WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:08.400 align:center
UNA SERIE NETFLIX

00:00:53.960 --> 00:00:55.160 align:center
La Stronza della Mappa!

00:01:13.320 --> 00:01:15.840 align:center
Vieni al concerto? Hai pagato?

00:01:18.800 --> 00:01:21.160 align:center
- Carini.
- Grazie.

00:01:23.200 --> 00:01:25.080 align:center
- Bella maglietta.
- Grazie!

00:01:25.720 --> 00:01:27.000 align:center
Titolo dei DZ Deathrays?

00:01:27.080 --> 00:01:28.360 align:center
- Zitto, Spider.
- Zitto.

00:01:32.440 --> 00:01:34.320 align:center
Com'è andata dopo il cimitero?

00:01:34.399 --> 00:01:38.440 align:center
Sì, ansia da post-sbornia,
ma per il resto bene. E tu?

00:01:39.240 --> 00:01:40.920 align:center
È stata una bella serata.

00:01:42.759 --> 00:01:44.119 align:center
Stasera hai le prove?

00:01:44.199 --> 00:01:46.199 align:center
- Sì.
- I Cate Blanchetts, no?

00:01:46.280 --> 00:01:50.039 align:center
No, ora siamo i Fatica Cronica.
Ma non so se durerà.

00:01:50.119 --> 00:01:52.320 align:center
Lo capiremo entro venerdì, spero.

00:01:52.399 --> 00:01:53.240 align:center
Venerdì?

00:01:53.320 --> 00:01:55.559 align:center
Sì. Darò un concerto a casa mia.

00:01:56.160 --> 00:01:58.320 align:center
Raccolgo fondi
per il Global Women's Project.

00:01:58.399 --> 00:01:59.759 align:center
Che fico.

00:01:59.839 --> 00:02:02.600 align:center
Ci sono i braccialetti slap per entrare.

00:02:04.399 --> 00:02:05.679 align:center
Molto anni '90.

00:02:05.759 --> 00:02:08.840 align:center
- Già. Posso comprarne uno?
- Certo.

00:02:08.919 --> 00:02:11.440 align:center
Gestiscono tutto Ant e Spider.

00:02:11.519 --> 00:02:12.440 align:center
Ant e Spider?

00:02:12.519 --> 00:02:14.799 align:center
Sì. Mi farebbe piacere
che venissi, Amerie.

00:02:19.160 --> 00:02:21.920 align:center
Ehi! Di qua! Amerie, vieni qui!

00:02:23.079 --> 00:02:24.600 align:center
- La nuova amica.
- 'Giorno.

00:02:24.680 --> 00:02:26.000 align:center
- Ciao!
- Ciao.

00:02:31.160 --> 00:02:34.440 align:center
Uno dei miei porno preferiti inizia così.

00:02:34.519 --> 00:02:38.560 align:center
Come fa quello nuovo a essere già
così popolare? Voglio essere come lui.

00:02:38.640 --> 00:02:40.720 align:center
Mi serve uno di quei braccialetti.

00:02:41.320 --> 00:02:44.359 align:center
Tesoro, non te lo venderà nessuno.

00:02:44.440 --> 00:02:48.079 align:center
Fanno il TROIS per colpa tua,
ricordi? Andiamo.

00:02:54.920 --> 00:02:55.760 align:center
Ehi.

00:02:57.000 --> 00:02:57.840 align:center
Come va?

00:02:58.440 --> 00:03:00.519 align:center
Gli sbirri hanno preso Ant l'altra sera.

00:03:00.600 --> 00:03:01.959 align:center
Gli hanno fatto un richiamo.

00:03:04.640 --> 00:03:05.920 align:center
Doveva correre di più.

00:03:07.440 --> 00:03:08.280 align:center
Aspetta.

00:03:09.720 --> 00:03:10.760 align:center
No.

00:03:11.560 --> 00:03:15.600 align:center
È lì che mi sono graffiata il braccio.

00:03:32.000 --> 00:03:37.000 align:center
Ant! Ehi, possiamo parlare?

00:03:37.079 --> 00:03:39.519 align:center
Sai il concerto di Dusty di venerdì sera?

00:03:39.600 --> 00:03:42.239 align:center
Sparisci. Hai detto
che mi ha fatto una sega.

00:03:42.320 --> 00:03:43.399 align:center
Ed è vero, no?

00:03:43.480 --> 00:03:46.720 align:center
Sì, ma se chiudi gli occhi è tutto uguale.

00:03:49.000 --> 00:03:52.600 align:center
Mi hai reso la vita difficile.
Mio cugino l'ha detto a mia zia

00:03:52.679 --> 00:03:55.000 align:center
e poi a mia nonna,
che l'ha messo su Facebook.

00:03:55.079 --> 00:03:56.600 align:center
E ora mia mamma lo sa.

00:03:56.679 --> 00:03:59.920 align:center
Mi fa andare in chiesa
tre volte a settimana per colpa tua.

00:04:00.000 --> 00:04:03.480 align:center
Ok. Mi dispiace tanto,

00:04:03.560 --> 00:04:07.600 align:center
ma non vendermi il braccialetto
non cambierà niente.

00:04:07.679 --> 00:04:11.239 align:center
- Mi farà stare meglio.
- Non è proprio da buon cristiano.

00:04:12.399 --> 00:04:14.760 align:center
Dovrai parlare con Spider, ok?

00:04:18.039 --> 00:04:20.320 align:center
Ci parlerò. Ottima idea, Ant.

00:04:20.399 --> 00:04:22.039 align:center
Sì, parlerò con Spider.

00:04:22.120 --> 00:04:24.719 align:center
SESSO E CONSEGUENZE

00:04:25.519 --> 00:04:29.479 align:center
In questa dimostrazione,
impareremo a rispettare gli spazi altrui.

00:04:38.000 --> 00:04:39.440 align:center
Non voglio i tuoi noodle.

00:04:39.520 --> 00:04:44.320 align:center
Invece sì. Tutti devono desiderare
i miei noodle.

00:04:44.400 --> 00:04:46.120 align:center
Non te li ho chiesti.

00:04:46.200 --> 00:04:48.800 align:center
Allora li do a qualcun altro.

00:04:48.880 --> 00:04:51.599 align:center
Oddio, uccidimi subito, ti prego.

00:04:53.880 --> 00:04:54.719 align:center
Noodle bollenti!

00:04:54.800 --> 00:04:56.680 align:center
Non sembra igienico.

00:04:56.760 --> 00:04:58.599 align:center
Devo condividerli con gli amici!

00:04:58.680 --> 00:05:00.560 align:center
Molti apprezzano i miei noodle.

00:05:00.640 --> 00:05:03.599 align:center
Sono lunghi e salati.

00:05:05.200 --> 00:05:08.640 align:center
Forza, mangiali, Stanley. Tutti quanti.

00:05:08.719 --> 00:05:10.080 align:center
Basta! Mi sta venendo fame.

00:05:10.159 --> 00:05:13.280 align:center
- Hai una penna da prestarmi?
- No, mi spiace.

00:05:13.880 --> 00:05:14.719 align:center
Sì.

00:05:16.320 --> 00:05:18.760 align:center
- Grazie.
- È la mia preferita per disegnare.

00:05:18.840 --> 00:05:20.280 align:center
- Ok.
- Mi sto divertendo!

00:05:21.240 --> 00:05:23.599 align:center
Così mi metti a disagio.

00:05:32.520 --> 00:05:35.479 align:center
Ti ho dato i miei noodle
anche se non li volevi.

00:05:35.960 --> 00:05:37.039 align:center
Ho fatto un casino.

00:05:37.120 --> 00:05:38.640 align:center
È sempre la donna.

00:05:38.719 --> 00:05:39.840 align:center
HARPER HA SCOPATO

00:05:39.919 --> 00:05:44.520 align:center
È una rappresentazione sbagliata.
I media fanno sempre così

00:05:44.599 --> 00:05:46.000 align:center
e ne sono stufa.

00:05:48.000 --> 00:05:50.240 align:center
- È disgustoso. Non capisco.
- No!

00:05:50.960 --> 00:05:52.039 align:center
Sì!

00:05:56.680 --> 00:05:58.120 align:center
Mi invadi la ciotola?

00:06:01.359 --> 00:06:04.039 align:center
Prof, non so cosa vuole insegnarci.

00:06:04.120 --> 00:06:06.520 align:center
Perché la ragazza li obbliga a mangiarli?

00:06:06.599 --> 00:06:08.359 align:center
È una propaganda misogina.

00:06:08.440 --> 00:06:10.159 align:center
Le donne non pensano solo al cazzo.

00:06:10.240 --> 00:06:12.159 align:center
Quelle che conosco io sì.

00:06:12.240 --> 00:06:13.960 align:center
Quelle di Sims non contano.

00:06:14.039 --> 00:06:15.560 align:center
Era una battuta?

00:06:15.640 --> 00:06:18.159 align:center
Mostra i rischi di condividere i propri…

00:06:18.240 --> 00:06:19.120 align:center
Noodle.

