WEBVTT

00:00:53.720 --> 00:00:55.120 align:center
Minha vadia do mapa!

00:01:06.440 --> 00:01:10.200 align:center
HEARTBREAK HIGH: ONDE TUDO ACONTECE

00:01:13.840 --> 00:01:15.800 align:center
Vocês vão no show? Transferidas?

00:01:18.720 --> 00:01:20.360 align:center
-Irado.
-Valeu.

00:01:23.040 --> 00:01:25.119 align:center
- Curti tua blusa.
- Valeu.

00:01:25.200 --> 00:01:27.000 align:center
Fala uma música
do DZ Deathrays.

00:01:27.080 --> 00:01:28.360 align:center
Cala a boca, Spider.

00:01:29.200 --> 00:01:30.040 align:center
Uh.

00:01:32.520 --> 00:01:34.360 align:center
Como é que você ficou depois do cemitério?

00:01:34.440 --> 00:01:38.640 align:center
Ah… Ansiedade e ressaca,
mas tô tranquilo. E você?

00:01:38.720 --> 00:01:40.920 align:center
Ah… É, eu tive uma ótima noite.

00:01:42.720 --> 00:01:44.199 align:center
Você vai ensaiar hoje?

00:01:44.280 --> 00:01:46.199 align:center
- Aham.
- O Cate Blanchett, né?

00:01:46.280 --> 00:01:50.040 align:center
Não, somos o Fadiga Crônica agora,
mas eu não sei se esse nome vai pegar.

00:01:50.119 --> 00:01:52.720 align:center
Eu espero conseguir decidir isso
até sexta à noite.

00:01:52.800 --> 00:01:54.000 align:center
- Sexta à noite?
- Aham.

00:01:54.080 --> 00:01:56.039 align:center
É que meu pai vai deixar
a gente fazer um show.

00:01:56.119 --> 00:01:58.000 align:center
Vamos arrecadar dinheiro
pro Mulheres do Mundo.

00:01:58.080 --> 00:01:59.720 align:center
- Ih, que legal!
- É.

00:01:59.800 --> 00:02:02.479 align:center
Olha, os ingressos
são essas pulseiras aqui.

00:02:02.559 --> 00:02:04.679 align:center
Ah!

00:02:04.759 --> 00:02:05.679 align:center
Bem anos 90.

00:02:05.759 --> 00:02:06.679 align:center
Tão anos 90.

00:02:07.399 --> 00:02:08.919 align:center
Eu posso comprar um com você?

00:02:09.000 --> 00:02:11.440 align:center
Claro, Ant e Spider tão cuidando disso.

00:02:11.519 --> 00:02:12.680 align:center
Ant e Spider?

00:02:12.760 --> 00:02:15.400 align:center
Aham, cola lá que vai ser maneiro.

00:02:19.160 --> 00:02:21.920 align:center
Ei, aqui! Amerie, vem cá!

00:02:23.239 --> 00:02:24.600 align:center
É a nossa melhor amiga!

00:02:24.680 --> 00:02:26.000 align:center
- Bom dia.
-Oi!

00:02:27.440 --> 00:02:30.480 align:center
Fala aí, cara!
Como é que você tá? Beleza?

00:02:30.560 --> 00:02:33.840 align:center
Ah, um dos meus pornôs favoritos
começa exatamente assim.

00:02:34.640 --> 00:02:38.560 align:center
Como o cara novo já é tão popular?
Eu quero cumprimentar o Dusty assim.

00:02:38.640 --> 00:02:40.720 align:center
Eu preciso de uma daquelas pulseiras.

00:02:40.799 --> 00:02:43.920 align:center
Ai, amiga, ninguém vai te vender
aquela pulseira.

00:02:44.440 --> 00:02:47.320 align:center
É por sua causa
que eles estão no PUTAS, lembra?

00:02:47.400 --> 00:02:48.239 align:center
Vem.

00:02:54.920 --> 00:02:55.760 align:center
Fala tu.

00:02:57.080 --> 00:02:57.920 align:center
E aí?

00:02:58.480 --> 00:03:00.640 align:center
A polícia pegou o Ant
ontem à noite.

00:03:00.720 --> 00:03:02.480 align:center
Liberaram ele com uma advertência.

00:03:04.440 --> 00:03:06.000 align:center
Devia ter corrido mais rápido.

00:03:07.440 --> 00:03:08.280 align:center
Ô, peraí.

00:03:09.320 --> 00:03:10.200 align:center
Hmm, não.

00:03:11.560 --> 00:03:15.600 align:center
Foi aí que eu arranhei meu braço, então…

00:03:32.040 --> 00:03:33.760 align:center
Ant! Oi!

00:03:33.840 --> 00:03:36.600 align:center
Ei! Ei, a gente pode conversar?

00:03:37.119 --> 00:03:39.519 align:center
É, sabe o show que o Dusty
vai fazer na sexta à noite?

00:03:39.600 --> 00:03:42.239 align:center
Nem pensar. Disse que Darren bateu
uma punheta pra mim.

00:03:42.320 --> 00:03:43.399 align:center
Ele bateu, não foi?

00:03:43.480 --> 00:03:47.320 align:center
Bateu, mas é tudo igual
se fechar os olhos.

00:03:49.040 --> 00:03:51.160 align:center
Aí, você complicou as coisas pra mim.

00:03:51.239 --> 00:03:52.600 align:center
Minha prima contou pra minha tia,

00:03:52.679 --> 00:03:55.000 align:center
e ela contou pra minha avó
e colocou no Facebook.

00:03:55.079 --> 00:03:56.600 align:center
Agora minha mãe descobriu,

00:03:56.679 --> 00:03:59.839 align:center
e eu tenho que ir pra igreja três vezes
a mais por semana por sua causa.

00:03:59.920 --> 00:04:03.679 align:center
Ok, eu sinto muito, muito,
muito, muito, muito por isso,

00:04:03.760 --> 00:04:07.600 align:center
mas não me vender o ingresso
não vai mudar nadinha.

00:04:07.679 --> 00:04:11.239 align:center
- Não, mas vou me sentir um pouco melhor.
- Não é muito cristão da sua parte.

00:04:11.320 --> 00:04:14.640 align:center
Olha, você vai ter
que falar com o Spider, tá?

00:04:17.760 --> 00:04:20.159 align:center
Vou falar com o Spider.
Ótima ideia, Ant.

00:04:20.240 --> 00:04:22.039 align:center
Eu acho que vou falar com o Spider.

00:04:22.120 --> 00:04:24.720 align:center
O SEXO E AS CONSEQUÊNCIAS

00:04:25.520 --> 00:04:28.200 align:center
Nessa demonstração,
vamos aprender a respeitar

00:04:28.280 --> 00:04:29.479 align:center
os limites das pessoas.

00:04:37.960 --> 00:04:40.640 align:center
- Olha, eu não quero o seu macarrão.
- Claro que quer.

00:04:41.160 --> 00:04:44.320 align:center
Eu quero que todo mundo saiba
como o meu macarrão é incrível.

00:04:44.400 --> 00:04:46.120 align:center
Eu nem pedi o seu macarrão.

00:04:46.200 --> 00:04:48.760 align:center
Então, talvez eu coloque ele
na tigela de outra pessoa.

00:04:48.840 --> 00:04:51.599 align:center
Ai, meu Deus. Pode me matar agora.

00:04:54.039 --> 00:04:55.320 align:center
Macarrão quentinho.

00:04:55.400 --> 00:04:56.680 align:center
Isso não parece muito higiênico.

00:04:57.560 --> 00:04:58.599 align:center
O quê?

00:04:58.680 --> 00:05:01.160 align:center
Viu? Outras pessoas gostam
do meu macarrão.

00:05:01.240 --> 00:05:03.599 align:center
Eles são longos e salgados.

00:05:05.840 --> 00:05:09.120 align:center
Vai. Come ele, Stanley.
Come tudo.

00:05:09.200 --> 00:05:10.039 align:center
Para!

00:05:10.120 --> 00:05:13.320 align:center
- Aí, tem uma caneta pra me emprestar?
- Não, foi mal.

00:05:13.400 --> 00:05:14.560 align:center
Toma.

00:05:16.200 --> 00:05:17.039 align:center
Valeu.

00:05:17.120 --> 00:05:19.360 align:center
- É minha caneta favorita pra desenhar.
- Legal.

00:05:19.440 --> 00:05:21.240 align:center
Você tá sendo bobo.
Vai ser divertido.

00:05:21.320 --> 00:05:23.599 align:center
Suas ações tão
me deixando desconfortável.

00:05:23.680 --> 00:05:25.200 align:center
Não quero mais o seu macarrão.

00:05:25.280 --> 00:05:26.760 align:center
Mas eu não terminei.

00:05:32.919 --> 00:05:35.000 align:center
Você tem razão.
Desculpa, Stanley.

00:05:35.080 --> 00:05:37.080 align:center
Enfiei meu macarrão na sua tigela
sem você querer.

00:05:38.720 --> 00:05:39.840 align:center
HARPER TRANSOU

00:05:39.919 --> 00:05:42.760 align:center
-É bem indecente, na verdade.
- É uma representação imprecisa.

00:05:42.840 --> 00:05:45.640 align:center
A mídia tá sempre fazendo isso,
eu já tô cansada.

00:05:48.000 --> 00:05:50.039 align:center
Isso é nojento. Não quero nem olhar.

00:05:50.640 --> 00:05:53.640 align:center
É!

00:05:56.680 --> 00:05:58.000 align:center
Invadindo a tigela?

00:05:58.080 --> 00:06:01.120 align:center
Não faz sentido.
Eu acho que tinha que ter uma continuação.

00:06:01.200 --> 00:06:03.880 align:center
Olha, eu não tenho a menor ideia
do que estão tentando ensinar.

00:06:03.960 --> 00:06:06.520 align:center
Por que a garota tava forçando
todo mundo a comer o macarrão dela?

00:06:06.599 --> 00:06:08.120 align:center
Porque é uma propaganda misógina.

00:06:08.200 --> 00:06:10.240 align:center
As mulheres não são malucas,
obcecadas por pau.

00:06:10.320 --> 00:06:12.160 align:center
- Elas não…
- Ah, todas que eu conheci são.

