WEBVTT

00:06.000 --> 00:08.400
(ซีรีส์จาก NETFLIX)

00:53.960 --> 00:55.160
ยัยแผนที่

01:13.320 --> 01:15.840
จะมาดูการแสดงไหม โอนเงินมาหรือยัง

01:18.800 --> 01:21.160
- เจ๋งเลย
- ขอบใจ

01:23.200 --> 01:25.080
- เสื้อเท่ดี
- ขอบใจ

01:25.720 --> 01:27.000
บอกชื่อเพลงดีซี เดธเรย์มาสักเพลง

01:27.080 --> 01:28.360
- หุบปาก สไปเดอร์
- หุบปาก

01:32.440 --> 01:34.320
หลังจบปาร์ตี้สุสานแล้วเป็นไงบ้าง

01:34.400 --> 01:38.440
อ้อ ก็มีอาการลนๆ แบบคนเมาค้างอยู่
แต่ก็โอเค เธอล่ะ

01:39.240 --> 01:40.920
เมื่อคืนฉันสนุกมากเลย

01:42.760 --> 01:44.120
วันนี้นายมีซ้อมเหรอ

01:44.200 --> 01:46.200
- ใช่
- วงเคต แบลนเชตต์ใช่ไหม

01:46.280 --> 01:50.040
ตอนนี้เราชื่อโครนิค ฟาทิกแล้ว
แต่ไม่รู้จะติดหูไหม

01:50.120 --> 01:52.320
หวังว่าจะได้รู้ก่อนคืนวันศุกร์

01:52.400 --> 01:53.240
คืนวันศุกร์เหรอ

01:53.320 --> 01:55.560
ใช่ พ่อยอมให้ฉันแสดงดนตรีที่บ้านน่ะ

01:56.160 --> 01:58.320
เรากำลังหาเงิน
ให้โครงการผู้หญิงทั่วโลก

01:58.400 --> 01:59.760
เจ๋งจังเลย

01:59.840 --> 02:02.600
ใช่ เรามีตั๋ว
เป็นสายรัดข้อมือสปริงด้วยนะ

02:04.400 --> 02:05.680
แบบยุคปี 90

02:05.760 --> 02:08.840
- สุดๆ อะ แล้วฉันซื้อสักอันได้ไหม
- ได้สิ

02:08.920 --> 02:11.440
แอนต์กับสไปเดอร์ดูแลเรื่องพวกนั้น

02:11.520 --> 02:12.440
แอนต์กับสไปเดอร์เหรอ

02:12.520 --> 02:14.800
ใช่ คงดีถ้าได้เห็นเธอที่งานนะ เอเมอรี่

02:19.160 --> 02:21.920
นี่ ทางนี้ เอเมอรี่ ทางนี้

02:23.080 --> 02:24.600
- เพื่อนซี้คนใหม่ของเรา
- หวัดดี

02:24.680 --> 02:26.000
- หวัดดีจ้ะ
- ไง

02:31.160 --> 02:34.440
หนังโป๊เรื่องโปรดเรื่องหนึ่งของฉัน
ก็เริ่มต้นแบบนั้นเป๊ะ

02:34.520 --> 02:38.560
ไหงเด็กใหม่ถึงป๊อปแล้วล่ะ
ฉันก็อยากชนอกกับดัสตี้บ้าง

02:38.640 --> 02:40.720
ฉันต้องซื้อสายรัดข้อมือให้ได้เลย

02:41.320 --> 02:44.360
ที่รัก ไม่มีใครขายให้เธอแน่

02:44.440 --> 02:48.080
เธอทำให้พวกเขาต้องเข้าพสส.นะ
จำได้ไหม มาเถอะ

02:54.920 --> 02:55.760
ไง

02:57.000 --> 02:57.840
เป็นไงบ้าง

02:58.440 --> 03:00.520
คืนก่อนตำรวจจับแอนต์ได้ละ

03:00.600 --> 03:01.960
แต่ปล่อยตัวมาพร้อมคำเตือน

03:04.640 --> 03:05.920
ก็น่าจะวิ่งให้ไวกว่านั้น

03:07.440 --> 03:08.280
นี่ เดี๋ยว

03:09.720 --> 03:10.760
อย่า

03:11.560 --> 03:15.600
แขนข้างนี้มีรอยถลอกน่ะ

03:32.000 --> 03:37.000
แอนต์ นี่ คุยกันหน่อยได้ไหม

03:37.080 --> 03:39.520
รู้ใช่ไหมว่าดัสตี้
มีเล่นดนตรีคืนวันศุกร์

03:39.600 --> 03:42.240
ไม่มีทางซะล่ะ
เธอแฉว่าดาร์เรนชักว่าวให้ฉันนะ

03:42.320 --> 03:43.400
ก็จริงไม่ใช่เหรอ

03:43.480 --> 03:46.720
มันก็จริง แต่พอหลับตาแล้ว
มันก็เหมือนๆ กันหมดแหละ

03:49.000 --> 03:52.600
เธอทำให้ชีวิตฉันอยู่ยากจริงๆ นะ เอม
ญาติฉันเอาไปบอกป้า

03:52.680 --> 03:55.000
แล้วป้าก็ไปบอกยาย
ยายฉันโพสต์ลงเฟซบุ๊ก

03:55.080 --> 03:56.600
ตอนนี้แม่ฉันรู้เรื่องแล้ว

03:56.680 --> 03:59.920
แม่จะให้ฉันไปโบสถ์เพิ่ม
อีกสามวันต่อสัปดาห์ก็เพราะเธอ

04:00.000 --> 04:03.480
โอเค ฉันขอโทษจริงๆ

04:03.560 --> 04:07.600
แต่ไม่ขายสายรัดข้อมือให้ฉัน
ก็ไม่เปลี่ยนอะไรหรอก

04:07.680 --> 04:11.240
- แต่ฉันอาจรู้สึกดีขึ้นไง
- พูดจาไม่สมเป็นชาวคริสต์เลย

04:12.400 --> 04:14.760
เธอต้องไปคุยกับสไปเดอร์เอง

04:18.040 --> 04:20.320
ฉันต้องไปคุยกับสไปเดอร์
คิดดีนี่ แอนต์

04:20.400 --> 04:22.040
ใช่ ฉันแค่ต้องไปคุยกับสไปเดอร์

04:22.120 --> 04:24.720
(เซ็กซ์และผลที่ตามมา)

04:25.519 --> 04:29.480
ในการสาธิตนี้ เราจะมาเรียนรู้
การให้เกียรติเส้นแบ่งของคนอื่น

04:38.000 --> 04:39.440
ฉันไม่อยากได้เส้นของเธอ

04:39.520 --> 04:44.320
ต้องอยากอยู่แล้ว ฉันอยากให้ทุกคน
รู้ว่าเส้นฉันเด็ดแค่ไหน

04:44.400 --> 04:46.120
ฉันไม่ได้ขอเส้นเธอด้วยซ้ำ

04:46.200 --> 04:48.800
งั้นฉันเอาไปใส่ในชามคนอื่นก็ได้

04:48.880 --> 04:51.600
โอ้ พระเจ้า ฆ่าฉันที

04:53.880 --> 04:54.720
เส้นแซ่บๆ

04:54.800 --> 04:56.680
ดูไม่ถูกหลักอนามัยเลย

04:56.760 --> 04:58.600
ฉันเพิ่งแชร์ให้เพื่อนๆ ละ

04:58.680 --> 05:00.560
เห็นไหม คนอื่นชอบเส้นของฉัน

05:00.640 --> 05:03.600
มันทั้งยาว ทั้งเค็ม

05:05.200 --> 05:08.640
เอาสิ กินเลย สแตนลีย์ กินให้หมด

05:08.720 --> 05:10.080
หยุดที ฉันโกรธแล้วนะ

05:10.160 --> 05:13.280
- มีปากกาอีกด้ามให้ฉันยืมไหม
- ไม่มี โทษที

05:13.880 --> 05:14.720
เอ้านี่

05:16.320 --> 05:18.760
- ขอบใจ
- ฉันชอบใช้ด้ามนี้วาดรูป

05:18.840 --> 05:20.280
- เจ๋ง
- ฉันกำลังสนุกเลย

05:21.240 --> 05:23.600
ที่เธอทำมันทำให้ฉันอึดอัด

05:32.520 --> 05:35.480
ฉันยัดเส้นใส่ชามนาย
ต่อให้นายไม่อยากได้ก็ตาม

05:35.960 --> 05:37.040
ฉันทำเละเทะไปทั่ว

05:37.120 --> 05:38.640
ต้องเป็นผู้หญิงตลอดเลย

05:38.720 --> 05:39.840
(ฮาร์เปอร์อึ๊บ)

05:39.920 --> 05:44.520
นำเสนอแบบนี้ไม่ถูกต้องนะ
พวกสื่อชอบทำแบบนี้

05:44.600 --> 05:46.000
และฉันก็เบื่อเต็มทน

05:48.000 --> 05:50.240
- นี่มันน่าขยะแขยง ไม่เข้าใจเลย
- ไม่นะ

05:50.960 --> 05:52.040
ต้องแบบนั้น

05:56.680 --> 05:58.120
ล่วงล้ำชามคนอื่นเนี่ยนะ

06:01.360 --> 06:04.040
ครู ไม่เห็นรู้เลยว่าเทปนั่น
พยายามสอนอะไรเรากันแน่

06:04.120 --> 06:06.520
แล้วทำไมผู้หญิงคนนั้น
ถึงไปบังคับให้คนอื่นกินเส้นเธอ

06:06.600 --> 06:08.360
มันเป็นโฆษณาชวนเชื่อ
ให้เกลียดผู้หญิงไง

06:08.440 --> 06:10.160
ผู้หญิงไม่ใช่พวกโง่
หมกมุ่นในจู๋สักหน่อย

06:10.240 --> 06:12.160
แต่สาวทุกคนที่ฉันเจอใช่นะ

06:12.240 --> 06:13.960
แฟนในซิมไม่นับย่ะ

06:14.040 --> 06:15.560
นี่ควรเป็นมุกหรือเปล่า

06:15.640 --> 06:18.160
เปล่าจ้ะ นี่เป็นเรื่องอันตราย
ของการร่วม…

06:18.240 --> 06:19.120
เส้น

06:19.200 --> 06:20.480
ลืมเรื่องเส้นไปซะนะ

06:20.560 --> 06:22.320
พยายามอยู่ครับ แต่มันยากอยู่

06:22.400 --> 06:24.480
มันกำลังบอกให้เราอาย
ในร่างกายตัวเองนะ

06:24.560 --> 06:27.600
ไม่ใช่แบบนั้น ที่ครูคิดก็คือ
มันกำลังขอให้เราพิจารณา

06:27.680 --> 06:30.640
ผลลัพธ์ทางสังคมของการแชร์
ภาพโป๊ของเราให้คนอื่น…

06:30.720 --> 06:32.280
พวกเขาจะได้เห็นว่าหนูฮอตแค่ไหนไงคะ

06:32.360 --> 06:34.080
- ใช่เลย มิสซี
- ใช่เลย มิสซี

06:34.880 --> 06:38.840
เปล่า แต่มันมีความเสี่ยงที่คนอื่น
จะใช้มันแก้แค้น ทำให้เพื่อนไม่คบ