00:06:19.200 --> 00:06:20.479 align:center
Dimenticate i noodle.

00:06:20.560 --> 00:06:22.320 align:center
Ci provo, ma non è facile.

00:06:22.400 --> 00:06:24.479 align:center
Ci dice di vergognarci del nostro corpo.

00:06:24.560 --> 00:06:27.599 align:center
Non è… Ci chiede invece di considerare

00:06:27.680 --> 00:06:30.640 align:center
le conseguenze sociali
di condividere foto di nudo…

00:06:30.719 --> 00:06:32.280 align:center
Perché si vede quanto sono sexy?

00:06:32.359 --> 00:06:34.080 align:center
- Sì, Missy!
- Sì, Missy!

00:06:34.880 --> 00:06:38.840 align:center
No, perché esistono rischi
come il revenge porn, l'isolamento

00:06:38.919 --> 00:06:40.039 align:center
e motivi etici.

00:06:40.120 --> 00:06:43.240 align:center
La gente condivide da sempre
immagini di nudo.

00:06:43.320 --> 00:06:45.400 align:center
Prenda l'arte, la pittura rupestre.

00:06:45.479 --> 00:06:47.120 align:center
Le tette rinascimentali.

00:06:47.200 --> 00:06:48.760 align:center
- Grazie, Ant.
- Vero.

00:06:48.840 --> 00:06:52.039 align:center
Ma i nudi per l'essere umano
sono il linguaggio dell'amore.

00:06:52.120 --> 00:06:53.719 align:center
Ok, va bene.

00:06:54.440 --> 00:06:57.440 align:center
So che questo video non vi farà smettere,

00:06:57.520 --> 00:06:59.640 align:center
ma potete farlo in modo più attento.

00:06:59.719 --> 00:07:01.919 align:center
Ad esempio, non mostrando il viso.

00:07:02.000 --> 00:07:04.120 align:center
Il mio cazzo è riconoscibile, prof.

00:07:04.200 --> 00:07:05.599 align:center
Fingo di non aver sentito.

00:07:05.680 --> 00:07:08.440 align:center
Fate la foto, ma restate in incognito.

00:07:08.520 --> 00:07:09.400 align:center
Che diavolo…

00:07:09.479 --> 00:07:11.159 align:center
Potete essere creativi.

00:07:11.239 --> 00:07:13.840 align:center
Indossate una maschera, un travestimento.

00:07:13.919 --> 00:07:17.680 align:center
Trovate modi artistici per fare foto
che non mostrino il viso

00:07:17.760 --> 00:07:20.680 align:center
e che non possano essere usate
contro di voi.

00:07:24.080 --> 00:07:26.080 align:center
Passiamo alla prossima parte.

00:07:26.159 --> 00:07:27.840 align:center
Condividere foto senza il consenso.

00:07:27.919 --> 00:07:31.359 align:center
Se avete domande anonime, mettetele qui.

00:07:31.440 --> 00:07:32.799 align:center
- Ok.
- Nella scatola.

00:07:33.719 --> 00:07:35.039 align:center
Questo corso fa schifo.

00:07:35.120 --> 00:07:36.760 align:center
Grazie, Stronza della Mappa.

00:07:36.840 --> 00:07:38.400 align:center
Grazie, Stronza della Mappa.

00:07:40.080 --> 00:07:42.919 align:center
Ehi, devo farti vedere una cosa.

00:07:53.200 --> 00:07:55.000 align:center
- Cazzo.
- Lo diciamo ad Amerie?

00:07:55.560 --> 00:07:56.680 align:center
No.

00:07:56.760 --> 00:07:58.200 align:center
HARPER HA SCOPATO CON DUSTY

00:07:59.799 --> 00:08:01.719 align:center
Avranno usato la colla acrilica.

00:08:01.799 --> 00:08:03.400 align:center
Più forte, Jim!

00:08:10.760 --> 00:08:13.239 align:center
Quel video era proprio stupido.

00:08:13.320 --> 00:08:15.560 align:center
Non è quello il problema, Jojo.

00:08:15.640 --> 00:08:18.560 align:center
Hai detto ai ragazzi
di farsi delle foto nudi.

00:08:18.640 --> 00:08:19.799 align:center
Non ho detto così.

00:08:19.880 --> 00:08:21.039 align:center
Hanno capito così.

00:08:21.120 --> 00:08:24.359 align:center
Ora si staranno facendo dei selfie del…

00:08:25.159 --> 00:08:27.840 align:center
Alcuni rappresentanti
del Comitato Genitori

00:08:27.919 --> 00:08:29.840 align:center
verranno da me tra mezz'ora

00:08:29.919 --> 00:08:34.000 align:center
per sapere come contrastiamo
la fervida attività sessuale dei ragazzi

00:08:34.079 --> 00:08:38.280 align:center
e io mi ritrovo con mappe del sesso
e dildo in giro.

00:08:38.360 --> 00:08:41.000 align:center
Attieniti al programma.

00:08:41.079 --> 00:08:43.159 align:center
Voglio un mio programma.

00:08:43.240 --> 00:08:46.880 align:center
Molti ragazzi non sanno cosa sia
il consenso o il clitoride.

00:08:47.439 --> 00:08:49.240 align:center
Se non glielo insegniamo,

00:08:49.319 --> 00:08:51.720 align:center
saremo come chi ha creato quel video.

00:08:51.800 --> 00:08:53.439 align:center
Dovete annullare il TROIS.

00:08:53.520 --> 00:08:56.120 align:center
Abbiamo già fatto
gran parte di quelle cose.

00:08:56.199 --> 00:08:58.160 align:center
Non la smetteremo. Senza offesa.

00:08:58.240 --> 00:09:01.439 align:center
Ne stavo proprio parlando
con la preside Woods.

00:09:01.520 --> 00:09:04.480 align:center
Oddio, eccoli. Jim, coprilo!

00:09:05.000 --> 00:09:06.319 align:center
È tutta colpa mia.

00:09:06.400 --> 00:09:08.959 align:center
Perché non date a me la responsabilità?

00:09:09.040 --> 00:09:13.520 align:center
Sig.ra Vaughn, signori,
non avevamo detto alle 10:00?

00:09:13.600 --> 00:09:16.680 align:center
Siamo venuti prima
a esprimere il nostro disappunto.

00:09:17.400 --> 00:09:18.680 align:center
Già.

00:09:20.000 --> 00:09:23.480 align:center
Scommetto che alla sig.ra Vaughn
piacerà l'idea del corso.

00:09:23.560 --> 00:09:26.319 align:center
Cosa pensava Gesù delle verruche genitali?

00:09:27.720 --> 00:09:28.880 align:center
Caspita.

00:09:28.959 --> 00:09:33.280 align:center
Preside Woods, annulli il TROIS. La prego.

00:09:33.360 --> 00:09:35.920 align:center
Ci rifletterò su, Amerie.

00:09:36.000 --> 00:09:38.360 align:center
Andiamo nel mio ufficio. Di qua.

00:09:42.480 --> 00:09:43.839 align:center
Sì!

00:09:48.120 --> 00:09:49.480 align:center
Bene.

00:09:50.560 --> 00:09:51.640 align:center
Infermiera Carol?

00:09:52.640 --> 00:09:55.319 align:center
È andata a dare l'epinefrina a un ragazzo.

00:09:56.240 --> 00:09:58.319 align:center
Sarà Jacobs della prima.

00:09:58.400 --> 00:09:59.240 align:center
Come lo sai?

00:09:59.800 --> 00:10:02.520 align:center
Mister Orticaria è una leggenda, ormai.

00:10:02.600 --> 00:10:04.120 align:center
Non è cattivo chiamarlo così?

00:10:04.839 --> 00:10:07.800 align:center
No, perché non glielo direi mai in faccia.

00:10:09.280 --> 00:10:12.079 align:center
Dev'essere brutto sentire
che il mondo ce l'ha con te.

00:10:12.160 --> 00:10:15.280 align:center
Anche se tu non fai niente,
oltre a esistere.

00:10:15.959 --> 00:10:19.640 align:center
Sì, io mi sento sempre così.
È come avere un ghiacciolo

00:10:19.720 --> 00:10:21.319 align:center
incastrato giù per la gola.

00:10:21.400 --> 00:10:22.400 align:center
Adoro i ghiaccioli.

00:10:22.480 --> 00:10:24.480 align:center
- Anch'io. Gusto preferito?
- Ok.

00:10:24.560 --> 00:10:26.319 align:center
Tre, due, uno.

00:10:26.400 --> 00:10:28.400 align:center
- Banana! No!
- Arcobaleno!

00:10:28.480 --> 00:10:32.079 align:center
Mi ha rovinato la vita
scoprire che il gusto arcobaleno

00:10:32.160 --> 00:10:33.600 align:center
in realtà è caramello.

00:10:33.680 --> 00:10:35.760 align:center
- Caramello? Scherzi?
- No.

00:10:35.839 --> 00:10:37.400 align:center
- Non lo sapevo.
- Già.

00:10:39.280 --> 00:10:40.160 align:center
Bene.

