WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:08.400 align:center
SERIÁL NETFLIX

00:00:19.000 --> 00:00:20.560 align:center
<i>Harper znám od pěti let.</i>

00:00:22.080 --> 00:00:23.120 align:center
Co to je?

00:00:23.200 --> 00:00:24.520 align:center
Krokodýl.

00:00:26.480 --> 00:00:27.680 align:center
Je to sračka.

00:00:28.640 --> 00:00:30.280 align:center
<i>Od tý doby jsme byly kámošky.</i>

00:00:32.680 --> 00:00:35.120 align:center
<i>- Nikdo nás nemohl rozdělit.</i>
- Stůjte!

00:00:35.200 --> 00:00:37.439 align:center
<i>Byly jsme kámošky na život a na smrt.</i>

00:00:37.520 --> 00:00:38.760 align:center
Raz, dva, tři!

00:00:40.720 --> 00:00:43.000 align:center
<i>Děsně nás zajímaly něčí románky,</i>

00:00:43.080 --> 00:00:45.360 align:center
<i>protože my samy žádný neměly.</i>

00:00:46.640 --> 00:00:48.240 align:center
<i>Rády jsme pozorovaly lidi.</i>

00:00:48.320 --> 00:00:49.640 align:center
<i>Ale ne nějak úchylně.</i>

00:00:49.720 --> 00:00:52.400 align:center
„Přísahám, Jessico, můžeš mi věřit!“

00:00:53.240 --> 00:00:57.040 align:center
„Jestli se jí ještě dotkneš,
jednu ti střihnu, prase!“

00:00:57.120 --> 00:00:59.000 align:center
- „Ne, kočko...“
- „Dej mi pusu.“

00:00:59.080 --> 00:01:00.640 align:center
<i>Trochu úchylně možná jo.</i>

00:01:02.840 --> 00:01:05.080 align:center
<i>Tak asi vznikla naše Krvesmilná mapa.</i>

00:01:05.160 --> 00:01:06.320 align:center
HARTLEYSKÁ STŘEDNÍ

00:01:06.400 --> 00:01:09.519 align:center
<i>Ukazovala, co kdo
v našem ročníku s kým dělal.</i>

00:01:09.599 --> 00:01:10.440 align:center
KUŘBA
ŠUKAČKA

00:01:10.519 --> 00:01:11.600 align:center
HONITBA
PALCOVANÁ

00:01:11.680 --> 00:01:12.640 align:center
ČUMENDA
KOULE V HUBĚ

00:01:13.440 --> 00:01:15.920 align:center
<i>Nikdo o ní nevěděl. Jen já a Harper.</i>

00:01:22.600 --> 00:01:24.160 align:center
<i>Něco jsme viděly...</i>

00:01:32.520 --> 00:01:34.680 align:center
<i>O něčem jsme slyšely.</i>

00:01:36.320 --> 00:01:38.240 align:center
HONITBA

00:01:43.080 --> 00:01:45.800 align:center
Amerie. Hej.

00:01:45.880 --> 00:01:49.200 align:center
<i>A v některý románky jsme doufaly.</i>

00:01:51.040 --> 00:01:53.360 align:center
Amerie! Přestaň na Dustyho zírat.

00:01:53.440 --> 00:01:54.920 align:center
LÍBAČKA
OSUD

00:01:58.040 --> 00:01:59.520 align:center
Jseš posedlá.

00:01:59.600 --> 00:02:01.000 align:center
Předurčená.

00:02:02.800 --> 00:02:04.360 align:center
<i>Nechápu to.</i>

00:02:05.920 --> 00:02:08.480 align:center
<i>Tenhle rok měl bejt náš. Nás obou.</i>

00:02:10.480 --> 00:02:15.520 align:center
<i>V jednu chvíli jsme byly na fesťáku,
a v tu další to ta kráva podělala!</i>

00:02:16.080 --> 00:02:19.440 align:center
Nezajímá mě tvůj životní příběh,
ale co se dneska stalo.

00:02:24.160 --> 00:02:25.760 align:center
O TŘI HODINY DŘÍVE

00:02:34.960 --> 00:02:38.120 align:center
Na ksicht! Sejra na ksichtě!

00:02:38.200 --> 00:02:39.560 align:center
Mami!

00:02:41.840 --> 00:02:44.920 align:center
Řekni mu, ať o mně netočí
debilní videa na TikTok!

00:02:45.000 --> 00:02:47.640 align:center
Počkej. Co se děje? Co má tohle být?

00:02:47.720 --> 00:02:49.040 align:center
Make-up. Ježiš.

00:02:49.120 --> 00:02:51.600 align:center
Vypadáš jako z nešťastný rodiny.

00:02:51.680 --> 00:02:54.680 align:center
To chceš, aby si lidi mysleli,
že tě nemáme rádi?

00:02:55.280 --> 00:02:57.920 align:center
Užij si první den školy,
má smutná dceruško!

00:02:59.280 --> 00:03:00.440 align:center
Čau!

00:03:00.520 --> 00:03:01.800 align:center
Ahoj!

00:03:02.640 --> 00:03:04.360 align:center
- Sekne vám to.
- Dík.

00:03:06.720 --> 00:03:07.600 align:center
Kde je Harper?

00:03:07.680 --> 00:03:11.000 align:center
Nevím. Před domem nebyla
a nezvedá telefon.

00:03:11.080 --> 00:03:14.480 align:center
Divný. Od toho fesťáku minulej tejden
se mi neozvala.

00:03:42.000 --> 00:03:43.080 align:center
Pěkná kára, socky.

00:03:47.320 --> 00:03:48.720 align:center
- Co děláš!
- Sakra!

00:03:49.360 --> 00:03:51.400 align:center
- Čubko!
- Úchyle!

00:04:10.120 --> 00:04:11.320 align:center
HARTLEYSKÁ STŘEDNÍ ŠKOLA

00:04:19.400 --> 00:04:21.360 align:center
Zapomněla jsem, jak moc to tu nesnáším.

00:04:21.440 --> 00:04:22.640 align:center
Zlato, jsme doma!

00:04:22.720 --> 00:04:24.839 align:center
Jo. Ale Harp nikde.

00:04:25.760 --> 00:04:27.840 align:center
Letos s ním fakt promluvíš?

00:04:27.920 --> 00:04:29.560 align:center
Ne. Dělám, že to mám na háku.

00:04:29.640 --> 00:04:31.200 align:center
Chybí vám čtvrtá ježibaba?

00:04:31.280 --> 00:04:32.840 align:center
Vyhul si, Spidere.

00:04:33.520 --> 00:04:35.520 align:center
Čau, Amerie. Co prázdniny?

00:04:35.600 --> 00:04:36.440 align:center
Pohoda.

00:04:37.000 --> 00:04:37.840 align:center
Bezva.

00:04:41.120 --> 00:04:42.560 align:center
Dusty na mě promluvil!

00:04:45.040 --> 00:04:48.480 align:center
„Dusty na mě promluvil.“
Vtěrka pitomá. A neomalená.

00:04:48.560 --> 00:04:49.680 align:center
Třeba nás neviděla.

00:04:49.760 --> 00:04:52.160 align:center
No tak. Mrkni na ten matroš.

00:04:52.240 --> 00:04:55.080 align:center
Jsme nádherný a dokonalý medúzy.

00:04:55.160 --> 00:04:56.400 align:center
Jasně že nás viděly.

00:04:58.040 --> 00:04:59.720 align:center
- Ne!
- Celý léto byl tady!

00:05:01.200 --> 00:05:03.760 align:center
- Nevíš, kde je ředitelna?
- Ředitelna...

00:05:05.000 --> 00:05:05.840 align:center
Kdo to je?

00:05:07.640 --> 00:05:08.480 align:center
Nová krev.

00:05:08.560 --> 00:05:09.800 align:center
Fešák.

00:05:10.560 --> 00:05:13.080 align:center
Je celkem hezkej. To vidím.

00:05:16.840 --> 00:05:20.240 align:center
U starýho schodiště
je hustá sexuální mapa!

00:05:20.320 --> 00:05:21.920 align:center
Prej „Krvesmilná mapa“!

00:05:22.000 --> 00:05:23.240 align:center
Co je to sexuální mapa?

00:05:23.320 --> 00:05:24.280 align:center
Ježiš.

00:05:29.000 --> 00:05:29.920 align:center
Do prdele.

00:05:31.280 --> 00:05:32.640 align:center
Pohni! Honem!

00:05:37.880 --> 00:05:38.720 align:center
To ne.

00:05:40.040 --> 00:05:41.840 align:center
Co za pošahance to dělalo?

00:05:41.920 --> 00:05:43.200 align:center
KLUK SE ZNAMÍNKEM

00:05:43.280 --> 00:05:44.680 align:center
KRÁLOVNA ORGÁČŮ

00:05:44.760 --> 00:05:46.120 align:center
DRANDÍ SI NA VEŘEJNOSTI

00:05:47.880 --> 00:05:48.720 align:center
Honitba!