06:38.920 --> 06:40.040
เหตุผลทางจริยธรรมน่ะ

06:40.120 --> 06:43.240
แต่คนเราแชร์รูปโป๊
มาตั้งแต่อดีตแล้วนะคะ

06:43.320 --> 06:45.400
เช่นภาพวาดในถ้ำ งานศิลป์

06:45.480 --> 06:47.120
หน่มน้มเรอแนซ็องส์ไง

06:47.200 --> 06:48.760
- ขอบใจ แอนต์
- ก็จริง

06:48.840 --> 06:52.040
ภาพโป๊เป็นเหมือนภาษารัก
ของมนุษย์นะคะ ครูโจ

06:52.120 --> 06:53.720
โอเค พูดแบบนั้นก็แฟร์ดี

06:54.440 --> 06:57.440
ฟังนะ ครูเข้าใจว่าวิดีโอนี่
หยุดพวกเธอไม่ได้

06:57.520 --> 06:59.640
แต่มันก็มีหลายวิธี
ที่จะทำแชร์แบบฉลาดขึ้น

06:59.720 --> 07:01.920
เช่นถ้าพวกเธอ
ไม่ถ่ายติดหน้าตัวเองล่ะ

07:02.000 --> 07:04.120
จู๋ผมมันเป็นที่จดจำด้วยสิครับ ครู

07:04.200 --> 07:05.600
ครูจะทำเป็นไม่ได้ยินแล้วกัน

07:05.680 --> 07:08.440
ถ่ายรูปน่ะได้
แต่อย่าเปิดเผยว่าเป็นตัวเอง

07:08.520 --> 07:09.400
บ้าอะไรเนี่ย

07:09.480 --> 07:11.160
พวกเธออาจสนุกกับมันไปด้วยก็ได้

07:11.240 --> 07:13.840
อย่างสวมเครื่องแบบ
หน้ากาก หรือคอสตูม

07:13.920 --> 07:17.680
หาวิธีถ่ายรูปอาร์ตๆ
แบบไม่ต้องเห็นหน้าพวกเธอ

07:17.760 --> 07:20.680
มันจะได้ย้อนกลับมาเล่นงานเธอไม่ได้
ไม่ต้องขอบใจครูนะจ๊ะ

07:24.080 --> 07:26.080
ต่อกันที่บทถัดไปด่วนๆ เลย

07:26.160 --> 07:27.840
การแชร์รูปภาพโดยไม่ยินยอม

07:27.920 --> 07:31.360
ถ้ามีคำถามแต่ไม่อยากเปิดเผยชื่อ
เอามาหย่อนใส่กล่องเลย

07:31.440 --> 07:32.800
- โอเค
- หย่อนใส่กล่องเลย

07:33.720 --> 07:35.040
ชั้นเรียนนี่ห่วยระเบิด

07:35.120 --> 07:36.760
ใช่เลย ขอบใจ ยัยแผนที่

07:36.840 --> 07:38.400
ใช่ ขอบใจนะ ยัยแผนที่

07:40.080 --> 07:42.920
นี่ ฉันอยากให้เธอดูบางอย่าง

07:53.200 --> 07:55.000
- แม่เจ้า
- บอกเอเมอรี่ดีไหม

07:55.560 --> 07:56.680
ไม่มีทาง

07:56.760 --> 07:58.200
(ฮาร์เปอร์อึ๊บกับดัสตี้)

07:59.800 --> 08:01.720
ต้องใช้กาวตะปูแน่ๆ

08:01.800 --> 08:03.400
งั้นก็แยงให้แรงขึ้นสิ จิม

08:10.760 --> 08:13.240
พูดจริงนะ ดูวิดีโอนั่น
ทำให้เราดูโง่กว่าเดิมอีก

08:13.320 --> 08:15.560
อย่าบ่นไปหน่อยเลย โจโจ้

08:15.640 --> 08:18.560
คุณบอกให้นักเรียนถ่ายรูปโป๊ตัวเองนะ

08:18.640 --> 08:19.800
ฉันไม่ได้พูดแบบนั้น

08:19.880 --> 08:21.040
แต่นั่นคือสิ่งที่เด็กๆ ได้ยิน

08:21.120 --> 08:24.360
ตอนนี้พวกแกอาจพากันถ่ายเซลฟี่รูป…

08:25.160 --> 08:27.840
ผู้ปกครองหลายคน
จากคณะกรรมการผู้ปกครอง

08:27.920 --> 08:29.840
จะมาพบฉันในอีกครึ่งชั่วโมง

08:29.920 --> 08:34.000
พวกเขาอยากได้แผนปฏิบัติการ
เพื่อต่อต้านกับลูกๆ ที่มีเซ็กซ์

08:34.080 --> 08:38.280
และฉันก็มีแผนที่เซ็กซ์กับดิลโด้
ให้จัดการเยอะมาก

08:38.360 --> 08:41.000
สอนตามหลักสูตรไปเถอะน่า

08:41.080 --> 08:43.159
ฉันอยากคิดหลักสูตรของตัวเอง

08:43.240 --> 08:46.880
หนุ่มๆ พวกนี้ไม่รู้ว่าการยินยอม
หรือคลิตอริสคืออะไรด้วยซ้ำ

08:47.440 --> 08:49.240
ถ้าเราหาทางสอนพวกเขาไม่ได้

08:49.320 --> 08:51.720
เราก็ไม่ได้ดีไปกว่าพวกโง่
ที่ทำวิดีโอนั่น

08:51.800 --> 08:53.440
ครูคะ ครูต้องยกเลิกพสส.นะคะ

08:53.520 --> 08:56.120
เราทำสิ่งที่เราไม่ควรทำ
ไปเยอะแยะแล้ว

08:56.200 --> 08:58.160
ชั้นเรียนนี้ห้ามใครไม่ได้หรอกค่ะ
อย่าโกรธนะ

08:58.240 --> 09:01.440
ครูก็ไม่ถือ ที่จริงครูคุยเรื่องนี้
กับครูวูดส์พอดี

09:01.520 --> 09:04.480
พระเจ้า พวกผู้ปกครองมากันแล้ว
จิม หาอะไรคุมเลย

09:05.000 --> 09:06.320
เราต้องเรียนพสส.เพราะหนู

09:06.400 --> 09:08.960
เพราะงั้นทำไมไม่ให้หนู
รับผิดชอบทุกอย่างคนเดียวล่ะคะ

09:09.040 --> 09:13.520
คุณนายวอห์นกับคนอื่นๆ
เราตกลงกันว่าสิบโมงไม่ใช่เหรอคะ

09:13.600 --> 09:16.680
เรามาตรงเวลาเพื่อแสดง
ความผิดหวังน่ะ สเตซีย์

09:17.400 --> 09:18.680
นั่นสินะ

09:20.000 --> 09:23.480
หนูว่าคุณนายวีคงอยากรู้แน่ว่า
ชั้นเรียนใหม่นี้เป็นยังไง

09:23.560 --> 09:26.320
ว่าแต่พระเจ้าคิดยังไง
กับหมัดในร่มผ้านะคะ

09:27.720 --> 09:28.880
โอ้โฮ

09:28.960 --> 09:33.280
นะคะ ครูวูดส์ ยกเลิกพสส.นะคะ

09:33.360 --> 09:35.920
แล้วครูจะพิจารณาเหตุผลของเธอ เอเมอรี่

09:36.000 --> 09:38.360
ไปที่ห้องทำงานฉันกันค่ะ ทางนี้เลย

09:42.480 --> 09:43.840
ต้องแบบนั้น

09:48.120 --> 09:49.480
เข้าใจคิดนี่

09:50.560 --> 09:51.640
พยาบาลแครอลคะ

09:52.640 --> 09:55.320
หล่อนไปฉีดยาแก้แพ้ฉุกเฉิน
ให้เด็กที่สนามกีฬาน่ะ

09:56.240 --> 09:58.320
น่าจะเป็นเจคอบส์ ม.สาม

09:58.400 --> 09:59.240
เธอรู้ได้ยังไง

09:59.800 --> 10:02.520
ก็เจ้าเด็กขี้แพ้นี่
ชื่อดังในโรงเรียนนี้นะ

10:02.600 --> 10:04.120
เรียกเขาแบบนั้นใจร้ายไปหน่อยนะ

10:04.840 --> 10:07.800
ไม่สักหน่อย
เพราะฉันไม่เคยเรียกต่อหน้าเขา

10:09.280 --> 10:12.080
มันต้องแย่มากแน่ๆ ที่รู้สึกว่า
ทั้งโลกคอยดูถูกเรา

10:12.160 --> 10:15.280
แม้แต่ตอนเรานั่งหายใจเฉยๆ
แค่มีตัวตนเท่านั้น

10:15.960 --> 10:19.640
ใช่ ฉันรู้สึกแบบนั้นตลอด เหมือน
ระบบชายเป็นใหญ่เอาแพดเดิลป๊อปส์