00:10:40.839 --> 00:10:42.079 align:center
Che ci fai in infermeria?

00:10:42.640 --> 00:10:43.880 align:center
Voglio i biscotti.

00:10:43.959 --> 00:10:45.520 align:center
L'infermiera ha i biscotti?

00:10:45.600 --> 00:10:47.600 align:center
A volte sì. Arrivano ogni lunedì.

00:10:47.680 --> 00:10:49.079 align:center
Il mercoledì li ha finiti.

00:10:49.160 --> 00:10:51.240 align:center
Se li vuoi, vieni lunedì o martedì.

00:10:51.319 --> 00:10:52.319 align:center
Verrò.

00:10:52.400 --> 00:10:54.120 align:center
Ok. Bene.

00:10:54.199 --> 00:10:55.959 align:center
Hai finito il disegno di prima?

00:10:57.640 --> 00:10:58.839 align:center
Sì.

00:10:59.319 --> 00:11:00.760 align:center
Posso vederlo?

00:11:02.959 --> 00:11:03.959 align:center
Ok.

00:11:07.959 --> 00:11:09.280 align:center
Cos'è?

00:11:09.360 --> 00:11:11.640 align:center
Il mio libro preferito,
Angelina del Sottomondo.

00:11:11.719 --> 00:11:14.160 align:center
È un demone
che beve il sangue di uomini viscidi.

00:11:14.240 --> 00:11:17.199 align:center
Nel frattempo,
gestisce un'azienda femminista

00:11:17.280 --> 00:11:19.839 align:center
ed esce con un umano…

00:11:21.000 --> 00:11:22.400 align:center
È meraviglioso.

00:11:24.240 --> 00:11:25.240 align:center
Grazie.

00:11:25.319 --> 00:11:27.920 align:center
Se riuscite a chiacchierare,
potete tornare in classe.

00:11:28.400 --> 00:11:29.959 align:center
Ci vediamo dopo.

00:11:31.040 --> 00:11:31.880 align:center
Sì.

00:11:32.800 --> 00:11:33.640 align:center
Al TROIS.

00:11:35.520 --> 00:11:36.839 align:center
Hai dimenticato…

00:11:45.680 --> 00:11:48.160 align:center
Vaffanculo, Spider.
Voglio un braccialetto.

00:11:58.079 --> 00:11:59.520 align:center
Devo ridarle la penna.

00:11:59.600 --> 00:12:01.439 align:center
Ridagliela, allora.

00:12:01.520 --> 00:12:04.600 align:center
Non vuole darle solo la penna, vero?

00:12:06.319 --> 00:12:07.600 align:center
Ti piace Sasha?

00:12:07.680 --> 00:12:11.520 align:center
La eccita dalla festa al cimitero.
Va' a parlarci.

00:12:11.600 --> 00:12:12.920 align:center
E cosa le dico?

00:12:13.000 --> 00:12:15.360 align:center
"Ciao, ti trovo sexy.
Vuoi fare scissoring?"

00:12:15.439 --> 00:12:17.319 align:center
- Non posso dirlo!
- Perché?

00:12:17.400 --> 00:12:19.959 align:center
Sii spontanea.
"Ecco la penna. Ti va di uscire?"

00:12:20.040 --> 00:12:21.640 align:center
Non posso dire neanche così.

00:12:21.719 --> 00:12:23.120 align:center
- Invece sì.
- Vai.

00:12:23.199 --> 00:12:25.000 align:center
Io credo in te.

00:12:25.079 --> 00:12:26.600 align:center
- Proprio ora?
- Ora.

00:12:42.240 --> 00:12:44.240 align:center
Vi ho detto che non ce l'avrei fatta.

00:12:44.319 --> 00:12:46.240 align:center
Se non le piaccio, non sono il suo tipo

00:12:46.319 --> 00:12:47.880 align:center
o mi trova strana?

00:12:47.959 --> 00:12:49.959 align:center
O se le piace ancora Missy?

00:12:53.240 --> 00:12:54.760 align:center
Spider non me lo venderà mai.

00:12:54.839 --> 00:12:57.079 align:center
Vuole impedirmi di farmi Dusty.

00:12:57.680 --> 00:12:58.520 align:center
Palla!

00:12:58.599 --> 00:13:00.560 align:center
Sì, è uno stronzo.

00:13:02.560 --> 00:13:03.439 align:center
Guarda.

00:13:03.520 --> 00:13:06.120 align:center
- Come fai a piacere a qualcuno?
- Mi fai morire.

00:13:06.599 --> 00:13:08.120 align:center
Odio questo gioco.

00:13:08.199 --> 00:13:09.640 align:center
Ho un'idea. Seguimi.

00:13:09.719 --> 00:13:12.520 align:center
- Non mi muovo da qui.
- Quinni, fammi ridere.

00:13:16.000 --> 00:13:16.839 align:center
Dai.

00:13:16.920 --> 00:13:17.959 align:center
Perché ridiamo?

00:13:18.040 --> 00:13:19.199 align:center
Non funziona. Baciami.

00:13:19.280 --> 00:13:20.120 align:center
- Cosa?
- O no.

00:13:20.199 --> 00:13:21.240 align:center
La farò ingelosire.

00:13:21.319 --> 00:13:22.400 align:center
Perché?

00:13:22.480 --> 00:13:23.400 align:center
Non voglio!

00:13:23.480 --> 00:13:25.199 align:center
Basta con questo lesbismo finto!

00:13:25.280 --> 00:13:26.800 align:center
Fingi di volerlo!

00:13:30.560 --> 00:13:32.280 align:center
- Ciao!
- Ciao.

00:13:33.880 --> 00:13:34.719 align:center
Mi piaci.

00:13:35.719 --> 00:13:38.640 align:center
Sei intelligente, simpatica
e molto carina.

00:13:38.719 --> 00:13:40.360 align:center
Sei bellissima.

00:13:41.040 --> 00:13:43.319 align:center
Ti credi un po' troppo intelligente.

00:13:43.400 --> 00:13:45.640 align:center
Odio la parola "empatica" sul tuo profilo.

00:13:45.719 --> 00:13:48.199 align:center
No. Ok, capito.

00:13:48.280 --> 00:13:49.280 align:center
Ok.

00:13:52.400 --> 00:13:54.240 align:center
Ti va di uscire questo week-end?

00:13:57.560 --> 00:14:00.079 align:center
- Volentieri. Sì.
- Sì? Ok.

00:14:00.160 --> 00:14:01.640 align:center
- Usciamo.
- Bene.

00:14:01.719 --> 00:14:03.880 align:center
Ok. Buona partita. Divertiti.

00:14:03.959 --> 00:14:05.439 align:center
- Ok.
- Bene. Ok.

00:14:08.760 --> 00:14:10.319 align:center
Ciao. Scusa, di nuovo io.

00:14:11.400 --> 00:14:13.680 align:center
Quando dici "uscire", intendi "uscire"

00:14:13.760 --> 00:14:15.000 align:center
o intendi, tipo…

00:14:16.079 --> 00:14:17.199 align:center
Avere…

00:14:18.000 --> 00:14:20.240 align:center
- Avere un appuntamento?
- Un appuntamento.

00:14:21.400 --> 00:14:24.120 align:center
Bene! Ok. Per fortuna l'abbiamo chiarito.

00:14:24.199 --> 00:14:25.240 align:center
Già.

00:14:25.319 --> 00:14:26.199 align:center
Ciao.

00:14:26.280 --> 00:14:28.040 align:center
Ok, ciao.

00:14:31.040 --> 00:14:33.360 align:center
- Di nuovo qui?
- Sì, sempre io.

00:14:33.439 --> 00:14:36.040 align:center
Questa è tua.

00:14:36.640 --> 00:14:38.439 align:center
È tua. C'è scritto Sasha.

00:14:38.520 --> 00:14:41.479 align:center
L'ho presa… Me l'hai data
e mi sono scordata di ridartela.

00:14:41.560 --> 00:14:42.800 align:center
- Ma so…
- Grazie.

00:14:42.880 --> 00:14:45.599 align:center
Bene. La tua penna.
Un appuntamento insieme. Ok.

00:14:47.560 --> 00:14:48.719 align:center
- Ci si vede!
- Oh…

00:14:50.839 --> 00:14:52.439 align:center
Harps!

00:14:54.520 --> 00:14:56.959 align:center
Esco con lei! Abbiamo un appuntamento!

00:15:18.040 --> 00:15:21.439 align:center
Non può restare qui.
La casa è piccola e non è adatta a lui.

00:15:21.520 --> 00:15:24.040 align:center
Non usare il maschile.
Non è adatta a Darren.

00:15:25.000 --> 00:15:27.040 align:center
E non lo è mai stata.

00:15:27.120 --> 00:15:28.719 align:center
Ok, così a bruciapelo?

00:15:29.240 --> 00:15:31.360 align:center
Dico che Darren starebbe meglio qui.

00:15:31.439 --> 00:15:32.959 align:center
Tu staresti meglio.

