WEBVTT

00:06.000 --> 00:08.400
BİR NETFLIX DİZİSİ

00:53.960 --> 00:55.160
Haritacı Sürtük!

01:13.320 --> 01:15.840
Konsere geliyor musun?
Geçtin mi?

01:18.800 --> 01:21.160
-Güzel.
-Teşekkürler.

01:23.200 --> 01:25.080
-Tişört iyiymiş.
-Sağ ol!

01:25.720 --> 01:27.000
Bir DZ Deathrays şarkısı?

01:27.080 --> 01:28.360
-Kes sesini.
-Kes sesini.

01:32.440 --> 01:34.320
Mezarlıktan sonra ne yaptın?

01:34.399 --> 01:38.440
Şey, akşamdan kalma falandım
ama iyiyim. Sen?

01:39.240 --> 01:40.920
Güzel bir gece geçirdim.

01:42.759 --> 01:44.119
Bugün provan mı var?

01:44.199 --> 01:46.199
-Evet.
-Cate Blanchett'ler, değil mi?

01:46.280 --> 01:50.039
Yok, adımız Kronik Yorgunluk oldu.
Böyle kalır mı, bilmiyorum.

01:50.119 --> 01:52.320
Cuma akşamına kadar karar veririz.

01:52.399 --> 01:53.240
Cuma akşamı mı?

01:53.320 --> 01:55.559
Babam evde konser vermemize izin verdi.

01:56.160 --> 01:58.320
Küresel Kadınlar Projesine
para topluyoruz.

01:58.399 --> 01:59.759
Çok güzel.

01:59.839 --> 02:02.600
Evet. Vurunca kıvrılan
bilekliklerden yaptık.

02:04.399 --> 02:05.679
1990'lı yıllar.

02:05.759 --> 02:08.840
-Tam öyle. Ben de alabilir miyim?
-Evet.

02:08.919 --> 02:11.440
Evet, Ant'le Spider ilgileniyor.

02:11.519 --> 02:12.440
Ant ve Spider mı?

02:12.519 --> 02:14.799
Evet. Seni orada görmek güzel olur.

02:19.160 --> 02:21.920
Buraya gel! Amerie, gel!

02:23.079 --> 02:24.600
-Yeni kankamız.
-Günaydın.

02:24.680 --> 02:26.000
-Merhaba!
-Selam.

02:31.160 --> 02:34.440
En sevdiğim pornolardan biri
böyle başlıyor.

02:34.519 --> 02:38.560
Yeni çocuk nasıl popüler oldu? Dusty'yle
ben göğüs çarpıştırmak istiyorum.

02:38.640 --> 02:40.720
O bilekliklerden bir tane lazım.

02:41.320 --> 02:44.359
Hayatım, kimse sana o boktan şeyi satmaz.

02:44.440 --> 02:48.079
Seks dersinde olmalarının nedeni sensin,
unuttun mu? Hadi.

02:54.920 --> 02:55.760
Selam.

02:57.000 --> 02:57.840
N'aber?

02:58.440 --> 03:00.519
Polisler geçen gece Ant'i yakalamış.

03:00.600 --> 03:01.959
Uyarıp bırakmışlar.

03:04.640 --> 03:05.920
Daha hızlı koşmalıydı.

03:07.440 --> 03:08.280
Dur.

03:09.720 --> 03:10.760
Yapma.

03:11.560 --> 03:15.600
Kolumun orası sıyrılmıştı.

03:32.000 --> 03:37.000
Ant! Konuşabilir miyiz?

03:37.079 --> 03:39.519
Dusty'nin cuma akşamı konseri var ya?

03:39.600 --> 03:42.239
Olmaz. Darren'ın bana
muamele çektiğini söyledin.

03:42.320 --> 03:43.399
Ama yaptı, değil mi?

03:43.480 --> 03:46.720
Evet ama gözünü kapayınca herkes aynı.

03:49.000 --> 03:52.600
Benim için işleri zorlaştırdın Ams.
Kuzenim teyzeme söylemiş,

03:52.679 --> 03:55.000
o da büyükanneme,
o da Facebook'ta yayınlamış.

03:55.079 --> 03:56.600
Artık annem biliyor.

03:56.679 --> 03:59.920
Senin yüzünden haftada üç gün
fazladan kiliseye gidiyorum.

04:00.000 --> 04:03.480
Cidden üzgünüm

04:03.560 --> 04:07.600
ama bana bileklik satmaman
bunu değiştirmeyecek.

04:07.679 --> 04:11.239
-Ama beni daha iyi hissettirecek.
-Amma Hristiyanmışsın.

04:12.399 --> 04:14.760
Spider'la konuşman lazım, tamam mı?

04:18.039 --> 04:20.320
Spider'la konuşayım. Harika fikir Ant.

04:20.399 --> 04:22.039
Evet ya, gidip konuşayım.

04:22.120 --> 04:24.719
SEKS VE SONUÇLARI

04:25.519 --> 04:29.479
Bu canlandırmada kişilerin sınırlarına
saygı duymayı öğreneceğiz.

04:38.000 --> 04:39.440
Erişteni istemiyorum.

04:39.520 --> 04:44.320
Tabii ki istiyorsun. Eriştemin ne kadar
harika olduğunu herkes bilmeli.

04:44.400 --> 04:46.120
Senden erişte istemedim ki.

04:46.200 --> 04:48.800
Ben de başkasının kâsesine koyarım.

04:48.880 --> 04:51.599
Tanrım, öldürün beni.

04:53.880 --> 04:54.719
Sıcak erişte!

04:54.800 --> 04:56.680
Hijyenik durmuyor.

04:56.760 --> 04:58.599
Arkadaşlarımla paylaşmalıyım.

04:58.680 --> 05:00.560
Gördün mü, başkaları beğendi.

05:00.640 --> 05:03.599
Upuzun ve tuzlu.

