WEBVTT

00:06.239 --> 00:08.400
[público gritando, vibrando]

00:09.320 --> 00:11.959
[música electropop tocando]

00:14.040 --> 00:15.520
[ambas gritam]

00:53.720 --> 00:55.120
Minha vadia do mapa!

01:00.279 --> 01:01.239
[bolsa se espatifa]

01:02.919 --> 01:05.119
[grita]

01:06.440 --> 01:10.200
HEARTBREAK HIGH: ONDE TUDO ACONTECE

01:10.800 --> 01:12.280
[conversas indistintas]

01:13.840 --> 01:15.800
[Spider] Vocês vão no show? Transferidas?

01:15.880 --> 01:17.040
[garotas riem]

01:18.720 --> 01:20.360
- [Dusty] Irado.
- [ri] Valeu.

01:23.040 --> 01:25.119
- Curti tua blusa.
- Valeu. [ri sem graça]

01:25.200 --> 01:27.000
[zomba] Fala uma música
do DZ Deathrays.

01:27.080 --> 01:28.360
[ambos] Cala a boca, Spider.

01:29.200 --> 01:30.040
Uh.

01:30.720 --> 01:31.720
[Dusty bufa]

01:32.520 --> 01:34.360
Como é que você ficou depois do cemitério?

01:34.440 --> 01:38.640
Ah… Ansiedade e ressaca,
mas tô tranquilo. E você?

01:38.720 --> 01:40.920
Ah… É, eu tive uma ótima noite.

01:42.720 --> 01:44.199
Você vai ensaiar hoje?

01:44.280 --> 01:46.199
- Aham.
- O Cate Blanchett, né?

01:46.280 --> 01:50.040
Não, somos o Fadiga Crônica agora,
mas eu não sei se esse nome vai pegar.

01:50.119 --> 01:52.720
Eu espero conseguir decidir isso
até sexta à noite.

01:52.800 --> 01:54.000
- Sexta à noite?
- Aham.

01:54.080 --> 01:56.039
É que meu pai vai deixar
a gente fazer um show.

01:56.119 --> 01:58.000
Vamos arrecadar dinheiro
pro Mulheres do Mundo.

01:58.080 --> 01:59.720
- Ih, que legal!
- É.

01:59.800 --> 02:02.479
Olha, os ingressos
são essas pulseiras aqui.

02:02.559 --> 02:04.679
Ah! [ri]

02:04.759 --> 02:05.679
Bem anos 90.

02:05.759 --> 02:06.679
Tão anos 90.

02:07.399 --> 02:08.919
Eu posso comprar um com você?

02:09.000 --> 02:11.440
Claro, Ant e Spider tão cuidando disso.

02:11.519 --> 02:12.680
Ant e Spider?

02:12.760 --> 02:15.400
Aham, cola lá que vai ser maneiro.

02:19.160 --> 02:21.920
Ei, aqui! Amerie, vem cá!

02:23.239 --> 02:24.600
É a nossa melhor amiga!

02:24.680 --> 02:26.000
- Bom dia.
- [Amerie] Oi!

02:26.080 --> 02:27.360
[todos riem, brincam]

02:27.440 --> 02:30.480
[Spider] Fala aí, cara!
Como é que você tá? Beleza?

02:30.560 --> 02:33.840
Ah, um dos meus pornôs favoritos
começa exatamente assim.

02:34.640 --> 02:38.560
Como o cara novo já é tão popular?
Eu quero cumprimentar o Dusty assim.

02:38.640 --> 02:40.720
Eu preciso de uma daquelas pulseiras.

02:40.799 --> 02:43.920
Ai, amiga, ninguém vai te vender
aquela pulseira.

02:44.440 --> 02:47.320
É por sua causa
que eles estão no PUTAS, lembra?

02:47.400 --> 02:48.239
Vem.

02:48.320 --> 02:50.799
- [música suave tocando]
- [conversas indistintas]

02:54.920 --> 02:55.760
Fala tu.

02:57.080 --> 02:57.920
E aí?

02:58.480 --> 03:00.640
[Dusty] A polícia pegou o Ant
ontem à noite.

03:00.720 --> 03:02.480
Liberaram ele com uma advertência.

03:04.440 --> 03:06.000
Devia ter corrido mais rápido.

03:07.440 --> 03:08.280
Ô, peraí.

03:09.320 --> 03:10.200
Hmm, não.

03:11.560 --> 03:15.600
Foi aí que eu arranhei meu braço, então…

03:15.679 --> 03:17.519
[música instigante tocando]

03:32.040 --> 03:33.760
Ant! Oi!

03:33.840 --> 03:36.600
Ei! Ei, a gente pode conversar?

03:37.119 --> 03:39.519
É, sabe o show que o Dusty
vai fazer na sexta à noite?

03:39.600 --> 03:42.239
Nem pensar. Disse que Darren bateu
uma punheta pra mim.

03:42.320 --> 03:43.399
Ele bateu, não foi?

03:43.480 --> 03:47.320
[hesita] Bateu, mas é tudo igual
se fechar os olhos. [ri]

03:49.040 --> 03:51.160
Aí, você complicou as coisas pra mim.

03:51.239 --> 03:52.600
Minha prima contou pra minha tia,

03:52.679 --> 03:55.000
e ela contou pra minha avó
e colocou no Facebook.

03:55.079 --> 03:56.600
Agora minha mãe descobriu,

03:56.679 --> 03:59.839
e eu tenho que ir pra igreja três vezes
a mais por semana por sua causa.

03:59.920 --> 04:03.679
Ok, eu sinto muito, muito,
muito, muito, muito por isso,

04:03.760 --> 04:07.600
mas não me vender o ingresso
não vai mudar nadinha.

04:07.679 --> 04:11.239
- Não, mas vou me sentir um pouco melhor.
- Não é muito cristão da sua parte.

04:11.320 --> 04:14.640
[suspira] Olha, você vai ter
que falar com o Spider, tá?

04:17.760 --> 04:20.159
[zomba] Vou falar com o Spider.
Ótima ideia, Ant.

04:20.240 --> 04:22.039
Eu acho que vou falar com o Spider.

04:22.120 --> 04:24.720
O SEXO E AS CONSEQUÊNCIAS

04:25.520 --> 04:28.200
[homem] Nessa demonstração,
vamos aprender a respeitar

04:28.280 --> 04:29.479
os limites das pessoas.

04:29.560 --> 04:30.840
[música animada tocando]

04:30.920 --> 04:31.840
[mulher geme]

04:37.960 --> 04:40.640
- Olha, eu não quero o seu macarrão.
- Claro que quer.

04:41.160 --> 04:44.320
Eu quero que todo mundo saiba
como o meu macarrão é incrível.

04:44.400 --> 04:46.120
Eu nem pedi o seu macarrão.

04:46.200 --> 04:48.760
Então, talvez eu coloque ele
na tigela de outra pessoa.

04:48.840 --> 04:51.599
Ai, meu Deus. Pode me matar agora.

04:54.039 --> 04:55.320
Macarrão quentinho.

04:55.400 --> 04:56.680
Isso não parece muito higiênico.

04:57.560 --> 04:58.599
[Spider] O quê?

04:58.680 --> 05:01.160
[mulher] Viu? Outras pessoas gostam
do meu macarrão.

05:01.240 --> 05:03.599
Eles são longos e salgados.

05:04.200 --> 05:05.760
[alunos exclamam]

05:05.840 --> 05:09.120
Vai. Come ele, Stanley.
Come tudo.

05:09.200 --> 05:10.039
[Stanley] Para!

05:10.120 --> 05:13.320
- Aí, tem uma caneta pra me emprestar?
- Não, foi mal.

05:13.400 --> 05:14.560
- [alunas rindo]
- Toma.

05:16.200 --> 05:17.039
Valeu.

05:17.120 --> 05:19.360
- É minha caneta favorita pra desenhar.
- Legal.

05:19.440 --> 05:21.240
[mulher] Você tá sendo bobo.
Vai ser divertido.

05:21.320 --> 05:23.599
[Stanley] Suas ações tão
me deixando desconfortável.

05:23.680 --> 05:25.200
Não quero mais o seu macarrão.

05:25.280 --> 05:26.760
[mulher] Mas eu não terminei.

05:26.840 --> 05:28.120
[TV continua indistinta]

05:28.200 --> 05:29.840
[risadas]

05:32.919 --> 05:35.000
[mulher] Você tem razão.
Desculpa, Stanley.

05:35.080 --> 05:37.080
Enfiei meu macarrão na sua tigela
sem você querer.

05:37.160 --> 05:38.000
[baque]

05:38.720 --> 05:39.840
HARPER TRANSOU

05:39.919 --> 05:42.760
- [Darren] É bem indecente, na verdade.
- É uma representação imprecisa.

05:42.840 --> 05:45.640
A mídia tá sempre fazendo isso,
eu já tô cansada.

05:48.000 --> 05:50.039
Isso é nojento. Não quero nem olhar.

05:50.640 --> 05:53.640
- [alunos exclamam]
- [Spider] É! [ri]

05:53.720 --> 05:54.880
[conversas indistintas]

05:56.680 --> 05:58.000
[garota] Invadindo a tigela?

05:58.080 --> 06:01.120
[Spider] Não faz sentido.
Eu acho que tinha que ter uma continuação.

06:01.200 --> 06:03.880
Olha, eu não tenho a menor ideia
do que estão tentando ensinar.

06:03.960 --> 06:06.520
Por que a garota tava forçando
todo mundo a comer o macarrão dela?

06:06.599 --> 06:08.120
Porque é uma propaganda misógina.

06:08.200 --> 06:10.240
As mulheres não são malucas,
obcecadas por pau.