00:06:12.240 --> 00:06:13.960 align:center
Sua namorada
do The Sims não conta, tá bom?

00:06:14.039 --> 00:06:15.560 align:center
Peraí, isso devia ser uma piada?

00:06:15.640 --> 00:06:18.160 align:center
Não, devia ser sobre os perigos
de compartilhar…

00:06:18.240 --> 00:06:19.240 align:center
- Macarrão.
- …intimidade.

00:06:19.320 --> 00:06:22.320 align:center
- Não, esqueçam o macarrão, tá?
- Tô tentando, mas é difícil esquecer.

00:06:22.400 --> 00:06:24.479 align:center
Tá dizendo que temos
que ter vergonha do nosso corpo.

00:06:24.560 --> 00:06:26.200 align:center
- Mas isso não é…
-É isso aí.

00:06:26.280 --> 00:06:28.080 align:center
Acho que tá pedindo pra considerar

00:06:28.160 --> 00:06:30.640 align:center
as consequências sociais
da troca de nudes entre várias…

00:06:30.720 --> 00:06:32.280 align:center
Vão ver como eu sou gostosa?

00:06:32.359 --> 00:06:34.799 align:center
É, Missy!

00:06:34.880 --> 00:06:38.200 align:center
Não, que há riscos
como pornografia de vinganças,

00:06:38.280 --> 00:06:40.039 align:center
ser excluído dos amigos, razões éticas.

00:06:40.120 --> 00:06:41.760 align:center
É, mas acontece
que as pessoas compartilham

00:06:41.840 --> 00:06:43.520 align:center
fotos nuas de si mesmas desde sempre.

00:06:43.599 --> 00:06:45.599 align:center
- Pinturas rupestres, arte.
-É.

00:06:45.680 --> 00:06:47.280 align:center
Tetas renascentistas.

00:06:47.359 --> 00:06:48.840 align:center
- Obrigada, Ant.
- Mandou bem.

00:06:48.919 --> 00:06:50.760 align:center
Nudes são uma linguagem
de amor humana, Jo.

00:06:50.840 --> 00:06:54.280 align:center
-Tá na hora, tenho compromisso.
- Ok.É, tem razão.

00:06:54.760 --> 00:06:57.440 align:center
Olha, eu entendo
que esse vídeo não vai impedir vocês,

00:06:57.520 --> 00:07:01.919 align:center
mas podem ser mais espertos sobre isso.
E se não colocarem o rosto na foto?

00:07:02.000 --> 00:07:04.240 align:center
Eu tenho um pau muito fácil de reconhecer.

00:07:04.320 --> 00:07:05.599 align:center
Ai, vou ignorar isso.

00:07:05.680 --> 00:07:09.320 align:center
Tira a foto, tá tudo bem,
mas não seja reconhecível.

00:07:09.400 --> 00:07:11.760 align:center
Você pode até, sei lá,
se divertir com isso.

00:07:11.840 --> 00:07:13.760 align:center
Usa um disfarce,
uma máscara ou uma fantasia.

00:07:13.840 --> 00:07:15.200 align:center
Imagina usar uma máscara?

00:07:15.280 --> 00:07:17.919 align:center
Maneiras artísticas
de tirar fotos que não incluam seu rosto

00:07:18.000 --> 00:07:20.799 align:center
pra que ele não possa
ser usado contra você. De nada.

00:07:21.919 --> 00:07:24.000 align:center
-Oh!
-É…

00:07:24.080 --> 00:07:25.960 align:center
Passando rapidamente pra próxima seção.

00:07:26.039 --> 00:07:27.840 align:center
Compartilhar imagens sem consentimento.

00:07:27.919 --> 00:07:31.359 align:center
Se tiverem alguma pergunta anônima,
coloquem na caixa, tá bem?

00:07:31.440 --> 00:07:33.280 align:center
Coloque aqui na caixa.

00:07:33.919 --> 00:07:36.880 align:center
- Essa aula é um saco.
- É. Valeu, vadia do mapa.

00:07:36.960 --> 00:07:38.640 align:center
É, valeu, vadia do mapa.

00:07:40.120 --> 00:07:42.919 align:center
Aí, é… Quero te mostrar uma coisa.

00:07:51.880 --> 00:07:53.880 align:center
Merda!

00:07:53.960 --> 00:07:55.479 align:center
Contamos pra Amerie?

00:07:55.560 --> 00:07:56.680 align:center
Nem pensar.

00:07:56.760 --> 00:07:58.200 align:center
HARPER TRANSOU COM DUSTY

00:07:59.840 --> 00:08:01.919 align:center
Devem ter usado supercola.

00:08:02.000 --> 00:08:03.440 align:center
Então bate mais forte, Jim!

00:08:10.239 --> 00:08:13.440 align:center
Mas, falando sério, ficamos mais burros
depois de assistir ao vídeo.

00:08:13.520 --> 00:08:15.560 align:center
É, mas esse não é o problema, Jojo.

00:08:15.640 --> 00:08:18.599 align:center
Você disse pros nossos alunos
que eles podiam tirar fotos nus.

00:08:18.679 --> 00:08:21.640 align:center
- Na verdade, não foi isso que eu disse…
- Mas foi isso que ouviram.

00:08:21.719 --> 00:08:24.359 align:center
Eles devem estar por aí
tirando selfies dos seus…

00:08:25.159 --> 00:08:28.320 align:center
Olha, eu tenho um monte de pais,
do Comitê de Pais e Cidadãos,

00:08:28.400 --> 00:08:31.719 align:center
vindo me ver daqui a meia hora
querendo bolar um plano de ação

00:08:31.799 --> 00:08:34.600 align:center
pra controlar seus adolescentes
sexualmente ativos,

00:08:34.679 --> 00:08:38.240 align:center
e eu tenho mapas sexuais
e dildos pra todo lado.

00:08:38.320 --> 00:08:41.000 align:center
É só seguir o nosso currículo.

00:08:41.079 --> 00:08:43.159 align:center
Eu… Eu quero criar meu próprio programa.

00:08:43.240 --> 00:08:44.560 align:center
A maioria daqueles meninos

00:08:44.640 --> 00:08:46.880 align:center
não tem ideia do que é consentimento
ou até mesmo clitóris.

00:08:46.959 --> 00:08:49.640 align:center
Se a gente não encontrar um jeito
de ensinar isso pra eles,

00:08:49.720 --> 00:08:51.880 align:center
a gente não vai ser melhor
do que os idiotas do vídeo.

00:08:51.959 --> 00:08:53.720 align:center
Por favor, a senhora tem
que cancelar o PUTAS.

00:08:53.800 --> 00:08:56.040 align:center
Já fizemos a maioria das coisas
que não devíamos fazer.

00:08:56.120 --> 00:08:58.320 align:center
Não vai parar ninguém.
Sem ofensa, professora.

00:08:58.400 --> 00:09:01.160 align:center
Não, tudo bem. Eu tava falando
quase a mesma coisa pra Sra. Woods.

00:09:01.240 --> 00:09:03.199 align:center
- Pois é.
- Ai, meu Deus. Eles estão aqui.

00:09:03.280 --> 00:09:04.480 align:center
Jim, cobre essa coisa!

00:09:05.079 --> 00:09:06.440 align:center
Estamos no PUTAS por minha causa,

00:09:06.520 --> 00:09:08.959 align:center
então por que eu não posso assumir
a responsabilidade por tudo?

00:09:09.040 --> 00:09:13.520 align:center
Ah, Sra. Vaughn e todos os outros,
não dissemos dez da manhã?

00:09:13.600 --> 00:09:16.680 align:center
Chegamos na hora certa
pra expressar nossa decepção, Stacy.

00:09:17.440 --> 00:09:19.560 align:center
Sim, chegaram.

00:09:20.079 --> 00:09:23.480 align:center
Aposto que a Srta. Vaughn adoraria saber
o que eu tô achando da nossa nova aula.

00:09:23.560 --> 00:09:26.400 align:center
O que será que Jesus achava
das verrugas genitais?

00:09:27.839 --> 00:09:28.880 align:center
Uau!

00:09:29.480 --> 00:09:33.480 align:center
Por favor, Sra. Woods.
Cancela o PUTAS, por favor.

00:09:33.560 --> 00:09:35.920 align:center
Vou pensar no seu pedido, Amerie.

00:09:36.000 --> 00:09:38.959 align:center
Vamos para o meu escritório. Por aqui.

00:09:48.240 --> 00:09:49.880 align:center
Isso é… é legal.

00:09:50.560 --> 00:09:51.880 align:center
Enfermeira Carol?

00:09:52.520 --> 00:09:55.360 align:center
É, ela correu pro campo
pra dar epinefrina pra um aluno.

00:09:56.360 --> 00:09:58.000 align:center
Deve ser o Jacob do nono ano.

00:09:58.520 --> 00:09:59.839 align:center
Como você sabe?

00:09:59.920 --> 00:10:02.040 align:center
O garoto-bolha é uma lenda aqui na escola.

00:10:02.560 --> 00:10:04.120 align:center
Não é maldade chamar ele assim?

00:10:04.880 --> 00:10:07.880 align:center
Não, não,
porque eu nunca diria na cara dele.

00:10:08.480 --> 00:10:11.720 align:center
Deve ser horrível sentir
que o mundo é um perigo pra você.

00:10:12.240 --> 00:10:15.480 align:center
Mesmo quando só tá parado respirando,
só existindo.

00:10:16.000 --> 00:10:19.440 align:center
É, eu me sinto assim o tempo todo.
É como se o picolé do patriarcado

00:10:19.520 --> 00:10:21.320 align:center
estivesse sempre enfiado
na minha garganta.

00:10:21.400 --> 00:10:23.199 align:center
- Nossa, eu amo picolé.
- Ai, eu também.

00:10:23.280 --> 00:10:24.480 align:center
- Ok, sabor favorito.
- Ok.

00:10:24.560 --> 00:10:26.320 align:center
Três, dois, um.

00:10:26.400 --> 00:10:27.440 align:center
- Banana!
- Arco-íris!

00:10:27.520 --> 00:10:28.400 align:center
Não!