10:19.720 --> 10:21.320
ยัดลงคอฉันไม่หยุด

10:21.400 --> 10:22.400
ฉันชอบแพดเดิลป๊อปส์

10:22.480 --> 10:24.480
- ฉันด้วย บอกรสที่ชอบมา
- ได้เลย

10:24.560 --> 10:26.320
สาม สอง หนึ่ง

10:26.400 --> 10:28.400
- กล้วย ไม่นะ
- เรนโบว์

10:28.480 --> 10:32.080
ชีวิตฉันพังไปเลย
ตอนรู้ว่ารสเรนโบว์น่ะ

10:32.160 --> 10:33.600
ที่จริงเป็นแค่รสคาราเมล

10:33.680 --> 10:35.760
- คาราเมล ล้อเล่นน่า
- ใช่ เปล่านะ

10:35.840 --> 10:37.400
- คาราเมลเหรอ ไม่ยักรู้
- เนอะ

10:39.280 --> 10:40.160
เจ๋งเลย

10:40.840 --> 10:42.080
เธอมาห้องพยาบาลทำไมเหรอ

10:42.640 --> 10:43.880
ฉันแค่มากินบิสกิต

10:43.960 --> 10:45.520
บ้าน่า พยาบาลแครอลมีบิสกิตเหรอ

10:45.600 --> 10:47.600
บางครั้งน่ะ หล่อนจะเติมทุกวันจันทร์

10:47.680 --> 10:49.080
ปกติพอวันพุธก็หมดแล้ว

10:49.160 --> 10:51.240
ถ้าเธออยากกินบ้าง
ให้มาวันจันทร์ ไม่ก็อังคารนะ

10:51.320 --> 10:52.320
ได้เลย

10:52.400 --> 10:54.120
โอเค เจ๋งเลย

10:54.200 --> 10:55.960
เธอวาดรูปก่อนหน้านี้เสร็จหรือยัง

10:57.640 --> 10:58.840
เสร็จแล้ว

10:59.320 --> 11:00.760
ขอฉันดูได้ไหม

11:02.960 --> 11:03.960
ก็ได้

11:07.960 --> 11:09.280
นี่รูปอะไรเหรอ

11:09.360 --> 11:11.640
หนังสือโปรดของฉันน่ะ
"แองเจลีนแห่งโลกใต้พิภพ"

11:11.720 --> 11:14.160
นางเป็นปีศาจ
ที่ดื่มเลือดพวกผู้ชายหน้าหม้อ

11:14.240 --> 11:17.200
แต่ระหว่างนั้นนางก็ดูแลกิจการ
อาณาจักรเฟมินิสต์ไปด้วย

11:17.280 --> 11:19.840
และนางก็มีกิ๊กเป็นมนุษย์ และ…

11:21.000 --> 11:22.400
นี่วิเศษไปเลย

11:24.240 --> 11:25.240
ขอบใจ

11:25.320 --> 11:27.920
ถ้าสบายดีพอให้คุยกัน
ก็กลับไปที่ห้องเรียนซะสิ

11:28.400 --> 11:29.960
แล้วเจอกันนะ

11:31.040 --> 11:31.880
ได้เลย

11:32.800 --> 11:33.640
เจอกันที่พสส.

11:35.520 --> 11:36.840
เธอลืม…

11:45.680 --> 11:48.160
ให้ตายสิ สไปเดอร์
ฉันอยากได้สายรัดข้อมือสปริงนะ

11:58.080 --> 11:59.520
ฉันยังต้องเอาปากกาไปคืน

11:59.600 --> 12:01.440
งั้นก็เอาปากกาไปคืนสิ

12:01.520 --> 12:04.600
เธออยากให้มากกว่าปากกาใช่ไหม

12:06.320 --> 12:07.600
เธอชอบซาช่าเหรอ

12:07.680 --> 12:11.520
เธอแฉะเพราะซาช่าตั้งแต่ปาร์ตี้แล้ว
ไปคุยกับนางซะสิ

12:11.600 --> 12:12.920
แล้วให้พูดอะไร

12:13.000 --> 12:15.360
ก็ว่า "ไง ฉันว่าเธอฮอตอะ
อยากกรรไกรคู่ด้วยกันไหม"

12:15.440 --> 12:17.320
- พูดแบบนั้นไม่ได้หรอก เพราะ…
- ทำไมล่ะ

12:17.400 --> 12:19.960
เย็นไว้น่า แค่พูดว่า
"นี่ปากกาเธอ อยากไปเที่ยวกันไหม"

12:20.040 --> 12:21.640
แบบนั้นก็พูดไม่ได้

12:21.720 --> 12:23.120
- ได้สิ
- ไปเลย

12:23.200 --> 12:25.000
ไปสิ ฉันเชื่อในตัวเธอ

12:25.080 --> 12:26.600
- ตอนนี้เหรอ
- ก็ตอนนี้สิ

12:42.240 --> 12:44.240
ก็บอกแล้วไงว่าทำไม่ได้

12:44.320 --> 12:46.240
ถ้านางไม่ชอบฉัน
หรือฉันไม่ใช่สเปกนาง

12:46.320 --> 12:47.880
ถ้านางคิดว่าฉันเพี้ยนล่ะ

12:47.960 --> 12:49.960
ถ้านางยังชอบมิสซีอยู่ล่ะ

12:53.240 --> 12:54.760
สไปเดอร์ไม่มีทางขายให้ฉันแน่

12:54.840 --> 12:57.080
เขากำลังกันไม่ให้ฉันได้แอ้มดัสตี้

12:57.680 --> 12:58.520
ลูกบอล

12:58.600 --> 13:00.560
ใช่ เขามันไอ้ทุเรศ

13:02.560 --> 13:03.440
ดูนี่นะ

13:03.520 --> 13:06.120
- เธอจะทำให้คนหันมาชอบได้ยังไง
- ตลกอะ

13:06.600 --> 13:08.120
เกลียดกีฬานี้ชะมัด

13:08.200 --> 13:09.640
ฉันคิดอะไรออกแล้ว ตามน้ำฉันนะ

13:09.720 --> 13:12.520
- ฉันไม่ตามไปไหนทั้งนั้น
- ควินนี พูดอะไรตลกๆ ที

13:16.000 --> 13:16.840
เร็วเข้า

13:16.920 --> 13:17.960
เราหัวเราะทำไมอะ

13:18.040 --> 13:19.200
ไม่ได้ผลแฮะ จูบฉัน

13:19.280 --> 13:20.120
- หา
- ไม่ดีมั้ง

13:20.200 --> 13:21.240
ฉันจะทำให้นางหึง

13:21.320 --> 13:22.400
จะทำให้นางหึงทำไม

13:22.480 --> 13:23.400
ฉันไม่อยากจูบ

13:23.480 --> 13:25.200
หยุดแสดงฉากเลสสมจริงนี่สักที

13:25.280 --> 13:26.800
ก็ทำเหมือนอยากสิ

13:30.560 --> 13:32.280
- ว่าไง
- ไง

13:33.880 --> 13:34.720
ฉันชอบเธอล่ะ

13:35.720 --> 13:38.640
เธอฉลาด ตลก แล้วก็น่ารักมาก

13:38.720 --> 13:40.360
เธอสวยมากๆ เลยล่ะ

13:41.040 --> 13:43.320
และเธอก็คิดว่าตัวเองฉลาดเกินไป

13:43.400 --> 13:45.640
ฉันไม่ชอบที่ไบโอทวิตเตอร์เธอ
เขียนว่า "เข้าใจ" แต่…

13:45.720 --> 13:48.200
เจ๋งเลย ไม่ชอบนะ โอเค จะจำไว้

13:48.280 --> 13:49.280
โอเค

13:52.400 --> 13:54.240
สุดสัปดาห์นี้อยากไปเที่ยวกันไหม

13:57.560 --> 14:00.080
- อยากสิ ไปกัน
- อยากนะ โอเค

14:00.160 --> 14:01.640
- ไปเที่ยวกันนะ
- เจ๋งเลย

14:01.720 --> 14:03.880
โอเค ดีอะ เล่นให้สนุกนะ โชคดี

14:03.960 --> 14:05.440
- ได้เลย
- ดี โอเค

14:08.760 --> 14:10.320
ไง โทษนะ ฉันอีกแล้ว

14:11.400 --> 14:13.680
ตอนเธอพูดว่าไปเที่ยวกัน
เธอหมายถึง "ไปเที่ยว"

14:13.760 --> 14:15.000
หรือหมายถึง แบบ…

14:16.080 --> 14:17.200
หรือเธอหมายถึงไป…

14:18.000 --> 14:20.240
- หรือหมายถึงไปเดตกัน
- ไปเดตกันน่ะ

14:21.400 --> 14:24.120
เจ๋งเลย โอเค ดีอะ
ดีใจที่เราเข้าใจตรงกัน

14:24.200 --> 14:25.240
เหมือนกัน

14:25.320 --> 14:26.200
ไปนะ ลาละ

14:26.280 --> 14:28.040
โอเค บ๊ายบาย

14:31.040 --> 14:33.360
- กลับมาอีกแล้วเหรอ
- ฉันอีกแล้ว ฉันเอง

14:33.440 --> 14:36.040
นี่ของเธอ

14:36.640 --> 14:38.440
นี่ของเธอ มันมีชื่อซาช่าบนนั้น

14:38.520 --> 14:41.480
ฉันเอามาจากเธอ เธอให้ฉัน ฉันลืมคืน

14:41.560 --> 14:42.800
- แต่ฉันรู้…
- ขอบใจ

14:42.880 --> 14:45.600
ดี นั่นปากกาเธอนะ
เราจะไปเดตกันเนอะ โอเค

14:47.560 --> 14:48.720
- แล้วเจอกัน
- แม่เจ้า…

14:50.840 --> 14:52.440
ฮาร์ปส์

14:54.520 --> 14:56.960
ฉันจะไปเดตละ ฉันจะไปเดต

15:18.040 --> 15:21.440
ลูกอยู่ไม่ได้หรอก มันแคบไป
ผมไม่ได้เตรียมห้องให้เขาด้วย

15:21.520 --> 15:24.040
"พวกเขา"
ไม่ได้เตรียมห้องให้ "พวกเขา"