06:10.320 --> 06:12.160
- Elas não…
- Ah, todas que eu conheci são.

06:12.240 --> 06:13.960
Sua namorada
do The Sims não conta, tá bom?

06:14.039 --> 06:15.560
Peraí, isso devia ser uma piada?

06:15.640 --> 06:18.160
Não, devia ser sobre os perigos
de compartilhar…

06:18.240 --> 06:19.240
- Macarrão.
- …intimidade.

06:19.320 --> 06:22.320
- Não, esqueçam o macarrão, tá?
- Tô tentando, mas é difícil esquecer.

06:22.400 --> 06:24.479
Tá dizendo que temos
que ter vergonha do nosso corpo.

06:24.560 --> 06:26.200
- Mas isso não é…
- [Sasha] É isso aí.

06:26.280 --> 06:28.080
Acho que tá pedindo pra considerar

06:28.160 --> 06:30.640
as consequências sociais
da troca de nudes entre várias…

06:30.720 --> 06:32.280
Vão ver como eu sou gostosa?

06:32.359 --> 06:34.799
[todos] É, Missy!

06:34.880 --> 06:38.200
Não, que há riscos
como pornografia de vinganças,

06:38.280 --> 06:40.039
ser excluído dos amigos, razões éticas.

06:40.120 --> 06:41.760
É, mas acontece
que as pessoas compartilham

06:41.840 --> 06:43.520
fotos nuas de si mesmas desde sempre.

06:43.599 --> 06:45.599
- Pinturas rupestres, arte.
- [Spider] É.

06:45.680 --> 06:47.280
Tetas renascentistas.

06:47.359 --> 06:48.840
- Obrigada, Ant.
- Mandou bem.

06:48.919 --> 06:50.760
Nudes são uma linguagem
de amor humana, Jo.

06:50.840 --> 06:54.280
- [garota] Tá na hora, tenho compromisso.
- Ok. [hesita] É, tem razão.

06:54.760 --> 06:57.440
Olha, eu entendo
que esse vídeo não vai impedir vocês,

06:57.520 --> 07:01.919
mas podem ser mais espertos sobre isso.
E se não colocarem o rosto na foto?

07:02.000 --> 07:04.240
Eu tenho um pau muito fácil de reconhecer.

07:04.320 --> 07:05.599
[Jojo] Ai, vou ignorar isso.

07:05.680 --> 07:09.320
Tira a foto, tá tudo bem,
mas não seja reconhecível.

07:09.400 --> 07:11.760
Você pode até, sei lá,
se divertir com isso.

07:11.840 --> 07:13.760
Usa um disfarce,
uma máscara ou uma fantasia.

07:13.840 --> 07:15.200
Imagina usar uma máscara?

07:15.280 --> 07:17.919
[Jojo] Maneiras artísticas
de tirar fotos que não incluam seu rosto

07:18.000 --> 07:20.799
pra que ele não possa
ser usado contra você. De nada.

07:20.880 --> 07:21.840
[Woodsy pigarreia]

07:21.919 --> 07:24.000
- [Spider] Oh!
- [hesita] É…

07:24.080 --> 07:25.960
Passando rapidamente pra próxima seção.

07:26.039 --> 07:27.840
Compartilhar imagens sem consentimento.

07:27.919 --> 07:31.359
Se tiverem alguma pergunta anônima,
coloquem na caixa, tá bem?

07:31.440 --> 07:33.280
Coloque aqui na caixa.

07:33.919 --> 07:36.880
- Essa aula é um saco.
- É. Valeu, vadia do mapa.

07:36.960 --> 07:38.640
É, valeu, vadia do mapa.

07:40.120 --> 07:42.919
Aí, é… Quero te mostrar uma coisa.

07:51.880 --> 07:53.880
[arfa] Merda!

07:53.960 --> 07:55.479
[Quinni] Contamos pra Amerie?

07:55.560 --> 07:56.680
[Darren] Nem pensar.

07:56.760 --> 07:58.200
HARPER TRANSOU COM DUSTY

07:58.280 --> 07:59.760
[batidas]

07:59.840 --> 08:01.919
[homem grunhe] Devem ter usado supercola.

08:02.000 --> 08:03.440
Então bate mais forte, Jim!

08:08.320 --> 08:09.599
[Jim grunhe]

08:10.239 --> 08:13.440
Mas, falando sério, ficamos mais burros
depois de assistir ao vídeo.

08:13.520 --> 08:15.560
É, mas esse não é o problema, Jojo.

08:15.640 --> 08:18.599
Você disse pros nossos alunos
que eles podiam tirar fotos nus.

08:18.679 --> 08:21.640
- Na verdade, não foi isso que eu disse…
- Mas foi isso que ouviram.

08:21.719 --> 08:24.359
Eles devem estar por aí
tirando selfies dos seus…

08:25.159 --> 08:28.320
Olha, eu tenho um monte de pais,
do Comitê de Pais e Cidadãos,

08:28.400 --> 08:31.719
vindo me ver daqui a meia hora
querendo bolar um plano de ação

08:31.799 --> 08:34.600
pra controlar seus adolescentes
sexualmente ativos,

08:34.679 --> 08:38.240
e eu tenho mapas sexuais
e dildos pra todo lado.

08:38.320 --> 08:41.000
É só seguir o nosso currículo.

08:41.079 --> 08:43.159
Eu… Eu quero criar meu próprio programa.

08:43.240 --> 08:44.560
A maioria daqueles meninos

08:44.640 --> 08:46.880
não tem ideia do que é consentimento
ou até mesmo clitóris.

08:46.959 --> 08:49.640
Se a gente não encontrar um jeito
de ensinar isso pra eles,

08:49.720 --> 08:51.880
a gente não vai ser melhor
do que os idiotas do vídeo.

08:51.959 --> 08:53.720
Por favor, a senhora tem
que cancelar o PUTAS.

08:53.800 --> 08:56.040
Já fizemos a maioria das coisas
que não devíamos fazer.

08:56.120 --> 08:58.320
Não vai parar ninguém.
Sem ofensa, professora.

08:58.400 --> 09:01.160
Não, tudo bem. Eu tava falando
quase a mesma coisa pra Sra. Woods.

09:01.240 --> 09:03.199
- Pois é.
- Ai, meu Deus. Eles estão aqui.

09:03.280 --> 09:04.480
Jim, cobre essa coisa!

09:05.079 --> 09:06.440
Estamos no PUTAS por minha causa,

09:06.520 --> 09:08.959
então por que eu não posso assumir
a responsabilidade por tudo?

09:09.040 --> 09:13.520
Ah, Sra. Vaughn e todos os outros,
não dissemos dez da manhã?

09:13.600 --> 09:16.680
Chegamos na hora certa
pra expressar nossa decepção, Stacy.

09:17.440 --> 09:19.560
- Sim, chegaram.
- [arfa]

09:20.079 --> 09:23.480
Aposto que a Srta. Vaughn adoraria saber
o que eu tô achando da nossa nova aula.

09:23.560 --> 09:26.400
O que será que Jesus achava
das verrugas genitais?

09:27.839 --> 09:28.880
Uau!

09:29.480 --> 09:33.480
Por favor, Sra. Woods.
Cancela o PUTAS, por favor.

09:33.560 --> 09:35.920
Vou pensar no seu pedido, Amerie.

09:36.000 --> 09:38.959
Vamos para o meu escritório. Por aqui.

09:40.720 --> 09:41.600
[grunhe feliz]

09:42.480 --> 09:44.520
[Amerie vibra, grita]

09:48.240 --> 09:49.880
Isso é… é legal.

09:50.560 --> 09:51.880
[Quinni] Enfermeira Carol?

09:52.520 --> 09:55.360
É, ela correu pro campo
pra dar epinefrina pra um aluno.

09:56.360 --> 09:58.000
Deve ser o Jacob do nono ano.

09:58.520 --> 09:59.839
Como você sabe?

09:59.920 --> 10:02.040
O garoto-bolha é uma lenda aqui na escola.

10:02.560 --> 10:04.120
Não é maldade chamar ele assim?

10:04.880 --> 10:07.880
Não, não,
porque eu nunca diria na cara dele.

10:08.480 --> 10:11.720
Deve ser horrível sentir
que o mundo é um perigo pra você.

10:12.240 --> 10:15.480
Mesmo quando só tá parado respirando,
só existindo.

10:16.000 --> 10:19.440
É, eu me sinto assim o tempo todo.
É como se o picolé do patriarcado

10:19.520 --> 10:21.320
estivesse sempre enfiado
na minha garganta.

10:21.400 --> 10:23.199
- Nossa, eu amo picolé.
- Ai, eu também.

10:23.280 --> 10:24.480
- Ok, sabor favorito.
- Ok.

10:24.560 --> 10:26.320
Três, dois, um.

10:26.400 --> 10:27.440
- Banana!
- Arco-íris!

10:27.520 --> 10:28.400
Não!

10:28.480 --> 10:32.079
Sabe, eu fiquei muito decepcionada
quando descobri que o sabor arco-íris

10:32.160 --> 10:33.760
é na verdade só caramelo.

10:33.839 --> 10:35.600
- Caramelo? Tá brincando.
- É. Não tô.

10:35.680 --> 10:37.400
- Caramelo? Eu não sabia disso.
- É, é.

10:39.199 --> 10:40.160
Legal.

10:41.000 --> 10:43.880
- Por que tá na enfermaria?
- Eu só vim pegar biscoito.

10:43.959 --> 10:45.680
Fala sério,
a enfermeira Carol tem biscoito?

10:45.760 --> 10:48.800
E, às vezes, ela reabastece na segunda.
Então, na quarta já não tem mais.