00:05:51.920 --> 00:05:53.920 align:center
Všichni, co někoho vojeli.

00:05:54.000 --> 00:05:56.160 align:center
Tři dny jsem nemoh chodit. Pravda.

00:05:58.680 --> 00:06:00.800 align:center
Jenny vyfistili! Ježiši.

00:06:00.880 --> 00:06:02.720 align:center
Vole, Mary Goodová je uřvaná.

00:06:02.800 --> 00:06:04.400 align:center
To už jsme věděli.

00:06:04.480 --> 00:06:06.480 align:center
Sakra. Hele na Sashiny zářezy.

00:06:08.360 --> 00:06:10.320 align:center
No ty kráso. Cože?

00:06:10.400 --> 00:06:11.400 align:center
ČTYŘI ORGÁČE

00:06:12.000 --> 00:06:15.200 align:center
Tys dělala nůžky s Bathgatovou?
Před, nebo po našem rozchodu?

00:06:15.280 --> 00:06:16.280 align:center
Nepamatuju se.

00:06:16.360 --> 00:06:17.600 align:center
Ty se nepamatuješ?

00:06:17.680 --> 00:06:20.840 align:center
Nejspíš jsme měly pauzu, ale...
Počkej, Missy!

00:06:20.920 --> 00:06:22.280 align:center
Potřebuju bejt sama.

00:06:23.000 --> 00:06:23.880 align:center
Sakra!

00:06:24.800 --> 00:06:28.840 align:center
Darren tě vyhonil?
Hezky. Teď jseš na chlapy?

00:06:28.920 --> 00:06:30.000 align:center
Jseš rošťák, co?

00:06:30.080 --> 00:06:31.400 align:center
Kdo říkal, že jsem chlap?

00:06:31.480 --> 00:06:32.520 align:center
Pročs nám to neřek?

00:06:33.080 --> 00:06:34.080 align:center
Pohoda.

00:06:37.120 --> 00:06:38.120 align:center
Povislej kebab.

00:06:39.840 --> 00:06:44.560 align:center
To není pravda.
Spidere, co je to „povislej kebab“?

00:06:46.280 --> 00:06:47.560 align:center
Neviděl někdo Harper?

00:06:51.760 --> 00:06:55.480 align:center
Většinou jsou z našeho ročníku.
Musel to být někdo, koho známe.

00:06:56.280 --> 00:06:58.760 align:center
Nejspíš Spider nebo jeden z těch debilů.

00:06:59.560 --> 00:07:00.880 align:center
Většina jsou stejně kecy.

00:07:00.960 --> 00:07:02.120 align:center
Greta taky?

00:07:03.440 --> 00:07:04.840 align:center
Je to ujetý, co?

00:07:07.280 --> 00:07:09.280 align:center
Do prdele, to je Harp?

00:07:10.080 --> 00:07:11.960 align:center
- Vole, ty vlasy.
- Je v pohodě?

00:07:13.880 --> 00:07:15.120 align:center
Padej, Jedenáctko.

00:07:15.200 --> 00:07:18.080 align:center
Harper!

00:07:18.800 --> 00:07:21.160 align:center
Posaď se, Amerie.

00:07:21.240 --> 00:07:22.600 align:center
Jo, je to divný.

00:07:37.000 --> 00:07:38.520 align:center
Jsem pokroková.

00:07:41.200 --> 00:07:44.000 align:center
Sex mě baví jako kohokoli jiného.

00:07:44.920 --> 00:07:46.840 align:center
- To fakt vědět nepotřebuju.
- Jo.

00:07:47.320 --> 00:07:51.080 align:center
Ale dobré jméno je základ. A tato mapa

00:07:52.320 --> 00:07:54.960 align:center
ohrozila jak dobré jméno vás všech,

00:07:55.040 --> 00:07:57.480 align:center
tak také naší školy.

00:07:57.560 --> 00:07:59.280 align:center
- Hned první den.
- Harper!

00:07:59.360 --> 00:08:02.560 align:center
Zrovna obvoláváme

00:08:02.640 --> 00:08:06.200 align:center
rodiče všech zmíněných na mapě

00:08:06.280 --> 00:08:12.360 align:center
a důrazně jim doporučujeme,
ať netrpí žádné mejdany ani sleziny.

00:08:13.600 --> 00:08:15.840 align:center
Na to nemáte právo!

00:08:15.920 --> 00:08:21.280 align:center
Mejdany bez dozoru znamenají alkohol.

00:08:21.360 --> 00:08:24.280 align:center
Alkohol znamená špatná rozhodnutí.

00:08:24.360 --> 00:08:26.840 align:center
Riskantní chování

00:08:26.920 --> 00:08:31.160 align:center
popsané na té mapě je nepřijatelné.

00:08:31.840 --> 00:08:35.960 align:center
Hartleyská střední se pyšní tím,
že je bezpečným prostředím.

00:08:36.880 --> 00:08:41.000 align:center
Ale toto zjevně bylo varování,
že pro to neděláme dost.

00:08:42.120 --> 00:08:44.320 align:center
A zjistíme, čí je to dílo.

00:08:46.799 --> 00:08:48.000 align:center
Běžte do tříd.

00:08:49.360 --> 00:08:51.240 align:center
Běžte.

00:08:51.800 --> 00:08:52.920 align:center
Spidere. To ty?

00:08:53.000 --> 00:08:55.720 align:center
Harper!

00:08:55.800 --> 00:08:58.400 align:center
Slečno Wadiaová. Pojďte se mnou.

00:09:03.720 --> 00:09:06.840 align:center
Dnes ráno jsem se nemálo dovzdělala.

00:09:06.920 --> 00:09:09.920 align:center
„Honitba?“ Á, jasně.

00:09:10.800 --> 00:09:12.040 align:center
„Půlstoják?“

00:09:12.120 --> 00:09:13.080 align:center
JOHANKA Z HAFKU

00:09:13.640 --> 00:09:16.400 align:center
„Jazour v čokodíře“, to asi chápu.

00:09:17.520 --> 00:09:18.840 align:center
Vím, žes to byla ty.

00:09:18.920 --> 00:09:22.960 align:center
Jeden z údržbářů
tě tam u schodiště několikrát viděl.

00:09:24.360 --> 00:09:25.560 align:center
Kdo další na tom dělal?

00:09:26.520 --> 00:09:28.520 align:center
Tvá obvyklá spolupachatelka Harper?

00:09:30.720 --> 00:09:32.160 align:center
Nikdo další na tom nedělal.

00:09:33.720 --> 00:09:36.120 align:center
Víš, s kým jsem teď mluvila?

00:09:37.520 --> 00:09:41.400 align:center
S <i>Guardianem.</i> Ano, s těmi novinami.

00:09:42.840 --> 00:09:43.680 align:center
No a?

00:09:43.760 --> 00:09:46.160 align:center
Bylo to všechno dobrovolné?

00:09:46.800 --> 00:09:47.640 align:center
Asi jo.

00:09:48.200 --> 00:09:50.320 align:center
Používají tvoji kamarádi ochranu?

00:09:50.960 --> 00:09:52.120 align:center
Nevím.

00:09:52.200 --> 00:09:57.080 align:center
Jak můžeš vědět,
že Alyssa dělala nůžky s Ninou,

00:09:57.160 --> 00:09:59.800 align:center
ale nevědět,
jestli používají antikoncepci?

00:09:59.880 --> 00:10:02.440 align:center
Na nůžky

00:10:02.520 --> 00:10:04.520 align:center
asi antikoncepci nepotřebujete.

00:10:04.600 --> 00:10:07.360 align:center
Tohle je ovšem velmi nebezpečná domněnka.

00:10:08.240 --> 00:10:10.560 align:center
Co máme dělat, abychom vám to vysvětlili?

00:10:10.640 --> 00:10:13.080 align:center
Měli jste přednášku.
Pustili jsme vám videa.

00:10:13.160 --> 00:10:18.280 align:center
Pozvali jsme policejní poradce.
A stejně tu máme takovou mapu.

00:10:19.560 --> 00:10:23.800 align:center
Jeden prohřešek, jeden pozdní příchod
nebo telefon v hodině,

00:10:23.880 --> 00:10:26.960 align:center
a vyloučím tě. Jasné?

00:10:30.520 --> 00:10:31.640 align:center
Můžu už na hodinu?

00:10:31.720 --> 00:10:32.720 align:center
Ano.

00:10:32.800 --> 00:10:33.640 align:center
- Dobře.
- Počkej.

00:10:35.800 --> 00:10:39.440 align:center
Říkáš tomu „Krvesmilná mapa“.
Snad je to jen slovní hříčka,

00:10:39.520 --> 00:10:40.440 align:center
a ne opravdové...

00:10:40.520 --> 00:10:41.720 align:center
Slovní hříčka!

00:10:41.800 --> 00:10:45.800 align:center
Dobrá. A teď padej z mé kanceláře,
než tě vážně vyloučím.

00:10:45.880 --> 00:10:48.280 align:center
Počítám do tří. Raz, dva, tři!

00:10:52.080 --> 00:10:52.920 align:center
Bože.