00:15:33.040 --> 00:15:36.199 align:center
Quasi non mi parla.
Mi usa solo per casa mia.

00:15:36.280 --> 00:15:37.959 align:center
Certo che ti usa per casa tua.

00:15:38.040 --> 00:15:42.040 align:center
E mi tratta male. Dice che la mia barba
somiglia a un opossum morto.

00:15:42.120 --> 00:15:44.360 align:center
E lui mi ha chiamata "Karen nera".

00:15:45.079 --> 00:15:46.520 align:center
- Hai detto "lui".
- Cazzo.

00:15:48.199 --> 00:15:50.040 align:center
Dai. È difficile, no?

00:15:50.120 --> 00:15:52.240 align:center
Sì, è sfiancante.

00:15:52.719 --> 00:15:53.760 align:center
E ora…

00:15:56.560 --> 00:15:57.400 align:center
Tocca a te.

00:15:59.319 --> 00:16:00.160 align:center
Ciao.

00:16:01.280 --> 00:16:02.120 align:center
Ciao.

00:16:04.079 --> 00:16:06.599 align:center
Ci credete che l'ha scritto mio padre?

00:16:07.079 --> 00:16:09.599 align:center
"Gel. Capelli lunghi.

00:16:09.680 --> 00:16:12.880 align:center
La moto vibrante
e la strada libera davanti.

00:16:12.959 --> 00:16:15.680 align:center
La camicia di lei
lo sferza come un animale

00:16:16.280 --> 00:16:18.160 align:center
che si aggrappa alla vita."

00:16:18.240 --> 00:16:20.839 align:center
Come fa una camicia
a sferzarti come un animale?

00:16:20.920 --> 00:16:22.120 align:center
È poesia, bella.

00:16:23.280 --> 00:16:24.800 align:center
Ehi. Ne sei sicura?

00:16:24.880 --> 00:16:26.240 align:center
Sì, voglio farlo.

00:16:29.400 --> 00:16:30.319 align:center
Apri.

00:16:32.359 --> 00:16:33.439 align:center
Cosa?

00:16:36.040 --> 00:16:36.959 align:center
Come ti senti?

00:16:42.120 --> 00:16:44.680 align:center
- No, toglimele. Ok.
- Ok.

00:16:58.280 --> 00:17:00.040 align:center
Quante ragazze ha avuto Sasha?

00:17:00.120 --> 00:17:03.040 align:center
Oddio, 50?
E tu ti preoccupi delle tue labbra.

00:17:04.839 --> 00:17:06.319 align:center
Non erano storie importanti.

00:17:07.960 --> 00:17:09.480 align:center
Pensi che io lo sarò?

00:17:09.560 --> 00:17:12.399 align:center
Per favore. Tu sei importantissima.

00:17:12.960 --> 00:17:13.839 align:center
Ascolta.

00:17:15.839 --> 00:17:16.839 align:center
"Immaginava che…"

00:17:18.040 --> 00:17:21.760 align:center
"Gli uomini nei campi gli sembravano
creste di un'onda

00:17:21.839 --> 00:17:24.560 align:center
che grugnivano e sudavano
venendo verso di lui.

00:17:25.760 --> 00:17:29.359 align:center
Rompendosi su di lui.
Rubandogli la palla di mano."

00:17:29.440 --> 00:17:32.079 align:center
Ok, è erotico. Potrei iniziare a…

00:17:33.680 --> 00:17:36.680 align:center
- Ti ho detto che potevi leggerlo?
- Il tuo romanzo?

00:17:37.720 --> 00:17:39.399 align:center
Hai incasinato le pagine.

00:17:41.240 --> 00:17:42.960 align:center
Io faccio così con le tue cose?

00:17:43.040 --> 00:17:44.800 align:center
Prendo forse la tua roba?

00:17:45.360 --> 00:17:47.000 align:center
No, perché è il mio doccino anale.

00:17:50.440 --> 00:17:51.280 align:center
Cristo, Darren.

00:17:54.000 --> 00:17:55.600 align:center
Forse hai esagerato.

00:17:55.680 --> 00:17:56.960 align:center
Beh, ok…

00:18:03.840 --> 00:18:04.840 align:center
Ant!

00:18:05.480 --> 00:18:06.760 align:center
Che ci fai qui?

00:18:07.600 --> 00:18:08.919 align:center
Sto andando a casa.

00:18:09.000 --> 00:18:10.480 align:center
Non vivi a Daceyville?

00:18:10.560 --> 00:18:12.480 align:center
Sì, ma sto da mia zia.

00:18:12.560 --> 00:18:13.560 align:center
Ok.

00:18:14.240 --> 00:18:15.080 align:center
Caramella?

00:18:16.040 --> 00:18:17.280 align:center
È THC o…

00:18:18.040 --> 00:18:20.000 align:center
O è THC o sono vitamine prenatali.

00:18:26.159 --> 00:18:27.480 align:center
Perché ti sei rasata?

00:18:30.879 --> 00:18:31.720 align:center
Non lo so.

00:18:32.760 --> 00:18:33.720 align:center
Mi andava.

00:18:35.919 --> 00:18:37.399 align:center
Perché sei qua fuori?

00:18:38.040 --> 00:18:41.240 align:center
Mi nascondo. Mamma è arrabbiata
per la storia della mappa.

00:18:42.840 --> 00:18:44.520 align:center
Mi hanno solo fatto una sega.

00:18:44.600 --> 00:18:46.520 align:center
Sì, ma ne è valsa la pena, no?

00:18:48.320 --> 00:18:49.320 align:center
Sì.

00:18:53.600 --> 00:18:55.720 align:center
Per questo non frequenti più Amerie?

00:18:58.040 --> 00:19:00.520 align:center
Ha fatto una cazzata. Non ti biasimo.

00:19:06.399 --> 00:19:07.240 align:center
Già.

00:19:13.560 --> 00:19:15.000 align:center
Quanto durano i lividi?

00:19:15.080 --> 00:19:18.320 align:center
Da una a due settimane,
o di più se sono brutti. Perché?

00:19:19.600 --> 00:19:20.440 align:center
Così.

00:19:23.080 --> 00:19:25.840 align:center
Nel frattempo, puoi aiutare tua sorella?

00:19:36.679 --> 00:19:38.120 align:center
Quando viene Harper?

00:19:38.679 --> 00:19:39.520 align:center
Non viene.

00:19:40.760 --> 00:19:42.679 align:center
Ma c'è sempre alla serata taco.

00:19:42.760 --> 00:19:44.200 align:center
Beh, non più.

00:19:44.280 --> 00:19:48.200 align:center
- Perché ti ha tirato un pugno?
- Lascia stare. Ok?

00:19:48.280 --> 00:19:49.760 align:center
È più bella di te?

00:19:51.600 --> 00:19:53.639 align:center
- Picchia meglio di te?
- Zitta.

00:19:54.120 --> 00:19:55.200 align:center
Non è colpa mia.

00:20:31.200 --> 00:20:33.159 align:center
Posso dormire da te stanotte?

00:20:33.240 --> 00:20:36.520 align:center
Solo se non mi porto lui a casa.

00:20:36.600 --> 00:20:39.720 align:center
C'è un'energia strana
a casa mia in questo periodo.

00:20:39.800 --> 00:20:41.800 align:center
Forse è infestata dai fantasmi.

00:20:41.879 --> 00:20:43.520 align:center
Non fa ridere!

00:20:45.399 --> 00:20:49.280 align:center
Ovvio che puoi dormire da me.
Ti proteggo io dagli spiriti.

00:20:49.360 --> 00:20:52.240 align:center
Ehi, Ca$h ha detto ingresso quattro, no?

00:20:52.320 --> 00:20:56.240 align:center
Ca$h!

00:20:56.320 --> 00:20:59.520 align:center
Ehi, tamarro, tamarrino!

00:20:59.600 --> 00:21:00.520 align:center
Dai.

00:21:22.080 --> 00:21:23.960 align:center
LICEO HARTLEY HIGH

00:21:27.600 --> 00:21:32.560 align:center
RAGAZZI
TAGLIO SFUMATO 5 DOLLARI

00:21:35.120 --> 00:21:37.639 align:center
A chi tocca? Tu sei a posto.

00:21:37.720 --> 00:21:38.800 align:center
Bene. Grazie.

00:21:40.679 --> 00:21:41.879 align:center
Cosa vuoi?

00:21:41.960 --> 00:21:43.399 align:center
Sistemameli dietro.

00:21:43.480 --> 00:21:44.720 align:center
Solo maschi.

00:21:44.800 --> 00:21:46.280 align:center
Allora tu che ci fai qui?

00:21:49.919 --> 00:21:51.760 align:center
Il primo taglio è 7,50 dollari.

00:21:51.840 --> 00:21:52.720 align:center
Sì, va bene.

00:22:07.960 --> 00:22:08.800 align:center
Sì.

00:22:14.320 --> 00:22:16.320 align:center
Spider, vendimi un braccialetto.

00:22:16.399 --> 00:22:18.240 align:center
Cosa? Sei fatta? Non esiste.