10:48.880 --> 10:51.120
Se quiser, tem que pegar
na segunda ou na terça.

10:51.199 --> 10:52.480
Ah, eu vou!

10:52.560 --> 10:54.120
Ok, legal.

10:54.199 --> 10:55.959
Você terminou aquele desenho de antes?

10:56.560 --> 10:58.280
Ah… Já.

10:59.320 --> 11:00.199
Eu posso ver?

11:00.280 --> 11:02.280
[música pop suave tocando]

11:02.959 --> 11:04.320
- Pode.
- [Sasha ri]

11:05.160 --> 11:06.000
[Quinni] É…

11:07.360 --> 11:09.240
[Sasha] Ah, o que é isso?

11:09.320 --> 11:11.640
[Quinni] É meu livro favorito:
Angeline do Submundo.

11:11.719 --> 11:14.560
Ela é um demônio
que bebe o sangue de homens desprezíveis

11:14.640 --> 11:17.360
e, ao mesmo tempo,
ela tá administrando um império feminista,

11:17.440 --> 11:19.480
e também tem um namorado humano que…

11:21.079 --> 11:22.400
É sério, isso é incrível.

11:24.240 --> 11:25.280
Valeu.

11:25.360 --> 11:28.360
Se tá bem pra falar,
então já pode voltar pra aula, né?

11:28.440 --> 11:29.959
Eu te vejo mais tarde.

11:31.040 --> 11:31.880
Ok.

11:32.800 --> 11:34.120
Eu te vejo no PUTAS.

11:35.000 --> 11:36.880
Ah, você esqueceu a sua…

11:38.920 --> 11:40.680
[bipe contínuo]

11:45.680 --> 11:48.360
[Amerie] Vai se foder, Spider.
Eu quero uma pulseira.

11:58.320 --> 12:01.440
- Eu ainda tenho que devolver a caneta.
- Então devolve logo a caneta.

12:01.520 --> 12:04.600
Ela quer dar muito mais que uma caneta,
me entende?

12:04.680 --> 12:05.800
[garotas riem]

12:05.880 --> 12:08.360
- [arfa] Você gosta da Sasha?
- Shh! Fala baixo.

12:08.440 --> 12:10.480
Ela tá a fim da Sasha
desde a festa do cemitério.

12:10.560 --> 12:12.880
- Então vai falar com ela.
- E dizer o quê?

12:12.959 --> 12:15.360
Fala: "Aí, você é gostosa.
Bora colar um velcro?"

12:15.440 --> 12:17.320
- Não posso dizer isso!
- Por que não?

12:17.400 --> 12:19.000
- Porque…
- Chega de boa.

12:19.079 --> 12:21.640
- "Toma sua caneta, quer sair?"
- Não posso falar isso também.

12:21.719 --> 12:23.880
- Você pode. Pode, sim.
- Vai. Vai.

12:23.959 --> 12:26.040
- Não, agora eu… Não, agora?
- [Amerie] Vai lá.

12:26.120 --> 12:27.240
[Quinni ofega]

12:27.760 --> 12:30.440
[conversas indistintas]

12:36.040 --> 12:36.920
[ri sem graça]

12:37.760 --> 12:40.280
[hesita, ri sem graça]

12:42.440 --> 12:45.320
Eu disse que não ia conseguir.
E se ela não gostar de mim?

12:45.400 --> 12:47.520
E se eu não for o tipo dela?
E se ela me achar estranha?

12:47.599 --> 12:49.959
Eu não posso fazer isso.
E se ela ainda gostar da Missy ainda?

12:50.040 --> 12:51.240
[suspira]

12:53.440 --> 12:57.079
[Amerie] O Spider nunca vai me vender uma.
Ele tá empatando a minha foda com o Dusty.

12:57.160 --> 12:58.520
Aí, bola!

12:59.199 --> 13:00.880
[Quinni] É, ele é um idiota.

13:02.320 --> 13:04.040
- [Sasha rindo]
- [Missy] E aí? Olha isso.

13:04.120 --> 13:06.160
[Quinni] Como você faz
pra alguém gostar de você?

13:07.079 --> 13:08.120
Ai, odeio esse jogo.

13:08.199 --> 13:09.760
Tive uma ideia. Me acompanha?

13:09.839 --> 13:12.360
- Não vou pra lugar nenhum.
- Quinni, fala alguma coisa engraçada.

13:12.440 --> 13:15.360
- Hum…
- [ri energicamente]

13:16.000 --> 13:16.839
Qual é?

13:16.920 --> 13:19.160
- Por que a gente tá rindo?
- Não tá dando certo. Me beija.

13:19.240 --> 13:20.160
- O quê?
- É melhor não.

13:20.240 --> 13:22.440
- Não!
- Me beija que ela ficaria com ciúmes.

13:22.520 --> 13:25.240
Para! Eu não vou aceitar
esse lesbianismo performativo.

13:25.320 --> 13:27.000
- Finge que você quer!
- Me larga!

13:30.560 --> 13:32.280
- Oi!
- Oi.

13:33.800 --> 13:34.719
Eu gosto de você.

13:35.839 --> 13:38.640
Você é inteligente, e engraçada
e muito, muito bonita.

13:38.719 --> 13:39.839
Muito bonita mesmo.

13:39.920 --> 13:43.320
É, você também é um pouco arrogante,
e não gosto de como você fala

13:43.400 --> 13:45.680
sobre empatia na bio do seu Twitter, mas…

13:45.760 --> 13:46.599
Legal.

13:46.680 --> 13:48.320
Tá bom, ok. Eu entendi.

13:48.400 --> 13:49.240
Ok.

13:50.959 --> 13:54.240
[hesita] Quer sair comigo
esse fim de semana?

13:54.320 --> 13:56.320
[música animadora suave tocando]

13:57.560 --> 13:58.680
Eu quero, sim.

13:58.760 --> 13:59.920
- É? Ok.
- Eu quero, é.

14:00.000 --> 14:01.800
- Vamos sair no fim de semana.
- Legal.

14:01.880 --> 14:02.920
Ok, beleza.

14:03.000 --> 14:05.440
- Então, bom jogo. Divirta-se.
- Eu vou.

14:06.640 --> 14:08.680
[garotos vibram ao longe]

14:09.280 --> 14:11.280
[Quinni] Desculpa, eu de novo, é…

14:11.360 --> 14:15.120
Quando você diz sair,
você quer dizer sair, ou você quer dizer…

14:16.079 --> 14:19.079
quer dizer ir num… num encontro?

14:19.680 --> 14:22.199
- Um encontro.
- [vibra, ri feliz] Legal!

14:22.280 --> 14:24.079
Ok. Bom, eu tô feliz por isso.

14:24.160 --> 14:25.240
- É muito bom.
- Eu também.

14:25.319 --> 14:26.680
- Tchau. Tchau.
- Ok, tchau.

14:26.760 --> 14:28.040
[ambas riem]

14:30.520 --> 14:33.360
- [ri] Tá aqui de novo? Pode falar.
- Eu voltei, pois é.

14:33.439 --> 14:35.839
É, isso é… seu.

14:35.920 --> 14:39.680
Ah, isso é seu, diz Sasha nela.
É sua, eu peguei com você. Eu não roubei.

14:39.760 --> 14:42.319
Você me emprestou, esqueci de devolver,
mas agora a gente vai sair.

14:42.400 --> 14:43.959
- Obrigada.
- Bom…

14:44.040 --> 14:47.479
Toma a sua caneta, vamos num encontro,
e isso é bom. [ri emocionada]

14:47.560 --> 14:49.280
- Tchau!
- Nossa. [ri]

14:50.760 --> 14:52.439
Harper! [ri]

14:53.560 --> 14:56.959
[gritinho feliz] Ai, finalmente
eu tenho um encontro!

14:57.040 --> 14:59.040
[conversas indistintas]

14:59.120 --> 15:01.240
[música tensa suave tocando]

15:18.040 --> 15:21.439
[homem] Ele não pode ficar.
Muito pequeno e não tem espaço para ele.

15:21.520 --> 15:24.439
Ile! Ile, ile, ile!
Não tem espaço pra ile.

15:24.520 --> 15:26.719
- [homem suspira]
- E nunca teve.

15:27.240 --> 15:29.479
- Uau, direto no saco? Hã?
- Aham.

15:29.560 --> 15:31.360
Só acho que ile ficaria melhor aqui.

15:31.439 --> 15:32.959
Quer dizer, você ficaria.

15:33.040 --> 15:36.000
Ah, ile quase nem fala comigo.
Só tá me usando pra ter uma casa.

15:36.079 --> 15:37.959
Com certeza, ile quer sua casa.

15:38.040 --> 15:42.040
Ile é muito cruel. Pelo jeito,
minha cama parece um gambá morto, sabe?

15:42.120 --> 15:44.360
É, uma vez ele me chamou de Karen preta.

15:45.120 --> 15:46.719
- Ile?
- Merda.

15:46.800 --> 15:50.280
Qual é? [ri] Isso é difícil, né?

15:50.360 --> 15:52.640
- É… É cansativo.
- Uhum.

15:52.719 --> 15:54.000
E agora…

15:56.040 --> 15:57.400
é a sua vez.

15:58.000 --> 16:00.400
- [homem ri]
- Tchauzinho.

16:01.280 --> 16:02.120
Tchauzinho.

16:02.199 --> 16:04.000
[música pop suave tocando]

16:04.079 --> 16:07.000
[Darren] Acredita que o meu pai
escreveu isso? [ri]

16:07.079 --> 16:09.599
"Cabelo oleoso e longo.