00:10:57.320 --> 00:10:59.080 align:center
Pročs mi neodepsala?

00:10:59.960 --> 00:11:01.880 align:center
Počkej, Harp! Kdes byla?

00:11:01.960 --> 00:11:07.200 align:center
Zaprvý: tvý vlasy. Radikální, ale super.
Zadruhý: Woodsonka to ví!

00:11:08.520 --> 00:11:11.120 align:center
- Nepráskla jsem tě, neboj.
- Nebojím se.

00:11:11.200 --> 00:11:14.760 align:center
Zatřetí: Dusty se mnou mluvil,
takže teď spolu skoro chodíme...

00:11:14.840 --> 00:11:15.960 align:center
Nezájem.

00:11:16.040 --> 00:11:19.640 align:center
Co je s tebou? Neslyšelas mě?
Slízla jsem to za tebe.

00:11:19.720 --> 00:11:21.240 align:center
Já se o to neprosila.

00:11:21.320 --> 00:11:23.760 align:center
- Sklapni. Jseš má nejka.
- Už ne.

00:11:23.840 --> 00:11:25.520 align:center
- Co to meleš?
- Vysmahni.

00:11:27.080 --> 00:11:29.840 align:center
- Tak jo. Já to nechápu.
- Jasně že ne.

00:11:29.920 --> 00:11:31.160 align:center
Tak mi to vysvětli!

00:11:31.240 --> 00:11:34.160 align:center
Říkám, ať mě necháš bejt!
Skončila jsem s tebou!

00:11:34.240 --> 00:11:35.200 align:center
Rvačka!

00:11:36.600 --> 00:11:38.400 align:center
Co ti šibe, Harper? Nech toho!

00:11:41.200 --> 00:11:42.520 align:center
Proč to děláš?

00:11:45.000 --> 00:11:46.160 align:center
Co máš za problém?

00:12:03.200 --> 00:12:05.240 align:center
Blé.

00:12:14.360 --> 00:12:15.320 align:center
<i>Mám tě ráda.</i>

00:12:15.400 --> 00:12:17.160 align:center
<i>Zůstanem spolu, že jo?</i>

00:12:49.520 --> 00:12:52.080 align:center
Proč to udělala? Kravka pošahaná.

00:12:52.840 --> 00:12:54.760 align:center
Máti mě kvůli ní zabije.

00:13:05.960 --> 00:13:06.960 align:center
Hej, Sasho!

00:13:10.560 --> 00:13:11.880 align:center
Ty jsi na její straně?

00:13:12.520 --> 00:13:16.000 align:center
Děláš si srandu? Všichni jsou naštvaní.

00:13:16.080 --> 00:13:18.680 align:center
Spoustu lidí jsi rozeštvala a odhalila.

00:13:19.360 --> 00:13:21.640 align:center
A ta fuška, ať s Missy i po rozchodu

00:13:21.720 --> 00:13:23.680 align:center
zůstanem kámošky, je v hajzlu!

00:13:23.760 --> 00:13:25.400 align:center
Nic to teď neznamená...

00:13:25.480 --> 00:13:26.760 align:center
Dělala ji i Harper!

00:13:28.520 --> 00:13:30.080 align:center
Víš, co mě fakt štve?

00:13:30.160 --> 00:13:32.840 align:center
Když si lidi neumí vyžrat,
co si nadrobili.

00:13:34.520 --> 00:13:37.960 align:center
Hele, doufám, že jseš v pohodě. Fakt.

00:13:38.560 --> 00:13:40.520 align:center
Ale ta mapa je fakt sviňárna.

00:13:40.600 --> 00:13:44.320 align:center
A myslím, že na sobě musíš zapracovat.

00:13:44.400 --> 00:13:47.000 align:center
Daleko od nás.

00:13:56.480 --> 00:13:58.800 align:center
Hele. Nevíte, co je „povislej kebab“?

00:13:58.880 --> 00:14:01.440 align:center
Přestaň se na to lidí ptát.

00:14:02.280 --> 00:14:04.720 align:center
Dobře. Ale pořád netuším, co to je.

00:14:05.720 --> 00:14:07.200 align:center
Jsou to obrovský záhyby.

00:14:09.280 --> 00:14:10.400 align:center
Záhyby?

00:14:13.960 --> 00:14:15.400 align:center
Jako tyhle záhyby.

00:14:17.840 --> 00:14:21.520 align:center
Spider je neviděl. Nikdo.

00:14:21.600 --> 00:14:25.240 align:center
Kdo ví, co si ten panic myslel?
Heteráči jsou pro mě záhada.

00:14:28.400 --> 00:14:29.840 align:center
Ty se mi na ně podívat můžeš.

00:14:30.720 --> 00:14:31.640 align:center
Cože?

00:14:31.720 --> 00:14:32.560 align:center
Na moje...

00:14:34.200 --> 00:14:35.040 align:center
záhyby.

00:14:35.680 --> 00:14:36.840 align:center
Ani omylem.

00:14:36.920 --> 00:14:38.760 align:center
No jo, ale co když velký jsou?

00:14:38.840 --> 00:14:40.600 align:center
A? Aspoň se tam toho víc vejde.

00:14:40.680 --> 00:14:44.880 align:center
<i>Následující studenti
ať se dostaví do učebny 5D:</i>

00:14:46.280 --> 00:14:47.880 align:center
<i>Amerie Wadiaová,</i>

00:14:49.560 --> 00:14:50.880 align:center
<i>Harper McLeanová,</i>

00:14:51.560 --> 00:14:52.880 align:center
<i>Sasha Soová,</i>

00:14:53.440 --> 00:14:55.120 align:center
<i>Missy Beckettová,</i>

00:14:56.320 --> 00:14:57.960 align:center
<i>Dustin Reid,</i>

00:15:00.120 --> 00:15:01.800 align:center
<i>Spencer White,</i>

00:15:03.120 --> 00:15:05.080 align:center
<i>Anthony Vaughn.</i>

00:15:05.160 --> 00:15:06.840 align:center
To zní jako banda kreténů.

00:15:06.920 --> 00:15:08.760 align:center
<i>Darren Rivers.</i>

00:15:08.840 --> 00:15:09.680 align:center
Sakra.

00:15:09.760 --> 00:15:11.920 align:center
<i>- Quinn Gallagher-Jonesová.</i>
- Cože?

00:15:14.400 --> 00:15:16.560 align:center
<i>Douglas Piggott,</i>

00:15:17.320 --> 00:15:19.080 align:center
<i>Malakai Mitchell.</i>

00:15:21.840 --> 00:15:23.000 align:center
Vítejte.

00:15:24.880 --> 00:15:27.280 align:center
Missy. No tak.

00:15:29.120 --> 00:15:31.840 align:center
- Dobrý den.
- Dolů. Děkuji.

00:15:40.800 --> 00:15:45.720 align:center
Ma-pičko!

00:15:47.120 --> 00:15:48.240 align:center
Nereaguje.

00:15:48.320 --> 00:15:49.160 align:center
Ma-pičko.

00:15:52.880 --> 00:15:53.720 align:center
Co je, pako?

00:15:55.600 --> 00:15:56.800 align:center
Taky tě rád poznávám.

00:15:58.240 --> 00:16:00.040 align:center
No tak, Douglasi...

00:16:00.120 --> 00:16:02.720 align:center
Hej, chuligáne!

00:16:03.480 --> 00:16:05.040 align:center
Co stereo, brácho?

00:16:05.880 --> 00:16:06.720 align:center
Brácho.

00:16:10.480 --> 00:16:12.000 align:center
Takže zítra hřbitov?

00:16:12.080 --> 00:16:12.920 align:center
Jasan.

00:16:13.000 --> 00:16:14.280 align:center
To bude jízda.

00:16:14.360 --> 00:16:15.840 align:center
Hele, co je ten hřbitov?

00:16:15.920 --> 00:16:17.400 align:center
Po tom ti je kulový, hnuse.

00:16:17.480 --> 00:16:21.000 align:center
Dobrá, věnujte mi pozornost. Děkuji.

00:16:21.080 --> 00:16:25.400 align:center
Zdravím. Jsem Josephine Obahová,
ale můžete mi říkat Jojo.

00:16:25.480 --> 00:16:27.680 align:center
Jako „jojo“, ale s DŽ.

00:16:29.960 --> 00:16:33.280 align:center
Učím angličtinu, takže některé znám.

00:16:33.360 --> 00:16:35.960 align:center
Ale určitě si říkáte, proč tu jste.

00:16:37.160 --> 00:16:39.680 align:center
Vaše jména byla na mapě u schodiště.

00:16:39.760 --> 00:16:41.480 align:center
Té, co je přes čáru.

00:16:42.160 --> 00:16:43.000 align:center
Jaké mapě?

00:16:43.760 --> 00:16:46.480 align:center
Vtipné. Podívejte, my nejsme blbí.