15:25.000 --> 15:27.040
และคุณก็ไม่เคยเตรียมอยู่แล้ว

15:27.120 --> 15:28.720
ว้าว ตีกลางแสกหน้าเลยเหรอ

15:29.240 --> 15:31.360
ผมว่าคงดีกับแกมากกว่า
ถ้าแกไม่พักที่นี่

15:31.440 --> 15:32.960
คุณหมายถึงดีกับคุณมากกว่า

15:33.040 --> 15:36.200
แกแทบไม่คุยกับผมเลยนะ
แกมาหาผมแค่เพื่อมาค้าง

15:36.280 --> 15:37.960
แกก็มาหาคุณแค่เพื่อมาค้างน่ะสิ

15:38.040 --> 15:42.040
และแกก็หยาบคายด้วย
แกบอกว่าหนวดผมเหมือนซากพอสซัม

15:42.120 --> 15:44.360
ครั้งนึงเขาเรียกฉันว่า
มนุษย์ป้าผิวดำด้วย

15:45.080 --> 15:46.520
- ใช้สรรพนามผิดนะ
- ให้ตาย

15:48.200 --> 15:50.040
ยอมรับเถอะน่า เรื่องนี้มันยากใช่ไหม

15:50.120 --> 15:52.240
ใช่สิ เล่นเอาหมดแรงเลย

15:52.720 --> 15:53.760
และตอนนี้…

15:56.560 --> 15:57.400
ก็เป็นตาคุณบ้าง

15:59.320 --> 16:00.160
บ๊ายบาย

16:01.280 --> 16:02.120
บ๊ายบาย

16:04.080 --> 16:06.600
เชื่อไหมล่ะว่าพ่อฉันเขียนเจ้านี่

16:07.080 --> 16:09.600
"ผมยาว มันแผล็บ

16:09.680 --> 16:12.880
มอเตอร์ไซค์ที่กระหึ่ม
และถนนโล่งๆ เบื้องหน้า

16:12.960 --> 16:15.680
เสื้อสักหลาดของเธอ
สะบัดฟาดเขาประหนึ่งสัตว์

16:16.280 --> 16:18.160
มันเกาะร่างนั้นไว้สุดชีวิต"

16:18.240 --> 16:20.840
เสื้อสักหลาดมันฟาดคน
เหมือนกับสัตว์ได้ไงอะ

16:20.920 --> 16:22.120
กวีก็แบบนี้แหละ เธอจ๋า

16:23.280 --> 16:24.800
นี่ แน่ใจนะว่าจะแต่งแบบนี้

16:24.880 --> 16:26.240
แน่สิ ฉันอยากแต่งแบบนี้

16:29.400 --> 16:30.320
ลืมตาสิ

16:32.360 --> 16:33.440
อะไร

16:36.040 --> 16:36.960
เธอรู้สึกยังไง

16:42.120 --> 16:44.680
- ไม่อะ เอาออกที
- โอเค

16:58.280 --> 17:00.040
ซาช่าเคยมีแฟนสาวมาแล้วกี่คน

17:00.120 --> 17:03.040
พระเจ้า 50 คนได้มั้ง
เธอไม่ต้องห่วงเรื่องแคมตัวเองเลย

17:04.840 --> 17:06.320
คนพวกนั้นไม่มีความหมายอะไร

17:07.960 --> 17:09.480
เธอว่าฉันจะมีความหมายบ้างไหม

17:09.560 --> 17:12.400
ขอที เธอมีความหมายทุกอย่างเลย

17:12.960 --> 17:13.839
ฟังนี่นะ

17:15.839 --> 17:16.839
"เขานึกภาพ…

17:18.040 --> 17:21.760
เขานึกภาพคนบนสนามแข่งว่า
เป็นยอดคลื่น

17:21.839 --> 17:24.560
ที่ส่งเสียงคำรามและเหงื่อหยดพราว
ขณะพุ่งเข้ามาหาเขา

17:25.760 --> 17:29.359
บดขยี้เขา
ปลุกปล้ำเอาลูกบอลไปจากแขนเขา"

17:29.440 --> 17:32.079
โอเค นี่มันหื่นนิดๆ ที่จริงฉัน…

17:33.680 --> 17:36.680
- ฉันเคยบอกเหรอว่าแกอ่านได้
- นิยายอันยิ่งใหญ่ของพ่อนี่เหรอ

17:37.720 --> 17:39.400
แกทำหน้าสลับกันหมดเลย

17:41.240 --> 17:42.960
ฉันเคยทำแบบนี้กับของของแกไหม

17:43.040 --> 17:44.800
เคยเห็นฉันจับข้าวของของแกไหม

17:45.360 --> 17:47.000
ไม่เคยมั้ง เพราะนั่นแหละกระเป๋าหนู

17:50.440 --> 17:51.280
ให้ตายสิ ดาร์เรน

17:54.000 --> 17:55.600
เมื่อกี้แรงไปหน่อยนะ

17:55.680 --> 17:56.960
แหม โอเค

18:03.840 --> 18:04.840
แอนต์

18:05.480 --> 18:06.760
เธอมาทำอะไรแถวนี้

18:07.600 --> 18:08.920
กำลังจะกลับบ้าน

18:09.000 --> 18:10.480
เธออยู่เดซีวิลล์ไม่ใช่เหรอ

18:10.560 --> 18:12.480
ใช่ แต่ฉันมาค้างกับป้า

18:12.560 --> 18:13.560
เจ๋งนี่

18:14.240 --> 18:15.080
เอากัมมีไหม

18:16.040 --> 18:17.280
เป็นกัญชา หรือว่า…

18:18.040 --> 18:20.000
ไม่กัญชา ก็วิตามินบำรุงครรภ์แหละ

18:26.160 --> 18:27.480
เธอโกนหัวทำไม

18:30.880 --> 18:31.720
ไม่รู้สิ

18:32.760 --> 18:33.720
เพราะอยากโกนน่ะ

18:35.920 --> 18:37.400
นายมานั่งทำไมข้างนอกนี่

18:38.040 --> 18:41.240
ซ่อนตัวอยู่ แม่ฉันยังโกรธ
เรื่องแผนที่บ้าๆ นั่นอยู่เลย

18:42.840 --> 18:44.520
ฉันชักว่าวทีเดียวเองนะ

18:44.600 --> 18:46.520
ใช่ แต่ก็คุ้มค่าใช่ไหม

18:48.320 --> 18:49.320
ใช่

18:53.600 --> 18:55.720
เธอกับเอเมอรี่เลิกเป็นเพื่อนกัน
เพราะเรื่องนี้เหรอ

18:58.040 --> 19:00.520
ก็ที่ยัยนั่นทำมันโคตรโง่เลย
ไม่โทษเธอหรอก

19:06.400 --> 19:07.240
นั่นสิ

19:13.560 --> 19:15.000
รอยช้ำนี่มันอยู่นานแค่ไหนคะ

19:15.080 --> 19:18.320
หนึ่งหรือสองสัปดาห์ บางครั้งก็นาน
กว่านั้นถ้าโดนมาหนัก ทำไมเหรอ

19:19.600 --> 19:20.440
แค่สงสัยน่ะ

19:23.080 --> 19:25.840
งั้นไปช่วยน้องสาวลูกทีได้ไหม

19:36.680 --> 19:38.120
เมื่อไรฮาร์เปอร์จะมา

19:38.680 --> 19:39.520
เธอไม่มาหรอก

19:40.760 --> 19:42.680
แต่เธอมาทุกคืนที่มีทาโก้นะ

19:42.760 --> 19:44.200
ไม่มาอีกแล้ว

19:44.280 --> 19:48.200
- เพราะเธอชกหัวพี่เหรอ
- เลิกพูดได้แล้วน่า

19:48.280 --> 19:49.760
เพราะเธอสวยกว่าพี่เหรอ

19:51.600 --> 19:53.640
- เพราะเธอตบเก่งกว่าพี่เหรอ
- หุบปาก

19:54.120 --> 19:55.200
ไม่ใช่ความผิดฉันสักหน่อย

20:31.200 --> 20:33.160
นี่ คืนนี้ขอไปค้างบ้านเธอได้ไหม

20:33.240 --> 20:36.520
ถ้าฉันไม่หิ้วหมอนั่นกลับบ้านก่อนนะ

20:36.600 --> 20:39.720
ฉันแค่รู้สึกว่าตอนนี้บ้านฉัน
มันมีพลังงานแปลกๆ

20:39.800 --> 20:41.800
ฉันว่าบ้านฉันมีผีสิงละ

20:41.880 --> 20:43.520
ไม่ตลกนะยะ

20:45.400 --> 20:49.280
ได้สิ เธอไปค้างได้
ฉันจะปกป้องเธอจากผีร้ายเอง

20:49.360 --> 20:52.240
นี่ แคชบอกว่าประตูสี่ใช่ไหม

20:52.320 --> 20:56.240
แคช แคชี่

20:56.320 --> 20:59.520
มานี่มา เจ้าเด็กแว้น

20:59.600 --> 21:00.520
มาเถอะ

21:22.080 --> 21:23.960
(โรงเรียนมัธยมฮาร์ตลีย์)

21:27.600 --> 21:32.560
(ห้องน้ำชาย ตัดผมรองทรงห้าเหรียญ)