05:05.200 --> 05:08.640
Hadi. Yesene Stanley. Hepsini ye.

05:08.719 --> 05:10.080
Yapma! Kızmaya başlıyorum.

05:10.159 --> 05:13.280
-Fazla kalemin var mı?
-Yok, kusura bakma.

05:13.880 --> 05:14.719
Al.

05:16.320 --> 05:18.760
-Teşekkürler.
-Bu kalemle çizmeyi seviyorum.

05:18.840 --> 05:20.280
-Güzel.
-Eğleniyorum!

05:21.240 --> 05:23.599
Hareketlerin beni rahatsız ediyor.

05:32.520 --> 05:35.479
Sen istemesen de eriştemi kâsene koydum.

05:35.960 --> 05:37.039
Fena pislettim.

05:37.120 --> 05:38.640
Hep kadınlar.

05:38.719 --> 05:39.840
HARPER'I BECERDİ

05:39.919 --> 05:44.520
Bu hatalı bir tasvir.
Medya bunu hep yapıyor,

05:44.599 --> 05:46.000
bıktım artık.

05:48.000 --> 05:50.240
-İğrenç. Anlamıyorum.
-Hayır!

05:50.960 --> 05:52.039
Evet!

05:56.680 --> 05:58.120
Kâseye mi saldırıyor?

06:01.359 --> 06:04.039
Efendim, ne öğrenmemiz
gerektiğine dair hiç fikrim yok.

06:04.120 --> 06:06.520
Neden kız eriştesini yedirmeye zorluyor?

06:06.599 --> 06:08.359
Çünkü kadın düşmanlığı propagandası.

06:08.440 --> 06:10.159
Kadınlar, sik takıntılı değildir.

06:10.240 --> 06:12.159
Benim tanıştıklarım öyle.

06:12.240 --> 06:13.960
Sims'teki sevgilin sayılmaz.

06:14.039 --> 06:15.560
Komik mi şimdi bu?

06:15.640 --> 06:18.159
Hayır, mahrem şeylerin
paylaşılmasının zararları…

06:18.240 --> 06:19.120
Eriştenin.

06:19.200 --> 06:20.479
Erişteyi unutun.

06:20.560 --> 06:22.320
Deniyorum ama görmezden gelmek zor.

06:22.400 --> 06:24.479
Vücudumuzdan utanç duymamızı söylüyor.

06:24.560 --> 06:27.599
Öyle değil…
Çıplak fotoğrafların paylaşılmasıyla

06:27.680 --> 06:30.640
ortaya çıkan sosyal sonuçları
düşünmemiz açısından…

06:30.719 --> 06:32.280
Seksiliğimi görmeleri gibi mi?

06:32.359 --> 06:34.080
-Evet, Missy!
-Evet.

06:34.880 --> 06:38.840
Hayır. İntikam pornosu,
arkadaşlarca dışlanma gibi risklerle

06:38.919 --> 06:40.039
etik nedenler var.

06:40.120 --> 06:43.240
Zamanın başlangıcından beri
çıplak fotoğraflar paylaşılıyor.

06:43.320 --> 06:45.400
Mesela mağara resimleri, sanat.

06:45.479 --> 06:47.120
Rönesans memeleri.

06:47.200 --> 06:48.760
-Teşekkürler Ant.
-Doğru.

06:48.840 --> 06:52.039
Ama çıplak fotoğraflar
insanların sevgi dilidir Jo.

06:52.120 --> 06:53.719
Peki. Tamam.

06:54.440 --> 06:57.440
Bu videonun
sizi durdurmayacağını biliyorum

06:57.520 --> 06:59.640
ama bu konuda zekice davranılabilir.

06:59.719 --> 07:01.919
En azından yüzünüzü göstermeseniz?

07:02.000 --> 07:04.120
Benim şeyimi tanımak kolaydır efendim.

07:04.200 --> 07:05.599
Duymazdan geliyorum.

07:05.680 --> 07:08.440
Fotoğraf çekin.
Ama kimliğinizi belli etmeyin.

07:08.520 --> 07:09.400
Bu ne be?

07:09.479 --> 07:11.159
Biraz eğlenebilirsiniz bile.

07:11.239 --> 07:13.840
Kılık değiştirin, maske veya kostüm giyin.

07:13.919 --> 07:17.680
Yüzünüzün görünmemesi için
sanatsal çekimler yapın ki

07:17.760 --> 07:20.680
aleyhinize kullanılmasın. Rica ederim.

07:24.080 --> 07:26.080
Hemen sonraki bölüme geçelim.

07:26.159 --> 07:27.840
Rızasız fotoğraf paylaşımı.

07:27.919 --> 07:31.359
Anonim olarak sorularınız varsa
kutuya atın.

07:31.440 --> 07:32.799
-Peki.
-Kutuya atın.

07:33.719 --> 07:35.039
Bu ders bok gibi.

07:35.120 --> 07:36.760
Evet. Sağ ol Haritacı Sürtük.

07:36.840 --> 07:38.400
Evet, sağ ol Haritacı Sürtük.

07:40.080 --> 07:42.919
Sana bir şey göstermeliyim.

07:53.200 --> 07:55.000
-Siktir.
-Amerie'ye söyleyelim mi?

07:55.560 --> 07:56.680
Asla olmaz.

07:56.760 --> 07:58.200
DUSTY HARPER'I BECERDİ

07:59.799 --> 08:01.719
Japon yapıştırıcısı olmalı.

08:01.799 --> 08:03.400
Daha sert vur Jim!

08:10.760 --> 08:13.239
O videoyu izletmek aptallıktı.

08:13.320 --> 08:15.560
Sorun o değil Jojo.

08:15.640 --> 08:18.560
Öğrencilerimize
çıplak fotoğraf çekinmelerini söyledin.

08:18.640 --> 08:19.799
Öyle demedim.