00:16:46.560 --> 00:16:48.720 align:center
Víme, že mnozí jste sexuálně aktivní,

00:16:48.800 --> 00:16:51.760 align:center
ale máme obavy,
že ta mapa ukazuje nedostatek respektu

00:16:51.840 --> 00:16:55.000 align:center
k druhým, pokud jde o sexuální vztahy.

00:16:55.080 --> 00:16:56.960 align:center
A tak to chceme řešit otevřeně.

00:16:57.040 --> 00:16:59.720 align:center
Toto je speciální předmět,

00:16:59.800 --> 00:17:04.120 align:center
kde získáte jasné a srozumitelné informace
o sexu a intimitě...

00:17:04.200 --> 00:17:07.600 align:center
Kurz rozumných vztahů.

00:17:07.680 --> 00:17:10.400 align:center
KRV. Takže jsme kurvy?

00:17:13.119 --> 00:17:15.800 align:center
Kurvy!

00:17:15.880 --> 00:17:17.920 align:center
To by stačilo. No tak, lidi.

00:17:18.000 --> 00:17:20.839 align:center
Na těchto hodinách
se vrátíme k základům o sexu...

00:17:20.920 --> 00:17:25.760 align:center
Protože v tomhle se máte zjevně co učit.

00:17:25.839 --> 00:17:28.640 align:center
Hodiny budou dvakrát týdně,
ve vašem volnu.

00:17:28.720 --> 00:17:29.560 align:center
Cože?

00:17:29.640 --> 00:17:30.920 align:center
Dokud...

00:17:31.000 --> 00:17:34.680 align:center
Ne. Dokud neusoudíme,
že jste si sebe i ostatních začali vážit.

00:17:34.760 --> 00:17:37.760 align:center
Kurz je povinný.
Jinak se to objeví v trvalých záznamech.

00:17:37.840 --> 00:17:39.600 align:center
My máme trvalý záznamy?

00:17:39.680 --> 00:17:41.480 align:center
To je sexuální basa!

00:17:41.560 --> 00:17:42.880 align:center
Fakt dík, ma-pičko.

00:17:42.960 --> 00:17:44.160 align:center
- Hej!
- Ma-pičko.

00:17:44.720 --> 00:17:49.400 align:center
Pardon. Jsem tu úplně prvně.
Nemyslím, že bych tu měl být.

00:17:49.480 --> 00:17:53.080 align:center
Jseš legenda!
Jseš v mapě, nežs vůbec přišel!

00:17:53.160 --> 00:17:57.320 align:center
- Měly bychom začít hrou „podávání rukou“.
- To není na úvod nejlepší...

00:17:57.400 --> 00:17:59.400 align:center
Dobrá. Vstaňte!

00:17:59.960 --> 00:18:02.440 align:center
Vztyk.

00:18:02.520 --> 00:18:06.160 align:center
Dejte stoly ke stěně.

00:18:06.240 --> 00:18:10.320 align:center
A odneste je, nešoupejte je.

00:18:15.040 --> 00:18:19.240 align:center
Děkuji. Teď se začněte procházet.

00:18:20.520 --> 00:18:24.680 align:center
No tak. Procházejte se.

00:18:24.760 --> 00:18:26.360 align:center
Výborně. Chodit umíte.

00:18:28.360 --> 00:18:35.040 align:center
Teď si vyberte tři lidi,
se kterými si podáte ruce.

00:18:36.080 --> 00:18:38.680 align:center
Podejte si je.
Fajn, víte, jak si podat ruce.

00:18:40.560 --> 00:18:46.280 align:center
Podávejte.

00:18:47.240 --> 00:18:48.160 align:center
A...

00:18:48.240 --> 00:18:49.360 align:center
Bezva.

00:18:49.440 --> 00:18:50.280 align:center
Konec.

00:18:52.720 --> 00:18:53.600 align:center
Spencere,

00:18:54.960 --> 00:18:57.400 align:center
máš filcky.

00:18:58.520 --> 00:18:59.680 align:center
To sedí.

00:18:59.760 --> 00:19:02.680 align:center
Ne ve skutečnosti. Děkuji, Darrene,

00:19:02.760 --> 00:19:04.680 align:center
za objasnění smyslu hry.

00:19:04.760 --> 00:19:06.320 align:center
Zvedni ruku, Spencere.

00:19:07.280 --> 00:19:08.720 align:center
Zvedni ruku, Spencere.

00:19:11.080 --> 00:19:11.920 align:center
A teď...

00:19:13.480 --> 00:19:16.640 align:center
Zvednou ruce ti,
kdo si je podali se Spencerem.

00:19:18.800 --> 00:19:21.400 align:center
A kdo si je podal s nimi?

00:19:22.560 --> 00:19:24.360 align:center
A kdo si je podal s nimi?

00:19:25.960 --> 00:19:27.200 align:center
A s nimi?

00:19:28.840 --> 00:19:31.840 align:center
Všichni máte genitální bradavice.

00:19:33.040 --> 00:19:34.360 align:center
Já myslel, že filcky.

00:19:34.440 --> 00:19:36.440 align:center
Jistě. Filcky. Děkuji...

00:19:37.000 --> 00:19:37.840 align:center
Malakai.

00:19:37.920 --> 00:19:42.200 align:center
Malakaii. Děkuji. Všichni máte filcky.

00:19:43.240 --> 00:19:45.240 align:center
Až na tebe, Amerie. Dobrá práce.

00:19:45.320 --> 00:19:48.320 align:center
Na co to tedy poukazuje? Co musíme dělat?

00:19:48.400 --> 00:19:50.600 align:center
Držet se dál od Spidera,
protože je hnusák.

00:19:50.680 --> 00:19:53.680 align:center
- Vyližte si!
- Povedené, Douglasi. Ne. Kondomy!

00:19:58.280 --> 00:20:00.000 align:center
- To jako fakt?
- Jo.

00:20:00.080 --> 00:20:02.040 align:center
Cože? Ne.

00:20:04.520 --> 00:20:08.440 align:center
Hele. My spolu něco měli?

00:20:09.280 --> 00:20:10.120 align:center
Ne.

00:20:10.200 --> 00:20:12.320 align:center
Já si to myslel. Ale je to tady...

00:20:12.400 --> 00:20:14.040 align:center
To neřeš, Dusty.

00:20:14.720 --> 00:20:18.000 align:center
Mezi našima jménama
je taková... zlatá linka.

00:20:18.080 --> 00:20:19.880 align:center
Zlatá znamená osud.

00:20:19.960 --> 00:20:22.040 align:center
Jako že jste si předurčeni.

00:20:22.120 --> 00:20:23.480 align:center
Asi tě chce, Dusty.

00:20:27.720 --> 00:20:28.600 align:center
Nanynko!

00:20:30.480 --> 00:20:32.600 align:center
Hele, co má být ta mapa?

00:20:33.160 --> 00:20:34.720 align:center
Cos provedla?

00:20:36.360 --> 00:20:39.200 align:center
Co nám jako o sexu řeknou novýho?

00:20:52.000 --> 00:20:52.960 align:center
Ahoj.

00:20:54.880 --> 00:20:56.040 align:center
V pohodě?

00:20:57.280 --> 00:20:58.480 align:center
Běž do hajzlu.

00:21:11.840 --> 00:21:14.160 align:center
Oběd na záchodě. Chápu tě.

00:21:17.120 --> 00:21:18.560 align:center
Mohla jsem tu kadit!

00:21:18.640 --> 00:21:21.280 align:center
To bys u jídla neměla,
zničí ti to trávicí trakt.

00:21:21.360 --> 00:21:23.240 align:center
Ale dík za pokec, jsem ráda.

00:21:23.320 --> 00:21:25.160 align:center
Pochybuju.

00:21:27.080 --> 00:21:28.160 align:center
Vím, jak se cítíš.

00:21:28.240 --> 00:21:29.760 align:center
O tom fakt pochybuju.

00:21:29.840 --> 00:21:32.520 align:center
Ne. Poslouchej. Vím to.
V šestý třídě jsem našla

00:21:32.600 --> 00:21:33.760 align:center
obří plod eukalyptu.

00:21:33.840 --> 00:21:36.080 align:center
Byla jsem děsně nadšená.

00:21:36.160 --> 00:21:39.040 align:center
Všem jsem ho ukazovala.
Protože byl úplně hustej.

00:21:39.120 --> 00:21:42.040 align:center
Ukázalo se, že to nebyl eukalyptus.
Ale ztuhlý psí hovno.

00:21:42.120 --> 00:21:44.680 align:center
Zbytek roku mi říkali „Eukalyptko“.

00:21:45.240 --> 00:21:47.240 align:center
Takže takhle se teď asi cejtíš.

00:21:48.640 --> 00:21:50.360 align:center
Hele, nechala bys mě bejt?

00:21:53.240 --> 00:21:55.480 align:center
- Je to tvý 13. proto?
- Cože?

00:21:56.040 --> 00:21:59.160 align:center
Jako jestli se chceš oddělat.

00:21:59.240 --> 00:22:00.280 align:center
Ne.

00:22:00.360 --> 00:22:01.440 align:center
To je dobře.

00:22:05.160 --> 00:22:06.240 align:center
Co sakra chceš?