21:35.120 --> 21:37.640
ใครต่อ ของนายเสร็จแล้ว

21:37.720 --> 21:38.800
เยี่ยม ขอบใจนะ เพื่อน

21:40.680 --> 21:41.880
ต้องการอะไร

21:41.960 --> 21:43.400
เล็มด้านหลังให้ทีสิ

21:43.480 --> 21:44.720
ผู้ชายเท่านั้น

21:44.800 --> 21:46.280
งั้นนายมาทำอะไรที่นี่

21:49.920 --> 21:51.760
ตัดครั้งแรกเจ็ดเหรียญห้าสิบ

21:51.840 --> 21:52.720
ไงก็ได้

22:07.960 --> 22:08.800
แบบนั้นแหละ

22:14.320 --> 22:16.320
สไปเดอร์ ขายสายรัดข้อมือให้ฉันเถอะ

22:16.400 --> 22:18.240
อะไร ไม่ละ เมายาหรือไง ไม่มีทาง

22:18.960 --> 22:20.560
ดัสตี้บอกว่าฉันไปได้

22:20.640 --> 22:23.120
คิดว่าทำไมเขาให้ฉันคุมเรื่องตั๋วล่ะ

22:23.200 --> 22:25.040
เพื่อกันพวกงี่เง่าแบบเธอ
ไม่ให้ไปงานไง

22:25.120 --> 22:28.480
ยี่สิบเหรียญใช่ไหม
ฉันโอนให้ได้เดี๋ยวนี้เลย

22:28.560 --> 22:30.240
ไม่ ตอนนี้ขึ้นเป็น 80 แล้ว

22:31.920 --> 22:33.840
ไม่เอาน่า ฉันขอนายดีๆ นะ

22:33.920 --> 22:36.240
เก้าสิบ อีกเดี๋ยวจะ 100 แล้ว

22:37.360 --> 22:39.920
ฟังนะ ไอ้มายองเนสเน่า
นายมีปัญหาอะไรกับฉันนักหนา

22:41.480 --> 22:43.160
เธอเป็นคนทำให้เราต้องเข้าพสส.ไง

22:43.240 --> 22:45.520
แต่ครูยกเลิกพสส.แล้ว
โอเคไหม เพราะงั้น…

22:45.600 --> 22:46.680
ครูยกเลิกพสส.แล้วเหรอ

22:47.240 --> 22:48.160
นายได้ยินไหม

22:49.160 --> 22:50.000
มีอะไรอีก

22:51.960 --> 22:54.560
- เธออยากมาจริงๆ เหรอ
- ใช่ ขอล่ะ

22:57.120 --> 22:58.240
งั้นก็ 100 เหรียญ

23:03.040 --> 23:06.680
นี่ เอาของฉันไปสิ สไปเดอร์มันหัวครก

23:06.760 --> 23:08.000
มุกใช่ไหมเนี่ย

23:08.640 --> 23:10.920
เปล่า มุกฉันตลกกว่านี้

23:11.000 --> 23:13.760
แล้วเพราะอะไร สงสารเหรอ
ฉันไม่ต้องการความสงสาร

23:13.840 --> 23:15.280
นี่ ฉันแค่…

23:15.360 --> 23:16.440
อะไร

23:16.520 --> 23:19.760
ก็แค่คิดว่าถ้าครูยกเลิกพสส.แล้ว
เธอก็ควรได้ไปงาน

23:24.000 --> 23:24.840
ขอบใจ

23:26.520 --> 23:30.360
เอเมอรี่ วาเดีย
ช่วยมาที่ห้องครูใหญ่ด้วย

23:30.440 --> 23:34.360
พวกนายได้ขอบใจฉันแน่

23:34.440 --> 23:36.360
ใช่เลย ขอบใจนะ ยัยแผนที่

23:36.440 --> 23:42.640
ยัยแผนที่ ยัยแผนที่

23:42.720 --> 23:44.160
เราจะไม่ยกเลิกชั้นเรียน

23:44.240 --> 23:45.080
แต่ครูบอกว่า…

23:45.160 --> 23:48.960
เปล่า เอเมอรี่
ครูโอบาห์กับครูปรึกษากันแล้ว

23:49.040 --> 23:52.440
และเราเห็นด้วยที่ว่าวันก่อน
เธอพูดถึงประเด็นที่น่าสนใจมาก

23:52.520 --> 23:55.200
ดังนั้นเก่งมากจ้ะ ทำดีมาก เอเมอรี่

23:55.280 --> 23:59.320
แต่ชั้นเรียนพิเศษเสริมสร้าง
ความรู้เรื่องเพศสัมพันธ์ครอบคลุม

23:59.400 --> 24:01.080
และมีเรื่องให้เรียนรู้เยอะมาก

24:01.160 --> 24:04.000
ดังนั้นดูจากที่เธออยากแสดง
ความรับผิดชอบมากขึ้น…

24:04.080 --> 24:05.440
หนูไม่เคยพูดแบบนั้น

24:05.520 --> 24:08.320
ถือเป็นการที่เธอ
ทำดีอีกเรื่องนะ เอเมอรี่

24:08.400 --> 24:10.360
เราเลยมอบหมายให้เธอทำบางอย่าง

24:10.440 --> 24:14.680
ที่จะช่วยให้เธอมีส่วนร่วม
กับชั้นเรียนมากขึ้น

24:15.240 --> 24:16.320
นั่งลงสิ

24:25.040 --> 24:27.120
หนูต้องเป็นผู้ช่วยครูนานแค่ไหน

24:27.200 --> 24:28.600
แค่จบเทอมจ้ะ

24:29.680 --> 24:31.480
ไร้สาระจริงๆ

24:31.560 --> 24:34.560
นี่ ครูวูดส์เป็นคนเริ่มเรื่องนี้นะ
ไม่ใช่ครู

24:35.120 --> 24:38.720
หนูตายแน่ พวกนั้นเกลียดหนู
ครูก็ได้ยินที่พวกเขาเรียกหนูแล้ว

24:38.800 --> 24:43.240
ใช่จ้ะ ยัยแผนที่
ครูเคยเจอที่แย่กว่านั้น

24:44.400 --> 24:45.360
เล่าหน่อยค่ะ

24:46.360 --> 24:51.280
โอเค ตอนม.สาม ครูกับเพื่อนสนิท
พยายามงัดเข้าโรงอาหาร

24:51.360 --> 24:54.440
เรางัดประตูเลื่อนได้สองสามนิ้ว

24:54.520 --> 24:59.080
เพื่อนครูคลานเข้าไปได้ แต่ครูดันติด
ตัวคาอยู่ครึ่งในครึ่งนอก

24:59.840 --> 25:05.440
แล้วยัยคริสตี้ ชากาผู้น่ารักก็มาเจอ
แล้วเอาบิสกิตมาแปะกลางแก้มก้นครู

25:05.520 --> 25:08.760
จากนั้นเป็นต้นมา
ครูเลยได้ฉายาว่า "ยัยรูบิสกิต"

25:10.200 --> 25:13.160
เดี๋ยวนะ ทำไมเพื่อนครูไม่ช่วยล่ะคะ
ตอนที่ครูตัวติด

25:13.240 --> 25:15.000
นางหนีเอาตัวรอด

25:15.840 --> 25:16.960
เข้าใจความรู้สึกเลย

25:18.520 --> 25:20.600
เธอไม่ได้วาดแผนที่คนเดียวใช่ไหม

25:21.080 --> 25:23.080
ตอนนี้มันไม่สำคัญแล้วค่ะ

25:23.160 --> 25:24.840
เดี๋ยวนะ ครูงัดเข้าโรงอาหารทำไม

25:24.920 --> 25:27.880
เพราะเราเมา… เราหิวน่ะ

25:28.360 --> 25:29.280
ครูพี้ยาสินะ

25:30.360 --> 25:35.200
พระเจ้า จริงๆ ด้วย
ครูชอบกัญชาใช่ไหมล่ะคะ

25:35.280 --> 25:37.120
โอเค ทุกคนไปไหนหมดเนี่ย

25:37.200 --> 25:40.840
หนูอาจบอกทุกคนไปว่า
ชั้นเรียนถูกยกเลิกแล้ว

25:42.560 --> 25:45.920
โอเค งั้นเราอาจต้อง
นัดชดเชยหลังเลิกเรียน

25:48.560 --> 25:50.160
โอ้ พระเจ้า

25:51.000 --> 25:55.400
คาบก่อนเราเรียนเรื่องผลลัพธ์
ทางสังคมจากการส่งรูปโป๊กันแล้ว

25:55.480 --> 25:59.120
แบบฝึกหัดวันนี้จะแสดงให้เห็นว่า
รูปของพวกเธอกระจาย

25:59.200 --> 26:01.920
ไปยังที่ที่พวกเธอ
ไม่อยากให้ไปได้เร็วแค่ไหน

26:02.000 --> 26:03.560
เจ๋งมาก ยัยแผนที่

26:03.640 --> 26:06.240
ไหนบอกว่าพสส.ถูกยกเลิกแล้ว
เดี๋ยวฉันต้องไปทำงานแล้วนะ

26:06.320 --> 26:07.840
ฉันรักเธอนะ จำไว้ว่ามีคนรักเธออยู่

26:08.520 --> 26:12.600
โอเค แบบฝึกหัดวันนี้เรียกว่า
เกมเชือกสีน้ำเงิน

26:12.680 --> 26:14.760
อยากอธิบายให้เราฟังไหมคะ ครูวูดส์

26:14.840 --> 26:16.520
ไม่ต้องคิดจะมาคืนนี้เลย

26:16.600 --> 26:19.160
แกนทิชชูคือรูปโป๊

26:19.240 --> 26:22.960
และเชือกสีน้ำเงินคือเวิลด์ไวด์เว็บ

26:23.040 --> 26:28.160
นี่เกี่ยวกับอันตรายของการส่งรูปโป๊
และข้อมูลแพร่ไปได้เร็วแค่ไหน