08:19.880 --> 08:21.039
Onlar öyle duydu.

08:21.120 --> 08:24.359
Muhtemelen şimdi
şeylerinin fotoğrafını çekiyorlardır…

08:25.159 --> 08:27.840
Ebeveyn ve Vatandaş Komitesi'nden

08:27.919 --> 08:29.840
cinsel olarak aktif ergenleriyle

08:29.919 --> 08:34.000
mücadele için eylem planı isteyen
bir grup ebeveyn

08:34.079 --> 08:38.280
yarım saate buraya geliyor,
bende ise seks haritalarıyla dildolar var.

08:38.360 --> 08:41.000
Sadece müfredata uy.

08:41.079 --> 08:43.159
Kendi müfredatımı yazmak istiyorum.

08:43.240 --> 08:46.880
Çocukların çoğu rıza, hatta klitoris
ne demek bilmiyor.

08:47.439 --> 08:49.240
Öğretmenin bir yolunu bulmazsak

08:49.319 --> 08:51.720
o videoyu yapan aptallar gibi oluruz.

08:51.800 --> 08:53.439
Efendim, dersi iptal etmelisiniz.

08:53.520 --> 08:56.120
Zaten yapmamamız gereken
birçok şeyi yaptık.

08:56.199 --> 08:58.160
Kimseyi durdurmayacak. Alınmayın.

08:58.240 --> 09:01.439
Ben de Bayan Woods'la
benzer bir konuşma yapıyordum.

09:01.520 --> 09:04.480
Tanrım, geldiler. Jim sakla şunu!

09:05.000 --> 09:06.319
Benim yüzümden bu ders var.

09:06.400 --> 09:08.959
Ya tüm sorumluluğu ben üstlensem?

09:09.040 --> 09:13.520
Bayan Vaughn ve diğerleri,
saat onda görüşmeyecek miydik?

09:13.600 --> 09:16.680
Hayal kırıklığımızı iletmek için
tam zamanında geldik.

09:17.400 --> 09:18.680
Evet, öyle.

09:20.000 --> 09:23.480
Eminim Bayan V
yeni dersin nasıl gittiğini bilmek ister.

09:23.560 --> 09:26.319
İsa, genital siğillerle ilgili
ne düşünürdü?

09:27.720 --> 09:28.880
Vay be.

09:28.959 --> 09:33.280
Lütfen Bayan Woods.
Dersi kaldırın. Lütfen.

09:33.360 --> 09:35.920
Bu görüşünü göz önüne alacağım.

09:36.000 --> 09:38.360
Odama geçelim. Şu taraftan.

09:42.480 --> 09:43.839
Evet be!

09:48.120 --> 09:49.480
Güzel olmuş.

09:50.560 --> 09:51.640
Hemşire Carol?

09:52.640 --> 09:55.319
Birine alerji ilacı vermek için
sahaya koştu.

09:56.240 --> 09:58.319
Dokuzuncu sınıftaki Jacobs'adır.

09:58.400 --> 09:59.240
Ne malum?

09:59.800 --> 10:02.520
Balon Çocuk buralarda efsane gibidir.

10:02.600 --> 10:04.120
Böyle söylemek kaba değil mi?

10:04.839 --> 10:07.800
Hayır çünkü asla yüzüne söylemem.

10:09.280 --> 10:12.079
Tüm dünya peşindeymiş gibi hissetmek
berbat olmalı.

10:12.160 --> 10:15.280
Sadece oturup nefes alırken bile.
Var olurken.

10:15.959 --> 10:19.640
Ben de hep böyle hissediyorum.
Sanki patriyarkanın çubuk dondurması

10:19.720 --> 10:21.319
boğazıma sokuluyor gibi.

10:21.400 --> 10:22.400
Dondurmaya bayılırım.

10:22.480 --> 10:24.480
-Ben de. En sevdiğin hangisi?
-Tamam.

10:24.560 --> 10:26.319
Üç, iki, bir.

10:26.400 --> 10:28.400
-Muz! Hayır!
-Gökkuşağı!

10:28.480 --> 10:32.079
Muz aromasının
aslında karamel olduğunu öğrenince

10:32.160 --> 10:33.600
yerle bir olmuştum.

10:33.680 --> 10:35.760
-Karamel mi? Şaka yapıyorsun.
-Yapmıyorum.

10:35.839 --> 10:37.400
-Karamel mi? Bilmiyordum.
-Evet.

10:39.280 --> 10:40.160
Güzel.

10:40.839 --> 10:42.079
Neden revire geldin?

10:42.640 --> 10:43.880
Bisküvi için geliyorum.

10:43.959 --> 10:45.520
Hadi be. Hemşire Carol'da mı?

10:45.600 --> 10:47.600
Bazen. Pazartesileri yeni paket alıyor.

10:47.680 --> 10:49.079
Çarşambaya kadar bitiyorlar.

10:49.160 --> 10:51.240
Yemek istersen pazartesi veya salı gel.

10:51.319 --> 10:52.319
Gelirim.

10:52.400 --> 10:54.120
Peki. Güzel.

10:54.199 --> 10:55.959
Yaptığın çizimi bitirdin mi?

10:57.640 --> 10:58.839
Evet.

10:59.319 --> 11:00.760
Görebilir miyim?

11:02.959 --> 11:03.959
Tamam.

11:07.959 --> 11:09.280
Bu da ne?

11:09.360 --> 11:11.640
En sevdiğim kitap,
Ölüler Diyarından Angeline.

11:11.719 --> 11:14.160
Adi heriflerin kanını içen bir şeytan.

11:14.240 --> 11:17.199
Bir yandan da
feminist bir iş imparatorluğu yönetip

11:17.280 --> 11:19.839
bir insanla randevulaşıyor ve…

11:21.000 --> 11:22.400
Bu harika.