00:22:18.960 --> 00:22:20.560 align:center
Per Dusty posso venire.

00:22:20.639 --> 00:22:23.120 align:center
Perché credi abbia io
i biglietti da vendere?

00:22:23.200 --> 00:22:25.040 align:center
Per tenere lontani gli idioti come te.

00:22:25.120 --> 00:22:28.480 align:center
Venti dollari, giusto? Te li mando subito.

00:22:28.560 --> 00:22:30.240 align:center
No, adesso è 80.

00:22:31.919 --> 00:22:33.840 align:center
Te lo sto chiedendo gentilmente.

00:22:33.919 --> 00:22:36.240 align:center
Novanta. Tra poco sarà 100.

00:22:37.360 --> 00:22:39.919 align:center
Brutto stronzo. Cosa ti ho fatto?

00:22:41.480 --> 00:22:43.159 align:center
Facciamo il TROIS per colpa tua.

00:22:43.240 --> 00:22:45.520 align:center
Beh, il TROIS è cancellato, perciò…

00:22:45.600 --> 00:22:46.679 align:center
È cancellato?

00:22:47.240 --> 00:22:48.159 align:center
Avete sentito?

00:22:49.159 --> 00:22:50.000 align:center
E allora?

00:22:51.960 --> 00:22:54.560 align:center
- Vuoi davvero venire?
- Sì, ti prego.

00:22:57.120 --> 00:22:58.240 align:center
Dammi 100 dollari.

00:23:03.040 --> 00:23:06.679 align:center
Tieni, prendi il mio.
Spider è uno stronzo.

00:23:06.760 --> 00:23:08.000 align:center
È uno scherzo, vero?

00:23:08.639 --> 00:23:10.919 align:center
No, so essere molto più simpatico.

00:23:11.000 --> 00:23:13.760 align:center
E allora cos'è, pietà?
Non voglio la tua pietà.

00:23:13.840 --> 00:23:15.280 align:center
Ma io…

00:23:15.360 --> 00:23:16.439 align:center
Cosa?

00:23:16.520 --> 00:23:19.760 align:center
Visto che il TROIS è cancellato,
meriti di andarci.

00:23:24.000 --> 00:23:24.840 align:center
Grazie.

00:23:26.520 --> 00:23:30.360 align:center
Amerie Wadia è pregata
di recarsi in presidenza.

00:23:30.439 --> 00:23:34.360 align:center
Ora mi ringraziate tutti, eh?

00:23:34.439 --> 00:23:36.360 align:center
Sì. Grazie, Stronza della Mappa.

00:23:36.439 --> 00:23:42.639 align:center
- Stronza della Mappa!
- Stronza della Mappa!

00:23:42.720 --> 00:23:44.159 align:center
Non cancelleremo il corso.

00:23:44.240 --> 00:23:45.080 align:center
Ma aveva detto…

00:23:45.159 --> 00:23:48.960 align:center
No, Amerie.
Ne ho parlato con la prof. Obah

00:23:49.040 --> 00:23:52.439 align:center
e i tuoi argomenti
ci sembrano molto validi.

00:23:52.520 --> 00:23:55.200 align:center
Perciò, brava, Amerie. Complimenti.

00:23:55.280 --> 00:23:59.320 align:center
Ma i corsi di educazione sessuale
sono molto vasti

00:23:59.399 --> 00:24:01.080 align:center
e coprono tanti argomenti.

00:24:01.159 --> 00:24:04.000 align:center
Visto che vuoi assumerti
maggiori responsabilità…

00:24:04.080 --> 00:24:05.439 align:center
Non l'ho mai detto.

00:24:05.520 --> 00:24:08.320 align:center
…cosa che ci fa molto piacere
e che ti fa onore,

00:24:08.399 --> 00:24:10.360 align:center
abbiamo pensato a un modo

00:24:10.439 --> 00:24:14.679 align:center
per farti avere
un ruolo più centrale nel corso.

00:24:15.240 --> 00:24:16.320 align:center
Siediti.

00:24:25.040 --> 00:24:27.120 align:center
Per quanto dovrò farle da assistente?

00:24:27.200 --> 00:24:28.600 align:center
Fino a fine quadrimestre.

00:24:29.679 --> 00:24:31.480 align:center
È assurdo.

00:24:31.560 --> 00:24:34.560 align:center
Ricordati che decide la Woods, non io.

00:24:35.120 --> 00:24:38.720 align:center
Sono morta. Mi odiano.
Ha sentito come mi chiamano.

00:24:38.800 --> 00:24:43.240 align:center
Sì, Stronza della Mappa.
Ho subito di molto peggio.

00:24:44.399 --> 00:24:45.360 align:center
Mi racconti.

00:24:46.360 --> 00:24:51.280 align:center
In prima superiore, io e la mia amica
provammo a entrare in mensa.

00:24:51.360 --> 00:24:54.439 align:center
Sollevammo la serranda
di un po' di centimetri,

00:24:54.520 --> 00:24:59.080 align:center
io mi infilai sotto, ma restai incastrata.
Mezza fuori, mezza dentro.

00:24:59.840 --> 00:25:05.439 align:center
Christie Chaka mi trovò e mi infilò
un cracker tra le chiappe.

00:25:05.520 --> 00:25:08.760 align:center
E da allora, diventai per tutti "Crac".

00:25:10.199 --> 00:25:13.159 align:center
Perché la sua amica non la aiutò a uscire?

00:25:13.240 --> 00:25:15.000 align:center
Pensò a salvare se stessa.

00:25:15.840 --> 00:25:16.960 align:center
So cosa si prova.

00:25:18.520 --> 00:25:20.600 align:center
Non hai fatto la mappa da sola, eh?

00:25:21.080 --> 00:25:23.080 align:center
Tanto ora non importa.

00:25:23.159 --> 00:25:24.840 align:center
Perché voleva entrare in mensa?

00:25:24.919 --> 00:25:27.879 align:center
Perché avevamo fame.

00:25:28.360 --> 00:25:29.280 align:center
Avevate fumato.

00:25:30.360 --> 00:25:35.199 align:center
Oddio! È così!
Le piaceva l'erba, eh, prof?

00:25:35.280 --> 00:25:37.120 align:center
Ok. Dove sono gli altri?

00:25:37.199 --> 00:25:40.840 align:center
Ho detto loro
che il corso era stato cancellato.

00:25:42.560 --> 00:25:45.919 align:center
Allora dovremo recuperarlo
dopo scuola, vero?

00:25:48.560 --> 00:25:50.159 align:center
Oddio.

00:25:51.000 --> 00:25:55.399 align:center
L'ultima volta abbiamo parlato
delle conseguenze del sexting.

00:25:55.480 --> 00:25:59.120 align:center
Oggi vi mostreremo la velocità
con cui le vostre foto

00:25:59.199 --> 00:26:01.919 align:center
possono essere diffuse dove non volete.

00:26:02.000 --> 00:26:03.560 align:center
Brava, Stronza della Mappa.

00:26:03.639 --> 00:26:06.240 align:center
Avevi detto che era cancellato.
Devo andare al lavoro.

00:26:06.320 --> 00:26:07.840 align:center
Ti voglio bene. Ricordatelo.

00:26:08.520 --> 00:26:12.600 align:center
Ok, l'esercizio di oggi
è il gioco del filo blu.

00:26:12.679 --> 00:26:14.760 align:center
Ce lo spiega, preside Woods?

00:26:14.840 --> 00:26:16.520 align:center
Non osare venire, stasera.

00:26:16.600 --> 00:26:19.159 align:center
Il rotolo di carta è un messaggio piccante

00:26:19.240 --> 00:26:22.960 align:center
e il filo blu è Internet.

00:26:23.040 --> 00:26:28.159 align:center
Parliamo di rischi del sexting
e di diffusione rapida delle informazioni.

00:26:28.240 --> 00:26:31.520 align:center
Fate scorrere i rotoli di carta
lungo il filo

00:26:31.600 --> 00:26:35.240 align:center
e Malakai e Amerie
cercheranno di prenderli.

00:26:35.320 --> 00:26:36.679 align:center
Esatto. Forza.

00:26:37.159 --> 00:26:40.000 align:center
Così. Fate scorrere il messaggio sul filo.

00:26:40.080 --> 00:26:41.679 align:center
Andiamo.

00:26:42.159 --> 00:26:44.560 align:center
Ci siamo. Così.

00:26:52.120 --> 00:26:56.439 align:center
Mi dispiace. Giuro
che mi aveva detto che lo cancellava.

00:26:56.520 --> 00:26:58.960 align:center
Tanto quelli non avevano
di meglio da fare.

00:27:01.560 --> 00:27:02.480 align:center
Ci vediamo stasera?

00:27:12.720 --> 00:27:14.000 align:center
Sei a casa per cena?

00:27:14.080 --> 00:27:15.439 align:center
Farò tardi al lavoro.

00:27:15.520 --> 00:27:18.159 align:center
Puoi comunicarmi i tuoi spostamenti?

00:27:18.240 --> 00:27:19.679 align:center
Ho detto che sarò al lavoro.