26:28.240 --> 26:31.520
ดังนั้นครูอยากให้พวกเธอ
ผลักแกนทิชชูไปตามเชือก

26:31.600 --> 26:35.240
แล้วให้มาลาไคกับเอเมอรี่
พยายามไล่จับมัน

26:35.320 --> 26:36.680
แบบนั้นแหละ เอาเลย

26:37.160 --> 26:40.000
แบบนั้น ให้รูปโป๊ว่อนไปตามเชือก

26:40.080 --> 26:41.680
เร็วเข้า

26:42.160 --> 26:44.560
แบบนั้นแหละจ้ะ นั่นแหละ

26:52.120 --> 26:56.440
นี่ ขอโทษจริงๆ นะ
สาบานเลยว่าครูบอกว่าจะยกเลิก

26:56.520 --> 26:58.960
พูดอย่างกับพวกหัวขวดนั่น
มีที่ดีกว่านี้ให้ไป

27:01.560 --> 27:02.480
เจอกันคืนนี้ใช่ไหม

27:12.720 --> 27:14.000
แกจะกลับมากินมื้อค่ำที่บ้านไหม

27:14.080 --> 27:15.440
หนูไปทำงานสายแล้ว

27:15.520 --> 27:18.160
เวลาจะไปไหนมาไหน
ช่วยบอกฉันบ้างได้ไหม

27:18.240 --> 27:19.680
ก็เพิ่งบอกนี่ไงว่าไปทำงานสายแล้ว

27:19.760 --> 27:22.160
โอเค งั้นก่อนไป
ช่วยเก็บกวาดของของแกทีสิ

27:22.240 --> 27:23.120
พ่อ…

27:23.200 --> 27:26.320
อยู่บ้านฉันก็ต้องทำตามกฎฉัน
ตั้งใจทำหน้าที่ของแกหน่อย

27:26.400 --> 27:28.040
ถ้าแกมีงานทำ ก็ช่วยจ่ายค่าเช่าด้วย

27:28.120 --> 27:29.440
หนูต้องเอาเงินไปใช้จ่ายนะ

27:29.520 --> 27:31.240
โทษที พวก นั่นคือข้อตกลง

27:33.800 --> 27:35.600
พ่อจ่ายเงินค่าเลี้ยงดูบุตร
ให้แม่เท่าไร

27:36.920 --> 27:38.560
- ว่าไงนะ
- จ่ายเท่าไร

27:39.320 --> 27:41.040
ฉันไม่บอกแกหรอก ดาร์เรน

27:41.880 --> 27:43.200
หนูก็คิดแบบนั้นเลย

27:44.080 --> 27:46.880
พ่อผิดหวังใช่ไหม
ที่หนูไม่ได้โตมาเป็นพวกกล้ามโต

27:46.960 --> 27:49.160
บ้ารถคลั่งรักบี้
แบบพวกงั่งในนิยายของพ่อ

27:49.240 --> 27:50.360
คิดแบบนั้นได้ยังไง

27:50.440 --> 27:52.800
พ่ออยากให้หนูจ่ายค่าเช่า
หนูจะได้กลับไปอยู่กับแม่

27:52.880 --> 27:55.080
จะได้ไม่เป็นตัวปัญหาของพ่ออีกสินะ

27:55.160 --> 27:58.480
ไม่ใช่แบบนั้นนะ ดาร์เรน
นี่ มันไม่ใช่แบบนั้น

28:12.880 --> 28:16.360
หวัดดี ขอโทษนะที่มาสาย

28:16.440 --> 28:18.560
- ไม่ได้รอนานใช่ไหม
- จ้ะ

28:18.640 --> 28:21.240
โอเค ดีเลย ไม่อยากเชื่อเลยว่า
เธอไม่เคยมาที่นี่

28:21.320 --> 28:23.840
โอเค อย่าได้สั่งซาโมซ่าเชียว

28:23.920 --> 28:26.000
แต่โรตีอร่อยสุดๆ

28:28.760 --> 28:29.800
เธอโอเคใช่ไหม

28:29.880 --> 28:31.360
จ้ะ ฉันโอเค ฉันสบายดี

28:31.440 --> 28:33.640
ดีนะ เจ๋ง เธออยากไปจองโต๊ะไหม

28:33.720 --> 28:35.000
เดี๋ยวฉันสั่งน้ำให้

28:35.080 --> 28:36.320
โอเค ได้เลย

28:41.240 --> 28:42.360
โทษค่ะ

28:42.440 --> 28:43.720
ขอโทษ

28:43.800 --> 28:44.680
โทษที

28:49.600 --> 28:53.240
โทษค่ะ ฉันจะหาโต๊ะได้ตรงไหน โทษที

28:53.320 --> 28:54.480
อยากนั่งตรงไหนก็นั่งเลย

28:55.320 --> 28:56.160
โอเค

29:08.200 --> 29:09.120
โอเค

29:11.960 --> 29:14.320
หวัดดี ขอต้อนรับสู่วังมหัศจรรย์
แห่งเซลลูไลต์

29:14.400 --> 29:17.360
คืนนี้อยากให้เรา
ทอดอวัยวะสัตว์ตัวไหนให้ดี

29:17.440 --> 29:18.280
เบอร์เกอร์เบคอน

29:18.360 --> 29:20.080
ได้เลย รับโค้กด้วยไหม

29:20.760 --> 29:22.480
เทขยะ แล้วกลับบ้านได้เลย

29:22.560 --> 29:24.640
และเข้ากะครั้งหน้า
ทำตัวให้ดีกว่านี้

29:31.320 --> 29:32.160
ไปได้สวยเลยสิเนี่ย

29:32.720 --> 29:34.160
ตลกตายละ

29:34.240 --> 29:37.360
ฉันมาทำอะไรที่นี่กัน

29:38.120 --> 29:39.280
ก็มาหาเงินไง

29:39.360 --> 29:41.640
พ่อฉันเพิ่งบอกว่า
ฉันต้องเริ่มจ่ายค่าเช่าได้แล้ว

29:41.720 --> 29:43.560
โคตรเป็นระบบผูกขาดเลย

29:43.640 --> 29:46.160
เขาอาจถังแตกอยู่มั้ง
เขาทำงานอะไรล่ะ

29:46.240 --> 29:47.320
ยังทำไม่มากพอ

29:47.400 --> 29:48.840
บ้านเขาเป็นยังไง

29:48.920 --> 29:50.800
ถามทำไม จะวางแผนปล้นเหรอ

29:51.720 --> 29:52.600
ไปให้พ้นเลย

29:53.160 --> 29:55.960
มาสุมหัวกันอยู่ได้ ไปได้แล้ว

30:03.200 --> 30:04.720
ฉันว่าฉันบอกเธอให้กลับบ้านแล้วนะ

30:05.280 --> 30:06.520
ฉันก็แค่ยืนเล่น

30:06.600 --> 30:07.440
ไสหัวไปได้แล้ว

30:15.680 --> 30:17.400
จากนั้นพ่อแม่ฉันก็แบบ…

30:17.480 --> 30:20.160
"ลูกควรหางานที่องค์กร
ไม่แสวงหาผลกำไรช่วงปิดเทอมสิ"

30:20.240 --> 30:24.960
ฉันก็แบบ "ค่ะ หนูทำแล้วเทอมก่อน

30:25.040 --> 30:27.120
เลยไม่แน่ใจว่าอยากทำอีก"

30:27.200 --> 30:28.600
เพราะฉันแค่…

30:35.440 --> 30:39.720
การกุศลมันบิดเบือนสิ่งที่เกิดขึ้น
ในชุมชนชายขอบ รู้ไหม

30:41.960 --> 30:42.800
ไงก็เถอะ…

30:44.960 --> 30:46.800
เธอว่าถั่วเลนทิลอร่อยไหม

30:47.280 --> 30:48.960
ก็ดี

30:54.040 --> 30:54.920
เธอพูดว่าอะไรนะ

30:55.000 --> 30:59.000
ก็แค่ ฉันไม่ค่อยแน่ใจว่า

30:59.080 --> 31:01.280
จะทำอะไรช่วงปิดเทอมดี

31:24.680 --> 31:26.760
นี่ จะไปไหนไม่ทราบ สายรัดข้อมือล่ะ

31:26.840 --> 31:28.320
- บ้าจริง
- โอเค เย็นไว้

31:28.400 --> 31:29.400
ทีนี้จะทำยังไงดี

31:30.360 --> 31:31.360
ฉันมีแผน

31:31.880 --> 31:33.200
แถมพวกนั้นทำงานกันดีซะด้วย

31:35.880 --> 31:37.960
หวังว่าพ่อของดัสตี้เอาได้ไม่เลือก…

31:38.040 --> 31:39.600
ฉันจะลุยละ ฉันจะยสตน.แล้ว

31:39.680 --> 31:41.200
ไม่ได้ใช้พูดแบบนั้นย่ะ

31:41.280 --> 31:44.520
ไงคะ ฉันทำสายรัดข้อมือหาย
แต่ชื่อฉันน่าจะอยู่ในรายชื่อ

31:44.600 --> 31:46.560
- เหรอ ชื่ออะไร
- ฮาร์เปอร์ แมคลีน

31:49.920 --> 31:51.240
โอเค เธอเข้าไปได้

31:51.320 --> 31:52.160
ขอบคุณ

31:52.240 --> 31:53.120
เดี๋ยว

31:53.920 --> 31:55.040
มีปัญหาเหรอคะ

32:00.920 --> 32:01.800
(ยัยแผนที่)

