181 --> 15:15.021
- Aunt!
- My roasted cashew.

15:15.421 --> 15:17.221
- How are you?
- Fine.

15:17.341 --> 15:19.021
- [Woman] Did you have breakfast?
- No.

15:19.101 --> 15:21.941
Fine, ask Ms. Farzana
to serve me breakfast too.

15:22.021 --> 15:23.261
Fine.

15:23.341 --> 15:24.941
Ms. Farzana!

15:27.861 --> 15:29.101
Naushad!

15:34.101 --> 15:35.181
Sister.

15:38.501 --> 15:40.181
What are you doing here?

15:40.741 --> 15:42.781
What are you doing
with your life?

15:44.821 --> 15:45.861
[Naushad] Her name is Meher.

15:52.141 --> 15:53.941
She has made place in my heart

15:55.061 --> 15:56.421
without my permission.

15:59.741 --> 16:01.821
I want to stop her but...

16:05.381 --> 16:06.581
we work together.

16:10.181 --> 16:11.821
She is extremely stubborn.

16:12.861 --> 16:14.021
Extremely stubborn.

16:15.421 --> 16:17.501
She challenges every decision
of mine.

16:19.101 --> 16:20.701
She bluntly shares her opinion.

16:23.101 --> 16:25.021
And the problem is that...

16:27.661 --> 16:28.941
she's often right.

16:29.821 --> 16:31.181
[Chuckles]

16:32.141 --> 16:33.781
A good woman usually is.

16:35.661 --> 16:37.501
I'm surprised with myself.

16:38.621 --> 16:41.301
I look for excuses to talk to her
like a kid.

16:42.861 --> 16:45.941
I keep asking my interns
on how to win a girl's heart.

16:46.901 --> 16:48.261
[Scoffs]

16:48.381 --> 16:50.261
Like an idiot, I'm chasing her.

16:52.581 --> 16:54.101
What is the problem, brother?

16:55.061 --> 16:56.821
That all of this is in my head.

16:57.101 --> 17:00.301
I'm obsessed. And she is
going further away from me.

17:00.901 --> 17:03.381
That means, you told her
how you feel

17:03.461 --> 17:05.621
and she rejected you?

17:05.741 --> 17:07.101
No, Sister.

17:10.140 --> 17:11.941
She doesn't know anything.

17:12.061 --> 17:13.821
So, open your mouth.

17:14.621 --> 17:16.021
If you don't know
to open your mouth

17:16.101 --> 17:18.581
what is the use
of your IQ of 145?

17:20.781 --> 17:23.021
Sister, it is her aunt's wedding
this evening.

17:24.741 --> 17:26.261
Please come with me.

17:26.341 --> 17:30.341
I am ready to go anywhere
with you, to see you smile.

17:31.101 --> 17:32.421
Don't worry.

17:33.021 --> 17:34.101
Thank you, Sister.

17:34.581 --> 17:35.741
I love you.

18:06.541 --> 18:08.061
Do you remember dad's joke?

18:09.221 --> 18:10.301
Dad's joke?

18:11.661 --> 18:13.061
Try your strength.

18:13.501 --> 18:16.101
Smile when you are in pain.

18:16.181 --> 18:18.461
Even if you can't get rid
of the itching...

18:20.181 --> 18:22.541
Then take a bath the next day.

18:22.621 --> 18:24.581
[All giggling]

18:26.781 --> 18:28.181
[Kisses]

18:28.261 --> 18:29.421
Thank you.

18:30.461 --> 18:32.140
You are my strength.

18:32.821 --> 18:35.661
No, Sister.
We are each other's strengths.

18:36.541 --> 18:39.261
- Beautiful!
- Beautiful!

18:39.341 --> 18:41.181
- Beautiful!
- Beautiful!

18:46.341 --> 18:49.301
[Theme music playing]