00:22:06.320 --> 00:22:08.400 align:center
Ať se mi někdo mrkne na vaginu!

00:22:09.200 --> 00:22:12.240 align:center
Ne.

00:22:13.080 --> 00:22:16.480 align:center
Je to přece trochu tvoje vina.
Tak se mi na ni podívej

00:22:16.560 --> 00:22:19.720 align:center
a řekni,
jestli mám normální kebab. Amerie!

00:22:21.800 --> 00:22:24.080 align:center
Žeru, když jdou toxický svině ke dnu.

00:22:24.160 --> 00:22:26.360 align:center
To neříkej. Je to fakt hnusný.

00:22:26.440 --> 00:22:28.480 align:center
To ona zapsala tvý záhyby do mapy.

00:22:28.560 --> 00:22:32.320 align:center
Já vím. Ale to Spider to všem řekl.
Hajzl je on, ne ona.

00:22:32.440 --> 00:22:36.120 align:center
Miluju tě, ale ona nikdy nevzala
na vědomí naši existenci.

00:22:36.200 --> 00:22:39.000 align:center
A? To ses nikdy necítil
jako naprostej vyvrhel?

00:22:39.760 --> 00:22:41.720 align:center
Pohni, máme matiku.

00:22:44.960 --> 00:22:47.920 align:center
Tohle měl být nový sylabus, ale je...

00:22:48.000 --> 00:22:49.880 align:center
Zastaralý, heteronormativní...

00:22:49.960 --> 00:22:51.880 align:center
Jo. Ale tohle jsme dostali.

00:22:51.960 --> 00:22:55.360 align:center
Stacy, o sexu musíme mluvit
jasně a upřímně, jinak...

00:22:55.440 --> 00:22:57.800 align:center
Ale nesmí to vypadat, že to podporujeme!

00:22:57.880 --> 00:22:59.640 align:center
Ale oni už to dělají!

00:23:01.440 --> 00:23:02.360 align:center
Ano, ale...

00:23:04.280 --> 00:23:07.680 align:center
Podle tabulek jsme
nejhorší střední v našem regionu.

00:23:07.760 --> 00:23:12.040 align:center
Jestli příští rok nebudeme mít víc zápisů,
osekají nám rozpočet.

00:23:12.120 --> 00:23:17.320 align:center
Já to chápu. Opravdu.
Ale nemyslím, že tohle to vyřeší.

00:23:17.920 --> 00:23:20.760 align:center
No tak. Můžeme to aspoň zkusit, jo?

00:23:21.680 --> 00:23:22.760 align:center
Jojo?

00:23:23.680 --> 00:23:26.160 align:center
Zkus to, jo, Jojo.

00:23:27.680 --> 00:23:29.600 align:center
<i>Zkus to, jo, Jojo.</i>

00:23:30.800 --> 00:23:33.080 align:center
<i>Co na to řeknou, Jojo?</i>

00:23:33.160 --> 00:23:36.600 align:center
<i>Nezjistíš. Jó, tak to zkus, Jojo.</i>

00:23:39.560 --> 00:23:40.720 align:center
Jasně.

00:23:40.800 --> 00:23:41.960 align:center
Hej. Amerie.

00:23:43.480 --> 00:23:44.720 align:center
Amerie. Ahoj.

00:23:45.960 --> 00:23:47.080 align:center
Náročný den, co?

00:23:48.040 --> 00:23:52.920 align:center
Mezi námi děvčaty,
ta mapa je dost pěkná. Taková poetická.

00:23:53.000 --> 00:23:56.240 align:center
Ta konstelace vztahů vás všech.

00:23:56.720 --> 00:23:57.560 align:center
Díky.

00:23:58.040 --> 00:24:00.240 align:center
Jenom si pamatuj, že střední...

00:24:01.280 --> 00:24:03.400 align:center
Jo, většinu času je na prd.

00:24:03.480 --> 00:24:06.520 align:center
Ale chodíš sem
jen jednou za život. Bude to dobré.

00:24:06.600 --> 00:24:07.960 align:center
Doufám, že to víš.

00:24:09.560 --> 00:24:10.960 align:center
Jdeš za školu?

00:24:11.040 --> 00:24:12.600 align:center
Ne. Jo.

00:24:13.200 --> 00:24:14.040 align:center
Měj se.

00:24:17.920 --> 00:24:19.520 align:center
- Počkej!
- Trhni si!

00:24:19.600 --> 00:24:22.880 align:center
Ne, jen jsem chtěl říct...
Pošahaná ma-pičko!

00:24:52.920 --> 00:24:54.520 align:center
TASHA
WILSONOVA DVOJČATA

00:25:01.800 --> 00:25:02.800 align:center
LEGENDA

00:25:12.960 --> 00:25:14.920 align:center
Dík za návštěvu.

00:25:15.000 --> 00:25:17.280 align:center
Musím na trénink. Uvidíme se pak.

00:26:05.200 --> 00:26:09.680 align:center
Je to vážně trapné.
Mí rodiče jsou burzovní makléři,

00:26:09.760 --> 00:26:12.520 align:center
ale já si chci vydělat vlastními silami.

00:26:12.600 --> 00:26:14.600 align:center
Naučit se víc o obchodním duchu.

00:26:14.680 --> 00:26:17.040 align:center
Od někoho jako vy. Kdo ví, jak to chodí.

00:26:17.120 --> 00:26:18.240 align:center
Vážně?

00:26:19.240 --> 00:26:22.240 align:center
Říká se, že studenty z Hartleyské střední

00:26:22.320 --> 00:26:24.200 align:center
teď přijímat nemůžete.

00:26:24.280 --> 00:26:27.200 align:center
Ta škola je skandální.
Viděls dneska zprávy?

00:26:27.280 --> 00:26:30.520 align:center
Jo. Je to odpornost.

00:26:30.600 --> 00:26:33.800 align:center
Tvůj přístup se mi líbí.
Zkusím to s tebou.

00:26:33.880 --> 00:26:34.840 align:center
Co zítra?

00:26:34.920 --> 00:26:37.040 align:center
Myslíte to vážně? Pecka.

00:26:38.160 --> 00:26:40.880 align:center
Chci říct... To zní báječně.

00:26:49.920 --> 00:26:52.440 align:center
Vypíchni to hlavní.
Čtenářskej kroužek zpracuju.

00:26:52.520 --> 00:26:54.800 align:center
Ahoj, zlato. Co škola?

00:26:54.880 --> 00:26:55.720 align:center
Poučná.

00:26:55.800 --> 00:26:57.880 align:center
- Večer jsi doma, že?
- Proč?

00:26:58.360 --> 00:27:01.680 align:center
Nic, jen že chlapi
dneska přijdou koukat na zápas.

00:27:01.760 --> 00:27:04.440 align:center
Jasně. A ty nechceš, ať se tu motám?

00:27:05.280 --> 00:27:06.960 align:center
On si vždycky myslí to nejhorší.

00:27:07.040 --> 00:27:08.600 align:center
Oni.

00:27:10.640 --> 00:27:14.360 align:center
Oni! Oni si vždycky myslí to nejhorší.

00:27:14.440 --> 00:27:17.240 align:center
Už zase. A o tom přesně mluvím.

00:27:17.320 --> 00:27:20.280 align:center
Nemůžeš čekat,
že mí kámoši tyhle věci pochopí.

00:27:20.360 --> 00:27:21.520 align:center
Pardon, jaký věci?

00:27:21.600 --> 00:27:22.960 align:center
Jazykový.

00:27:23.040 --> 00:27:27.520 align:center
„Oni.“ Nedává to smysl.
Víš, že jsi jen jeden člověk, že?

00:27:27.600 --> 00:27:29.560 align:center
Navíc je to proti gramatice.

00:27:29.640 --> 00:27:33.320 align:center
Naštěstí pro tebe, Bobby,
se smysl snažím dávat čím dál míň.

00:27:33.400 --> 00:27:34.480 align:center
Já to... Co?

00:27:34.560 --> 00:27:36.560 align:center
Změna nastane, jen když porušíš pravidla.

00:27:36.640 --> 00:27:39.280 align:center
A já se můžu změnit, kdykoli chci.

00:27:39.360 --> 00:27:41.240 align:center
Je to vážně takovej problém?

00:27:42.040 --> 00:27:46.360 align:center
Víš, zrovna teď v Etiopii umírají děti.

00:27:46.440 --> 00:27:48.840 align:center
- Slyšíš to?
- Netahej mě do toho.

00:27:48.920 --> 00:27:52.960 align:center
Ježiš, mami.
Úplně tě tím svým růžovým pérem zblbnul!

00:27:53.680 --> 00:27:55.520 align:center
Jako by tvůj otec byl lepší.

00:27:56.320 --> 00:27:58.840 align:center
Vidíš. Proč dneska nezajdeš za ním?

00:27:58.920 --> 00:28:00.240 align:center
Ne.

00:28:00.320 --> 00:28:02.360 align:center
Vyřešeno, zlato.