16:09.680 --> 16:12.439
A moto vibrando e a estrada à sua frente.

16:13.479 --> 16:16.199
Sua camisa de flanela o chicoteia
como um animal…" [imita chicote]

16:16.280 --> 16:18.160
"…agarrando-se o máximo que podia."

16:18.240 --> 16:20.839
Como uma camisa de flanela
chicoteia alguém como um animal?

16:20.920 --> 16:22.640
- [Amerie] É poesia, amor.
- Ah.

16:23.439 --> 16:24.800
Ei, ei, ei. Tem certeza disso?

16:24.880 --> 16:26.240
Tenho, eu quero fazer isso.

16:26.839 --> 16:27.680
[Amerie] Hmm.

16:29.920 --> 16:32.079
Pode abrir. [arfa satisfeita]

16:33.120 --> 16:33.959
Que foi?

16:36.160 --> 16:37.479
Como se sente?

16:42.199 --> 16:43.079
- Não.
- Ok.

16:43.160 --> 16:45.439
- Não. Tira de mim, tira de mim!
- Ok. Tá.

16:45.520 --> 16:46.640
[Quinni] Ok.

16:46.719 --> 16:47.839
[Amerie grunhe]

16:49.120 --> 16:51.120
[música pop suave continua]

16:56.439 --> 16:57.359
[Amerie pigarreia]

16:58.439 --> 17:01.520
- Quantas namoradas a Sasha teve?
- Ai, umas 50.

17:01.599 --> 17:03.800
- E você preocupada com seus lábios.
- [pigarreia]

17:04.399 --> 17:06.480
Ah… Nenhuma delas foi importante.

17:08.079 --> 17:10.720
- Você acha que eu vou ser importante?
- Como assim?

17:11.240 --> 17:14.839
Você é muito importante.
Escuta isso. [pigarreia]

17:16.000 --> 17:17.680
"Ele imaginou que…" [pigarreia]

17:18.200 --> 17:21.359
[engrossa a voz] "Ele imaginou os caras
no campo com a crista de uma onda

17:21.440 --> 17:24.560
grunhindo e suando
enquanto vinham em sua direção…"

17:24.640 --> 17:25.680
[grunhe enojada]

17:25.760 --> 17:29.280
[finge orgasmo] "…caindo sobre ele
e arrancando a bola de seu alcance."

17:29.360 --> 17:31.880
Ok, isso é muito erótico.
Eu tô achando bem…

17:33.760 --> 17:36.680
- Não lembro de dizer que podia ler isso.
- Seu grande romance australiano?

17:37.800 --> 17:39.240
Você amassou a página toda.

17:41.360 --> 17:44.800
Eu faço isso com as suas coisas? Hã?
Você me vê pegando suas coisas?

17:45.480 --> 17:47.680
Não, porque a minha ducha é íntima.

17:50.560 --> 17:51.720
Caramba, Darren.

17:52.520 --> 17:53.480
[zomba]

17:54.520 --> 17:55.600
Foi um pouco pesado.

17:55.680 --> 17:56.840
Ah, tá.

18:03.919 --> 18:04.800
Oi, Ant!

18:06.000 --> 18:07.120
Tá fazendo o que aqui?

18:07.640 --> 18:08.480
Indo pra casa.

18:09.000 --> 18:10.600
Você não mora em Daisyville?

18:10.680 --> 18:12.600
Moro, mas eu vou passar a noite aqui.

18:12.680 --> 18:13.560
Ah, legal.

18:14.240 --> 18:15.080
Bala?

18:16.040 --> 18:17.520
É THC ou…

18:17.600 --> 18:20.120
[zomba] É isso ou vitamina pré-natal.

18:26.120 --> 18:27.399
Por que raspou a cabeça?

18:30.840 --> 18:31.679
Sei lá.

18:32.679 --> 18:33.640
Porque eu quis.

18:36.200 --> 18:37.399
Por que tá sentado aqui?

18:38.000 --> 18:39.320
Me escondendo.

18:39.399 --> 18:41.520
Minha mãe ainda tá brava
por causa do mapa.

18:43.000 --> 18:44.520
Foi só uma punheta.

18:44.600 --> 18:48.240
Ah, mas valeu a pena, né? [ri]

18:48.320 --> 18:49.360
É.

18:53.640 --> 18:55.720
É por isso que você e Amerie
não são mais amigas?

18:57.560 --> 19:00.320
[expira] Foi muita sacanagem dela.
Não te culpo.

19:03.800 --> 19:05.679
- [música eletrônica tocando]
- [ofega]

19:06.399 --> 19:07.240
É.

19:13.520 --> 19:15.040
Quanto tempo hematomas duram?

19:15.120 --> 19:17.880
Uma ou duas semanas.
Às vezes mais se forem muito ruins.

19:17.960 --> 19:18.800
Por quê?

19:19.640 --> 19:20.560
Só curiosidade.

19:21.520 --> 19:22.560
Hã…

19:23.080 --> 19:26.360
Dá pra pensar e ajudar a sua irmã
ao mesmo tempo, por favor? Hum?

19:36.679 --> 19:38.120
Quando a Harper vai chegar?

19:38.720 --> 19:39.560
Ela não vem.

19:40.840 --> 19:42.679
Mas ela sempre vem na noite do taco.

19:42.760 --> 19:44.200
É, ela não vem mais.

19:44.800 --> 19:48.200
- É porque ela te deu um soco na cara?
- Só… deixa pra lá, ok?

19:48.280 --> 19:51.520
- Ela é mais bonita que você?
- [garoto ri]

19:51.600 --> 19:54.040
- Ela luta melhor do que você?
- Cala a boca.

19:54.120 --> 19:55.800
- [garoto ri]
- Não é minha culpa.

19:56.640 --> 19:59.159
[garoto gargalha]

19:59.240 --> 20:01.240
["Crazy", de Patsy Cline, tocando]

20:31.200 --> 20:33.399
Aí, posso ficar na sua casa hoje?

20:33.480 --> 20:36.520
Só se eu não levar
aquele cara ali pra casa.

20:36.600 --> 20:39.640
[ri] É que eu tô sentindo
uma energia estranha na minha.

20:39.720 --> 20:41.800
Acho que minha casa tá mal-assombrada.

20:41.880 --> 20:43.760
- [ri]
- Não é engraçado!

20:45.240 --> 20:49.560
É claro! Fica na minha.
Eu protejo você de fantasmas assustadores.

20:49.640 --> 20:52.240
Aí, o Ca$h disse portão quatro, né?

20:52.320 --> 20:53.600
[grita] Ca$h!

20:54.480 --> 20:56.240
[grita] Ca$h!

20:56.320 --> 20:59.320
Aqui, machão, machão, machão!

20:59.399 --> 21:00.520
Ah, ali. Vamos.

21:00.600 --> 21:02.600
[música eletrônica tocando ao longe]

21:06.320 --> 21:09.200
["Crazy", volta a tocar ao longe]

21:10.919 --> 21:15.960
PULSEIRA PROJETO FEMININO GLOBAL

21:22.080 --> 21:23.960
COLÉGIO HARTLEY

21:24.040 --> 21:25.840
[conversas indistintas]

21:25.919 --> 21:27.520
[música hip-hop tocando]

21:27.600 --> 21:29.840
MENINOS
CORTE DE CABELO $ 5

21:29.919 --> 21:32.200
[Dusty] Ficou maneiro. Gostou?

21:32.280 --> 21:36.080
Da próxima, pode ficar mais comprido aqui,
mas ficou legal. Eu curti.

21:36.159 --> 21:38.800
- Quem é o próximo? Mete o pé.
- Fechou. Valeu, cara.

21:40.600 --> 21:43.399
- Que que você quer?
- Raspa atrás pra mim aí.

21:43.480 --> 21:44.760
Apenas homens.

21:44.840 --> 21:46.679
[Harper] Que você tá fazendo aqui então?

21:46.760 --> 21:47.800
[garotos riem]

21:47.880 --> 21:48.919
[zomba]

21:49.919 --> 21:52.000
[Spider] Vem. Sete e cinquenta
no primeiro corte.

21:52.080 --> 21:53.080
Tanto faz.

21:58.919 --> 22:00.919
[música hip-hop continua]

22:02.120 --> 22:03.760
[cortador de cabelos liga]

22:07.960 --> 22:09.399
[Spider] Isso! Boa, boa!

22:09.480 --> 22:11.240
[garoto] Vê se não faz uma falta aqui.

22:11.320 --> 22:13.320
[jogadores vibrando]

22:14.439 --> 22:16.399
Spider, por favor,
vende uma pulseira pra mim.

22:16.480 --> 22:17.320
O quê? Não.

22:17.399 --> 22:18.880
Tá maluca? Nem fodendo.

22:18.960 --> 22:20.480
Dusty disse que eu podia ir.

22:20.560 --> 22:23.120
E daí? Por que acha
que eu fiquei com os ingressos?

22:23.200 --> 22:25.040
Pra barrar otários que nem você.

22:25.120 --> 22:28.480
Vinte dólares, né?
Eu posso transferir pra você agora.

22:28.560 --> 22:30.320
Não, subiu pra 80.

22:31.960 --> 22:33.480
Qual é? Eu tô pedindo com jeitinho.

22:33.560 --> 22:36.720
- Por favor.
- Noventa. Vai ser cem num minuto.

22:37.240 --> 22:39.919
Escuta aqui, seu merdinha.
Qual o seu problema comigo?

22:40.000 --> 22:43.159
- [garoto zomba]
- A gente tá no PUTAS, vadia do mapa.

22:43.240 --> 22:46.159
O PUTAS foi cancelado, ok? Então…

22:46.240 --> 22:48.159
[garoto] Foi cancelado? Como assim?