11:24.240 --> 11:25.240
Teşekkürler.

11:25.319 --> 11:27.920
Sohbet edecek kadar iyiysen
derse dönebilirsin.

11:28.400 --> 11:29.959
Sonra görüşürüz.

11:31.040 --> 11:31.880
Peki.

11:32.800 --> 11:33.640
Derste görüşürüz.

11:35.520 --> 11:36.839
Şeyini unuttun…

11:45.680 --> 11:48.160
Sikeyim seni Spider. Bileklik istiyorum.

11:58.079 --> 11:59.520
Kalemini geri vermem lazım.

11:59.600 --> 12:01.439
O zaman ver.

12:01.520 --> 12:04.600
Kalemden fazlasını vermek istiyor,
değil mi?

12:06.319 --> 12:07.600
Sasha'yı mı seviyorsun?

12:07.680 --> 12:11.520
Mezarlık partisinden beri ona yükseliyor.
Gidip konuş hadi.

12:11.600 --> 12:12.920
Ne diyeyim?

12:13.000 --> 12:15.360
"Selam, çok seksisin.
Makas yapalım mı?" de.

12:15.439 --> 12:17.319
-Öyle diyemem! Çünkü…
-Niye ki?

12:17.400 --> 12:19.959
Sakin ol! "Kalemi getirdim. Takılalım mı?"

12:20.040 --> 12:21.640
Hayır, öyle de diyemem.

12:21.719 --> 12:23.120
-Diyebilirsin.
-Git.

12:23.199 --> 12:25.000
Git. Sana güveniyorum.

12:25.079 --> 12:26.600
-Hemen şimdi mi?
-Şimdi.

12:42.240 --> 12:44.240
Yapamayacağımı söylemiştim.

12:44.319 --> 12:46.240
Ya beni beğenmezse, tipi değilsem?

12:46.319 --> 12:47.880
Garip olduğumu düşünürse?

12:47.959 --> 12:49.959
Hâlâ Missy'den hoşlanıyorsa?

12:53.240 --> 12:54.760
Spider asla satmaz.

12:54.839 --> 12:57.079
Dusty'ye ulaşmamı engelliyor.

12:57.680 --> 12:58.520
Top!

12:58.599 --> 13:00.560
Evet, götün teki.

13:02.560 --> 13:03.439
Şuna bak.

13:03.520 --> 13:06.120
-Birinin seni beğenmesini nasıl sağlarsın?
-Güldürme.

13:06.599 --> 13:08.120
Bu oyundan nefret ediyorum.

13:08.199 --> 13:09.640
Bir fikrim var. Beni izle.

13:09.719 --> 13:12.520
-Kimseyi izleyemem.
-Quinni komik bir şey de.

13:16.000 --> 13:16.839
Hadi ama.

13:16.920 --> 13:17.959
Neden gülüyoruz?

13:18.040 --> 13:19.199
İşe yaramıyor. Öp beni.

13:19.280 --> 13:20.120
-Ne?
-Yapmayın.

13:20.199 --> 13:21.240
Onu kıskandırır.

13:21.319 --> 13:22.400
Niye kıskandıralım?

13:22.480 --> 13:23.400
İstemiyorum!

13:23.480 --> 13:25.199
Eylemsel lezbiyenliği kesin!

13:25.280 --> 13:26.800
İstiyor gibi yap!

13:30.560 --> 13:32.280
-Selam!
-Selam.

13:33.880 --> 13:34.719
Seni beğeniyorum.

13:35.719 --> 13:38.640
Zekisin, komiksin ve çok tatlısın.

13:38.719 --> 13:40.360
Çok ama çok güzelsin.

13:41.040 --> 13:43.319
Çok zekice konuştuğunu sanıyorsun.

13:43.400 --> 13:45.640
Twitter'ında "Empat" yazmasını sevmiyorum.

13:45.719 --> 13:48.199
Güzel. Tamam, anlaşıldı.

13:48.280 --> 13:49.280
Peki.

13:52.400 --> 13:54.240
Hafta sonu takılmak ister misin?

13:57.560 --> 14:00.079
-İsterim. Evet.
-Öyle mi? Tamam.

14:00.160 --> 14:01.640
-Takılalım.
-Güzel.

14:01.719 --> 14:03.880
Güzel. Maçın tadını çıkar. İyi eğlenceler.

14:03.959 --> 14:05.439
-Eğlenirim.
-Güzel. Peki.

14:08.760 --> 14:10.319
Affedersin, yine ben.

14:11.400 --> 14:13.680
Takılmak derken
"takılmak" mı demek istedin

14:13.760 --> 14:15.000
yoksa şey gibi…

14:16.079 --> 14:17.199
Şeye çıkmak gibi mi…

14:18.000 --> 14:20.240
-Randevuya?
-Randevu gibi.

14:21.400 --> 14:24.120
Güzel! Tamam, iyi. Anlaştığımıza sevindim.

14:24.199 --> 14:25.240
Ben de.

14:25.319 --> 14:26.199
Görüşürüz.

14:26.280 --> 14:28.040
Görüşürüz.

14:31.040 --> 14:33.360
-Yine mi geldin?
-Geldim. Döndüm.

14:33.439 --> 14:36.040
Bu senin.

14:36.640 --> 14:38.439
Senin. Üstünde Sasha yazıyor.

14:38.520 --> 14:41.479
Senden almıştım… Bana vermiştin,
geri vermeyi unuttum.

14:41.560 --> 14:42.800
-Biliyorum.
-Teşekkürler.

14:42.880 --> 14:45.599
Güzel. Kalemini aldın.
Randevuya çıkıyoruz. Peki.

14:47.560 --> 14:48.719
-Görüşürüz!
-Tanrım…

14:50.839 --> 14:52.439
Harps!

14:54.520 --> 14:56.959
Randevuya çıkıyorum!