00:28:02.920 --> 00:28:05.320 align:center
Takže odejít musím já?

00:28:05.400 --> 00:28:08.320 align:center
Fakt se chceš dívat na fotbal
s těmahle pablbama?

00:28:12.040 --> 00:28:13.560 align:center
Užijte si svý kuřecí sendviče.

00:28:13.640 --> 00:28:16.200 align:center
- Darrene...
- Taky tě mám rád. Užij si zápas!

00:28:16.280 --> 00:28:18.320 align:center
Nech ho jít. Je v pohodě.

00:28:23.280 --> 00:28:25.000 align:center
- Ahoj, Am.
- Ahoj, Justine.

00:28:25.080 --> 00:28:26.600 align:center
Jak je?

00:28:27.160 --> 00:28:30.480 align:center
Dobře. Je Harper doma?

00:28:31.560 --> 00:28:33.360 align:center
Ne. Neviděly jste se ve škole?

00:28:33.440 --> 00:28:34.280 align:center
To jo.

00:28:35.200 --> 00:28:37.760 align:center
Ale tak trochu jsme se...

00:28:40.000 --> 00:28:41.640 align:center
porvaly.

00:28:42.560 --> 00:28:43.480 align:center
Zase?

00:28:46.240 --> 00:28:48.760 align:center
Jak jinak. Merkur je v retrográdní fázi...

00:28:50.600 --> 00:28:52.720 align:center
Neboj. Vyříkáte si to. Jako vždycky.

00:28:52.800 --> 00:28:54.600 align:center
Jo. Určitě.

00:28:57.080 --> 00:28:58.160 align:center
Takže... Je tu?

00:28:58.240 --> 00:28:59.560 align:center
Nevím, kde je.

00:29:04.920 --> 00:29:09.080 align:center
Jasně. I tak díky, J-Dogu.

00:29:09.160 --> 00:29:10.120 align:center
Jasný.

00:29:10.200 --> 00:29:12.280 align:center
- Nashle.
- Měj se. Neřeš to.

00:29:13.520 --> 00:29:14.360 align:center
Pokusím se.

00:29:26.800 --> 00:29:27.640 align:center
Je večeře.

00:29:27.720 --> 00:29:28.680 align:center
Paráda.

00:29:28.760 --> 00:29:30.320 align:center
JEŽÍŠ MĚ MILUJE!

00:29:30.400 --> 00:29:32.120 align:center
- Začnu.
- Do toho.

00:29:34.160 --> 00:29:38.280 align:center
Jsem vděčná,
že chvíli budeme poznávat tady Harper.

00:29:40.440 --> 00:29:42.920 align:center
Jsem vděčný,
že jsem konečně podal daňové přiznání.

00:29:45.280 --> 00:29:46.120 align:center
Nevím.

00:29:46.840 --> 00:29:48.920 align:center
No tak, broučku. Stačí jedna věc.

00:29:50.600 --> 00:29:54.400 align:center
Díky za antibiotika,
protože mám hnusnou IMC.

00:29:55.880 --> 00:29:57.000 align:center
Můžu mít IMC i já?

00:29:57.080 --> 00:29:58.720 align:center
- Ne.
- Nemůžeš.

00:30:00.920 --> 00:30:01.960 align:center
Pravou rukou.

00:30:02.920 --> 00:30:04.440 align:center
To byla ruka ďábla.

00:30:50.440 --> 00:30:51.640 align:center
Sakra.

00:31:01.320 --> 00:31:02.760 align:center
<i>Příliš mnoho škol se spoléhá,</i>

00:31:02.840 --> 00:31:06.400 align:center
<i>že děti bude vychovávat
hlavně pornografie.</i>

00:31:06.480 --> 00:31:08.920 align:center
<i>To je očividně případ Hartleyské střední,</i>

00:31:09.000 --> 00:31:11.840 align:center
<i>jedné z mnoha středních škol
potřebujících nové osnovy.</i>

00:31:12.400 --> 00:31:15.200 align:center
Kdes sakra byla?
Snažila jsem se ti dovolat!

00:31:15.680 --> 00:31:17.600 align:center
Tvoje škola je ve zprávách!

00:31:17.680 --> 00:31:19.120 align:center
- A co.
- A co?

00:31:19.200 --> 00:31:23.240 align:center
Načmáralas urážlivou mapu, porvala ses,
dvakrát poničila školní majetek,

00:31:23.320 --> 00:31:24.240 align:center
šla za školu...

00:31:24.320 --> 00:31:26.480 align:center
Nemohla jsem tam být. Nechápeš to.

00:31:26.560 --> 00:31:28.400 align:center
Ale chápu. Musíme si promluvit o sexu.

00:31:28.480 --> 00:31:31.280 align:center
- Musíme si promluvit o sexu, hned.
- Ne!

00:31:31.360 --> 00:31:33.200 align:center
- Máš zaracha!
- To neděláme.

00:31:33.280 --> 00:31:35.680 align:center
Ale jo. Máš ho a basta!

00:31:47.280 --> 00:31:48.120 align:center
Ahoj, fešáku.

00:31:48.640 --> 00:31:49.640 align:center
Kde mám uniformu?

00:31:54.240 --> 00:31:55.600 align:center
Můžu tu přespat?

00:31:56.640 --> 00:31:58.520 align:center
Návštěvy tu přes noc být nesmí.

00:31:59.080 --> 00:32:00.440 align:center
Minule to nevadilo.

00:32:01.000 --> 00:32:03.520 align:center
To bylo předtím, než jsi mi ukradl věci.

00:32:07.760 --> 00:32:09.400 align:center
Kde je kočka pro štěstí?

00:32:10.840 --> 00:32:11.680 align:center
Co?

00:32:17.000 --> 00:32:18.640 align:center
Radši běž.

00:32:19.400 --> 00:32:21.680 align:center
V pohodě, Jacobe, mně to neva.

00:32:21.760 --> 00:32:25.680 align:center
Stejně to u tebe smrdí
jako posiflený fusky a prdy po lupínkách.

00:32:25.760 --> 00:32:26.600 align:center
Cože?

00:32:28.320 --> 00:32:29.200 align:center
Co je?

00:32:29.280 --> 00:32:32.160 align:center
POVISLEJ KEBAB ZÁHYBY VAGINY

00:32:35.880 --> 00:32:37.640 align:center
VAGINA ZAHÝBÁ

00:33:15.000 --> 00:33:17.400 align:center
<i>Nové já získáš těmito kroky.</i>

00:33:17.480 --> 00:33:18.800 align:center
<i>Krok první: Změň si vzhled.</i>

00:33:19.840 --> 00:33:22.680 align:center
<i>Když jdeš do drastické změny, dávej pozor.</i>

00:33:22.760 --> 00:33:25.480 align:center
<i>Jakmile to uděláš, někdy není cesty zpět.</i>

00:33:36.280 --> 00:33:38.520 align:center
Je potřeba pověsit prádlo.

00:33:38.600 --> 00:33:41.040 align:center
To budeš celou sobotu v posteli?

00:33:44.080 --> 00:33:45.280 align:center
Ty sis ostříhala ofinu?

00:33:46.040 --> 00:33:47.480 align:center
Znamení katastrofy?

00:33:48.880 --> 00:33:50.560 align:center
Ne? Nic? Fajn.

00:34:06.120 --> 00:34:07.800 align:center
Ten burger je dobrej.

00:34:07.880 --> 00:34:09.880 align:center
Hej. Hranolků ses ani nedotkla.

00:34:09.960 --> 00:34:10.800 align:center
Nemám hlad.

00:34:11.600 --> 00:34:12.960 align:center
A já, že tě to rozveselí.

00:34:13.040 --> 00:34:15.320 align:center
Znovu tě prosím. Uč mě doma.

00:34:16.000 --> 00:34:19.360 align:center
A já znovu říkám ne.
Dostaneš leda hranolky.

00:34:19.440 --> 00:34:22.800 align:center
To jediný ti můžu nabídnout.
Hned jsem tu. Bezva pokec.

00:34:25.920 --> 00:34:29.280 align:center
Extra sladkokyselá omáčka
pro extra sladkokyselou kočku.

00:34:29.360 --> 00:34:31.280 align:center
- Mějte se.
- Díky.

00:34:35.040 --> 00:34:37.320 align:center
Zapomeň, mačo. To není zadáčo.

00:34:37.400 --> 00:34:38.239 align:center
To je pro mě.

00:34:38.320 --> 00:34:40.080 align:center
- Ty jseš kurýr?
- Jo.

00:34:40.639 --> 00:34:44.120 align:center
Je to dobrý krytí.
A o čtvrtcích mám akcičky.

00:34:44.199 --> 00:34:46.520 align:center
K rodinnýmu menu káčko za polovic.

00:34:48.280 --> 00:34:49.880 align:center
To myslíš vážně?

00:34:49.960 --> 00:34:50.800 align:center
Ne.

00:34:51.360 --> 00:34:53.600 align:center
Fajn, chuligán má smysl pro humor.

00:34:55.239 --> 00:34:57.320 align:center
Kdyby se někdo ptal, chodím na Brunos.