00:27:19.760 --> 00:27:22.159 align:center
Puoi sistemare la tua roba
prima di uscire?

00:27:22.240 --> 00:27:23.120 align:center
Papà…

00:27:23.199 --> 00:27:26.320 align:center
Se vivi qui, rispetti le mie regole
e fai la tua parte.

00:27:26.399 --> 00:27:28.040 align:center
Se hai un lavoro, paghi l'affitto.

00:27:28.120 --> 00:27:29.439 align:center
Quei soldi mi servono.

00:27:29.520 --> 00:27:31.240 align:center
Mi spiace. L'accordo è questo.

00:27:33.800 --> 00:27:35.600 align:center
Quanto dai di alimenti alla mamma?

00:27:36.919 --> 00:27:38.560 align:center
- Cosa?
- Quanto?

00:27:39.320 --> 00:27:41.040 align:center
Non te lo dico, Darren.

00:27:41.879 --> 00:27:43.199 align:center
Come pensavo.

00:27:44.080 --> 00:27:46.879 align:center
Sei deluso
che non ti sia uscito un figlio virile

00:27:46.960 --> 00:27:49.159 align:center
che ama il rugby
come i coglioni del tuo libro?

00:27:49.240 --> 00:27:50.360 align:center
Perché dici così?

00:27:50.439 --> 00:27:52.800 align:center
Vuoi che paghi l'affitto
così andrò da mamma

00:27:52.879 --> 00:27:55.080 align:center
e continuerò a non essere
un problema per te.

00:27:55.159 --> 00:27:58.480 align:center
No, non è vero, Darren. Ehi! Non è così!

00:28:12.879 --> 00:28:16.360 align:center
Ehi. Scusa il ritardo.

00:28:16.439 --> 00:28:18.560 align:center
- Non aspettavi da tanto, vero?
- No.

00:28:18.639 --> 00:28:21.240 align:center
Ok. Non ci credo
che non sei mai venuta qui.

00:28:21.320 --> 00:28:23.840 align:center
Lasciamo perdere i samosa,

00:28:23.919 --> 00:28:26.000 align:center
ma il roti è buonissimo.

00:28:28.760 --> 00:28:29.800 align:center
Tutto bene?

00:28:29.879 --> 00:28:31.360 align:center
Sì, sto bene. A posto.

00:28:31.439 --> 00:28:33.639 align:center
Sì? Ok. Vai a scegliere un tavolo

00:28:33.720 --> 00:28:35.000 align:center
mentre io prendo l'acqua?

00:28:35.080 --> 00:28:36.320 align:center
Ok. Sì.

00:28:41.240 --> 00:28:42.360 align:center
Scusa.

00:28:42.439 --> 00:28:43.720 align:center
Permesso.

00:28:43.800 --> 00:28:44.679 align:center
Scusa.

00:28:49.600 --> 00:28:53.240 align:center
Scusa. Come faccio
a prendere un tavolo? Scusa.

00:28:53.320 --> 00:28:54.480 align:center
Scegli quello che vuoi.

00:28:55.320 --> 00:28:56.159 align:center
Ok.

00:29:08.199 --> 00:29:09.120 align:center
Ok.

00:29:11.959 --> 00:29:14.320 align:center
Salve, benvenuto
al paradiso della cellulite.

00:29:14.399 --> 00:29:17.360 align:center
Quale animale
sviscerato e fritto gradisce?

00:29:17.439 --> 00:29:18.280 align:center
Bacon burger?

00:29:18.360 --> 00:29:20.080 align:center
Sì, vuole anche una Coca-Cola?

00:29:20.760 --> 00:29:22.480 align:center
Spazzatura e poi vai a casa.

00:29:22.560 --> 00:29:24.639 align:center
Al prossimo turno, cambia atteggiamento.

00:29:31.320 --> 00:29:32.159 align:center
Tutto bene?

00:29:32.720 --> 00:29:34.159 align:center
Divertente.

00:29:34.240 --> 00:29:37.360 align:center
Che cavolo ci faccio qui?

00:29:38.120 --> 00:29:39.280 align:center
Fai i soldi.

00:29:39.360 --> 00:29:41.639 align:center
Mio padre ha detto
che devo pagare l'affitto.

00:29:41.720 --> 00:29:43.560 align:center
Come se giocassimo a Monopoli.

00:29:43.639 --> 00:29:46.159 align:center
Magari è al verde. Cosa fa?

00:29:46.240 --> 00:29:47.320 align:center
Non abbastanza.

00:29:47.399 --> 00:29:48.840 align:center
Com'è casa sua?

00:29:48.919 --> 00:29:50.800 align:center
Perché? Vuoi svaligiarla?

00:29:51.720 --> 00:29:52.600 align:center
Vaffanculo.

00:29:53.159 --> 00:29:55.959 align:center
Ehi, mullet. Levati dai piedi.

00:30:03.199 --> 00:30:04.720 align:center
Ti avevo mandato a casa.

00:30:05.280 --> 00:30:06.520 align:center
Sono qui fuori.

00:30:06.600 --> 00:30:07.439 align:center
Sparisci.

00:30:15.679 --> 00:30:17.399 align:center
E i miei mi hanno detto:

00:30:17.480 --> 00:30:20.159 align:center
"Trovati un lavoro
in una non profit d'estate".

00:30:20.240 --> 00:30:24.959 align:center
E io: "Sì, l'ho fatto
il quadrimestre scorso

00:30:25.040 --> 00:30:27.120 align:center
e non so se voglio riprovarci".

00:30:27.199 --> 00:30:28.600 align:center
Perché…

00:30:35.439 --> 00:30:39.720 align:center
…gli enti benefici non rendono giustizia
alle comunità emarginate.

00:30:41.959 --> 00:30:42.800 align:center
Comunque…

00:30:44.959 --> 00:30:46.800 align:center
Ti piacciono le lenticchie?

00:30:47.280 --> 00:30:48.959 align:center
Sì, sono buone.

00:30:54.040 --> 00:30:54.919 align:center
Che dicevi?

00:30:55.000 --> 00:30:59.000 align:center
Che non so bene

00:30:59.080 --> 00:31:01.280 align:center
cosa farò nelle vacanze.

00:31:24.679 --> 00:31:26.760 align:center
Ehi, dove vai? Il braccialetto.

00:31:26.840 --> 00:31:28.320 align:center
- Cazzo.
- Ok, calma.

00:31:28.399 --> 00:31:29.399 align:center
Ora che si fa?

00:31:30.360 --> 00:31:31.360 align:center
Ho un piano.

00:31:31.879 --> 00:31:33.199 align:center
Infallibile, suppongo.

00:31:35.879 --> 00:31:37.959 align:center
Spero che il padre di Dusty sia bicurioso…

00:31:38.040 --> 00:31:39.600 align:center
Io vado. Senza sella.

00:31:39.679 --> 00:31:41.199 align:center
Non vuol dire quello!

00:31:41.280 --> 00:31:44.520 align:center
Ho perso il braccialetto,
ma il mio nome è in lista.

00:31:44.600 --> 00:31:46.560 align:center
- Sì? Com'è?
- Harper McLean.

00:31:49.919 --> 00:31:51.240 align:center
Ok. Entra pure.

00:31:51.320 --> 00:31:52.159 align:center
Grazie.

00:31:52.240 --> 00:31:53.120 align:center
Ehi.

00:31:53.919 --> 00:31:55.040 align:center
C'è qualche problema?

00:32:02.760 --> 00:32:05.719 align:center
No, la Signora della Mappa non entra.

00:32:05.800 --> 00:32:06.919 align:center
- Sul serio?
- Sì.

00:32:07.000 --> 00:32:08.959 align:center
- Mi prendi in giro?
- No. Vattene.

00:32:09.919 --> 00:32:12.080 align:center
Ho fatto un solo errore. Uno!

00:32:13.360 --> 00:32:16.959 align:center
Le azioni hanno conseguenze, lo sapevi?

00:32:21.399 --> 00:32:22.760 align:center
Che c'è ora?

00:32:24.480 --> 00:32:26.480 align:center
Ti sei già arresa?

00:32:28.120 --> 00:32:30.159 align:center
Andiamo.

00:32:32.959 --> 00:32:34.439 align:center
Perché mi aiuti?

00:32:34.520 --> 00:32:36.199 align:center
Non ho di meglio da fare.

00:32:36.879 --> 00:32:39.480 align:center
Sai che stare con me
è un suicidio sociale?

00:32:40.199 --> 00:32:41.520 align:center
Allora sparami.

00:32:42.159 --> 00:32:43.000 align:center
Forza.

00:32:53.600 --> 00:32:54.919 align:center
Pronta? Sì?

00:32:58.800 --> 00:32:59.800 align:center
Tutto bene?

00:33:05.320 --> 00:33:06.879 align:center
- Ce la fai?
- Sì.

00:33:08.959 --> 00:33:09.800 align:center
Cristo!

00:33:15.360 --> 00:33:16.480 align:center
Cazzo.

00:33:18.560 --> 00:33:20.919 align:center
Mi sono slogata la caviglia, credo!