22:49.200 --> 22:50.040
O que mais?

22:52.080 --> 22:54.800
- Você quer muito ir?
- Quero, por favor.

22:54.880 --> 22:56.120
[suspira]

22:57.439 --> 22:58.679
Cem pratas então.

23:02.919 --> 23:06.679
Aí, fica com a minha.
O Spider é um babaca. [ri]

23:06.760 --> 23:08.000
Isso é piada, né?

23:08.720 --> 23:10.919
Não, eu sou mais engraçado que isso.

23:11.000 --> 23:13.919
Então que que é? Pena?
Não preciso da sua pena.

23:14.000 --> 23:15.360
Aí, eu só…

23:15.439 --> 23:16.360
O quê?

23:16.439 --> 23:19.800
Se o PUTAS foi mesmo cancelado,
você merece ir.

23:23.919 --> 23:24.760
Valeu.

23:25.520 --> 23:26.600
[alto-falante bipa]

23:26.679 --> 23:29.040
[Woodsy no alto-falante]
Amerie Wadia, por favor, dirija-se

23:29.120 --> 23:30.439
ao escritório da diretora.

23:30.520 --> 23:34.360
[grita] Ah, todo mundo vai
me agradecer agora, não vai?

23:34.439 --> 23:36.080
É, obrigado, vadia do mapa.

23:36.159 --> 23:40.200
[todos] Vadia do mapa! Vadia do mapa!
Vadia do mapa! Vadia do mapa!

23:40.280 --> 23:42.640
Vadia do mapa! Vadia do mapa!

23:42.720 --> 23:44.159
Nós não vamos cancelar a aula.

23:44.240 --> 23:46.439
- Mas a senhora disse que ia…
- Não, Amerie.

23:46.520 --> 23:49.000
A Sra. Obah e eu conversamos

23:49.080 --> 23:52.760
e concordamos que você levantou
pontos muito interessantes no outro dia.

23:52.840 --> 23:55.360
Então muito bem. Ponto pra você, Amerie.

23:55.439 --> 23:59.600
Mas as palestras e tutoriais
sobre amor e sexo são extensos,

23:59.679 --> 24:01.439
e vocês têm muita coisa pra aprender.

24:01.520 --> 24:04.439
Então, já que você quer assumir
mais responsabilidades…

24:04.520 --> 24:06.679
- Eu nunca disse isso.
- O que nós adoramos.

24:06.760 --> 24:08.760
Mais um ponto pra você, Amerie.

24:08.840 --> 24:11.800
Pensamos em uma coisa que vai ajudar você

24:11.880 --> 24:15.159
a se envolver mais profundamente
com esse curso.

24:15.760 --> 24:16.600
Pode sentar.

24:18.000 --> 24:20.280
[música divertida tocando]

24:24.919 --> 24:27.240
Por quanto tempo
tenho que ser sua assistente?

24:27.320 --> 24:28.600
É só até o final do ano.

24:29.679 --> 24:31.240
Cara, que ridículo.

24:31.720 --> 24:34.560
Peraí, lembra que é a Woods
que toma as decisões, não eu.

24:35.159 --> 24:38.720
Eu tô ferrada. Eles me odeiam.
Você já ouviu como me chamam?

24:38.800 --> 24:42.360
É, já. A vadia do mapa. [ri]

24:42.439 --> 24:43.880
O meu apelido era pior.

24:44.399 --> 24:45.360
Conta aí.

24:46.399 --> 24:49.560
Ok. Então, no nono ano,
a minha melhor amiga e eu

24:49.640 --> 24:54.200
tentamos arrombar a cantina
e conseguimos levantar a porta

24:54.280 --> 24:55.600
alguns centímetros.

24:55.679 --> 24:56.800
Ela passou rastejando,

24:56.880 --> 24:59.080
mas eu fiquei presa,
metade dentro, metade fora.

24:59.159 --> 25:00.000
Oh!

25:00.080 --> 25:02.280
E a adorável Christie me encontrou

25:02.360 --> 25:05.439
e deu um jeito de enfiar um lanchinho
entre as minhas nádegas.

25:05.520 --> 25:08.760
E, a partir de então,
eu fiquei conhecida como "Lanchinho".

25:10.640 --> 25:13.159
Peraí, por que a sua amiga não te ajudou
quando você ficou presa?

25:13.240 --> 25:15.000
Ela preferiu se salvar.

25:15.760 --> 25:16.960
Conheço esse sentimento.

25:18.520 --> 25:20.040
Não fez o mapa sozinha, não é?

25:21.159 --> 25:24.840
Não que isso importe agora.
Peraí, por que você invadiu a cantina?

25:24.919 --> 25:28.240
Porque a gente tinha… fome.

25:28.320 --> 25:29.280
Tavam chapadas.

25:30.199 --> 25:33.280
- Ai, meu Deus! Tavam chapadas!
- Ok.

25:33.360 --> 25:35.800
Você curte um baseado, não é, mocinha?

25:35.880 --> 25:37.199
Cadê o pessoal?

25:37.280 --> 25:40.880
Talvez eu tenha falado pra eles
que foi cancelado.

25:41.439 --> 25:45.919
Ah… Ok, vamos ter que repor essa aula
depois do horário, não é mesmo?

25:48.679 --> 25:50.919
[suspira] Deus…

25:51.000 --> 25:52.520
Bom, na última aula,

25:52.600 --> 25:55.399
falamos sobre as consequências sociais
de mandar nudes.

25:55.480 --> 25:58.480
O exercício de hoje vai demonstrar
a rapidez com que suas imagens

25:58.560 --> 26:01.199
podem se espalhar
pra lugares que você não deseja.

26:01.280 --> 26:03.199
[música animada tocando]

26:03.280 --> 26:06.240
Você disse que o PUTAS foi cancelado.
Tenho que tá no trabalho daqui a pouco.

26:06.320 --> 26:07.840
Eu te amo. Lembre-se que é amada.

26:08.520 --> 26:12.159
[Jojo] Ok, então o exercício de hoje
se chama Jogo da Corda Azul.

26:12.240 --> 26:13.080
[Spider] Ah-ah.

26:13.159 --> 26:15.919
- Pode explicar como funciona, Sra. Woods?
- Nem pensa em aparecer hoje.

26:16.000 --> 26:19.760
[Woodsy] Ok. Muito bem,
o rolo de papel higiênico é uma mensagem,

26:19.840 --> 26:23.320
e a corda azul é a World Wide Web.

26:23.399 --> 26:25.000
Trata-se dos perigos de sexting

26:25.080 --> 26:28.480
e da rapidez com que a informação
pode ser espalhada.

26:28.560 --> 26:32.120
Então, eu quero que vocês movam
os rolos de papel higiênico pela corda,

26:32.199 --> 26:35.399
e Malakai e Amerie vão tentar pegar.

26:35.480 --> 26:36.960
Isso mesmo, peguem.

26:37.480 --> 26:40.320
- Faça a mensagem voar ao longo da corda.
- [Ant] O quê?

26:40.399 --> 26:42.120
[Woodsy] Vamos. Vamos.

26:42.199 --> 26:45.120
Muito bem, é isso. É isso aí.

26:46.720 --> 26:47.720
[Spider] É isso aí.

26:52.080 --> 26:56.439
Aí, é… Olha, eu sinto muito.
Eu juro que ela ia cancelar.

26:56.520 --> 26:58.919
De boa. Ninguém tinha
um lugar melhor pra estar.

27:01.560 --> 27:02.480
Te vejo à noite?

27:07.919 --> 27:09.760
[teclado digitando]

27:09.840 --> 27:10.960
[porta abre]

27:12.720 --> 27:15.880
- Oi, veio pra jantar?
- [Darren] Tô atrasado pro trabalho.

27:15.960 --> 27:18.240
Pode fazer o favor
de me dizer quais são seus planos?

27:18.320 --> 27:19.640
Acabei de dizer que vou trabalhar.

27:19.720 --> 27:22.159
Ok, pode limpar um pouco
da sua bagunça antes de ir, por favor?

27:22.240 --> 27:23.080
Pai…

27:23.159 --> 27:26.280
Se vai morar aqui, tem que respeitar
minhas regras, tem que fazer a sua parte.

27:26.360 --> 27:28.040
Se tem um emprego,
pode ajudar nas despesas.

27:28.120 --> 27:31.439
- Eu preciso de dinheiro pra viver.
- Desculpe, esse é o acordo.

27:33.679 --> 27:35.600
Escuta, quanto você paga de pensão
pra minha mãe?

27:36.840 --> 27:38.560
- O quê?
- Quanto?

27:39.360 --> 27:41.040
Eu não vou te dizer isso, Darren.

27:41.880 --> 27:42.960
Foi o que eu pensei.

27:44.360 --> 27:46.360
Tá decepcionado por eu não adorar carros

27:46.439 --> 27:49.000
e ser fã de rugby
como os idiotas do seu romance?

27:49.520 --> 27:50.360
De onde tirou isso?

27:50.439 --> 27:53.159
Quer que eu pague minhas despesas
pra eu voltar pra casa da minha mãe

27:53.240 --> 27:55.080
e continuar não sendo um problema seu.

27:55.159 --> 27:57.159
Não, não é isso. Darren, ei!

27:57.240 --> 27:58.760
- Não é isso!
- [porta fecha]

28:01.800 --> 28:03.800
[música pop suave tocando]

28:03.880 --> 28:05.880
[conversas indistintas]

28:12.880 --> 28:14.399
Oi. Oi!

28:14.480 --> 28:16.280
Mil desculpas pelo atraso.