15:18.040 --> 15:21.439
Bende kalamaz.
Ev çok küçük ve oğlana göre düzenlenmedi.

15:21.520 --> 15:24.040
Ona, ona. Ona göre düzenlenmedi.

15:25.000 --> 15:27.040
Hiç düzenlenmemişti zaten.

15:27.120 --> 15:28.719
Vay be, ne dobrasın.

15:29.240 --> 15:31.360
Bence burada kalsa daha iyi olur.

15:31.439 --> 15:32.959
Yani senin için.

15:33.040 --> 15:36.199
Benimle konuşmuyor ki.
Sadece evim için beni kullanıyor.

15:36.280 --> 15:37.959
Tabii ki evin için kullanıyor.

15:38.040 --> 15:42.040
Hem de acımasız.
Sakalım keseli sıçan ölüsüne benziyormuş.

15:42.120 --> 15:44.360
Oğlum bana bir kez Siyahi Kezo, dedi.

15:45.079 --> 15:46.520
-Oğlun mu?
-Of ya.

15:48.199 --> 15:50.040
Hadi ama. Bu çok zor. Değil mi?

15:50.120 --> 15:52.240
Evet, yorucu.

15:52.719 --> 15:53.760
Ve şimdi de…

15:56.560 --> 15:57.400
Sıra sende.

15:59.319 --> 16:00.160
Görüşürüz.

16:01.280 --> 16:02.120
Görüşürüz.

16:04.079 --> 16:06.599
Babamın bunu yazdığına
inanabiliyor musunuz?

16:07.079 --> 16:09.599
"Makine yağı. Uzun saç."

16:09.680 --> 16:12.880
"Gürleyen motor ve uzanan yol."

16:12.959 --> 16:15.680
"Kareli gömleği
onu bir hayvan gibi kırbaçlıyor,

16:16.280 --> 16:18.160
hayatı pahasına ona tutunuyor."

16:18.240 --> 16:20.839
Gömlek, bir insanı
nasıl hayvan gibi kırbaçlar?

16:20.920 --> 16:22.120
Buna şiir derler kanka.

16:23.280 --> 16:24.800
Bundan emin misin?

16:24.880 --> 16:26.240
Evet, yapmak istiyorum.

16:29.400 --> 16:30.319
Aç.

16:32.359 --> 16:33.439
Ne?

16:36.040 --> 16:36.959
Nasıl?

16:42.120 --> 16:44.680
-Yok ya. Çıkart.
-Peki.

16:58.280 --> 17:00.040
Sasha'nın kaç sevgilisi oldu?

17:00.120 --> 17:03.040
Elli falan.
Sen de kanatların için endişelisin.

17:04.839 --> 17:06.319
Hiçbirinin anlamı yoktu.

17:07.960 --> 17:09.480
Sence benim olacak mı?

17:09.560 --> 17:12.399
Hadi ama. Sen anlamlısın.

17:12.960 --> 17:13.839
Şunu dinleyin.

17:15.839 --> 17:16.839
"Hayal etti…"

17:18.040 --> 17:21.760
"Sahadaki çocukları
dalgalar gibi hayal etti,

17:21.839 --> 17:24.560
ona doğru yaklaşırlarken
bağrışıp terliyorlardı."

17:25.760 --> 17:29.359
"Üstüne çöküyorlardı.
Topu elinden çekip alıyorlardı."

17:29.440 --> 17:32.079
Bu hafif porno sayılır. Beni etkiledi…

17:33.680 --> 17:36.680
-Okuyabileceğini söyledim mi?
-Neyi? Büyük eserini mi?

17:37.720 --> 17:39.399
Sıralamayı karıştırdın.

17:41.240 --> 17:42.960
Ben eşyalarını karıştırıyor muyum?

17:43.040 --> 17:44.800
Senin eşyalarını alıyor muyum?

17:45.360 --> 17:47.000
Hayır çünkü o lavman setim.

17:50.440 --> 17:51.280
Tanrı aşkına.

17:54.000 --> 17:55.600
Biraz sertti.

17:55.680 --> 17:56.960
Her neyse…

18:03.840 --> 18:04.840
Ant!

18:05.480 --> 18:06.760
Burada ne işin var?

18:07.600 --> 18:08.919
Eve gidiyorum.

18:09.000 --> 18:10.480
Daceyville'de yaşamıyor muydun?

18:10.560 --> 18:12.480
Evet, bu gece teyzemde kalıyorum.

18:12.560 --> 18:13.560
Güzel.

18:14.240 --> 18:15.080
Şeker?

18:16.040 --> 18:17.280
Kenevir mi? Yoksa…

18:18.040 --> 18:20.000
Ya o ya da doğum öncesi vitamini.

18:26.159 --> 18:27.480
Saçını niye kazıttın?

18:30.879 --> 18:31.720
Bilmem.

18:32.760 --> 18:33.720
Canım istedi.

18:35.919 --> 18:37.399
Niye burada oturuyorsun?

18:38.040 --> 18:41.240
Saklanıyorum.
Annem harita olayına hâlâ kızgın.

18:42.840 --> 18:44.520
Alt tarafı muamele çektirdim.

18:44.600 --> 18:46.520
Evet ama değdi, değil mi?

18:48.320 --> 18:49.320
Evet.

18:53.600 --> 18:55.720
O yüzden mi Amerie'yle arkadaş değilsiniz?

18:58.040 --> 19:00.520
Yaptığı aptalcaydı. Seni suçlamıyorum.

19:06.399 --> 19:07.240
Evet.

19:13.560 --> 19:15.000
Morluklar ne kadar kalır?

19:15.080 --> 19:18.320
Bir iki hafta.
Kötü olanlar uzun süre kalır. Neden?

19:19.600 --> 19:20.440
Merak ettim.

19:23.080 --> 19:25.840
Kardeşine yardım eder misin?