00:33:24.280 --> 00:33:25.959 align:center
Non fa ridere!

00:33:26.520 --> 00:33:28.320 align:center
Ora ti tiro dentro!

00:33:30.320 --> 00:33:31.159 align:center
Smettila!

00:33:39.600 --> 00:33:40.480 align:center
Dammi la mano.

00:33:41.800 --> 00:33:43.199 align:center
Un uccellino bagnato.

00:33:48.439 --> 00:33:50.840 align:center
C'è un bagno, di sopra.

00:33:54.600 --> 00:33:55.919 align:center
Che fai?

00:33:56.000 --> 00:33:58.520 align:center
Ho aperto la porta sul retro.
Non hai letto?

00:34:05.439 --> 00:34:07.080 align:center
Oddio.

00:34:20.679 --> 00:34:23.639 align:center
Ehi. Non sapevo
che ti piacessero queste cose.

00:34:23.719 --> 00:34:27.319 align:center
Mi piacciono gli etero che fingono
di difendere i diritti delle donne.

00:34:27.400 --> 00:34:30.679 align:center
Già, preferisci i ragazzi
a cui non fotte nulla di niente.

00:34:31.199 --> 00:34:34.400 align:center
"Ciao, sono Harper,
e odio chiunque provi a fare qualcosa."

00:34:34.480 --> 00:34:38.920 align:center
"Ciao, sono Dusty e sono un coglione
che lo fa solo per il prestigio sociale."

00:34:40.960 --> 00:34:43.799 align:center
Ci vediamo. Grazie dell'invito.

00:34:44.360 --> 00:34:45.199 align:center
Figurati.

00:34:46.360 --> 00:34:51.480 align:center
Grazie per la serata. Io vado.

00:34:52.000 --> 00:34:52.839 align:center
Ok.

00:34:55.719 --> 00:34:56.600 align:center
Darren!

00:35:01.600 --> 00:35:02.560 align:center
A posto.

00:35:04.600 --> 00:35:05.440 align:center
Freghiamoli.

00:35:07.160 --> 00:35:09.160 align:center
I genitori di Dusty hanno la grana.

00:35:10.000 --> 00:35:12.000 align:center
Questa è roba di classe.

00:35:12.880 --> 00:35:16.200 align:center
Sarebbe strano baciare Dusty
col profumo di sua madre?

00:35:16.279 --> 00:35:18.960 align:center
Darren!

00:35:19.520 --> 00:35:20.600 align:center
Che c'è?

00:35:22.000 --> 00:35:22.920 align:center
Quinni?

00:35:23.440 --> 00:35:25.040 align:center
Ho provato ad ascoltare.

00:35:25.120 --> 00:35:27.880 align:center
All'appuntamento. Ci ho provato davvero,

00:35:27.960 --> 00:35:30.240 align:center
ma le luci, la gente, il rumore…

00:35:30.319 --> 00:35:31.560 align:center
Tranquilla. Respira.

00:35:34.640 --> 00:35:37.400 align:center
Se provavo a parlare,
ascoltare o concentrarmi,

00:35:37.480 --> 00:35:39.759 align:center
Sasha mi guardava come se fossi strana.

00:35:39.839 --> 00:35:43.080 align:center
E mi piace un sacco.
Ci tenevo che andasse bene.

00:35:44.600 --> 00:35:47.960 align:center
Ci tenevo tanto. Non ci riuscirò mai.

00:35:48.040 --> 00:35:49.240 align:center
Va tutto bene.

00:35:50.040 --> 00:35:51.200 align:center
Non toccare Quinni.

00:35:52.600 --> 00:35:53.440 align:center
Stai benissimo.

00:35:54.080 --> 00:35:56.600 align:center
Vai a caccia di uccelli. Ci troverai qui.

00:35:56.680 --> 00:35:57.560 align:center
Ok.

00:35:59.240 --> 00:36:00.360 align:center
Guardami.

00:36:06.200 --> 00:36:08.240 align:center
Questo bagno ora è casa nostra.

00:36:09.360 --> 00:36:10.360 align:center
Ok.

00:36:29.000 --> 00:36:31.080 align:center
- Ehi.
- Ehi.

00:36:31.160 --> 00:36:32.440 align:center
Tra poco tocca a voi?

00:36:32.520 --> 00:36:33.560 align:center
Sì.

00:36:35.920 --> 00:36:37.839 align:center
È imbarazzante, no?

00:36:37.920 --> 00:36:40.240 align:center
È imbarazzante pensare che si possa fare?

00:36:40.880 --> 00:36:43.680 align:center
Sì, è super imbarazzante.

00:36:44.400 --> 00:36:46.720 align:center
Molto imbarazzante!

00:36:46.799 --> 00:36:47.640 align:center
Sì.

00:36:48.839 --> 00:36:50.720 align:center
Dovresti annullare il concerto.

00:36:50.799 --> 00:36:52.080 align:center
Manda tutti a casa.

00:36:52.160 --> 00:36:53.200 align:center
Non posso.

00:36:53.279 --> 00:36:55.000 align:center
- No, non puoi.
- No.

00:36:56.359 --> 00:37:00.000 align:center
Allora, va' là fuori e spacca tutto, ok?

00:37:01.839 --> 00:37:06.839 align:center
Sei un campione, Dusty,
e ti sentiranno tutti ruggire.

00:37:08.400 --> 00:37:09.880 align:center
È una canzone di Katy Perry?

00:37:11.000 --> 00:37:15.880 align:center
No, è di un poeta che leggo molto
ultimamente, Peter Rivers.

00:37:15.960 --> 00:37:17.640 align:center
Ah, sì? Bene.

00:37:17.720 --> 00:37:19.160 align:center
Ti piacerebbe.

00:37:19.240 --> 00:37:21.200 align:center
- Lo cercherò.
- Sì, cercalo.

00:37:21.759 --> 00:37:23.160 align:center
Bene.

00:37:23.240 --> 00:37:24.080 align:center
Ehi!

00:37:26.240 --> 00:37:27.920 align:center
Tienilo tu.

00:37:28.640 --> 00:37:30.720 align:center
Mi ha fatto piacere quando me l'hai dato.

00:37:30.799 --> 00:37:31.640 align:center
Grazie.

00:37:32.359 --> 00:37:33.240 align:center
Già.

00:37:42.000 --> 00:37:43.359 align:center
Dusty, brutto stronzo!

00:37:43.440 --> 00:37:45.279 align:center
Grazie, Am.

00:37:49.400 --> 00:37:53.960 align:center
E, a proposito, hai un ottimo profumo.
Davvero buono.

00:38:24.120 --> 00:38:25.120 align:center
Ehi.

00:38:26.640 --> 00:38:29.520 align:center
Scusa per prima.
Non devo considerarti sempre…

00:38:29.600 --> 00:38:30.440 align:center
Cosa?

00:38:31.160 --> 00:38:32.200 align:center
Un buonannulla?

00:38:33.120 --> 00:38:33.960 align:center
Già.

00:38:38.880 --> 00:38:40.400 align:center
Ca$h, ti va un cocktail?

00:38:40.480 --> 00:38:41.600 align:center
Sì. Grazie, Ian.

00:38:42.640 --> 00:38:44.720 align:center
Lo chiamo "Soldatino grasso".

00:39:16.440 --> 00:39:18.880 align:center
Ciao. Grazie di essere venuti.

00:39:19.440 --> 00:39:22.080 align:center
Siamo qui per sostenere
il Global Women's Project.

00:39:22.160 --> 00:39:25.560 align:center
Così! È fantastico.

00:39:26.600 --> 00:39:27.680 align:center
Grazie, papà.

00:39:30.600 --> 00:39:33.080 align:center
Siamo le Tette rinascimentali

00:39:33.160 --> 00:39:37.400 align:center
e vorrei salutare una persona speciale
che è nel pubblico.

00:39:41.080 --> 00:39:42.040 align:center
Eccola.

00:39:42.720 --> 00:39:43.880 align:center
Ciao, Harper.

00:39:45.040 --> 00:39:47.680 align:center
Questa canzone è per te, Harper McLean.

00:39:47.759 --> 00:39:50.319 align:center
Si intitola "La mia vita è inutile

00:39:50.400 --> 00:39:51.759 align:center
senza la tua dolce guancia".

00:39:51.839 --> 00:39:52.680 align:center
Vai, Harper!

00:39:52.759 --> 00:39:55.600 align:center
Uno, due, uno, due, tre, quattro.

00:39:55.680 --> 00:39:57.120 align:center
Sul serio? E tu lo sapevi?

00:40:11.359 --> 00:40:14.240 align:center
Harper, ma che cazzo…

00:40:14.319 --> 00:40:16.080 align:center
Non sapevo che l'avrebbe fatto.

00:40:16.640 --> 00:40:17.880 align:center
Hai scopato con lui?

00:40:19.880 --> 00:40:22.560 align:center
Sono innamorata di lui da cinque anni!

00:40:22.640 --> 00:40:24.799 align:center
Non faccio che parlarne!