32:02.760 --> 32:05.720
ไม่ละ โทษที สาวแผนที่
เธอเข้าไปไม่ได้

32:05.800 --> 32:06.920
- เอาจริงเหรอ
- จริง

32:07.000 --> 32:08.960
- ล้อกันเล่นใช่ไหม
- เปล่า ไปได้แล้ว

32:09.920 --> 32:12.080
ฉันทำพลาดแค่ทีเดียว ทีเดียว

32:13.360 --> 32:16.960
นี่ เกือบทุกการกระทำ
มีผลตามมา ว่าไหม

32:21.400 --> 32:22.760
อะไรล่ะ

32:24.480 --> 32:26.480
เธอจะยอมแพ้ง่ายๆ แบบนี้เหรอ

32:28.120 --> 32:30.160
มาเถอะ เร็วเข้า

32:32.960 --> 32:34.440
นายมาช่วยฉันทำไม

32:34.520 --> 32:36.200
ไม่มีอะไรให้ทำน่ะ

32:36.880 --> 32:39.480
รู้นะว่าถ้าคนเห็นนายอยู่กับฉัน
จะเหมือนฆ่าตัวตายทางสังคม

32:40.200 --> 32:41.520
งั้นก็ยิงแสกหน้ามาเลย

32:42.160 --> 32:43.000
มาเร็ว

32:53.600 --> 32:54.920
พร้อมนะ เอาเลยนะ

32:58.800 --> 32:59.800
ได้ใช่ไหม

33:05.320 --> 33:06.880
- ขึ้นได้ไหม
- ได้

33:08.960 --> 33:09.800
พระเจ้า

33:15.360 --> 33:16.480
ซวยละ

33:18.560 --> 33:20.920
ฉันว่าฉันทำข้อเท้าแพลง

33:24.280 --> 33:25.960
ไม่ตลกนะยะ

33:26.520 --> 33:28.320
ฉันจะดึงนายลงมาด้วย

33:30.320 --> 33:31.160
หยุดเลย

33:39.600 --> 33:40.480
ยื่นมือมา

33:41.800 --> 33:43.200
นกกระจิบจมน้ำละ

33:48.440 --> 33:50.840
ห้องน้ำอยู่ชั้นบนน่ะ

33:54.600 --> 33:55.920
ทำอะไรของเธอเนี่ย

33:56.000 --> 33:58.520
ฉันเปิดประตูหลังทิ้งไว้ให้
ไม่ได้อ่านข้อความเหรอ

34:05.440 --> 34:07.080
โอ้ พระเจ้า

34:20.679 --> 34:23.639
ไง ไม่แน่ใจว่า
เธอจะชอบเรื่องพวกนี้น่ะ

34:23.719 --> 34:27.320
เปล่าเลย ฉันชอบนะเวลาชายตรงเพศ
แสร้งทำเป็นแคร์เรื่องสิทธิผู้หญิง

34:27.400 --> 34:30.679
จริงด้วย เห็นแล้วว่าเธอชอบผู้ชาย
ที่ไม่สนหินสนแดดมากกว่า

34:31.199 --> 34:34.400
"ไง ฉันฮาร์เปอร์
ฉันเกลียดทุกคนที่พยายาม"

34:34.480 --> 34:38.920
"ไง ฉันดัสตี้ ฉันเป็นพวกงั่ง
ที่ทำแบบนี้แค่เพราะอยากดัง"

34:40.960 --> 34:43.800
ไว้เจอกัน และขอบใจที่เชิญ

34:44.360 --> 34:45.199
ได้ทุกเมื่อ

34:46.360 --> 34:51.480
นี่ ขอบใจสำหรับคืนนี้นะ
ฉันต้องกลับแล้ว

34:52.000 --> 34:52.840
ได้เลย

34:55.719 --> 34:56.600
ดาร์เรน

35:01.600 --> 35:02.560
เรียบร้อย

35:04.600 --> 35:05.440
ไหนดูหน่อย

35:07.160 --> 35:09.160
พ่อแม่ดัสตี้รวยดีจริงๆ

35:10.000 --> 35:12.000
เจ้านี่อย่างแพง

35:12.880 --> 35:16.200
แปลกไหมถ้าฉันกลิ่นเหมือนแม่เขา
แล้วพยายามจะเอากับเขา

35:16.280 --> 35:18.960
ดาร์เรน

35:19.520 --> 35:20.600
เป็นอะไรไป

35:22.000 --> 35:22.920
ควินนี

35:23.440 --> 35:25.040
ฉันพยายามฟังแล้วนะ

35:25.120 --> 35:27.880
ตอนไปเดต ฉันพยายามหนักมาก

35:27.960 --> 35:30.240
แต่มันมีทั้งแสงไฟ ผู้คน เสียง…

35:30.320 --> 35:31.560
ไม่เป็นไร หายใจลึกๆ

35:34.640 --> 35:37.400
ทุกครั้งที่ฉันพยายามพูด
หรือฟัง หรือตั้งสมาธิ

35:37.480 --> 35:39.760
ซาช่าจะมองฉันเหมือนฉันเพี้ยน

35:39.840 --> 35:43.080
และฉันก็ชอบนางมาก
ฉันอยากให้เราไปกันได้จริงๆ

35:44.600 --> 35:47.960
อยากจริงๆ นะ
แต่ฉันทำอะไรแบบนี้ไม่ได้

35:48.040 --> 35:49.240
ไม่เป็นไร

35:50.040 --> 35:51.200
อย่าแตะตัวควินนี

35:52.600 --> 35:53.440
เธอดูแจ่มแล้ว

35:54.080 --> 35:56.600
เธอออกไปล่ากระปู๋ก่อนเถอะ
เธอรู้ว่าจะหาเราเจอที่ไหน

35:56.680 --> 35:57.560
โอเค

35:59.240 --> 36:00.360
มองฉัน

36:06.200 --> 36:08.240
โอเค ตอนนี้เราอยู่กันในห้องน้ำ

36:09.360 --> 36:10.360
โอเค

36:29.000 --> 36:31.080
- หวัดดี ไง
- ว่าไง

36:31.160 --> 36:32.440
พวกนายจะแสดงเร็วๆ นี้ใช่ไหม

36:32.520 --> 36:33.560
ใช่ อีกแป๊บนึง

36:35.920 --> 36:37.840
นี่มันน่าอายเนอะ

36:37.920 --> 36:40.240
น่าอายจริงๆ ที่เราคิดว่าทำแบบนี้ได้

36:40.880 --> 36:43.680
ใช่ น่าอายสุดๆ เลย

36:44.400 --> 36:46.720
แบบน่าอายเวอร์

36:46.800 --> 36:47.640
นั่นสิ

36:48.840 --> 36:50.720
นายควรยกเลิกการแสดงไปซะ

36:50.800 --> 36:52.080
บอกให้ทุกคนกลับบ้าน

36:52.160 --> 36:53.200
ทำแบบนั้นไม่ได้หรอก

36:53.280 --> 36:55.000
- นั่นสิ ทำไม่ได้หรอก
- ใช่

36:56.360 --> 37:00.000
งั้นก็ออกไปเล่นให้ปัง โอเคไหม

37:01.840 --> 37:06.840
นายเจ๋ง ดัสตี้
และพวกนั้นจะได้ยินนายคำราม

37:08.400 --> 37:09.880
เพลงของแคที่ แพร์รี่ไม่ใช่เหรอ

37:11.000 --> 37:15.880
เปล่า ของกวีที่ฉันเพิ่งอ่าน
เมื่อเร็วๆ นี้ ชื่อปีเตอร์ ริเวอส์

37:15.960 --> 37:17.640
เหรอ เจ๋งดี

37:17.720 --> 37:19.160
นายต้องชอบเขาแน่

37:19.240 --> 37:21.200
- จะลองหาอ่านแล้วกัน
- ใช่ ควรเลย

37:21.760 --> 37:23.160
โอเค เจ๋งเลย

37:23.240 --> 37:24.080
นี่

37:26.240 --> 37:27.920
ฉันว่านายควรเอาเจ้านี่ไป

37:28.640 --> 37:30.720
ฉันรู้สึกดีขึ้นเลยตอนนายเอาให้

37:30.800 --> 37:31.640
ขอบใจ

37:32.360 --> 37:33.240
จ้ะ

37:42.000 --> 37:43.360
ดัสตี้ ไอ้หัวขวด

37:43.440 --> 37:45.280
ขอบใจนะ เอม

37:49.400 --> 37:53.960
แล้วก็ตัวเธอหอมมาก หอมจริงๆ นะ

38:24.120 --> 38:25.120
เฮ้

38:26.640 --> 38:29.520
ขอโทษด้วยเรื่องก่อนหน้านี้
ฉันไม่ควรชอบนึกเอาเองว่านาย…

38:29.600 --> 38:30.440
อะไร

38:31.160 --> 38:32.200
ทำแต่เรื่องชั่วๆ เหรอ

38:33.120 --> 38:33.960
ใช่

38:38.880 --> 38:40.400
แคช เอาค็อกเทลไหม

38:40.480 --> 38:41.600
ครับ ขอบคุณ เอียน

38:42.640 --> 38:44.720
ฉันเรียกแก้วนี้ว่า "ไอ้ทหารอ้วน"

39:16.440 --> 39:18.880
หวัดดี ขอบคุณทุกคนที่มากันคืนนี้

39:19.440 --> 39:22.080
เรามาที่นี่เพื่อสนับสนุน
โครงการผู้หญิงโลก

39:22.160 --> 39:25.560
แบบนั้นแหละ ใช่เลย นี่เจ๋งมาก

39:26.600 --> 39:27.680
ขอบคุณครับ พ่อ

39:30.600 --> 39:33.080
ไงก็เถอะ พวกเราวง
"หน่มน้มเรอแนซ็องส์" นะ

39:33.160 --> 39:37.400
และฉันอยากขอบคุณคนพิเศษ
ที่อยู่ในกลุ่มคนดูด้วย

39:41.080 --> 39:42.040
เธออยู่นั่น

39:42.720 --> 39:43.880
ไง ฮาร์เปอร์

39:45.040 --> 39:47.680
เพลงนี้มอบให้ฮาร์เปอร์ แมคลีน

39:47.760 --> 39:50.320
ชื่อ "ชีวิตฉันไร้ความหมาย
ถ้าไม่มีสัมผัสอบอุ่น

39:50.400 --> 39:51.760
ของแก้มซ้ายนุ่มๆ ของเธอ"