19:36.679 --> 19:38.120
Harper ne zaman gelecek?

19:38.679 --> 19:39.520
Gelmeyecek.

19:40.760 --> 19:42.679
Ama tako gecesine hep gelir.

19:42.760 --> 19:44.200
Artık gelmeyecek.

19:44.280 --> 19:48.200
-Suratına yumruk attığı için mi?
-Kes artık. Tamam mı?

19:48.280 --> 19:49.760
Senden daha mı güzel?

19:51.600 --> 19:53.639
-Daha mı iyi dövüşüyor?
-Kes sesini.

19:54.120 --> 19:55.200
Benim suçum değil.

20:31.200 --> 20:33.159
Bu akşam sizde kalabilir miyim?

20:33.240 --> 20:36.520
Şu çocuğu eve atmazsam.

20:36.600 --> 20:39.720
Evimde garip bir enerji var.

20:39.800 --> 20:41.800
Sanırım hayaletli.

20:41.879 --> 20:43.520
Komik değil!

20:45.399 --> 20:49.280
Tabii ki kalabilirsin.
Seni korkunç hayaletlerden korurum.

20:49.360 --> 20:52.240
Ca$h dördüncü kapı dedi, değil mi?

20:52.320 --> 20:56.240
Ca$h! Ca$hy!

20:56.320 --> 20:59.520
Gel buraya serseri!

20:59.600 --> 21:00.520
Gel.

21:22.080 --> 21:23.960
HARTLEY LİSESİ

21:27.600 --> 21:32.560
ERKEKLER
SAÇ KESİMİ 5 DOLAR

21:35.120 --> 21:37.639
Sıradaki? Tamamsın.

21:37.720 --> 21:38.800
Güzel. Sağ ol.

21:40.679 --> 21:41.879
Ne istiyorsun?

21:41.960 --> 21:43.399
Arkaları düzelt.

21:43.480 --> 21:44.720
Sadece erkekler için.

21:44.800 --> 21:46.280
Burada işin ne o zaman?

21:49.919 --> 21:51.760
İlk kesim 7,50 dolar.

21:51.840 --> 21:52.720
Yap işte.

22:07.960 --> 22:08.800
Evet.

22:14.320 --> 22:16.320
Spider lütfen bana bileklik sat.

22:16.399 --> 22:18.240
Kafan mı güzel? Asla olmaz.

22:18.960 --> 22:20.560
Dusty gelebileceğimi söyledi.

22:20.639 --> 22:23.120
Beni neden
biletlerin başına koydu sanıyorsun?

22:23.200 --> 22:25.040
Senin gibi salakları sokmamak için.

22:25.120 --> 22:28.480
Yirmi dolar, değil mi? Hemen yollarım.

22:28.560 --> 22:30.240
Hayır, şimdi 80'e çıktı.

22:31.919 --> 22:33.840
Hadi ama, güzelce soruyorum.

22:33.919 --> 22:36.240
Doksan. Bir dakika içinde 100 olabilir.

22:37.360 --> 22:39.919
Seni beyinsiz sikik. Benimle derdin ne?

22:41.480 --> 22:43.159
Senin yüzünden seks dersindeyiz.

22:43.240 --> 22:45.520
Seks dersleri iptal oldu. Yani…

22:45.600 --> 22:46.679
İptal mi oldu?

22:47.240 --> 22:48.159
Duydunuz mu?

22:49.159 --> 22:50.000
Başka ne var?

22:51.960 --> 22:54.560
-Cidden gelmek istiyor musun?
-Evet, lütfen.

22:57.120 --> 22:58.240
Yüz dolar.

23:03.040 --> 23:06.679
Benimkini al. Spider götün teki.

23:06.760 --> 23:08.000
Şaka yapıyorsun, değil mi?

23:08.639 --> 23:10.919
Hayır. Bundan daha komiğim.

23:11.000 --> 23:13.760
O zaman ne? Acıma mı?
Bana acınmasını istemiyorum.

23:13.840 --> 23:15.280
Ben sadece…

23:15.360 --> 23:16.439
Ne?

23:16.520 --> 23:19.760
Ders iptal olduğuna göre
konsere gitmeyi hak ediyorsun.

23:24.000 --> 23:24.840
Teşekkürler.

23:26.520 --> 23:30.360
Amerie Wadia
müdürün odasına bekleniyorsunuz.

23:30.439 --> 23:34.360
Hepiniz bana
teşekkür edeceksiniz, değil mi?

23:34.439 --> 23:36.360
Aynen. Sağ ol Haritacı Sürtük.

23:36.439 --> 23:42.639
-Haritacı Sürtük!
-Haritacı Sürtük!

23:42.720 --> 23:44.159
Dersi iptal etmiyoruz.

23:44.240 --> 23:45.080
Demiştiniz ki…

23:45.159 --> 23:48.960
Hayır, Amerie. Bayan Obah'yla konuştuk

23:49.040 --> 23:52.439
ve geçen gün iyi noktalara
parmak bastığına kanaat getirdik.

23:52.520 --> 23:55.200
İyi işti. Aferin Amerie.

23:55.280 --> 23:59.320
Ama cinsel okuryazarlık dersleri
çok kapsamlı

23:59.399 --> 24:01.080
ve çok konu var.

24:01.159 --> 24:04.000
Daha fazla sorumluluk istediğin için…

24:04.080 --> 24:05.439
Öyle bir şey demedim.

24:05.520 --> 24:08.320
…ayrıca buna da bayıldık,
bir aferin daha Amerie.

24:08.399 --> 24:10.360
Dersi iyice benimsemene

24:10.439 --> 24:14.679
yardımcı olacak bir fikir bulduk.

24:15.240 --> 24:16.320
Otur.

24:25.040 --> 24:27.120
Ne kadarlığına asistanınız olacağım?

24:27.200 --> 24:28.600
Dönem sonuna kadar.