00:10:28.480 --> 00:10:32.079 align:center
Sabe, eu fiquei muito decepcionada
quando descobri que o sabor arco-íris

00:10:32.160 --> 00:10:33.760 align:center
é na verdade só caramelo.

00:10:33.839 --> 00:10:35.600 align:center
- Caramelo? Tá brincando.
- É. Não tô.

00:10:35.680 --> 00:10:37.400 align:center
- Caramelo? Eu não sabia disso.
- É, é.

00:10:39.199 --> 00:10:40.160 align:center
Legal.

00:10:41.000 --> 00:10:43.880 align:center
- Por que tá na enfermaria?
- Eu só vim pegar biscoito.

00:10:43.959 --> 00:10:45.680 align:center
Fala sério,
a enfermeira Carol tem biscoito?

00:10:45.760 --> 00:10:48.800 align:center
E, às vezes, ela reabastece na segunda.
Então, na quarta já não tem mais.

00:10:48.880 --> 00:10:51.120 align:center
Se quiser, tem que pegar
na segunda ou na terça.

00:10:51.199 --> 00:10:52.480 align:center
Ah, eu vou!

00:10:52.560 --> 00:10:54.120 align:center
Ok, legal.

00:10:54.199 --> 00:10:55.959 align:center
Você terminou aquele desenho de antes?

00:10:56.560 --> 00:10:58.280 align:center
Ah… Já.

00:10:59.320 --> 00:11:00.199 align:center
Eu posso ver?

00:11:02.959 --> 00:11:04.320 align:center
Pode.

00:11:05.160 --> 00:11:06.000 align:center
É…

00:11:07.360 --> 00:11:09.240 align:center
Ah, o que é isso?

00:11:09.320 --> 00:11:11.640 align:center
É meu livro favorito:
Angeline do Submundo.

00:11:11.719 --> 00:11:14.560 align:center
Ela é um demônio
que bebe o sangue de homens desprezíveis

00:11:14.640 --> 00:11:17.360 align:center
e, ao mesmo tempo,
ela tá administrando um império feminista,

00:11:17.440 --> 00:11:19.480 align:center
e também tem um namorado humano que…

00:11:21.079 --> 00:11:22.400 align:center
É sério, isso é incrível.

00:11:24.240 --> 00:11:25.280 align:center
Valeu.

00:11:25.360 --> 00:11:28.360 align:center
Se tá bem pra falar,
então já pode voltar pra aula, né?

00:11:28.440 --> 00:11:29.959 align:center
Eu te vejo mais tarde.

00:11:31.040 --> 00:11:31.880 align:center
Ok.

00:11:32.800 --> 00:11:34.120 align:center
Eu te vejo no PUTAS.

00:11:35.000 --> 00:11:36.880 align:center
Ah, você esqueceu a sua…

00:11:45.680 --> 00:11:48.360 align:center
Vai se foder, Spider.
Eu quero uma pulseira.

00:11:58.320 --> 00:12:01.440 align:center
- Eu ainda tenho que devolver a caneta.
- Então devolve logo a caneta.

00:12:01.520 --> 00:12:04.600 align:center
Ela quer dar muito mais que uma caneta,
me entende?

00:12:05.880 --> 00:12:08.360 align:center
-Você gosta da Sasha?
- Shh! Fala baixo.

00:12:08.440 --> 00:12:10.480 align:center
Ela tá a fim da Sasha
desde a festa do cemitério.

00:12:10.560 --> 00:12:12.880 align:center
- Então vai falar com ela.
- E dizer o quê?

00:12:12.959 --> 00:12:15.360 align:center
Fala: "Aí, você é gostosa.
Bora colar um velcro?"

00:12:15.440 --> 00:12:17.320 align:center
- Não posso dizer isso!
- Por que não?

00:12:17.400 --> 00:12:19.000 align:center
- Porque…
- Chega de boa.

00:12:19.079 --> 00:12:21.640 align:center
- "Toma sua caneta, quer sair?"
- Não posso falar isso também.

00:12:21.719 --> 00:12:23.880 align:center
- Você pode. Pode, sim.
- Vai. Vai.

00:12:23.959 --> 00:12:26.040 align:center
- Não, agora eu… Não, agora?
-Vai lá.

00:12:42.440 --> 00:12:45.320 align:center
Eu disse que não ia conseguir.
E se ela não gostar de mim?

00:12:45.400 --> 00:12:47.520 align:center
E se eu não for o tipo dela?
E se ela me achar estranha?

00:12:47.599 --> 00:12:49.959 align:center
Eu não posso fazer isso.
E se ela ainda gostar da Missy ainda?

00:12:53.440 --> 00:12:57.079 align:center
O Spider nunca vai me vender uma.
Ele tá empatando a minha foda com o Dusty.

00:12:57.160 --> 00:12:58.520 align:center
Aí, bola!

00:12:59.199 --> 00:13:00.880 align:center
É, ele é um idiota.

00:13:02.320 --> 00:13:04.040 align:center
E aí? Olha isso.

00:13:04.120 --> 00:13:06.160 align:center
Como você faz
pra alguém gostar de você?

00:13:07.079 --> 00:13:08.120 align:center
Ai, odeio esse jogo.

00:13:08.199 --> 00:13:09.760 align:center
Tive uma ideia. Me acompanha?

00:13:09.839 --> 00:13:12.360 align:center
- Não vou pra lugar nenhum.
- Quinni, fala alguma coisa engraçada.

00:13:12.440 --> 00:13:15.360 align:center
Hum…

00:13:16.000 --> 00:13:16.839 align:center
Qual é?

00:13:16.920 --> 00:13:19.160 align:center
- Por que a gente tá rindo?
- Não tá dando certo. Me beija.

00:13:19.240 --> 00:13:20.160 align:center
- O quê?
- É melhor não.

00:13:20.240 --> 00:13:22.440 align:center
- Não!
- Me beija que ela ficaria com ciúmes.

00:13:22.520 --> 00:13:25.240 align:center
Para! Eu não vou aceitar
esse lesbianismo performativo.

00:13:25.320 --> 00:13:27.000 align:center
- Finge que você quer!
- Me larga!

00:13:30.560 --> 00:13:32.280 align:center
- Oi!
- Oi.

00:13:33.800 --> 00:13:34.719 align:center
Eu gosto de você.

00:13:35.839 --> 00:13:38.640 align:center
Você é inteligente, e engraçada
e muito, muito bonita.

00:13:38.719 --> 00:13:39.839 align:center
Muito bonita mesmo.

00:13:39.920 --> 00:13:43.320 align:center
É, você também é um pouco arrogante,
e não gosto de como você fala

00:13:43.400 --> 00:13:45.680 align:center
sobre empatia na bio do seu Twitter, mas…

00:13:45.760 --> 00:13:46.599 align:center
Legal.

00:13:46.680 --> 00:13:48.320 align:center
Tá bom, ok. Eu entendi.

00:13:48.400 --> 00:13:49.240 align:center
Ok.

00:13:50.959 --> 00:13:54.240 align:center
Quer sair comigo
esse fim de semana?

00:13:57.560 --> 00:13:58.680 align:center
Eu quero, sim.

00:13:58.760 --> 00:13:59.920 align:center
- É? Ok.
- Eu quero, é.

00:14:00.000 --> 00:14:01.800 align:center
- Vamos sair no fim de semana.
- Legal.

00:14:01.880 --> 00:14:02.920 align:center
Ok, beleza.

00:14:03.000 --> 00:14:05.440 align:center
- Então, bom jogo. Divirta-se.
- Eu vou.

00:14:09.280 --> 00:14:11.280 align:center
Desculpa, eu de novo, é…

00:14:11.360 --> 00:14:15.120 align:center
Quando você diz sair,
você quer dizer sair, ou você quer dizer…

00:14:16.079 --> 00:14:19.079 align:center
quer dizer ir num… num encontro?

00:14:19.680 --> 00:14:22.199 align:center
- Um encontro.
-Legal!

00:14:22.280 --> 00:14:24.079 align:center
Ok. Bom, eu tô feliz por isso.

00:14:24.160 --> 00:14:25.240 align:center
- É muito bom.
- Eu também.

00:14:25.319 --> 00:14:26.680 align:center
- Tchau. Tchau.
- Ok, tchau.

00:14:30.520 --> 00:14:33.360 align:center
-Tá aqui de novo? Pode falar.
- Eu voltei, pois é.

00:14:33.439 --> 00:14:35.839 align:center
É, isso é… seu.

00:14:35.920 --> 00:14:39.680 align:center
Ah, isso é seu, diz Sasha nela.
É sua, eu peguei com você. Eu não roubei.

00:14:39.760 --> 00:14:42.319 align:center
Você me emprestou, esqueci de devolver,
mas agora a gente vai sair.

00:14:42.400 --> 00:14:43.959 align:center
- Obrigada.
- Bom…

00:14:44.040 --> 00:14:47.479 align:center
Toma a sua caneta, vamos num encontro,
e isso é bom.

00:14:47.560 --> 00:14:49.280 align:center
- Tchau!
- Nossa.

00:14:50.760 --> 00:14:52.439 align:center
Harper!

00:14:53.560 --> 00:14:56.959 align:center
Ai, finalmente
eu tenho um encontro!

00:15:18.040 --> 00:15:21.439 align:center
Ele não pode ficar.
Muito pequeno e não tem espaço para ele.

00:15:21.520 --> 00:15:24.439 align:center
Ile! Ile, ile, ile!
Não tem espaço pra ile.

00:15:24.520 --> 00:15:26.719 align:center
E nunca teve.

00:15:27.240 --> 00:15:29.479 align:center
- Uau, direto no saco? Hã?
- Aham.

00:15:29.560 --> 00:15:31.360 align:center
Só acho que ile ficaria melhor aqui.

00:15:31.439 --> 00:15:32.959 align:center
Quer dizer, você ficaria.

00:15:33.040 --> 00:15:36.000 align:center
Ah, ile quase nem fala comigo.
Só tá me usando pra ter uma casa.

00:15:36.079 --> 00:15:37.959 align:center
Com certeza, ile quer sua casa.

00:15:38.040 --> 00:15:42.040 align:center
Ile é muito cruel. Pelo jeito,
minha cama parece um gambá morto, sabe?