28:16.360 --> 28:18.480
- Tá esperando há muito tempo? Tá?
- Não.

28:18.560 --> 28:21.399
Então, tá. Ok.
Eu não acredito que nunca veio aqui.

28:21.480 --> 28:26.000
Ok, então, você deve evitar as samosas,
mas os rotis são incríveis.

28:28.840 --> 28:29.800
Você tá bem?

28:29.880 --> 28:31.360
É, eu tô bem. Tô ótima.

28:31.439 --> 28:32.280
- É?
- Uhum.

28:32.360 --> 28:35.080
Ok, pode pegar uma mesa pra gente?
Eu vou pegar água.

28:35.159 --> 28:36.159
Ok. É.

28:37.880 --> 28:39.760
[suspira]

28:41.159 --> 28:42.360
Desculpa.

28:42.439 --> 28:43.840
[mulher] Ah, com licença.

28:43.919 --> 28:44.760
Desculpa.

28:49.560 --> 28:51.360
- Desculpa. Desculpa.
- [homem] Com licença.

28:51.439 --> 28:53.120
Onde consigo uma mesa? Desculpa.

28:53.199 --> 28:54.720
É só sentar em qualquer mesa.

28:55.320 --> 28:57.159
Ok. [ofega]

28:59.439 --> 29:00.600
[suspira]

29:07.159 --> 29:08.439
[respira fundo]

29:10.439 --> 29:11.959
[telefone toca]

29:12.040 --> 29:13.800
Oi, bem-vindo ao palácio da celulite.

29:13.879 --> 29:17.040
Que animal eviscerado
eu posso fritar pra você essa noite?

29:17.120 --> 29:19.879
- [homem] Hambúrguer de bacon.
- Tá, quer um refrigerante?

29:20.480 --> 29:22.480
Lixeiras. Depois vai pra casa.

29:22.560 --> 29:24.639
No próximo turno,
venha com uma atitude melhor.

29:25.800 --> 29:27.800
[conversas indistintas]

29:31.320 --> 29:32.159
Tá indo bem?

29:32.240 --> 29:34.159
[Darren ri sarcasticamente]
Muito engraçado.

29:34.240 --> 29:36.959
Ai, cara. Que que eu tô fazendo aqui?

29:38.240 --> 29:39.280
Ganhando uma grana.

29:39.360 --> 29:41.560
É, meu pai disse
que eu tenho que ajudar nas despesas.

29:41.639 --> 29:43.959
Como se eu fosse um milionário.
Não o suficiente.

29:44.040 --> 29:45.639
Ué, ele pode tá sem grana, né?

29:45.720 --> 29:47.520
- O que ele faz?
- Nada de mais.

29:47.600 --> 29:50.800
- Hum? Como é a casa dele?
- Ué, por quê? Tá pensando em roubar ele?

29:51.720 --> 29:52.600
Vai se foder.

29:53.199 --> 29:55.959
[mulher] Ei, entregador. Cai fora.

30:03.240 --> 30:04.720
Já mandei você ir pra casa.

30:05.320 --> 30:06.520
Eu só tô em pé aqui.

30:06.600 --> 30:07.639
Cai fora!

30:09.199 --> 30:10.240
[Darren bufa]

30:15.679 --> 30:17.280
[Sasha] E aí meus pais falaram:

30:17.360 --> 30:20.040
"Você devia arranjar um emprego
numa ONG nas férias."

30:20.120 --> 30:21.080
E eu falei:

30:22.240 --> 30:24.959
- "É, eu fiz isso no semestre passado…"
- [gargalhadas]

30:25.040 --> 30:27.040
"…e eu não queria fazer de novo."

30:27.120 --> 30:29.800
- Porque eu quero descansar dessa vez.
- É, é mesmo.

30:29.879 --> 30:31.639
[sons ambientes se intensificam]

30:31.720 --> 30:35.360
- [conversas indistintas ecoam]
- [louças, talheres batendo alto]

30:35.439 --> 30:37.720
[Sasha] As instituições
de caridade deturpam

30:37.800 --> 30:39.679
as comunidades marginalizadas, sabe?

30:41.760 --> 30:42.679
[abafado] Enfim…

30:43.360 --> 30:44.320
[cadeira arrasta]

30:44.840 --> 30:46.480
O que achou das lentilhas?

30:47.159 --> 30:48.959
Gostosas. É.

30:53.919 --> 30:54.919
O que tava dizendo?

30:55.000 --> 31:00.199
[abafado] É… Só que eu não tinha certeza
do que iria fazer nas férias,

31:00.280 --> 31:02.679
mas meus pais ficaram insistindo. Enfim…

31:02.760 --> 31:05.320
[sons ambientes abafados]

31:07.560 --> 31:09.560
[música pop tocando abafada]

31:10.800 --> 31:12.720
[música continua ao longe]

31:12.800 --> 31:13.639
[suspira]

31:20.800 --> 31:22.800
[conversas indistintas]

31:24.679 --> 31:26.679
Peraí, cadê a pulseira?

31:26.760 --> 31:28.639
- Merda!
- Ok, relaxa.

31:28.720 --> 31:31.520
- Que que a gente faz?
- Ah… Eu tenho um plano.

31:31.600 --> 31:33.199
Uhum, e eles sempre dão certo.

31:35.000 --> 31:38.199
Eu aposto que o pai do Dusty
tá se sentindo bicurioso essa noite.

31:38.280 --> 31:41.360
- Não, eu vou. Eu vou no seco.
- Não é isso que significa!

31:41.439 --> 31:44.560
Oi, eu perdi minha pulseira,
mas meu nome deve tá na lista.

31:44.639 --> 31:46.560
- É? Qual o nome?
- Harper McLean.

31:49.919 --> 31:51.240
Tá bom, pode entrar.

31:51.320 --> 31:52.159
Obrigada.

31:52.240 --> 31:53.120
Ei, ei, ei!

31:53.800 --> 31:55.480
É… Algum problema?

31:55.560 --> 31:56.719
[garotas riem]

32:00.919 --> 32:01.800
VADIA DO MAPA

32:02.560 --> 32:03.760
Hum, não.

32:03.840 --> 32:05.919
Desculpa, moça do mapa. Não pode entrar.

32:06.000 --> 32:06.919
É sério? É sério.

32:07.000 --> 32:08.879
- Você tá de brincadeira?
- Não. Sai.

32:09.919 --> 32:12.280
Eu errei uma vez. Uma vez!

32:13.760 --> 32:16.959
Aí, é quase como se ações
tivessem consequências, né?

32:17.040 --> 32:18.800
[garotas riem]

32:19.600 --> 32:20.439
[suspira]

32:21.480 --> 32:22.760
Ah, qual foi?

32:23.360 --> 32:25.919
[ri] Que foi? Vai desistir sem lutar?

32:28.040 --> 32:28.879
Vem.

32:29.639 --> 32:30.480
Vem!

32:33.000 --> 32:36.879
- [Amerie] Por que tá me ajudando?
- Ah, eu não tenho nada melhor pra fazer.

32:36.959 --> 32:39.600
Você sabe que ser pego comigo
é suicídio social, né?

32:39.679 --> 32:41.639
Ah! Então atira na minha cara.

32:42.159 --> 32:43.000
Vem.

32:46.959 --> 32:47.800
Hã?

32:49.399 --> 32:50.760
[Amerie ri]

32:51.719 --> 32:53.520
- [Amerie grunhe]
- [Malakai] Vai.

32:53.600 --> 32:55.199
- Tá pronta? Tá?
- Aham.

32:55.280 --> 32:57.639
[ambos grunhem]

32:58.800 --> 33:00.399
- Conseguiu?
- [Amerie grunhe]

33:02.560 --> 33:05.240
Ai… [ofega]

33:05.320 --> 33:07.199
- Tá tudo bem?
- Tudo.

33:08.480 --> 33:09.800
- [Malakai grunhe]
- Nossa!

33:12.480 --> 33:13.520
[grita]

33:13.600 --> 33:15.320
[música pop animada tocando]

33:15.399 --> 33:16.439
[grunhe] Merda!

33:16.520 --> 33:20.040
[Amerie arfa] Eu… Eu acho
que eu torci o tornozelo.

33:20.120 --> 33:22.399
- Tá. [ri]
- [garotas riem]

33:23.320 --> 33:25.959
[ri] Não é engraçado!

33:26.560 --> 33:28.320
Eu vou puxar você!

33:28.399 --> 33:30.480
Tá, peraí. Vem pra cá.

33:30.560 --> 33:31.639
[Amerie] Para!

33:34.000 --> 33:36.000
[sons abafados]

33:38.360 --> 33:40.439
- [arfa]
- [Malakai] Me dá sua mão.

33:41.280 --> 33:43.199
- [Missy] Parece um rato molhado.
- [Malakai] Vem.

33:45.240 --> 33:46.560
[Malakai ri]

33:47.520 --> 33:50.840
É… Tem um banheiro lá em cima.

33:53.600 --> 33:55.840
[arfa] O que você tá fazendo?

33:55.919 --> 33:59.080
Eu deixei o portão dos fundos aberto.
Não viu a minha mensagem?

34:03.360 --> 34:05.360
[trinco da porta trava]

34:05.439 --> 34:07.080
[Missy] Ai, meu Deus.

34:10.080 --> 34:12.080
[música pop suave tocando]

34:12.799 --> 34:14.799
[conversas indistintas]

34:20.560 --> 34:23.400
Olha. Não sabia que curtia
esse tipo de coisa.

34:24.199 --> 34:26.639
Ah, não. Eu adoro quando garotos héteros
fingem se importar

34:26.719 --> 34:27.880
com os direitos das mulheres.