24:29.679 --> 24:31.480
Bu çok saçma.

24:31.560 --> 24:34.560
Ben değil, Woodsy'nin
başı çektiğini unutma.

24:35.120 --> 24:38.720
Bittim ben. Benden nefret ediyorlar.
Bana ne dediklerini duydunuz.

24:38.800 --> 24:43.240
Evet, Haritacı Sürtük.
Daha kötüsünü yaşadım.

24:44.399 --> 24:45.360
Söyleyin.

24:46.360 --> 24:51.280
Dokuzuncu sınıfta yakın arkadaşımla
kantine girmeye çalışmıştık.

24:51.360 --> 24:54.439
Kepenkleri biraz kaldırmıştık,

24:54.520 --> 24:59.080
o altından geçebilmişti, ben sıkışmıştım.
Yarım içerideydi.

24:59.840 --> 25:05.439
Sevimli Christie Chaka beni öyle buldu
ve popomun arasına kraker soktu.

25:05.520 --> 25:08.760
Ondan sonra adım "Çatal"a çıktı.

25:10.199 --> 25:13.159
Neden arkadaşınız size yardım etmedi?

25:13.240 --> 25:15.000
Kendini kurtardı.

25:15.840 --> 25:16.960
O hissi biliyorum.

25:18.520 --> 25:20.600
Haritayı tek başına yapmadın, değil mi?

25:21.080 --> 25:23.080
Artık önemli değil.

25:23.159 --> 25:24.840
Neden kantine girdiniz?

25:24.919 --> 25:27.879
Çünkü şey… Açtık.

25:28.360 --> 25:29.280
Kafanız iyiydi.

25:30.360 --> 25:35.199
Tanrım! Kafanız iyiydi!
Ot içmeyi seviyorsunuz, değil mi?

25:35.280 --> 25:37.120
Tamam. Millet nerede?

25:37.199 --> 25:40.840
Dersin iptal olduğunu söylemiş olabilirim.

25:42.560 --> 25:45.919
Okuldan sonra
telafi etmemiz gerekecek, değil mi?

25:48.560 --> 25:50.159
Tanrım.

25:51.000 --> 25:55.399
Son derste cinsel içerikli mesaj atmanın
sosyal sonuçlarını işlemiştik.

25:55.480 --> 25:59.120
Bugünkü alıştırmada,
resimlerin istemeyeceğiniz yerlere

25:59.199 --> 26:01.919
ne kadar hızlı yayılabileceğini
göreceksiniz.

26:02.000 --> 26:03.560
İyi iş Haritacı Sürtük.

26:03.639 --> 26:06.240
Ders iptal oldu demiştin.
İşe gitmem lazım.

26:06.320 --> 26:07.840
Seni seviyorum, bunu bil.

26:08.520 --> 26:12.600
Bugünkü alıştırmanın adı, mavi ip oyunu.

26:12.679 --> 26:14.760
Bize anlatabilir misiniz Bayan Woods?

26:14.840 --> 26:16.520
Bu akşam gelmeyi unut.

26:16.600 --> 26:19.159
Tuvalet kâğıdı rulosu,
cinsel içerikli mesaj,

26:19.240 --> 26:22.960
mavi ip ise internet.

26:23.040 --> 26:28.159
Bu oyun, mesajların yarattığı tehlike
ve bilginin ne hızla yayıldığıyla alakalı.

26:28.240 --> 26:31.520
Ruloları ipten geçirerek
ilerletmenizi istiyorum,

26:31.600 --> 26:35.240
Malakai ve Amerie de
onları yakalamaya çalışacak.

26:35.320 --> 26:36.679
Aynen öyle. Yakalayın.

26:37.159 --> 26:40.000
İpte ilerleyen o mesajı yakalayın.

26:40.080 --> 26:41.679
Hadi ama.

26:42.159 --> 26:44.560
İşte böyle. Evet.

26:52.120 --> 26:56.439
Çok özür dilerim.
İptal edecekti, yemin ederim.

26:56.520 --> 26:58.960
Sanki sik kafalıların
gidecek bir yeri vardı da.

27:01.560 --> 27:02.480
Akşam görüşürüz.

27:12.720 --> 27:14.000
Yemeğe kalacak mısın?

27:14.080 --> 27:15.439
İşe geç kaldım.

27:15.520 --> 27:18.159
Bana nereye gittiğini söyler misin lütfen?

27:18.240 --> 27:19.679
İşe gittiğimi söyledim ya.

27:19.760 --> 27:22.159
Gitmeden önce pisliklerini toplar mısın?

27:22.240 --> 27:23.120
Baba…

27:23.199 --> 27:26.320
Burada kurallarıma uyacaksın.
Üzerine düşeni yapacaksın.

27:26.399 --> 27:28.040
Çalışıyorsan kira verebilirsin.

27:28.120 --> 27:29.439
O para bana lazım.

27:29.520 --> 27:31.240
Üzgünüm dostum. Anlaşma bu.

27:33.800 --> 27:35.600
Anneme ne kadar nafaka veriyorsun?

27:36.919 --> 27:38.560
-Ne?
-Ne kadar?

27:39.320 --> 27:41.040
Bunu söylemeyeceğim Darren.

27:41.879 --> 27:43.199
Ben de öyle düşünmüştüm.

27:44.080 --> 27:46.879
Romanındaki aşırı erkeksi,
ragbi seven, araba delisi

27:46.960 --> 27:49.159
pisliklerden olmadığım için mutsuz musun?

27:49.240 --> 27:50.360
Bu da nereden çıktı?

27:50.439 --> 27:52.800
Annemin yanına dönüp
başına dert olmamam için

27:52.879 --> 27:55.080
kira vermemi istiyorsun.

27:55.159 --> 27:58.480
Hayır, alakası yok. Darren.
Bununla alakası yok!