39:51.840 --> 39:52.680
ใช่เลย ฮาร์เปอร์

39:52.760 --> 39:55.600
หนึ่ง สอง หนึ่ง สอง สาม สี่

39:55.680 --> 39:57.120
จริงเหรอเนี่ย เธอรู้เรื่องนี้ไหม

40:11.360 --> 40:14.240
ฮาร์เปอร์ ฮาร์เปอร์
นี่มันบ้าอะไรกัน

40:14.320 --> 40:16.080
ฉันไม่รู้สักหน่อยว่าเขาจะทำแบบนั้น

40:16.640 --> 40:17.880
เธอซั่มกับเขาแล้วเหรอ

40:19.880 --> 40:22.560
หนุ่มที่ฉันหลงรักมาเกือบห้าปี

40:22.640 --> 40:24.800
หนุ่มที่ฉันพูดถึงไม่หยุด

40:26.160 --> 40:29.240
- เพราะเรื่องนี้ใช่ไหม
- เปล่าเลย ไม่ใช่จริงๆ

40:30.040 --> 40:32.360
ฉันไม่ได้อยากซั่มกับเขาด้วยซ้ำ
โอเคไหม

40:32.920 --> 40:35.440
มันก็แค่อารมณ์พาไป

40:35.520 --> 40:38.000
ง่ายขนาดนั้นเลยสินะ

40:39.000 --> 40:40.080
ช่างแม่งเถอะ

40:41.680 --> 40:45.240
พอหรือยังล่ะ ทำลายชีวิตฉันพอหรือยัง

41:06.760 --> 41:09.760
โอเค ฉันว่าฉันพร้อมกลับแล้ว

41:11.960 --> 41:13.080
วิเศษเลย

41:18.720 --> 41:20.320
เอเมอรี่อยู่ไหนเนี่ย

41:22.280 --> 41:23.960
ไม่เป็นไร ฉันจัดการได้

41:27.120 --> 41:29.520
นี่ ฉันนึกว่าเธอชอบฉันซะอีก

41:29.600 --> 41:30.680
ฉันชอบเธอจริงๆ

41:31.360 --> 41:32.920
แล้วทำไมถึงทำท่าเหมือนไม่ชอบล่ะ

41:33.000 --> 41:35.480
ฉันไม่ได้ตั้งใจ
บางครั้งฉันก็เป็นแบบนั้น

41:35.560 --> 41:39.040
ฉันมัวแต่อึ้งจนลืมพูด
ฉันเป็นแบบนั้นตอนเครียด

41:39.120 --> 41:40.160
ฉันทำให้เธอเครียดสินะ

41:40.240 --> 41:44.480
เธอไม่ได้ทำให้ฉันเครียด
เธอทำให้ฉันประหม่าและตื่นเต้น…

41:44.560 --> 41:48.280
เธอพยายามแสดงออกก็ได้นี่
แทนที่จะทำเหมือนฉันทำให้เธอเบื่อ

41:48.360 --> 41:50.120
- เธอไม่ได้ทำให้ฉันเบื่อ
- จริงเหรอ

41:50.200 --> 41:52.360
เพราะเธอทำหน้าแบบนี้ทั้งคืน…

41:53.120 --> 41:55.960
- แบบหน้าฉันยังไม่อยากจะมอง
- ฉันเป็นออทิสติค โอเคไหม

41:57.320 --> 41:58.520
ใช่หรอก

41:58.600 --> 42:01.280
ฉันเป็นออทิสติค เป็นออทิสซึม
แล้วแต่จะเรียกเลย

42:01.360 --> 42:03.320
ถ้าเป็น ฉันจะไม่รู้ได้ยังไง

42:03.400 --> 42:06.440
เพราะฉันสวมหน้ากากเก่งไง
ปั้นหน้าเก่ง เสแสร้งเก่ง

42:06.520 --> 42:07.680
เกือบตลอดเวลาเลย

42:07.760 --> 42:11.640
ใช่ แต่เธอไม่ได้… เธอไม่…

42:13.440 --> 42:15.320
ฉันเคยเจอคนเป็นออทิสติคมาก่อน

42:15.880 --> 42:16.720
โอเค

42:16.800 --> 42:19.360
แต่เธอมีความฉลาดทางอารมณ์

42:19.440 --> 42:20.280
แหงละ

42:20.360 --> 42:22.000
และฉันเลยคิดว่า…

42:22.080 --> 42:23.800
โอเค แล้วเจอกัน

42:23.880 --> 42:26.040
ไม่ ควินนี

42:28.080 --> 42:30.360
ฉันขอโทษ เห็นชัดเลยว่า
ฉันต้องไปหาข้อมูลเพิ่ม

42:31.920 --> 42:35.560
แต่ฉันคิดว่าเธอเจ๋งมาก
และเธอต่างจากทุกคนที่ฉันเคยเจอ

42:35.640 --> 42:37.280
เพราะแบบนั้นฉันถึงได้ชอบเธอ

42:40.800 --> 42:43.880
เธอเป็นคนที่หน้าตาน่าจูบมาก

42:43.960 --> 42:47.040
แต่รสนิยมเรื่องร้านอาหารห่วยแตก

42:48.680 --> 42:50.680
โอเค งั้นทำไมเธอไม่ลองดูล่ะ

42:50.760 --> 42:52.000
ลองอะไร

42:53.760 --> 42:54.840
นี่ไง

43:19.800 --> 43:22.040
วิ่งมาแบบนั้น ข้อเท้าเธอได้เจ็บแหง

43:23.840 --> 43:24.960
แต่เจ้านี่ช่วยได้

43:26.560 --> 43:27.400
เอาไปเลย

43:28.520 --> 43:29.520
ขอบใจนะ

43:30.120 --> 43:30.960
ได้เลย

43:34.640 --> 43:35.640
เละเทะน่าดู

43:36.440 --> 43:39.640
ไม่หรอก คืนนี้ก็เจ๋งดี

43:40.520 --> 43:43.240
มีอะไรบ้างนะ เราได้ดูวงเห่ยๆ

43:43.320 --> 43:44.840
เธอได้ว่ายน้ำ

43:45.800 --> 43:48.000
ส่วนฉันเจอหลอดแก๊สหัวเราะ

43:55.960 --> 43:57.760
นายรู้เรื่องฮาร์เปอร์กับดัสตี้ไหม

44:00.040 --> 44:03.600
ฉันว่าสองคนนั้น
ได้กันที่ปาร์ตี้สุสานน่ะ

44:04.880 --> 44:06.240
ฉันนี่มันโง่ชะมัด

44:09.560 --> 44:11.720
- พระเจ้า
- พวกนั้นอาจคบกันไม่ยืดก็ได้

44:17.640 --> 44:20.040
ว่าแต่เรื่องเธอกับฮาร์เปอร์
นี่มันยังไง

44:23.040 --> 44:26.920
นายเคยโดนคนที่นายรัก
ด้วยทุกอย่างที่มี

44:27.000 --> 44:30.520
มาด่านายแบบไม่มีเหตุผลไหม

44:35.200 --> 44:38.120
ไม่รู้สิ
หล่อนอาจเจอเรื่องบางอย่างอยู่

44:42.120 --> 44:45.480
หรือไม่หล่อนอาจเป็นแค่นังตัวแสบ
ใครจะรู้

45:03.240 --> 45:05.200
ไม่ใช่เพราะฉันไม่อยาก
ให้แกอยู่ที่นี่นะ

45:10.840 --> 45:15.400
ฉันเขียนเจ้านี่มานานมาก
แต่กลับไม่ประสบความสำเร็จ

45:15.480 --> 45:19.920
ไม่มีเกียรติ ไม่มีเงิน
และไม่แน่ใจด้วยว่ามันจะคุ้มกันไหม

45:21.320 --> 45:26.120
แต่ฉันรู้ว่าอะไรที่คุ้มค่า
และฉันก็อยากให้เราไปกันได้จริงๆ

45:26.920 --> 45:29.360
ถ้าแกยังอยากอยู่กับพ่อ
ที่ไม่มีเงินจ่ายอะไรสักอย่างคนนี้

45:31.760 --> 45:35.440
สัปดาห์ละ 50 เหรียญ และหนู
จะซื้อมันทอดชุดใหญ่มาทุกวันพฤหัสบดี

45:38.440 --> 45:39.520
แต่ว่านะ

45:40.120 --> 45:43.440
หนูไม่ชอบที่ลูกชายขโมย
กระดานโต้คลื่นตอนจบเลย

45:43.520 --> 45:46.200
มันเดาออกง่ายไป
แล้วชีวิตจริงก็ไม่เป็นแบบนั้น

45:47.000 --> 45:48.440
แกอ่านทั้งเรื่องแล้วเหรอ

45:49.800 --> 45:51.760
หนูอึ เลยหาอะไรอ่าน

45:52.720 --> 45:54.560
คงเป็นอึก้อนใหญ่น่าดู

45:54.640 --> 45:58.440
ใช่ หนูท้องผูก
อย่าคิดว่าหนูสนนิยายพ่อล่ะ

45:59.600 --> 46:00.640
ฝันดี

46:16.360 --> 46:19.720
- มาตัดสินฉันทำไมเนี่ย
- อะไร เปล่าสักหน่อย

46:22.280 --> 46:24.440
ขอบอกก่อนนะ ฉันจะไม่จูบนายหรอก

46:24.520 --> 46:27.240
อย่าได้คิดเชียว นี่ไม่ใช่แบบนั้น

46:28.120 --> 46:31.240
ได้เลย แน่นอน ฉันไม่คิดหรอก

46:32.800 --> 46:35.120
ดี ดีใจที่เราเข้าใจกัน

46:36.720 --> 46:38.240
งั้นฉันขอถุงถั่วคืนได้ไหม

46:39.520 --> 46:42.000
ยังไงตอนนี้มันก็แหยะๆ แฉะๆ แล้ว

46:44.040 --> 46:45.280
ขอบใจ

46:50.480 --> 46:52.680
หายหัวไปไหนมา

46:52.760 --> 46:55.240
ลูกไม่ควรออกจากบ้านด้วยซ้ำ

46:55.960 --> 46:56.800
ว่าไงล่ะ

46:58.520 --> 47:00.520
เข้าบ้านเดี๋ยวนี้เลย

47:01.160 --> 47:03.400
เอเมอรี่ วาเดีย เข้าบ้านเดี๋ยวนี้นะ

47:03.480 --> 47:05.120
แม่จะไม่พูดซ้ำ

47:08.040 --> 47:09.320
ฝันดี

47:27.160 --> 47:28.440
เป็นไงบ้าง ไอ้น้อง

47:34.880 --> 47:36.400
ไชโยเลย ไอ้ทึ่ม

47:41.160 --> 47:42.000
มาเถอะ