00:34:59.880 --> 00:35:02.840 align:center
- Jdeš dneska na hřbitov?
- Jo.

00:35:03.600 --> 00:35:05.280 align:center
Tak se tam uvidíme.

00:35:05.360 --> 00:35:06.240 align:center
Měj se.

00:35:15.000 --> 00:35:17.920 align:center
To se na tu ofinu podívejme, ma-pičko.

00:35:18.000 --> 00:35:21.800 align:center
<i>Ufidlanou ofinu ne</i>

00:35:21.880 --> 00:35:24.920 align:center
<i>Ou, ou, ou</i>

00:35:25.000 --> 00:35:28.520 align:center
- Promiňte. Můžu si objednat?
- Tohle je fakt ubohý.

00:35:30.200 --> 00:35:32.160 align:center
Jo. Hned u vás někdo bude.

00:35:33.520 --> 00:35:34.800 align:center
Čus, Doro průzkumnice.

00:35:40.880 --> 00:35:42.520 align:center
Mám ti to napravit?

00:35:46.280 --> 00:35:47.160 align:center
Prosím.

00:35:51.000 --> 00:35:53.880 align:center
Je to špatný, co? Jako nenapravitelně.

00:35:54.920 --> 00:35:57.400 align:center
Ne. Mně oholený obočí dorostlo.

00:35:58.000 --> 00:35:59.240 align:center
Tak. Už to tak děsný není.

00:36:01.040 --> 00:36:03.680 align:center
Je to o hodně míň děsný! Dík.

00:36:04.320 --> 00:36:05.880 align:center
Proč tě Harper praštila?

00:36:08.640 --> 00:36:09.760 align:center
To nevím.

00:36:09.840 --> 00:36:11.320 align:center
Něco jsi provést musela.

00:36:11.920 --> 00:36:16.640 align:center
Minulej týden jsme byly na fesťáku.
A pak se přestala ozývat.

00:36:20.760 --> 00:36:23.560 align:center
To je klasický VIP!

00:36:25.200 --> 00:36:27.200 align:center
Kašlu na to, jdu si pro pití.

00:36:29.000 --> 00:36:30.280 align:center
Pohádaly jste se?

00:36:31.080 --> 00:36:34.360 align:center
Jo. Ale nevím o co. Hádáme se furt.

00:36:34.440 --> 00:36:35.960 align:center
Kdy má narozeniny?

00:36:36.040 --> 00:36:37.120 align:center
21. listopadu.

00:36:37.880 --> 00:36:39.080 align:center
Štír. Na tu kašli.

00:36:39.920 --> 00:36:40.760 align:center
A ty jseš co?

00:36:41.480 --> 00:36:42.320 align:center
Panna.

00:36:42.400 --> 00:36:44.560 align:center
Já Vodnář. A Quinni Váhy.

00:36:44.640 --> 00:36:45.840 align:center
Hodíme se k sobě?

00:36:46.400 --> 00:36:48.680 align:center
Ne všichni queer jsou znalci astrologie.

00:36:48.760 --> 00:36:49.640 align:center
Promiň.

00:36:49.720 --> 00:36:52.520 align:center
Dělám si prču, jsme.
Řekni mi čas narození.

00:36:52.600 --> 00:36:55.600 align:center
Jestli máš Měsíc ve Lvu,
nebudu si s tebou zahrávat.

00:36:58.160 --> 00:36:59.160 align:center
Jseš smutná?

00:37:00.240 --> 00:37:02.480 align:center
- Jo.
- A kvůli čemu nejvíc?

00:37:02.560 --> 00:37:05.320 align:center
Že už nejseš oblíbená,
Harper se nechce kámošit,

00:37:05.400 --> 00:37:06.760 align:center
všichni ví, čí byla ta mapa,

00:37:06.840 --> 00:37:08.360 align:center
nebo kvůli sexuálnímu lochu?

00:37:08.440 --> 00:37:10.280 align:center
- Nebo...
- Quinni...

00:37:14.320 --> 00:37:15.640 align:center
Zkus terapii křikem.

00:37:16.360 --> 00:37:17.200 align:center
Terapie křikem.

00:37:17.280 --> 00:37:20.440 align:center
- Vyřveš svý frustrace k nebi.
- Ne.

00:37:20.520 --> 00:37:23.480 align:center
Jo! Mně to pomohlo. Jdeme!

00:37:23.560 --> 00:37:25.600 align:center
Tak jo. Jdeme na to.

00:37:31.080 --> 00:37:33.360 align:center
Má nejka se na mě vykašlala!

00:37:35.720 --> 00:37:38.400 align:center
- Sakra. To bylo fajn.
- Říkala jsem to.

00:37:45.840 --> 00:37:47.960 align:center
Jsem vyvrhel!

00:37:51.840 --> 00:37:54.840 align:center
Moje vagina je jako povislej kebab!

00:37:55.440 --> 00:37:59.560 align:center
Fakt mě to mrzí.
To jsem do mapy psát neměla.

00:37:59.640 --> 00:38:00.600 align:center
Spider je lhář.

00:38:00.680 --> 00:38:03.440 align:center
To neva. Už se nezlobím.

00:38:03.520 --> 00:38:05.440 align:center
Chtěla jsem vědět, jestli je mám velký.

00:38:06.000 --> 00:38:07.040 align:center
To ani nejde, ne.

00:38:07.120 --> 00:38:09.360 align:center
Došla jsem ke stejnýmu závěru.

00:38:10.000 --> 00:38:11.840 align:center
Ale podívám se, jestli pořád chceš.

00:38:13.400 --> 00:38:15.240 align:center
Ne, to je v poho.

00:38:15.320 --> 00:38:17.040 align:center
Měl*a jsem tě za pěknou svini.

00:38:17.120 --> 00:38:20.160 align:center
Ale pád na držku ti vážně prospívá.

00:38:20.240 --> 00:38:23.440 align:center
Vytřískám z toho maximum.
Půjdu na jinou školu.

00:38:23.520 --> 00:38:24.840 align:center
Ne. Nemůžeš odejít.

00:38:25.600 --> 00:38:26.600 align:center
Všichni mě nesnáší.

00:38:26.680 --> 00:38:27.960 align:center
My ne.

00:38:28.880 --> 00:38:30.560 align:center
A co znamená ten hřbitov?

00:38:30.640 --> 00:38:32.960 align:center
Tam se poflakujem, když jsou rodiče doma.

00:38:33.040 --> 00:38:34.080 align:center
Jdem tam.

00:38:35.360 --> 00:38:36.360 align:center
Ani omylem.

00:38:36.440 --> 00:38:38.760 align:center
Proč? Nakráčej tam a uznej chybu.

00:38:38.840 --> 00:38:42.320 align:center
No tak. Máš obě obočí a ofinu,
co není děsná.

00:38:42.400 --> 00:38:43.720 align:center
Co dalšího potřebuješ?

00:38:46.480 --> 00:38:49.520 align:center
Jde se pařit!

00:39:00.720 --> 00:39:03.240 align:center
Tady je teda hodně lidí.

00:39:03.320 --> 00:39:04.160 align:center
Já to říkala!

00:39:04.240 --> 00:39:07.040 align:center
- Bude prča.
- Pamatuj, co jsme říkali.

00:39:07.120 --> 00:39:11.360 align:center
Přiznej to.
Takový ántré jsem ještě neměl*a.

00:39:14.880 --> 00:39:16.200 align:center
Měli bysme vypadnout.

00:39:16.280 --> 00:39:18.400 align:center
- Ne.
- Čus, pako.

00:39:19.600 --> 00:39:21.800 align:center
Mimochodem, jmenuju se Malakai.

00:39:22.400 --> 00:39:23.240 align:center
Amerie.

00:39:23.840 --> 00:39:26.120 align:center
Jo. To se nedalo přeslechnout.

00:39:28.760 --> 00:39:31.040 align:center
Mám pocit, že na mě všichni čumí.

00:39:31.120 --> 00:39:34.920 align:center
Ne. Čumí na mě. O čem to mluvíš?

00:39:45.400 --> 00:39:46.720 align:center
Pojď!

00:40:17.000 --> 00:40:18.320 align:center
Fajn. Půjdu za ním.

00:40:19.440 --> 00:40:20.320 align:center
Čau, Laločko!

00:40:20.400 --> 00:40:21.240 align:center
Čus, Spidere.

00:40:25.840 --> 00:40:27.000 align:center
Co to jako je?

00:40:28.040 --> 00:40:29.200 align:center
Nemáš rád vaginy?

00:40:30.280 --> 00:40:31.920 align:center
To teda mám.

00:40:32.920 --> 00:40:37.800 align:center
Zjevně o nich ale moc nevíš.
Když se podíváš sem...

00:40:37.880 --> 00:40:41.400 align:center
Většina má výrazný záhyby,
neboli pysky, a některý

00:40:41.480 --> 00:40:44.560 align:center
jsou dokonce nesymetrický.
Odtud asi máš „povislej kebab“.