00:15:42.120 --> 00:15:44.360 align:center
É, uma vez ele me chamou de Karen preta.

00:15:45.120 --> 00:15:46.719 align:center
- Ile?
- Merda.

00:15:46.800 --> 00:15:50.280 align:center
Qual é?Isso é difícil, né?

00:15:50.360 --> 00:15:52.640 align:center
- É… É cansativo.
- Uhum.

00:15:52.719 --> 00:15:54.000 align:center
E agora…

00:15:56.040 --> 00:15:57.400 align:center
é a sua vez.

00:15:58.000 --> 00:16:00.400 align:center
Tchauzinho.

00:16:01.280 --> 00:16:02.120 align:center
Tchauzinho.

00:16:04.079 --> 00:16:07.000 align:center
Acredita que o meu pai
escreveu isso?

00:16:07.079 --> 00:16:09.599 align:center
"Cabelo oleoso e longo.

00:16:09.680 --> 00:16:12.439 align:center
A moto vibrando e a estrada à sua frente.

00:16:13.479 --> 00:16:16.199 align:center
Sua camisa de flanela o chicoteia
como um animal…"

00:16:16.280 --> 00:16:18.160 align:center
"…agarrando-se o máximo que podia."

00:16:18.240 --> 00:16:20.839 align:center
Como uma camisa de flanela
chicoteia alguém como um animal?

00:16:20.920 --> 00:16:22.640 align:center
-É poesia, amor.
- Ah.

00:16:23.439 --> 00:16:24.800 align:center
Ei, ei, ei. Tem certeza disso?

00:16:24.880 --> 00:16:26.240 align:center
Tenho, eu quero fazer isso.

00:16:26.839 --> 00:16:27.680 align:center
Hmm.

00:16:29.920 --> 00:16:32.079 align:center
Pode abrir.

00:16:33.120 --> 00:16:33.959 align:center
Que foi?

00:16:36.160 --> 00:16:37.479 align:center
Como se sente?

00:16:42.199 --> 00:16:43.079 align:center
- Não.
- Ok.

00:16:43.160 --> 00:16:45.439 align:center
- Não. Tira de mim, tira de mim!
- Ok. Tá.

00:16:45.520 --> 00:16:46.640 align:center
Ok.

00:16:58.439 --> 00:17:01.520 align:center
- Quantas namoradas a Sasha teve?
- Ai, umas 50.

00:17:01.599 --> 00:17:03.800 align:center
E você preocupada com seus lábios.

00:17:04.399 --> 00:17:06.480 align:center
Ah… Nenhuma delas foi importante.

00:17:08.079 --> 00:17:10.720 align:center
- Você acha que eu vou ser importante?
- Como assim?

00:17:11.240 --> 00:17:14.839 align:center
Você é muito importante.
Escuta isso.

00:17:16.000 --> 00:17:17.680 align:center
"Ele imaginou que…"

00:17:18.200 --> 00:17:21.359 align:center
"Ele imaginou os caras
no campo com a crista de uma onda

00:17:21.440 --> 00:17:24.560 align:center
grunhindo e suando
enquanto vinham em sua direção…"

00:17:25.760 --> 00:17:29.280 align:center
"…caindo sobre ele
e arrancando a bola de seu alcance."

00:17:29.360 --> 00:17:31.880 align:center
Ok, isso é muito erótico.
Eu tô achando bem…

00:17:33.760 --> 00:17:36.680 align:center
- Não lembro de dizer que podia ler isso.
- Seu grande romance australiano?

00:17:37.800 --> 00:17:39.240 align:center
Você amassou a página toda.

00:17:41.360 --> 00:17:44.800 align:center
Eu faço isso com as suas coisas? Hã?
Você me vê pegando suas coisas?

00:17:45.480 --> 00:17:47.680 align:center
Não, porque a minha ducha é íntima.

00:17:50.560 --> 00:17:51.720 align:center
Caramba, Darren.

00:17:54.520 --> 00:17:55.600 align:center
Foi um pouco pesado.

00:17:55.680 --> 00:17:56.840 align:center
Ah, tá.

00:18:03.919 --> 00:18:04.800 align:center
Oi, Ant!

00:18:06.000 --> 00:18:07.120 align:center
Tá fazendo o que aqui?

00:18:07.640 --> 00:18:08.480 align:center
Indo pra casa.

00:18:09.000 --> 00:18:10.600 align:center
Você não mora em Daisyville?

00:18:10.680 --> 00:18:12.600 align:center
Moro, mas eu vou passar a noite aqui.

00:18:12.680 --> 00:18:13.560 align:center
Ah, legal.

00:18:14.240 --> 00:18:15.080 align:center
Bala?

00:18:16.040 --> 00:18:17.520 align:center
É THC ou…

00:18:17.600 --> 00:18:20.120 align:center
É isso ou vitamina pré-natal.

00:18:26.120 --> 00:18:27.399 align:center
Por que raspou a cabeça?

00:18:30.840 --> 00:18:31.679 align:center
Sei lá.

00:18:32.679 --> 00:18:33.640 align:center
Porque eu quis.

00:18:36.200 --> 00:18:37.399 align:center
Por que tá sentado aqui?

00:18:38.000 --> 00:18:39.320 align:center
Me escondendo.

00:18:39.399 --> 00:18:41.520 align:center
Minha mãe ainda tá brava
por causa do mapa.

00:18:43.000 --> 00:18:44.520 align:center
Foi só uma punheta.

00:18:44.600 --> 00:18:48.240 align:center
Ah, mas valeu a pena, né?

00:18:48.320 --> 00:18:49.360 align:center
É.

00:18:53.640 --> 00:18:55.720 align:center
É por isso que você e Amerie
não são mais amigas?

00:18:57.560 --> 00:19:00.320 align:center
Foi muita sacanagem dela.
Não te culpo.

00:19:06.399 --> 00:19:07.240 align:center
É.

00:19:13.520 --> 00:19:15.040 align:center
Quanto tempo hematomas duram?

00:19:15.120 --> 00:19:17.880 align:center
Uma ou duas semanas.
Às vezes mais se forem muito ruins.

00:19:17.960 --> 00:19:18.800 align:center
Por quê?

00:19:19.640 --> 00:19:20.560 align:center
Só curiosidade.

00:19:21.520 --> 00:19:22.560 align:center
Hã…

00:19:23.080 --> 00:19:26.360 align:center
Dá pra pensar e ajudar a sua irmã
ao mesmo tempo, por favor? Hum?

00:19:36.679 --> 00:19:38.120 align:center
Quando a Harper vai chegar?

00:19:38.720 --> 00:19:39.560 align:center
Ela não vem.

00:19:40.840 --> 00:19:42.679 align:center
Mas ela sempre vem na noite do taco.

00:19:42.760 --> 00:19:44.200 align:center
É, ela não vem mais.

00:19:44.800 --> 00:19:48.200 align:center
- É porque ela te deu um soco na cara?
- Só… deixa pra lá, ok?

00:19:48.280 --> 00:19:51.520 align:center
Ela é mais bonita que você?

00:19:51.600 --> 00:19:54.040 align:center
- Ela luta melhor do que você?
- Cala a boca.

00:19:54.120 --> 00:19:55.800 align:center
Não é minha culpa.

00:20:31.200 --> 00:20:33.399 align:center
Aí, posso ficar na sua casa hoje?

00:20:33.480 --> 00:20:36.520 align:center
Só se eu não levar
aquele cara ali pra casa.

00:20:36.600 --> 00:20:39.640 align:center
É que eu tô sentindo
uma energia estranha na minha.

00:20:39.720 --> 00:20:41.800 align:center
Acho que minha casa tá mal-assombrada.

00:20:41.880 --> 00:20:43.760 align:center
Não é engraçado!

00:20:45.240 --> 00:20:49.560 align:center
É claro! Fica na minha.
Eu protejo você de fantasmas assustadores.

00:20:49.640 --> 00:20:52.240 align:center
Aí, o Ca$h disse portão quatro, né?

00:20:52.320 --> 00:20:53.600 align:center
Ca$h!

00:20:54.480 --> 00:20:56.240 align:center
Ca$h!

00:20:56.320 --> 00:20:59.320 align:center
Aqui, machão, machão, machão!

00:20:59.399 --> 00:21:00.520 align:center
Ah, ali. Vamos.

00:21:10.919 --> 00:21:15.960 align:center
PULSEIRA PROJETO FEMININO GLOBAL

00:21:22.080 --> 00:21:23.960 align:center
COLÉGIO HARTLEY

00:21:27.600 --> 00:21:29.840 align:center
MENINOS
CORTE DE CABELO $ 5

00:21:29.919 --> 00:21:32.200 align:center
Ficou maneiro. Gostou?

00:21:32.280 --> 00:21:36.080 align:center
Da próxima, pode ficar mais comprido aqui,
mas ficou legal. Eu curti.

00:21:36.159 --> 00:21:38.800 align:center
- Quem é o próximo? Mete o pé.
- Fechou. Valeu, cara.

00:21:40.600 --> 00:21:43.399 align:center
- Que que você quer?
- Raspa atrás pra mim aí.

00:21:43.480 --> 00:21:44.760 align:center
Apenas homens.

00:21:44.840 --> 00:21:46.679 align:center
Que você tá fazendo aqui então?

00:21:49.919 --> 00:21:52.000 align:center
Vem. Sete e cinquenta
no primeiro corte.

00:21:52.080 --> 00:21:53.080 align:center
Tanto faz.

00:22:07.960 --> 00:22:09.399 align:center
Isso! Boa, boa!

00:22:09.480 --> 00:22:11.240 align:center
Vê se não faz uma falta aqui.

00:22:14.439 --> 00:22:16.399 align:center
Spider, por favor,
vende uma pulseira pra mim.

00:22:16.480 --> 00:22:17.320 align:center
O quê? Não.

00:22:17.399 --> 00:22:18.880 align:center
Tá maluca? Nem fodendo.

00:22:18.960 --> 00:22:20.480 align:center
Dusty disse que eu podia ir.

00:22:20.560 --> 00:22:23.120 align:center
E daí? Por que acha
que eu fiquei com os ingressos?

00:22:23.200 --> 00:22:25.040 align:center
Pra barrar otários que nem você.