34:27.960 --> 34:30.799
Claro, você prefere caras
que não dão a mínima pra nada.

34:31.319 --> 34:34.400
"Oi, eu sou a Harper e odeio qualquer um
que tente fazer um esforço."

34:34.480 --> 34:36.480
"Oi, eu sou o Dusty, eu sou um idiota

34:36.560 --> 34:39.159
que só tá fazendo isso
pra ter influência social."

34:40.960 --> 34:41.799
Tchau.

34:42.520 --> 34:43.920
E obrigada por me convidar.

34:44.600 --> 34:45.520
[Dusty] De nada.

34:46.400 --> 34:48.639
É… Aí, valeu por essa noite.

34:49.239 --> 34:51.600
Eu… Eu já vou indo.

34:52.120 --> 34:52.960
Ok.

34:55.719 --> 34:56.560
Darren!

34:57.080 --> 34:58.480
[secador de cabelos ligado]

35:02.120 --> 35:03.160
[Darren] Tá pronta.

35:04.760 --> 35:06.000
[Amerie] Vamos ver.

35:07.160 --> 35:09.360
[Darren] Os pais do Dusty
têm muito dinheiro.

35:10.000 --> 35:12.240
Essas coisas são maravilhosas.

35:12.880 --> 35:15.960
Seria estranho eu tentar ficar com o Dusty
usando o perfume da mãe dele?

35:16.040 --> 35:17.760
- [Quinni] Darren!
- [porta abre]

35:17.839 --> 35:18.960
Darren! [chorando]

35:19.560 --> 35:20.400
O que foi?

35:20.920 --> 35:22.440
- [ofega, chora]
- Quinni?

35:23.440 --> 35:25.240
Eu tava tentando ouvir.

35:25.319 --> 35:27.799
No encontro, eu tava tentando ouvir.

35:27.880 --> 35:31.560
- Mas tinha as luzes e as pessoas…
- Tudo bem, amiga. Respira fundo.

35:31.640 --> 35:33.280
[Darren e Quinni respiram fundo]

35:34.560 --> 35:37.240
Toda vez que eu tentava falar,
ou ouvir, ou focar,

35:37.319 --> 35:39.760
a Sasha olhava pra mim
como se eu fosse estranha.

35:39.839 --> 35:43.520
E eu gosto tanto dela.
Eu queria que desse certo.

35:43.600 --> 35:47.960
Eu queria muito.
Eu… Eu não consigo fazer nada.

35:48.040 --> 35:50.839
- Ei, tá tudo bem.
- Ah-ah-ah! Não encosta nela.

35:51.360 --> 35:54.920
É… Você tá linda, vai atrás de um pau.

35:55.000 --> 35:57.280
- Sabe onde encontrar a gente, né?
- Ok.

35:59.080 --> 36:00.360
Olha pra mim.

36:01.680 --> 36:03.280
[ambos respirando fundo]

36:06.640 --> 36:08.240
Olha, a gente vive nesse banheiro agora.

36:09.200 --> 36:10.040
Ok.

36:11.799 --> 36:13.799
[música deep house tocando]

36:13.880 --> 36:16.240
[conversas indistintas]

36:22.600 --> 36:25.960
Ai, merda! Merda, merda, merda, merda!

36:29.000 --> 36:31.080
- Oi… Oi.
- [Dusty] E aí?

36:31.160 --> 36:33.839
- [Amerie] Vocês já vão tocar?
- Aham, daqui a pouco.

36:35.920 --> 36:37.680
Isso é constrangedor, né?

36:38.200 --> 36:40.120
É vergonhoso pensar em fazer isso.

36:40.640 --> 36:41.760
Hum, é.

36:41.839 --> 36:44.040
É supervergonhoso.

36:44.920 --> 36:50.720
É muito vergonhoso! [ri]
Você devia… Você deveria cancelar o show.

36:50.799 --> 36:53.319
- Mandar todo mundo pra casa.
- Eu não posso fazer isso.

36:53.400 --> 36:55.720
- Não, não pode.
- Não.

36:56.400 --> 37:00.000
Então, vai lá e arrasa, tá?

37:00.600 --> 37:01.799
Uhum.

37:01.880 --> 37:06.839
Você é um campeão, Dusty,
e eles vão ouvir você rugir.

37:08.160 --> 37:09.880
Esse verso é da Katy Perry, não é, não?

37:11.120 --> 37:16.080
Não. Não, é… um poeta que eu tenho lido:
Peter Rivers.

37:16.160 --> 37:17.080
- Ele é…
- Hum. Tá.

37:17.160 --> 37:19.880
- Você vai gostar, na verdade…
- Maneiro, vou pesquisar sobre ele.

37:19.960 --> 37:21.760
É, você… você devia ler, é.

37:21.839 --> 37:23.160
- Tá, valeu.
- É…

37:23.240 --> 37:24.080
Aí.

37:26.240 --> 37:28.760
Eu acho… acho que você
devia ficar com isso.

37:28.839 --> 37:30.720
Fez eu me sentir melhor
quando você me deu.

37:30.799 --> 37:31.640
Valeu.

37:32.319 --> 37:33.160
É.

37:34.000 --> 37:36.000
[música pop suave tocando]

37:41.640 --> 37:43.839
- [pancada na porta]
- [Spider] Bora, Dusty, seu cuzão!

37:43.920 --> 37:45.280
[suspira] Valeu mesmo.

37:45.359 --> 37:47.359
[música pop animada tocando]

37:49.920 --> 37:52.600
E eu devo dizer que seu perfume
é uma delícia. Eu adorei.

37:53.120 --> 37:54.200
Tá cheirosona.

37:54.720 --> 37:56.319
[conversas indistintas]

37:57.520 --> 37:58.359
[porta fecha]

38:00.080 --> 38:01.440
Ai! Mas que droga.

38:08.280 --> 38:09.240
[suspira]

38:11.960 --> 38:13.960
[música hip-hop tocando]

38:24.280 --> 38:25.120
Aí.

38:26.839 --> 38:29.520
Foi mal por antes.
Eu não devia sempre presumir que você tá…

38:29.600 --> 38:30.440
Que foi?

38:31.160 --> 38:32.200
Fazendo merda?

38:33.040 --> 38:33.880
É.

38:38.799 --> 38:40.400
E aí, Ca$h, quer uma bebida?

38:40.480 --> 38:41.480
Quero, valeu.

38:43.000 --> 38:44.720
Eu chamo de "soldadinho gordo".

38:52.480 --> 38:54.600
[instrumentos afinando]

38:54.680 --> 38:56.880
[conversas inaudíveis]

39:04.440 --> 39:06.760
- [microfonia]
- [público vibrando]

39:08.080 --> 39:11.440
[grita] Eu sou foda! [vibra]

39:11.520 --> 39:13.920
- [garotos vibrando]
- [Spider ri]

39:16.319 --> 39:18.880
E aí? Obrigado por terem vindo essa noite.

39:18.960 --> 39:21.160
A gente tá apoiando
o projeto Mulheres Globais.

39:21.240 --> 39:22.120
[público vibra]

39:22.200 --> 39:25.560
Isso aí. Vamos aplaudir essa mulherada.
Elas são demais.

39:25.640 --> 39:26.600
É. [ri]

39:26.680 --> 39:28.560
- Ah, e valeu, pai.
- [todos vibram]

39:28.640 --> 39:29.799
[címbalos soam]

39:30.760 --> 39:33.480
- Enfim, somos o Tetas Renascentistas.
- [Spider vibra]

39:33.560 --> 39:38.000
E eu só queria dar um salve
pra uma pessoa especial que tá na plateia.

39:38.080 --> 39:38.920
É…

39:41.080 --> 39:41.920
Ela tá bem ali.

39:43.240 --> 39:44.960
- E aí, Harper?
- [garota] Harper!

39:45.040 --> 39:47.680
Essa música é pra Harper McLean.

39:47.760 --> 39:49.400
Se chama: "Minha vida não é nada

39:49.480 --> 39:52.560
sem o abraço caloroso
da sua doce bochecha esquerda."

39:52.640 --> 39:55.080
E um, e dois. E um, dois, três, quatro!

39:55.160 --> 39:57.120
Tá falando sério? Você sabia disso?

39:57.200 --> 39:58.640
[banda toca soft rock]

39:58.720 --> 40:00.040
[cantando em inglês]

40:01.799 --> 40:03.000
Já deu!

40:03.080 --> 40:04.680
[público vibrando]

40:04.760 --> 40:06.240
[conversas indistintas]

40:10.280 --> 40:12.080
Ei! Harper!

40:12.799 --> 40:14.240
Harper, que porra é essa?

40:14.319 --> 40:16.160
Eu não sabia que ele ia fazer isso.

40:16.720 --> 40:18.480
Então você ficou com ele?

40:19.880 --> 40:22.560
O garoto por quem tô apaixonada
há quase cinco anos.

40:22.640 --> 40:24.799
O garoto de quem eu nunca parei de falar.

40:26.120 --> 40:27.440
Era disso que se tratava?

40:27.520 --> 40:29.839
- Foi por isso que brigou comigo?
- Não. Não é por isso.

40:29.920 --> 40:32.359
- [zomba]
- Olha, eu nem queria ficar com ele, tá?

40:32.960 --> 40:35.440
Só… aconteceu.

40:35.520 --> 40:38.000
Ah! Então foi tão fácil pra você.

40:39.160 --> 40:40.160
Não, vai se foder.

40:41.560 --> 40:45.319
Já terminou?
Já acabou de foder com a minha vida?