00:40:26.160 --> 00:40:29.240 align:center
- Era questo il vero motivo?
- No, non è questo.

00:40:30.040 --> 00:40:32.359 align:center
Non volevo nemmeno stare con lui.

00:40:32.920 --> 00:40:35.440 align:center
È successo e basta.

00:40:35.520 --> 00:40:38.000 align:center
Ah, è stato così facile?

00:40:39.000 --> 00:40:40.080 align:center
No, al diavolo.

00:40:41.680 --> 00:40:45.240 align:center
Hai finito?
Hai finito di rovinarmi la vita?

00:41:06.759 --> 00:41:09.759 align:center
Ok, ora posso andare.

00:41:11.960 --> 00:41:13.080 align:center
Meravigliosa.

00:41:18.720 --> 00:41:20.319 align:center
Dov'è Amerie?

00:41:22.279 --> 00:41:23.960 align:center
Va bene. Posso farcela.

00:41:27.120 --> 00:41:29.520 align:center
Ehi. Pensavo di piacerti.

00:41:29.600 --> 00:41:30.680 align:center
Mi piaci, infatti.

00:41:31.359 --> 00:41:32.920 align:center
Perché fingi il contrario?

00:41:33.000 --> 00:41:35.480 align:center
Non volevo. A volte mi succede.

00:41:35.560 --> 00:41:39.040 align:center
Mi blocco e non riesco a parlare.
Mi capita se sono stressata.

00:41:39.120 --> 00:41:40.160 align:center
Io ti stresso?

00:41:40.240 --> 00:41:44.480 align:center
No, non mi stressi.
Mi ecciti e mi rendi nervosa e…

00:41:44.560 --> 00:41:48.279 align:center
Potresti dimostrarmelo,
anziché far finta che ti annoi a morte.

00:41:48.359 --> 00:41:50.120 align:center
- Tu non mi annoi.
- Davvero?

00:41:50.200 --> 00:41:52.359 align:center
Perché la tua espressione è stata sempre…

00:41:53.120 --> 00:41:55.960 align:center
- Non mi guardavi neanche.
- Sono autistica. Ok?

00:41:57.319 --> 00:41:58.520 align:center
Ok.

00:41:58.600 --> 00:42:01.279 align:center
Ho l'autismo e ora di' quello che vuoi.

00:42:01.359 --> 00:42:03.319 align:center
Come ho fatto a non capirlo?

00:42:03.400 --> 00:42:06.440 align:center
Sono brava a nasconderlo.
A recitare e fingere.

00:42:06.520 --> 00:42:07.680 align:center
Quasi sempre.

00:42:07.759 --> 00:42:11.640 align:center
Sì, ma non… Non sei…

00:42:13.440 --> 00:42:15.319 align:center
Ho conosciuto persone autistiche.

00:42:15.880 --> 00:42:16.720 align:center
Ok.

00:42:16.799 --> 00:42:19.359 align:center
E tu hai un'intelligenza emotiva spiccata.

00:42:19.440 --> 00:42:20.279 align:center
Già.

00:42:20.359 --> 00:42:22.000 align:center
Perciò pensavo…

00:42:22.080 --> 00:42:23.799 align:center
Ok, ci vediamo.

00:42:23.880 --> 00:42:26.040 align:center
No. Quinni.

00:42:28.080 --> 00:42:30.359 align:center
Scusa. Dovrò informarmi meglio.

00:42:31.920 --> 00:42:35.560 align:center
Ma ti trovo molto in gamba
e diversa dalle persone che conosco.

00:42:35.640 --> 00:42:37.279 align:center
Per questo mi piaci.

00:42:40.799 --> 00:42:43.880 align:center
Hai un viso che sembra bello da baciare,

00:42:43.960 --> 00:42:47.040 align:center
ma hai un gusto di merda
in fatto di ristoranti.

00:42:48.680 --> 00:42:50.680 align:center
Ok. Perché non ci provi?

00:42:50.759 --> 00:42:52.000 align:center
A fare cosa?

00:42:53.759 --> 00:42:54.839 align:center
Questo.

00:43:19.799 --> 00:43:22.040 align:center
Ti sei fottuta la caviglia
correndoci sopra.

00:43:23.839 --> 00:43:24.960 align:center
Ma questo ti farà bene.

00:43:26.560 --> 00:43:27.400 align:center
Ecco.

00:43:28.520 --> 00:43:29.520 align:center
Grazie.

00:43:30.120 --> 00:43:30.960 align:center
Figurati.

00:43:34.640 --> 00:43:35.640 align:center
Che casino.

00:43:36.440 --> 00:43:39.640 align:center
No, è stata una bella serata.

00:43:40.520 --> 00:43:43.240 align:center
Abbiamo visto una band tremenda,

00:43:43.319 --> 00:43:44.839 align:center
ti sei fatta una nuotata.

00:43:45.799 --> 00:43:48.000 align:center
Io ho trovato una bomboletta di NOS.

00:43:55.960 --> 00:43:57.759 align:center
Sapevi di Harper e Dusty?

00:44:00.040 --> 00:44:03.600 align:center
Sì, hanno scopato alla festa al cimitero.

00:44:04.879 --> 00:44:06.240 align:center
Che idiota che sono.

00:44:09.560 --> 00:44:11.720 align:center
- Cristo.
- Non credo che dureranno.

00:44:17.640 --> 00:44:20.040 align:center
Cosa c'è tra te e Harper, a proposito?

00:44:23.040 --> 00:44:26.920 align:center
Ti è mai capitato di voler bene
a qualcuno più che a te stesso

00:44:27.000 --> 00:44:30.520 align:center
e che quella persona
ti tradisse senza motivo?

00:44:35.200 --> 00:44:38.120 align:center
Non lo so,
forse per lei è un periodo difficile.

00:44:42.120 --> 00:44:45.480 align:center
O forse è solo una stronza. Chissà.

00:45:03.240 --> 00:45:05.200 align:center
Non è che non ti voglia qui.

00:45:10.839 --> 00:45:15.400 align:center
Lo sto scrivendo da tanto,
ma non ne ho mai ricavato né successo

00:45:15.480 --> 00:45:19.920 align:center
né rispetto né soldi,
e non so se ne valga la pena.

00:45:21.319 --> 00:45:26.120 align:center
Ma so che vale la pena
lottare per stare bene con te.

00:45:26.920 --> 00:45:29.359 align:center
Sempre che tu voglia vivere
con questo sfaticato.

00:45:31.759 --> 00:45:35.440 align:center
Cinquanta a settimana. E il giovedì
ti porto una porzione di patatine.

00:45:38.440 --> 00:45:39.520 align:center
A proposito,

00:45:40.120 --> 00:45:43.440 align:center
non mi convince
quando il figlio ruba la tavola al padre.

00:45:43.520 --> 00:45:46.200 align:center
È prevedibile ed è lontano dalla realtà.

00:45:47.000 --> 00:45:48.440 align:center
L'hai letto tutto?

00:45:49.799 --> 00:45:51.759 align:center
Stavo cagando. Volevo leggere qualcosa.

00:45:52.720 --> 00:45:54.560 align:center
Una cagata lunga.

00:45:54.640 --> 00:45:58.440 align:center
Sì, ero stitico da un po'.
Non ti montare la testa!

00:45:59.600 --> 00:46:00.640 align:center
Buonanotte.

00:46:16.359 --> 00:46:19.720 align:center
- Perché mi giudichi?
- Non ti giudico.

00:46:22.279 --> 00:46:24.440 align:center
Sappi che non ti bacerò.

00:46:24.520 --> 00:46:27.240 align:center
Non farti strane idee. Non succederà.

00:46:28.120 --> 00:46:31.240 align:center
Certo. Figurati, non ci stavo pensando.

00:46:32.799 --> 00:46:35.120 align:center
Bene. Meno male che abbiamo chiarito.

00:46:36.720 --> 00:46:38.240 align:center
Mi ridai i miei piselli?

00:46:39.520 --> 00:46:42.000 align:center
Tanto ormai sono tutti mollicci.

00:46:44.040 --> 00:46:45.279 align:center
Grazie.

00:46:50.480 --> 00:46:52.680 align:center
Dove diamine sei stata?

00:46:52.759 --> 00:46:55.240 align:center
Non dovevi neanche uscire!

00:46:55.960 --> 00:46:56.799 align:center
E allora?

00:46:58.520 --> 00:47:00.520 align:center
Fila dentro!

00:47:01.160 --> 00:47:03.400 align:center
Amerie Wadia, entra subito in casa!

00:47:03.480 --> 00:47:05.120 align:center
Non te lo ripeterò!

00:47:08.040 --> 00:47:09.319 align:center
Buonanotte.

00:47:27.160 --> 00:47:28.440 align:center
Com'è andata, amico?

00:47:34.879 --> 00:47:36.400 align:center
Preda ricca. Bingo.

00:47:41.160 --> 00:47:42.000 align:center
Andiamo.

00:50:12.200 --> 00:50:17.200 align:center
Sottotitoli: Elisabetta Ulargiu
sa!