00:22:25.120 --> 00:22:28.480 align:center
Vinte dólares, né?
Eu posso transferir pra você agora.

00:22:28.560 --> 00:22:30.320 align:center
Não, subiu pra 80.

00:22:31.960 --> 00:22:33.480 align:center
Qual é? Eu tô pedindo com jeitinho.

00:22:33.560 --> 00:22:36.720 align:center
- Por favor.
- Noventa. Vai ser cem num minuto.

00:22:37.240 --> 00:22:39.919 align:center
Escuta aqui, seu merdinha.
Qual o seu problema comigo?

00:22:40.000 --> 00:22:43.159 align:center
A gente tá no PUTAS, vadia do mapa.

00:22:43.240 --> 00:22:46.159 align:center
O PUTAS foi cancelado, ok? Então…

00:22:46.240 --> 00:22:48.159 align:center
Foi cancelado? Como assim?

00:22:49.200 --> 00:22:50.040 align:center
O que mais?

00:22:52.080 --> 00:22:54.800 align:center
- Você quer muito ir?
- Quero, por favor.

00:22:57.439 --> 00:22:58.679 align:center
Cem pratas então.

00:23:02.919 --> 00:23:06.679 align:center
Aí, fica com a minha.
O Spider é um babaca.

00:23:06.760 --> 00:23:08.000 align:center
Isso é piada, né?

00:23:08.720 --> 00:23:10.919 align:center
Não, eu sou mais engraçado que isso.

00:23:11.000 --> 00:23:13.919 align:center
Então que que é? Pena?
Não preciso da sua pena.

00:23:14.000 --> 00:23:15.360 align:center
Aí, eu só…

00:23:15.439 --> 00:23:16.360 align:center
O quê?

00:23:16.439 --> 00:23:19.800 align:center
Se o PUTAS foi mesmo cancelado,
você merece ir.

00:23:23.919 --> 00:23:24.760 align:center
Valeu.

00:23:26.679 --> 00:23:29.040 align:center
Amerie Wadia, por favor, dirija-se

00:23:29.120 --> 00:23:30.439 align:center
ao escritório da diretora.

00:23:30.520 --> 00:23:34.360 align:center
Ah, todo mundo vai
me agradecer agora, não vai?

00:23:34.439 --> 00:23:36.080 align:center
É, obrigado, vadia do mapa.

00:23:36.159 --> 00:23:40.200 align:center
Vadia do mapa! Vadia do mapa!
Vadia do mapa! Vadia do mapa!

00:23:40.280 --> 00:23:42.640 align:center
Vadia do mapa! Vadia do mapa!

00:23:42.720 --> 00:23:44.159 align:center
Nós não vamos cancelar a aula.

00:23:44.240 --> 00:23:46.439 align:center
- Mas a senhora disse que ia…
- Não, Amerie.

00:23:46.520 --> 00:23:49.000 align:center
A Sra. Obah e eu conversamos

00:23:49.080 --> 00:23:52.760 align:center
e concordamos que você levantou
pontos muito interessantes no outro dia.

00:23:52.840 --> 00:23:55.360 align:center
Então muito bem. Ponto pra você, Amerie.

00:23:55.439 --> 00:23:59.600 align:center
Mas as palestras e tutoriais
sobre amor e sexo são extensos,

00:23:59.679 --> 00:24:01.439 align:center
e vocês têm muita coisa pra aprender.

00:24:01.520 --> 00:24:04.439 align:center
Então, já que você quer assumir
mais responsabilidades…

00:24:04.520 --> 00:24:06.679 align:center
- Eu nunca disse isso.
- O que nós adoramos.

00:24:06.760 --> 00:24:08.760 align:center
Mais um ponto pra você, Amerie.

00:24:08.840 --> 00:24:11.800 align:center
Pensamos em uma coisa que vai ajudar você

00:24:11.880 --> 00:24:15.159 align:center
a se envolver mais profundamente
com esse curso.

00:24:15.760 --> 00:24:16.600 align:center
Pode sentar.

00:24:24.919 --> 00:24:27.240 align:center
Por quanto tempo
tenho que ser sua assistente?

00:24:27.320 --> 00:24:28.600 align:center
É só até o final do ano.

00:24:29.679 --> 00:24:31.240 align:center
Cara, que ridículo.

00:24:31.720 --> 00:24:34.560 align:center
Peraí, lembra que é a Woods
que toma as decisões, não eu.

00:24:35.159 --> 00:24:38.720 align:center
Eu tô ferrada. Eles me odeiam.
Você já ouviu como me chamam?

00:24:38.800 --> 00:24:42.360 align:center
É, já. A vadia do mapa.

00:24:42.439 --> 00:24:43.880 align:center
O meu apelido era pior.

00:24:44.399 --> 00:24:45.360 align:center
Conta aí.

00:24:46.399 --> 00:24:49.560 align:center
Ok. Então, no nono ano,
a minha melhor amiga e eu

00:24:49.640 --> 00:24:54.200 align:center
tentamos arrombar a cantina
e conseguimos levantar a porta

00:24:54.280 --> 00:24:55.600 align:center
alguns centímetros.

00:24:55.679 --> 00:24:56.800 align:center
Ela passou rastejando,

00:24:56.880 --> 00:24:59.080 align:center
mas eu fiquei presa,
metade dentro, metade fora.

00:24:59.159 --> 00:25:00.000 align:center
Oh!

00:25:00.080 --> 00:25:02.280 align:center
E a adorável Christie me encontrou

00:25:02.360 --> 00:25:05.439 align:center
e deu um jeito de enfiar um lanchinho
entre as minhas nádegas.

00:25:05.520 --> 00:25:08.760 align:center
E, a partir de então,
eu fiquei conhecida como "Lanchinho".

00:25:10.640 --> 00:25:13.159 align:center
Peraí, por que a sua amiga não te ajudou
quando você ficou presa?

00:25:13.240 --> 00:25:15.000 align:center
Ela preferiu se salvar.

00:25:15.760 --> 00:25:16.960 align:center
Conheço esse sentimento.

00:25:18.520 --> 00:25:20.040 align:center
Não fez o mapa sozinha, não é?

00:25:21.159 --> 00:25:24.840 align:center
Não que isso importe agora.
Peraí, por que você invadiu a cantina?

00:25:24.919 --> 00:25:28.240 align:center
Porque a gente tinha… fome.

00:25:28.320 --> 00:25:29.280 align:center
Tavam chapadas.

00:25:30.199 --> 00:25:33.280 align:center
- Ai, meu Deus! Tavam chapadas!
- Ok.

00:25:33.360 --> 00:25:35.800 align:center
Você curte um baseado, não é, mocinha?

00:25:35.880 --> 00:25:37.199 align:center
Cadê o pessoal?

00:25:37.280 --> 00:25:40.880 align:center
Talvez eu tenha falado pra eles
que foi cancelado.

00:25:41.439 --> 00:25:45.919 align:center
Ah… Ok, vamos ter que repor essa aula
depois do horário, não é mesmo?

00:25:48.679 --> 00:25:50.919 align:center
Deus…

00:25:51.000 --> 00:25:52.520 align:center
Bom, na última aula,

00:25:52.600 --> 00:25:55.399 align:center
falamos sobre as consequências sociais
de mandar nudes.

00:25:55.480 --> 00:25:58.480 align:center
O exercício de hoje vai demonstrar
a rapidez com que suas imagens

00:25:58.560 --> 00:26:01.199 align:center
podem se espalhar
pra lugares que você não deseja.

00:26:03.280 --> 00:26:06.240 align:center
Você disse que o PUTAS foi cancelado.
Tenho que tá no trabalho daqui a pouco.

00:26:06.320 --> 00:26:07.840 align:center
Eu te amo. Lembre-se que é amada.

00:26:08.520 --> 00:26:12.159 align:center
Ok, então o exercício de hoje
se chama Jogo da Corda Azul.

00:26:12.240 --> 00:26:13.080 align:center
Ah-ah.

00:26:13.159 --> 00:26:15.919 align:center
- Pode explicar como funciona, Sra. Woods?
- Nem pensa em aparecer hoje.

00:26:16.000 --> 00:26:19.760 align:center
Ok. Muito bem,
o rolo de papel higiênico é uma mensagem,

00:26:19.840 --> 00:26:23.320 align:center
e a corda azul é a World Wide Web.

00:26:23.399 --> 00:26:25.000 align:center
Trata-se dos perigos de sexting

00:26:25.080 --> 00:26:28.480 align:center
e da rapidez com que a informação
pode ser espalhada.

00:26:28.560 --> 00:26:32.120 align:center
Então, eu quero que vocês movam
os rolos de papel higiênico pela corda,

00:26:32.199 --> 00:26:35.399 align:center
e Malakai e Amerie vão tentar pegar.

00:26:35.480 --> 00:26:36.960 align:center
Isso mesmo, peguem.

00:26:37.480 --> 00:26:40.320 align:center
- Faça a mensagem voar ao longo da corda.
-O quê?

00:26:40.399 --> 00:26:42.120 align:center
Vamos. Vamos.

00:26:42.199 --> 00:26:45.120 align:center
Muito bem, é isso. É isso aí.

00:26:46.720 --> 00:26:47.720 align:center
É isso aí.

00:26:52.080 --> 00:26:56.439 align:center
Aí, é… Olha, eu sinto muito.
Eu juro que ela ia cancelar.

00:26:56.520 --> 00:26:58.919 align:center
De boa. Ninguém tinha
um lugar melhor pra estar.

00:27:01.560 --> 00:27:02.480 align:center
Te vejo à noite?

00:27:12.720 --> 00:27:15.880 align:center
- Oi, veio pra jantar?
-Tô atrasado pro trabalho.

00:27:15.960 --> 00:27:18.240 align:center
Pode fazer o favor
de me dizer quais são seus planos?

00:27:18.320 --> 00:27:19.640 align:center
Acabei de dizer que vou trabalhar.

00:27:19.720 --> 00:27:22.159 align:center
Ok, pode limpar um pouco
da sua bagunça antes de ir, por favor?

00:27:22.240 --> 00:27:23.080 align:center
Pai…

00:27:23.159 --> 00:27:26.280 align:center
Se vai morar aqui, tem que respeitar
minhas regras, tem que fazer a sua parte.