40:50.280 --> 40:53.480
- ["The Ocean", de Anchorsong, tocando]
- ♪ Então você veio ♪

40:53.560 --> 40:56.680
♪ Talvez eu deva me desculpar
Por ter me doado por inteiro ♪

41:00.200 --> 41:01.799
♪ Por não ter me perdoado ♪

41:02.640 --> 41:04.760
♪ Depois de tantos quase, enfim ♪

41:06.760 --> 41:09.799
[Quinni] Ok. Acho que tô pronta pra ir.

41:11.240 --> 41:13.680
[inspira] Ótimo. [expira]

41:13.760 --> 41:14.839
[grunhe]

41:16.000 --> 41:18.640
- [música deep house tocando]
- [conversa indistinta]

41:19.240 --> 41:20.440
[Darren] Cadê a Amerie?

41:22.280 --> 41:23.960
Tudo bem. Deixa comigo.

41:27.280 --> 41:29.680
Quinni, achei que gostasse de mim.

41:29.760 --> 41:30.680
Eu gosto de você.

41:31.480 --> 41:33.160
Então por que agiu como se não gostasse?

41:33.240 --> 41:35.480
Eu não queria.
Isso acontece comigo às vezes.

41:35.560 --> 41:39.160
Eu travo, eu não consigo falar,
e só acontece quando eu tô estressada.

41:39.240 --> 41:41.680
- Ah, eu estresso você então?
- Não, você não me estressa.

41:41.760 --> 41:44.640
Você me deixa ansiosa e muito animada, e…

41:44.720 --> 41:48.000
Podia tentar mostrar isso em vez de agir
como se eu tivesse te deixando entediada.

41:48.080 --> 41:50.080
- Você não me deixa entediada.
- Sério? Sério?

41:50.160 --> 41:54.080
Porque a noite toda seu rosto ficou
como se não quisesse nem olhar pra mim.

41:54.160 --> 41:55.960
Eu sou autista, tá bom?

41:57.839 --> 41:59.960
- Entendi.
- É, eu sou autista.

42:00.040 --> 42:01.560
Eu tenho autismo, como quiser dizer.

42:01.640 --> 42:03.319
Não, mas como eu não sabia disso?

42:03.400 --> 42:06.440
Eu sou boa em disfarçar,
enganar as pessoas, fingir,

42:06.520 --> 42:07.680
na maioria das vezes.

42:07.760 --> 42:09.640
É, mas… É que você não…

42:10.560 --> 42:11.880
[hesita] Você não…

42:13.440 --> 42:15.560
Eu já conheci pessoas autistas.

42:15.640 --> 42:16.480
Ok.

42:16.560 --> 42:19.400
E você é muito emocionalmente inteligente.

42:19.960 --> 42:21.880
- Tá.
- Então eu pensei…

42:21.960 --> 42:23.359
Ok, tchau.

42:23.880 --> 42:26.040
Não, não, não, não! Quinni, Quinni.

42:28.000 --> 42:30.359
Ah, me desculpa.
Eu preciso pesquisar mais.

42:30.960 --> 42:35.080
Mas eu acho você muito legal,
e você é diferente de qualquer pessoa

42:35.160 --> 42:37.760
que eu já conheci,
e é por isso que eu gosto de você.

42:40.839 --> 42:43.520
Você tem um rosto que parece ser
muito bom de beijar,

42:43.600 --> 42:46.760
mas você tem um gosto
muito, muito ruim pra restaurantes.

42:48.680 --> 42:50.680
Ok, então por que você não tenta?

42:50.760 --> 42:52.000
Tentar o quê?

42:53.839 --> 42:54.880
Isso.

42:54.960 --> 42:56.960
[música pop animada tocando]

43:15.040 --> 43:17.040
[conversas indistintas ao longe]

43:19.880 --> 43:22.200
Você deve ter fodido
o seu tornozelo correndo.

43:23.799 --> 43:25.160
Mas isso aqui vai ajudar.

43:26.600 --> 43:27.440
Toma.

43:28.520 --> 43:31.040
- Obrigada. [ri]
- De nada.

43:34.799 --> 43:36.000
Que confusão.

43:36.520 --> 43:39.560
Não. Não, essa noite foi maneira.

43:40.640 --> 43:43.400
É, a gente viu uma banda de merda,

43:43.480 --> 43:45.720
você deu um mergulho. [ri]

43:45.799 --> 43:48.920
E eu, eu encontrei gás do riso.

43:49.000 --> 43:51.040
[Amerie ri]

43:56.120 --> 43:57.760
Sabia sobre Harper e o Dusty?

44:00.280 --> 44:03.600
É, eu acho que eles ficaram
na festa do cemitério.

44:04.200 --> 44:06.720
- É.
- Ai, eu sou tão idiota.

44:08.240 --> 44:11.720
- Ah, não vai dar certo.
- [expira] Caraca…

44:12.760 --> 44:14.839
[música suave tocando]

44:17.799 --> 44:20.040
Qual é o problema com você e a Harper?

44:23.040 --> 44:26.280
Você já teve alguém
que você ama com todo o seu ser,

44:26.359 --> 44:30.839
e aí ela se vira contra você
sem nenhum motivo?

44:34.240 --> 44:36.120
Hum. Sei lá, né?

44:36.720 --> 44:38.920
Vai ver ela tá passando por alguma coisa.

44:40.920 --> 44:44.040
[zomba] Ou então ela só é uma puta mesmo.

44:44.960 --> 44:47.520
Vai saber, né? [ri]

44:55.920 --> 44:57.879
[porta abre]

45:03.319 --> 45:05.200
Não é porque eu não quero você aqui.

45:09.760 --> 45:12.920
[suspira] Eu tô escrevendo isso
há muito tempo.

45:13.000 --> 45:14.560
Ainda não consegui…

45:14.640 --> 45:15.720
não consegui sucesso,

45:15.799 --> 45:19.920
nem respeito, nem dinheiro
e não tenho certeza se vai valer a pena.

45:21.480 --> 45:26.280
Mas eu sei o que vale a pena,
e eu quero fazer isso dar certo.

45:27.200 --> 45:29.359
Se ainda quiser morar
com seu pai caloteiro.

45:31.520 --> 45:33.440
[expira] Cinquenta dólares por semana,

45:33.520 --> 45:36.040
e trago uma batata frita grande
toda quinta-feira.

45:38.600 --> 45:43.440
Aliás, eu não gostei muito que no final
foi o filho quem roubou a prancha.

45:43.520 --> 45:46.280
É muito previsível,
e não é como a vida real funciona.

45:47.280 --> 45:48.440
Você leu tudo?

45:50.000 --> 45:51.760
Eu tava cagando
e queria alguma coisa pra ler.

45:53.200 --> 45:54.879
Deve ter sido uma merda e tanto.

45:54.960 --> 45:56.680
É, eu tava com prisão de ventre.

45:56.760 --> 45:58.560
Não se empolga com isso.

45:59.760 --> 46:00.640
Boa noite.

46:00.720 --> 46:02.720
[música suave tocando]

46:04.480 --> 46:06.879
Olha, não fica achando que me conhece

46:06.960 --> 46:09.560
só porque já me viu pagando
um monte de mico.

46:09.640 --> 46:11.080
[ri] Tem razão.

46:11.160 --> 46:14.160
- Eu só tô correndo atrás do que eu quero.
- É, faz sentido.

46:15.920 --> 46:19.680
- [ri] Por que você tá me julgando?
- Eu não tô. Eu juro que eu não tô.

46:19.760 --> 46:21.480
Ah! É…

46:22.280 --> 46:24.440
Só pra você saber, eu não vou te beijar.

46:24.520 --> 46:27.240
Eu quero deixar bem claro
que isso aqui não é nada.

46:28.280 --> 46:29.920
É claro. Sem dúvida.

46:30.000 --> 46:32.000
- Eu nem… nem queria.
- Uhum.

46:32.080 --> 46:32.920
- Uhum.
- Hum.

46:33.000 --> 46:35.359
Bom, que bom que esclarecemos.

46:36.640 --> 46:38.879
Pode devolver as minhas ervilhas, então?

46:38.960 --> 46:42.160
Ah… Elas estão nojentas
e bem amassadas agora.

46:42.240 --> 46:43.200
[Malakai ri]

46:44.359 --> 46:45.200
Valeu.

46:50.480 --> 46:54.480
[grita] O que que você tá fazendo aí?
Nem devia sair de casa! E aí?

46:56.000 --> 46:57.319
- Fala!
- [Amerie suspira]

46:57.400 --> 47:00.520
- [Malakai ri, engole em seco]
- [mãe] Já pra dentro, agora!

47:00.600 --> 47:03.799
- [Amerie ri]
- Amerie Wadia, entra nesta casa agora!

47:03.879 --> 47:05.600
Eu não vou falar de novo!

47:05.680 --> 47:08.040
[vizinhos reclamando à distância]

47:08.120 --> 47:09.359
[Amerie] Boa noite.

47:10.240 --> 47:11.080
[cachorro late]

47:13.720 --> 47:15.280
[homem fungando]

47:16.640 --> 47:17.480
[cospe]

47:21.960 --> 47:23.960
[música tensa tocando]

47:27.120 --> 47:28.440
Como é que foi, meu irmão?

47:34.799 --> 47:36.000
Riquinho otário.

47:39.400 --> 47:40.480
[carro destrava]

47:41.160 --> 47:42.000
Vambora.

47:46.920 --> 47:49.240
[música punk rock tocando]

48:34.760 --> 48:35.600
[geme, ofega]

48:41.000 --> 48:42.280
[chorando]

48:47.040 --> 48:49.040
[música punk rock continua]

49:27.680 --> 49:29.680
[música suave tocando]
nua]