00:40:44.640 --> 00:40:46.080 align:center
Ale je to dost běžný.

00:40:46.160 --> 00:40:48.560 align:center
To nevíš, protože to se ve škole neučí.

00:40:48.640 --> 00:40:53.440 align:center
- A to je...
- Vagin jsem viděl mraky. Dík.

00:40:55.080 --> 00:40:56.040 align:center
Fajn.

00:40:56.120 --> 00:40:59.920 align:center
Myslela jsem,
že když jsi lhal, žes viděl mou,

00:41:00.000 --> 00:41:02.160 align:center
žes lhal i o ostatních.

00:41:06.160 --> 00:41:08.640 align:center
Hele. Jasně že jsme sex neměli.

00:41:10.360 --> 00:41:12.200 align:center
Proč bych klátil jebloňku jako ty?

00:41:13.880 --> 00:41:14.880 align:center
Ty vole!

00:41:16.880 --> 00:41:18.080 align:center
Quinni!

00:41:18.160 --> 00:41:20.880 align:center
Ty vole, to bylo parádní!

00:41:20.960 --> 00:41:23.200 align:center
Tak v háji jsem ho ještě neviděla!

00:41:24.400 --> 00:41:25.360 align:center
Dík, Sasho.

00:41:44.720 --> 00:41:45.720 align:center
Čau, mačo.

00:41:48.440 --> 00:41:49.440 align:center
Dostal jsem tu práci.

00:41:51.960 --> 00:41:53.640 align:center
Proč jseš pořád ve škole?

00:41:55.560 --> 00:41:56.400 align:center
Opakovals.

00:41:56.480 --> 00:41:57.320 align:center
Jo.

00:41:58.320 --> 00:41:59.320 align:center
Protožes rupnul.

00:42:00.680 --> 00:42:02.160 align:center
- Jo.
- Je ti 18.

00:42:03.520 --> 00:42:04.680 align:center
A?

00:42:04.760 --> 00:42:06.520 align:center
A? Ježiš.

00:42:07.360 --> 00:42:08.800 align:center
Proč se na to nevykašleš?

00:42:09.600 --> 00:42:12.440 align:center
Očividně se nemáš blbě.

00:42:16.800 --> 00:42:17.760 align:center
Mám svý důvody.

00:42:40.680 --> 00:42:42.640 align:center
- Ahoj.
- Ahoj.

00:42:44.240 --> 00:42:45.440 align:center
Co tu děláš?

00:42:45.960 --> 00:42:48.680 align:center
Přemítám, víš?

00:42:48.760 --> 00:42:49.840 align:center
Jasně.

00:42:50.440 --> 00:42:54.400 align:center
Poslední dobou si říkám... Než nám bude 50,

00:42:54.480 --> 00:42:57.800 align:center
planeta bude zničená.
Tak jakej to má smysl?

00:42:59.320 --> 00:43:00.160 align:center
Žít?

00:43:00.840 --> 00:43:01.880 align:center
Jo.

00:43:03.560 --> 00:43:07.440 align:center
Já naději mám. Naše generace to spraví.

00:43:12.720 --> 00:43:14.080 align:center
Časem.

00:43:16.560 --> 00:43:18.960 align:center
Ale taky jsem totální nihilistka. Tak...

00:43:19.040 --> 00:43:20.000 align:center
Nejseš.

00:43:24.440 --> 00:43:27.280 align:center
Proč jsme na tý mapě byli spolu?

00:43:30.720 --> 00:43:32.480 align:center
Dusty, to nic neznamenalo.

00:43:32.960 --> 00:43:34.920 align:center
Fajn. Znamenalo.

00:43:35.000 --> 00:43:38.960 align:center
Kdysi ses mi líbil. Jako děcku.

00:43:39.040 --> 00:43:43.240 align:center
Ne úplně jako děcku, ale víš jak.
Zlatá tehdy znamenala „osud“.

00:43:43.320 --> 00:43:46.000 align:center
Chápeš, co myslím tím děckem?
Kdo tohle dělá?

00:43:46.080 --> 00:43:48.520 align:center
No, já. Taková blbost.

00:43:48.600 --> 00:43:50.160 align:center
Fakt to nic neznamenalo.

00:43:59.680 --> 00:44:00.640 align:center
Blbost.

00:44:01.440 --> 00:44:04.960 align:center
Kdyžs to podělala,
jseš teď mnohem zajímavější.

00:44:17.320 --> 00:44:18.320 align:center
Ty vole!

00:44:47.480 --> 00:44:48.520 align:center
Můžem si promluvit?

00:44:48.600 --> 00:44:51.360 align:center
Ježiš. Nech mě se vyčurat.

00:44:54.600 --> 00:44:57.600 align:center
Mluv, než to zas půjde.

00:45:01.280 --> 00:45:03.080 align:center
Proč už se nechceš kamarádit?

00:45:03.160 --> 00:45:05.720 align:center
Po tom všem? Jsem z toho v háji.

00:45:09.640 --> 00:45:12.920 align:center
Chci to napravit. Řekni mi jak. Prosím.

00:45:16.640 --> 00:45:19.000 align:center
- Co to máš s vlasama?
- Ostříhala jsem se.

00:45:19.080 --> 00:45:20.480 align:center
- Sama?
- Jo.

00:45:20.560 --> 00:45:23.480 align:center
Já říkala, ať na to
YouTube nekoukáš. Neposloucháš.

00:45:23.560 --> 00:45:25.000 align:center
A ty zas nemluvíš!

00:45:27.720 --> 00:45:30.560 align:center
Co se stalo?
Do toho fesťáku to bylo v pohodě.

00:45:40.560 --> 00:45:42.680 align:center
- Šla jsem k tobě, ale...
- Proč?

00:45:42.760 --> 00:45:44.200 align:center
Nemluvilas se mnou...

00:45:44.280 --> 00:45:47.200 align:center
Taks na mě číhala doma a otravovala tátu?

00:45:47.280 --> 00:45:49.000 align:center
Já ho neotravovala.

00:45:49.080 --> 00:45:52.280 align:center
To je to tvoje typicky ujetý chování.

00:45:52.360 --> 00:45:54.360 align:center
Ty jseš ujetá. Zničilas mi život.

00:45:54.440 --> 00:45:55.720 align:center
Já ti zničila život?

00:45:56.760 --> 00:45:59.600 align:center
Všechny tyhle kraviny,

00:45:59.680 --> 00:46:03.800 align:center
mapa, to, jak jedeš po Dustym...

00:46:03.880 --> 00:46:07.080 align:center
Nechápeš, jak je to všechno bezvýznamný?

00:46:08.960 --> 00:46:10.080 align:center
Jseš děcko.

00:46:10.160 --> 00:46:12.240 align:center
To není důvod mě odkopnout.

00:46:14.760 --> 00:46:16.480 align:center
Co se ti stalo?

00:46:17.680 --> 00:46:18.520 align:center
Harper.

00:46:20.360 --> 00:46:21.600 align:center
Chci prostě jít dál.

00:46:24.480 --> 00:46:27.040 align:center
A tebe už ve svým životě nechci.

00:46:45.920 --> 00:46:46.920 align:center
Počkej.

00:46:47.000 --> 00:46:48.320 align:center
Už se jde domů?

00:46:48.400 --> 00:46:50.080 align:center
- Vy nemusíte.
- Ale jo.

00:46:54.760 --> 00:46:56.360 align:center
Padáme.

00:46:57.240 --> 00:46:58.560 align:center
Dnešek byl stejně divnej.

00:46:59.760 --> 00:47:01.400 align:center
Nenechám ji vyhrát.

00:47:01.480 --> 00:47:03.280 align:center
Do školy se vrátím.

00:47:03.360 --> 00:47:04.920 align:center
A budou se mi tam klanět!

00:47:05.000 --> 00:47:06.000 align:center
- Si piš!
- Jasně.

00:47:40.240 --> 00:47:41.080 align:center
Hej!

00:47:44.600 --> 00:47:46.440 align:center
Co tu sakra děláš?

00:47:47.120 --> 00:47:48.120 align:center
Ahoj, tati.

00:47:58.200 --> 00:48:00.280 align:center
Lidi! Poldové!

00:48:07.400 --> 00:48:09.200 align:center
Děs, že děláme bordel.

00:48:09.280 --> 00:48:10.840 align:center
To teď problém není!

00:48:12.560 --> 00:48:13.400 align:center
Vraťte se!

00:48:13.960 --> 00:48:14.840 align:center
Utíkejte!

00:48:16.240 --> 00:48:17.640 align:center
- Rozdělte se!
- Počkej!

00:48:33.160 --> 00:48:34.120 align:center
V pohodě?

00:48:34.200 --> 00:48:37.920 align:center
Jo, jen jsem si dodrápala ruku.
Bude to dobrý.

00:48:39.600 --> 00:48:40.680 align:center
Pojď.

00:49:27.160 --> 00:49:33.280 align:center
DUSTY VOJEL HARPER

00:50:24.280 --> 00:50:29.280 align:center
Překlad titulků: Markéta Klobasová