00:27:26.360 --> 00:27:28.040 align:center
Se tem um emprego,
pode ajudar nas despesas.

00:27:28.120 --> 00:27:31.439 align:center
- Eu preciso de dinheiro pra viver.
- Desculpe, esse é o acordo.

00:27:33.679 --> 00:27:35.600 align:center
Escuta, quanto você paga de pensão
pra minha mãe?

00:27:36.840 --> 00:27:38.560 align:center
- O quê?
- Quanto?

00:27:39.360 --> 00:27:41.040 align:center
Eu não vou te dizer isso, Darren.

00:27:41.880 --> 00:27:42.960 align:center
Foi o que eu pensei.

00:27:44.360 --> 00:27:46.360 align:center
Tá decepcionado por eu não adorar carros

00:27:46.439 --> 00:27:49.000 align:center
e ser fã de rugby
como os idiotas do seu romance?

00:27:49.520 --> 00:27:50.360 align:center
De onde tirou isso?

00:27:50.439 --> 00:27:53.159 align:center
Quer que eu pague minhas despesas
pra eu voltar pra casa da minha mãe

00:27:53.240 --> 00:27:55.080 align:center
e continuar não sendo um problema seu.

00:27:55.159 --> 00:27:57.159 align:center
Não, não é isso. Darren, ei!

00:27:57.240 --> 00:27:58.760 align:center
Não é isso!

00:28:12.880 --> 00:28:14.399 align:center
Oi. Oi!

00:28:14.480 --> 00:28:16.280 align:center
Mil desculpas pelo atraso.

00:28:16.360 --> 00:28:18.480 align:center
- Tá esperando há muito tempo? Tá?
- Não.

00:28:18.560 --> 00:28:21.399 align:center
Então, tá. Ok.
Eu não acredito que nunca veio aqui.

00:28:21.480 --> 00:28:26.000 align:center
Ok, então, você deve evitar as samosas,
mas os rotis são incríveis.

00:28:28.840 --> 00:28:29.800 align:center
Você tá bem?

00:28:29.880 --> 00:28:31.360 align:center
É, eu tô bem. Tô ótima.

00:28:31.439 --> 00:28:32.280 align:center
- É?
- Uhum.

00:28:32.360 --> 00:28:35.080 align:center
Ok, pode pegar uma mesa pra gente?
Eu vou pegar água.

00:28:35.159 --> 00:28:36.159 align:center
Ok. É.

00:28:41.159 --> 00:28:42.360 align:center
Desculpa.

00:28:42.439 --> 00:28:43.840 align:center
Ah, com licença.

00:28:43.919 --> 00:28:44.760 align:center
Desculpa.

00:28:49.560 --> 00:28:51.360 align:center
- Desculpa. Desculpa.
-Com licença.

00:28:51.439 --> 00:28:53.120 align:center
Onde consigo uma mesa? Desculpa.

00:28:53.199 --> 00:28:54.720 align:center
É só sentar em qualquer mesa.

00:28:55.320 --> 00:28:57.159 align:center
Ok.

00:29:12.040 --> 00:29:13.800 align:center
Oi, bem-vindo ao palácio da celulite.

00:29:13.879 --> 00:29:17.040 align:center
Que animal eviscerado
eu posso fritar pra você essa noite?

00:29:17.120 --> 00:29:19.879 align:center
-Hambúrguer de bacon.
- Tá, quer um refrigerante?

00:29:20.480 --> 00:29:22.480 align:center
Lixeiras. Depois vai pra casa.

00:29:22.560 --> 00:29:24.639 align:center
No próximo turno,
venha com uma atitude melhor.

00:29:31.320 --> 00:29:32.159 align:center
Tá indo bem?

00:29:32.240 --> 00:29:34.159 align:center
Muito engraçado.

00:29:34.240 --> 00:29:36.959 align:center
Ai, cara. Que que eu tô fazendo aqui?

00:29:38.240 --> 00:29:39.280 align:center
Ganhando uma grana.

00:29:39.360 --> 00:29:41.560 align:center
É, meu pai disse
que eu tenho que ajudar nas despesas.

00:29:41.639 --> 00:29:43.959 align:center
Como se eu fosse um milionário.
Não o suficiente.

00:29:44.040 --> 00:29:45.639 align:center
Ué, ele pode tá sem grana, né?

00:29:45.720 --> 00:29:47.520 align:center
- O que ele faz?
- Nada de mais.

00:29:47.600 --> 00:29:50.800 align:center
- Hum? Como é a casa dele?
- Ué, por quê? Tá pensando em roubar ele?

00:29:51.720 --> 00:29:52.600 align:center
Vai se foder.

00:29:53.199 --> 00:29:55.959 align:center
Ei, entregador. Cai fora.

00:30:03.240 --> 00:30:04.720 align:center
Já mandei você ir pra casa.

00:30:05.320 --> 00:30:06.520 align:center
Eu só tô em pé aqui.

00:30:06.600 --> 00:30:07.639 align:center
Cai fora!

00:30:15.679 --> 00:30:17.280 align:center
E aí meus pais falaram:

00:30:17.360 --> 00:30:20.040 align:center
"Você devia arranjar um emprego
numa ONG nas férias."

00:30:20.120 --> 00:30:21.080 align:center
E eu falei:

00:30:22.240 --> 00:30:24.959 align:center
"É, eu fiz isso no semestre passado…"

00:30:25.040 --> 00:30:27.040 align:center
"…e eu não queria fazer de novo."

00:30:27.120 --> 00:30:29.800 align:center
- Porque eu quero descansar dessa vez.
- É, é mesmo.

00:30:35.439 --> 00:30:37.720 align:center
As instituições
de caridade deturpam

00:30:37.800 --> 00:30:39.679 align:center
as comunidades marginalizadas, sabe?

00:30:41.760 --> 00:30:42.679 align:center
Enfim…

00:30:44.840 --> 00:30:46.480 align:center
O que achou das lentilhas?

00:30:47.159 --> 00:30:48.959 align:center
Gostosas. É.

00:30:53.919 --> 00:30:54.919 align:center
O que tava dizendo?

00:30:55.000 --> 00:31:00.199 align:center
É… Só que eu não tinha certeza
do que iria fazer nas férias,

00:31:00.280 --> 00:31:02.679 align:center
mas meus pais ficaram insistindo. Enfim…

00:31:24.679 --> 00:31:26.679 align:center
Peraí, cadê a pulseira?

00:31:26.760 --> 00:31:28.639 align:center
- Merda!
- Ok, relaxa.

00:31:28.720 --> 00:31:31.520 align:center
- Que que a gente faz?
- Ah… Eu tenho um plano.

00:31:31.600 --> 00:31:33.199 align:center
Uhum, e eles sempre dão certo.

00:31:35.000 --> 00:31:38.199 align:center
Eu aposto que o pai do Dusty
tá se sentindo bicurioso essa noite.

00:31:38.280 --> 00:31:41.360 align:center
- Não, eu vou. Eu vou no seco.
- Não é isso que significa!

00:31:41.439 --> 00:31:44.560 align:center
Oi, eu perdi minha pulseira,
mas meu nome deve tá na lista.

00:31:44.639 --> 00:31:46.560 align:center
- É? Qual o nome?
- Harper McLean.

00:31:49.919 --> 00:31:51.240 align:center
Tá bom, pode entrar.

00:31:51.320 --> 00:31:52.159 align:center
Obrigada.

00:31:52.240 --> 00:31:53.120 align:center
Ei, ei, ei!

00:31:53.800 --> 00:31:55.480 align:center
É… Algum problema?

00:32:00.919 --> 00:32:01.800 align:center
VADIA DO MAPA

00:32:02.560 --> 00:32:03.760 align:center
Hum, não.

00:32:03.840 --> 00:32:05.919 align:center
Desculpa, moça do mapa. Não pode entrar.

00:32:06.000 --> 00:32:06.919 align:center
É sério? É sério.

00:32:07.000 --> 00:32:08.879 align:center
- Você tá de brincadeira?
- Não. Sai.

00:32:09.919 --> 00:32:12.280 align:center
Eu errei uma vez. Uma vez!

00:32:13.760 --> 00:32:16.959 align:center
Aí, é quase como se ações
tivessem consequências, né?

00:32:21.480 --> 00:32:22.760 align:center
Ah, qual foi?

00:32:23.360 --> 00:32:25.919 align:center
Que foi? Vai desistir sem lutar?

00:32:28.040 --> 00:32:28.879 align:center
Vem.

00:32:29.639 --> 00:32:30.480 align:center
Vem!

00:32:33.000 --> 00:32:36.879 align:center
-Por que tá me ajudando?
- Ah, eu não tenho nada melhor pra fazer.

00:32:36.959 --> 00:32:39.600 align:center
Você sabe que ser pego comigo
é suicídio social, né?

00:32:39.679 --> 00:32:41.639 align:center
Ah! Então atira na minha cara.

00:32:42.159 --> 00:32:43.000 align:center
Vem.

00:32:46.959 --> 00:32:47.800 align:center
Hã?

00:32:51.719 --> 00:32:53.520 align:center
Vai.

00:32:53.600 --> 00:32:55.199 align:center
- Tá pronta? Tá?
- Aham.

00:32:58.800 --> 00:33:00.399 align:center
Conseguiu?

00:33:02.560 --> 00:33:05.240 align:center
Ai…

00:33:05.320 --> 00:33:07.199 align:center
- Tá tudo bem?
- Tudo.

00:33:08.480 --> 00:33:09.800 align:center
Nossa!

00:33:15.399 --> 00:33:16.439 align:center
Merda!

00:33:16.520 --> 00:33:20.040 align:center
Eu… Eu acho
que eu torci o tornozelo.

00:33:20.120 --> 00:33:22.399 align:center
Tá.

00:33:23.320 --> 00:33:25.959 align:center
Não é engraçado!

00:33:26.560 --> 00:33:28.320 align:center
Eu vou puxar você!

00:33:28.399 --> 00:33:30.480 align:center
Tá, peraí. Vem pra cá.

00:33:30.560 --> 00:33:31.639 align:center
Para!

00:33:38.360 --> 00:33:40.439 align:center
Me dá sua mão.

00:33:41.280 --> 00:33:43.199 align:center
-Parece um rato molhado.
-Vem.

00:33:47.520 --> 00:33:50.840 align:center
É… Tem um banheiro lá em cima.

00:33:53.600 --> 00:33:55.840 align:center
O que você tá fazendo?

00:33:55.919 --> 00:33:59.080 align:center
Eu deixei o portão dos fundos aberto.
Não viu a minha mensagem?

00:34:05.439 --> 00:34:07.080 align:center
Ai, meu Deus.

00:34:20.560 --> 00:34:23.400 align:center
Olha. Não sabia que curtia
esse tipo de coisa.

00:34:24.199 --> 00:34:26.639 align:center
Ah, não. Eu adoro quando garotos héteros
fingem se importar

00:34:26.719 --> 00:34:27.880 align:center
com os direitos das mulheres.

00:34:27.960 --> 00:34:30.799 align:center
Claro, você prefere caras
que não dão a mínima pra nada.

00:34:31.319 --> 00:34:34.400 align:center
"Oi, eu sou a Harper e odeio qualquer um
que tente fazer um esforço."

00:34:34.480 --> 00:34:36.480 align:center
"Oi, eu sou o Dusty, eu sou um idiota

00:34:36.560 --> 00:34:39.159 align:center
que só tá fazendo isso
pra ter influência social."

00:34:40.960 --> 00:34:41.799 align:center
Tchau.

00:34:42.520 --> 00:34:43.920 align:center
E obrigada por me convidar.

00:34:44.600 --> 00:34:45.520 align:center
De nada.

00:34:46.400 --> 00:34:48.639 align:center
É… Aí, valeu por essa noite.

00:34:49.239 --> 00:34:51.600 align:center
Eu… Eu já vou indo.

00:34:52.120 --> 00:34:52.960 align:center
Ok.

00:34:55.719 --> 00:34:56.560 align:center
Darren!

00:35:02.120 --> 00:35:03.160 align:center
Tá pronta.

00:35:04.760 --> 00:35:06.000 align:center
Vamos ver.

00:35:07.160 --> 00:35:09.360 align:center
Os pais do Dusty
têm muito dinheiro.

00:35:10.000 --> 00:35:12.240 align:center
Essas coisas são maravilhosas.

00:35:12.880 --> 00:35:15.960 align:center
Seria estranho eu tentar ficar com o Dusty
usando o perfume da mãe dele?

00:35:16.040 --> 00:35:17.760 align:center
Darren!

00:35:17.839 --> 00:35:18.960 align:center
Darren!

00:35:19.560 --> 00:35:20.400 align:center
O que foi?

00:35:20.920 --> 00:35:22.440 align:center
Quinni?

00:35:23.440 --> 00:35:25.240 align:center
Eu tava tentando ouvir.

00:35:25.319 --> 00:35:27.799 align:center
No encontro, eu tava tentando ouvir.

00:35:27.880 --> 00:35:31.560 align:center
- Mas tinha as luzes e as pessoas…
- Tudo bem, amiga. Respira fundo.

00:35:34.560 --> 00:35:37.240 align:center
Toda vez que eu tentava falar,
ou ouvir, ou focar,

00:35:37.319 --> 00:35:39.760 align:center
a Sasha olhava pra mim
como se eu fosse estranha.

00:35:39.839 --> 00:35:43.520 align:center
E eu gosto tanto dela.
Eu queria que desse certo.

00:35:43.600 --> 00:35:47.960 align:center
Eu queria muito.
Eu… Eu não consigo fazer nada.

00:35:48.040 --> 00:35:50.839 align:center
- Ei, tá tudo bem.
- Ah-ah-ah! Não encosta nela.

00:35:51.360 --> 00:35:54.920 align:center
É… Você tá linda, vai atrás de um pau.

00:35:55.000 --> 00:35:57.280 align:center
- Sabe onde encontrar a gente, né?
- Ok.

00:35:59.080 --> 00:36:00.360 align:center
Olha pra mim.

00:36:06.640 --> 00:36:08.240 align:center
Olha, a gente vive nesse banheiro agora.

00:36:09.200 --> 00:36:10.040 align:center
Ok.

00:36:22.600 --> 00:36:25.960 align:center
Ai, merda! Merda, merda, merda, merda!

00:36:29.000 --> 00:36:31.080 align:center
- Oi… Oi.
-E aí?

00:36:31.160 --> 00:36:33.839 align:center
-Vocês já vão tocar?
- Aham, daqui a pouco.

00:36:35.920 --> 00:36:37.680 align:center
Isso é constrangedor, né?

00:36:38.200 --> 00:36:40.120 align:center
É vergonhoso pensar em fazer isso.

00:36:40.640 --> 00:36:41.760 align:center
Hum, é.

00:36:41.839 --> 00:36:44.040 align:center
É supervergonhoso.

00:36:44.920 --> 00:36:50.720 align:center
É muito vergonhoso!
Você devia… Você deveria cancelar o show.

00:36:50.799 --> 00:36:53.319 align:center
- Mandar todo mundo pra casa.
- Eu não posso fazer isso.

00:36:53.400 --> 00:36:55.720 align:center
- Não, não pode.
- Não.

00:36:56.400 --> 00:37:00.000 align:center
Então, vai lá e arrasa, tá?

00:37:00.600 --> 00:37:01.799 align:center
Uhum.

00:37:01.880 --> 00:37:06.839 align:center
Você é um campeão, Dusty,
e eles vão ouvir você rugir.

00:37:08.160 --> 00:37:09.880 align:center
Esse verso é da Katy Perry, não é, não?

00:37:11.120 --> 00:37:16.080 align:center
Não. Não, é… um poeta que eu tenho lido:
Peter Rivers.

00:37:16.160 --> 00:37:17.080 align:center
- Ele é…
- Hum. Tá.

00:37:17.160 --> 00:37:19.880 align:center
- Você vai gostar, na verdade…
- Maneiro, vou pesquisar sobre ele.

00:37:19.960 --> 00:37:21.760 align:center
É, você… você devia ler, é.

00:37:21.839 --> 00:37:23.160 align:center
- Tá, valeu.
- É…

00:37:23.240 --> 00:37:24.080 align:center
Aí.

00:37:26.240 --> 00:37:28.760 align:center
Eu acho… acho que você
devia ficar com isso.

00:37:28.839 --> 00:37:30.720 align:center
Fez eu me sentir melhor
quando você me deu.

00:37:30.799 --> 00:37:31.640 align:center
Valeu.

00:37:32.319 --> 00:37:33.160 align:center
É.

00:37:41.640 --> 00:37:43.839 align:center
Bora, Dusty, seu cuzão!

00:37:43.920 --> 00:37:45.280 align:center
Valeu mesmo.

00:37:49.920 --> 00:37:52.600 align:center
E eu devo dizer que seu perfume
é uma delícia. Eu adorei.

00:37:53.120 --> 00:37:54.200 align:center
Tá cheirosona.

00:38:00.080 --> 00:38:01.440 align:center
Ai! Mas que droga.

00:38:24.280 --> 00:38:25.120 align:center
Aí.

00:38:26.839 --> 00:38:29.520 align:center
Foi mal por antes.
Eu não devia sempre presumir que você tá…

00:38:29.600 --> 00:38:30.440 align:center
Que foi?

00:38:31.160 --> 00:38:32.200 align:center
Fazendo merda?

00:38:33.040 --> 00:38:33.880 align:center
É.

00:38:38.799 --> 00:38:40.400 align:center
E aí, Ca$h, quer uma bebida?

00:38:40.480 --> 00:38:41.480 align:center
Quero, valeu.

00:38:43.000 --> 00:38:44.720 align:center
Eu chamo de "soldadinho gordo".

00:39:08.080 --> 00:39:11.440 align:center
Eu sou foda!

00:39:16.319 --> 00:39:18.880 align:center
E aí? Obrigado por terem vindo essa noite.

00:39:18.960 --> 00:39:21.160 align:center
A gente tá apoiando
o projeto Mulheres Globais.

00:39:22.200 --> 00:39:25.560 align:center
Isso aí. Vamos aplaudir essa mulherada.
Elas são demais.

00:39:25.640 --> 00:39:26.600 align:center
É.

00:39:26.680 --> 00:39:28.560 align:center
Ah, e valeu, pai.

00:39:30.760 --> 00:39:33.480 align:center
Enfim, somos o Tetas Renascentistas.

00:39:33.560 --> 00:39:38.000 align:center
E eu só queria dar um salve
pra uma pessoa especial que tá na plateia.

00:39:38.080 --> 00:39:38.920 align:center
É…

00:39:41.080 --> 00:39:41.920 align:center
Ela tá bem ali.

00:39:43.240 --> 00:39:44.960 align:center
- E aí, Harper?
-Harper!

00:39:45.040 --> 00:39:47.680 align:center
Essa música é pra Harper McLean.

00:39:47.760 --> 00:39:49.400 align:center
Se chama: "Minha vida não é nada

00:39:49.480 --> 00:39:52.560 align:center
sem o abraço caloroso
da sua doce bochecha esquerda."

00:39:52.640 --> 00:39:55.080 align:center
E um, e dois. E um, dois, três, quatro!

00:39:55.160 --> 00:39:57.120 align:center
Tá falando sério? Você sabia disso?

00:40:01.799 --> 00:40:03.000 align:center
Já deu!

00:40:10.280 --> 00:40:12.080 align:center
Ei! Harper!

00:40:12.799 --> 00:40:14.240 align:center
Harper, que porra é essa?

00:40:14.319 --> 00:40:16.160 align:center
Eu não sabia que ele ia fazer isso.

00:40:16.720 --> 00:40:18.480 align:center
Então você ficou com ele?

00:40:19.880 --> 00:40:22.560 align:center
O garoto por quem tô apaixonada
há quase cinco anos.

00:40:22.640 --> 00:40:24.799 align:center
O garoto de quem eu nunca parei de falar.

00:40:26.120 --> 00:40:27.440 align:center
Era disso que se tratava?

00:40:27.520 --> 00:40:29.839 align:center
- Foi por isso que brigou comigo?
- Não. Não é por isso.

00:40:29.920 --> 00:40:32.359 align:center
Olha, eu nem queria ficar com ele, tá?

00:40:32.960 --> 00:40:35.440 align:center
Só… aconteceu.

00:40:35.520 --> 00:40:38.000 align:center
Ah! Então foi tão fácil pra você.

00:40:39.160 --> 00:40:40.160 align:center
Não, vai se foder.

00:40:41.560 --> 00:40:45.319 align:center
Já terminou?
Já acabou de foder com a minha vida?

00:41:06.760 --> 00:41:09.799 align:center
Ok. Acho que tô pronta pra ir.

00:41:11.240 --> 00:41:13.680 align:center
Ótimo.

00:41:19.240 --> 00:41:20.440 align:center
Cadê a Amerie?

00:41:22.280 --> 00:41:23.960 align:center
Tudo bem. Deixa comigo.

00:41:27.280 --> 00:41:29.680 align:center
Quinni, achei que gostasse de mim.

00:41:29.760 --> 00:41:30.680 align:center
Eu gosto de você.

00:41:31.480 --> 00:41:33.160 align:center
Então por que agiu como se não gostasse?

00:41:33.240 --> 00:41:35.480 align:center
Eu não queria.
Isso acontece comigo às vezes.

00:41:35.560 --> 00:41:39.160 align:center
Eu travo, eu não consigo falar,
e só acontece quando eu tô estressada.

00:41:39.240 --> 00:41:41.680 align:center
- Ah, eu estresso você então?
- Não, você não me estressa.

00:41:41.760 --> 00:41:44.640 align:center
Você me deixa ansiosa e muito animada, e…

00:41:44.720 --> 00:41:48.000 align:center
Podia tentar mostrar isso em vez de agir
como se eu tivesse te deixando entediada.

00:41:48.080 --> 00:41:50.080 align:center
- Você não me deixa entediada.
- Sério? Sério?

00:41:50.160 --> 00:41:54.080 align:center
Porque a noite toda seu rosto ficou
como se não quisesse nem olhar pra mim.

00:41:54.160 --> 00:41:55.960 align:center
Eu sou autista, tá bom?

00:41:57.839 --> 00:41:59.960 align:center
- Entendi.
- É, eu sou autista.

00:42:00.040 --> 00:42:01.560 align:center
Eu tenho autismo, como quiser dizer.

00:42:01.640 --> 00:42:03.319 align:center
Não, mas como eu não sabia disso?

00:42:03.400 --> 00:42:06.440 align:center
Eu sou boa em disfarçar,
enganar as pessoas, fingir,

00:42:06.520 --> 00:42:07.680 align:center
na maioria das vezes.

00:42:07.760 --> 00:42:09.640 align:center
É, mas… É que você não…

00:42:10.560 --> 00:42:11.880 align:center
Você não…

00:42:13.440 --> 00:42:15.560 align:center
Eu já conheci pessoas autistas.

00:42:15.640 --> 00:42:16.480 align:center
Ok.

00:42:16.560 --> 00:42:19.400 align:center
E você é muito emocionalmente inteligente.

00:42:19.960 --> 00:42:21.880 align:center
- Tá.
- Então eu pensei…

00:42:21.960 --> 00:42:23.359 align:center
Ok, tchau.

00:42:23.880 --> 00:42:26.040 align:center
Não, não, não, não! Quinni, Quinni.

00:42:28.000 --> 00:42:30.359 align:center
Ah, me desculpa.
Eu preciso pesquisar mais.

00:42:30.960 --> 00:42:35.080 align:center
Mas eu acho você muito legal,
e você é diferente de qualquer pessoa

00:42:35.160 --> 00:42:37.760 align:center
que eu já conheci,
e é por isso que eu gosto de você.

00:42:40.839 --> 00:42:43.520 align:center
Você tem um rosto que parece ser
muito bom de beijar,

00:42:43.600 --> 00:42:46.760 align:center
mas você tem um gosto
muito, muito ruim pra restaurantes.

00:42:48.680 --> 00:42:50.680 align:center
Ok, então por que você não tenta?

00:42:50.760 --> 00:42:52.000 align:center
Tentar o quê?

00:42:53.839 --> 00:42:54.880 align:center
Isso.

00:43:19.880 --> 00:43:22.200 align:center
Você deve ter fodido
o seu tornozelo correndo.

00:43:23.799 --> 00:43:25.160 align:center
Mas isso aqui vai ajudar.

00:43:26.600 --> 00:43:27.440 align:center
Toma.

00:43:28.520 --> 00:43:31.040 align:center
- Obrigada.
- De nada.

00:43:34.799 --> 00:43:36.000 align:center
Que confusão.

00:43:36.520 --> 00:43:39.560 align:center
Não. Não, essa noite foi maneira.

00:43:40.640 --> 00:43:43.400 align:center
É, a gente viu uma banda de merda,

00:43:43.480 --> 00:43:45.720 align:center
você deu um mergulho.

00:43:45.799 --> 00:43:48.920 align:center
E eu, eu encontrei gás do riso.

00:43:56.120 --> 00:43:57.760 align:center
Sabia sobre Harper e o Dusty?

00:44:00.280 --> 00:44:03.600 align:center
É, eu acho que eles ficaram
na festa do cemitério.

00:44:04.200 --> 00:44:06.720 align:center
- É.
- Ai, eu sou tão idiota.

00:44:08.240 --> 00:44:11.720 align:center
- Ah, não vai dar certo.
-Caraca…

00:44:17.799 --> 00:44:20.040 align:center
Qual é o problema com você e a Harper?

00:44:23.040 --> 00:44:26.280 align:center
Você já teve alguém
que você ama com todo o seu ser,

00:44:26.359 --> 00:44:30.839 align:center
e aí ela se vira contra você
sem nenhum motivo?

00:44:34.240 --> 00:44:36.120 align:center
Hum. Sei lá, né?

00:44:36.720 --> 00:44:38.920 align:center
Vai ver ela tá passando por alguma coisa.

00:44:40.920 --> 00:44:44.040 align:center
Ou então ela só é uma puta mesmo.

00:44:44.960 --> 00:44:47.520 align:center
Vai saber, né?

00:45:03.319 --> 00:45:05.200 align:center
Não é porque eu não quero você aqui.

00:45:09.760 --> 00:45:12.920 align:center
Eu tô escrevendo isso
há muito tempo.

00:45:13.000 --> 00:45:14.560 align:center
Ainda não consegui…

00:45:14.640 --> 00:45:15.720 align:center
não consegui sucesso,

00:45:15.799 --> 00:45:19.920 align:center
nem respeito, nem dinheiro
e não tenho certeza se vai valer a pena.

00:45:21.480 --> 00:45:26.280 align:center
Mas eu sei o que vale a pena,
e eu quero fazer isso dar certo.

00:45:27.200 --> 00:45:29.359 align:center
Se ainda quiser morar
com seu pai caloteiro.

00:45:31.520 --> 00:45:33.440 align:center
Cinquenta dólares por semana,

00:45:33.520 --> 00:45:36.040 align:center
e trago uma batata frita grande
toda quinta-feira.

00:45:38.600 --> 00:45:43.440 align:center
Aliás, eu não gostei muito que no final
foi o filho quem roubou a prancha.

00:45:43.520 --> 00:45:46.280 align:center
É muito previsível,
e não é como a vida real funciona.

00:45:47.280 --> 00:45:48.440 align:center
Você leu tudo?

00:45:50.000 --> 00:45:51.760 align:center
Eu tava cagando
e queria alguma coisa pra ler.

00:45:53.200 --> 00:45:54.879 align:center
Deve ter sido uma merda e tanto.

00:45:54.960 --> 00:45:56.680 align:center
É, eu tava com prisão de ventre.

00:45:56.760 --> 00:45:58.560 align:center
Não se empolga com isso.

00:45:59.760 --> 00:46:00.640 align:center
Boa noite.

00:46:04.480 --> 00:46:06.879 align:center
Olha, não fica achando que me conhece

00:46:06.960 --> 00:46:09.560 align:center
só porque já me viu pagando
um monte de mico.

00:46:09.640 --> 00:46:11.080 align:center
Tem razão.

00:46:11.160 --> 00:46:14.160 align:center
- Eu só tô correndo atrás do que eu quero.
- É, faz sentido.

00:46:15.920 --> 00:46:19.680 align:center
-Por que você tá me julgando?
- Eu não tô. Eu juro que eu não tô.

00:46:19.760 --> 00:46:21.480 align:center
Ah! É…

00:46:22.280 --> 00:46:24.440 align:center
Só pra você saber, eu não vou te beijar.

00:46:24.520 --> 00:46:27.240 align:center
Eu quero deixar bem claro
que isso aqui não é nada.

00:46:28.280 --> 00:46:29.920 align:center
É claro. Sem dúvida.

00:46:30.000 --> 00:46:32.000 align:center
- Eu nem… nem queria.
- Uhum.

00:46:32.080 --> 00:46:32.920 align:center
- Uhum.
- Hum.

00:46:33.000 --> 00:46:35.359 align:center
Bom, que bom que esclarecemos.

00:46:36.640 --> 00:46:38.879 align:center
Pode devolver as minhas ervilhas, então?

00:46:38.960 --> 00:46:42.160 align:center
Ah… Elas estão nojentas
e bem amassadas agora.

00:46:44.359 --> 00:46:45.200 align:center
Valeu.

00:46:50.480 --> 00:46:54.480 align:center
O que que você tá fazendo aí?
Nem devia sair de casa! E aí?

00:46:56.000 --> 00:46:57.319 align:center
Fala!

00:46:57.400 --> 00:47:00.520 align:center
Já pra dentro, agora!

00:47:00.600 --> 00:47:03.799 align:center
Amerie Wadia, entra nesta casa agora!

00:47:03.879 --> 00:47:05.600 align:center
Eu não vou falar de novo!

00:47:08.120 --> 00:47:09.359 align:center
Boa noite.

00:47:27.120 --> 00:47:28.440 align:center
Como é que foi, meu irmão?

00:47:34.799 --> 00:47:36.000 align:center
Riquinho otário.

00:47:41.160 --> 00:47:42.000 align:center
Vambora.
otário.