28:12.879 --> 28:16.360
Affedersin, geç kaldım.

28:16.439 --> 28:18.560
-Uzun süre beklemedin değil mi?
-Hayır.

28:18.639 --> 28:21.240
Güzel. Buraya daha önce
gelmediğine inanamıyorum.

28:21.320 --> 28:23.840
Samosa yemek istemiyorsun

28:23.919 --> 28:26.000
ama roti'leri harikadır.

28:28.760 --> 28:29.800
Sen iyi misin?

28:29.879 --> 28:31.360
Evet, iyiyim. İyi. Evet.

28:31.439 --> 28:33.639
Öyle mi? Güzel. Bize masa bulur musun?

28:33.720 --> 28:35.000
Ben de su alayım.

28:35.080 --> 28:36.320
Peki. Tamam.

28:41.240 --> 28:42.360
Affedersin.

28:42.439 --> 28:43.720
Pardon.

28:43.800 --> 28:44.679
Affedersin.

28:49.600 --> 28:53.240
Pardon. Hangi masaya geçebilirim?

28:53.320 --> 28:54.480
Boş bir yere otur.

28:55.320 --> 28:56.159
Peki.

29:08.199 --> 29:09.120
Peki.

29:11.959 --> 29:14.320
Merhaba, selülit diyarıma hoş geldiniz.

29:14.399 --> 29:17.360
Hangi içi temizlenmiş hayvanı
sizin için kızartabilirim?

29:17.439 --> 29:18.280
Pastırma burger.

29:18.360 --> 29:20.080
Evet, kola ister misiniz?

29:20.760 --> 29:22.480
Çöpler. Sonra da eve.

29:22.560 --> 29:24.639
Sonraki vardiyanda daha iyi davran.

29:31.320 --> 29:32.159
İyi gidiyor mu?

29:32.720 --> 29:34.159
Çok komik.

29:34.240 --> 29:37.360
Burada ne işim var?

29:38.120 --> 29:39.280
Para kazanıyorsun.

29:39.360 --> 29:41.639
Babam kira ödemem gerektiğini söyledi.

29:41.720 --> 29:43.560
Sanki Monopoly oynuyoruz.

29:43.639 --> 29:46.159
Belki parasızdır dostum. Ne iş yapıyor?

29:46.240 --> 29:47.320
Yeterince yapmıyor.

29:47.399 --> 29:48.840
Evi nasıl?

29:48.919 --> 29:50.800
Niye? Soymayı mı planlıyorsun?

29:51.720 --> 29:52.600
Siktir git.

29:53.159 --> 29:55.959
Parti mi var? Dağılın.

30:03.199 --> 30:04.720
Eve gitmeni söylemiştim.

30:05.280 --> 30:06.520
Sadece dikiliyorum.

30:06.600 --> 30:07.439
Yürü git.

30:15.679 --> 30:17.399
Sonra ailem de dedi ki,

30:17.480 --> 30:20.159
"Tatilde, bir kuruluşta işe girmelisin."

30:20.240 --> 30:24.959
Ben de dedim ki "Geçen dönem girdim.

30:25.040 --> 30:27.120
Tekrar yapar mıyım bilmiyorum."

30:27.199 --> 30:28.600
Çünkü ben…

30:35.439 --> 30:39.720
…yardım kuruluşları,
dışlanmış toplulukları yanlış tanıtıyor.

30:41.959 --> 30:42.800
Neyse…

30:44.959 --> 30:46.800
Mercimek nasıl?

30:47.280 --> 30:48.959
Güzel. Evet.

30:54.040 --> 30:54.919
Ne diyordun?

30:55.000 --> 30:59.000
Ara tatilde ne yapacağımdan

30:59.080 --> 31:01.280
pek emin değilim.

31:24.679 --> 31:26.760
Nereye gidiyorsun? Bileklik.

31:26.840 --> 31:28.320
-Siktir.
-Sakin ol.

31:28.399 --> 31:29.399
Ne yapacağız?

31:30.360 --> 31:31.360
Bir planım var.

31:31.879 --> 31:33.199
Çok işe yarar ya.

31:35.879 --> 31:37.959
Umarım Dusty'nin babası bi-curious'tır…

31:38.040 --> 31:39.600
Gidiyorum ben. Korunmasız.

31:39.679 --> 31:41.199
Bu durumda söylenmez o!

31:41.280 --> 31:44.520
Merhaba, bilekliğimi kaybettim
ama ismim listede olmalı.

31:44.600 --> 31:46.560
-Öyle mi? Adın ne?
-Harper McLean.

31:49.919 --> 31:51.240
Tamam. Geç.

31:51.320 --> 31:52.159
Teşekkürler.

31:52.240 --> 31:53.120
Dur.

31:53.919 --> 31:55.040
Sorun mu var?

32:00.919 --> 32:01.800
HARİTACI SÜRTÜK

32:02.760 --> 32:05.719
Olmaz. Affedersin Haritacı Bayan,
giremezsin.

32:05.800 --> 32:06.919
-Cidden mi?
-Cidden.

32:07.000 --> 32:08.959
-Dalga mı geçiyorsun?
-Hayır. İkile.

32:09.919 --> 32:12.080
Bir kez sıçıp batırdım. Bir kez!

32:13.360 --> 32:16.959
Her hareketin bir sonucu vardır, değil mi?

32:21.399 --> 32:22.760
Ne var?

32:24.480 --> 32:26.480
Ne? Hemen vazgeçeceksin, öyle mi?

32:28.120 --> 32:30.159
Gel.

32:32.959 --> 32:34.439
Neden yardım ediyorsun?

32:34.520 --> 32:36.199
Başka yapacak bir şeyim yok.

32:36.879 --> 32:39.480
Benimle yakalanmak sosyal intihar gibi.

32:40.199 --> 32:41.520
Kafamı uçur o zaman.

32:42.159 --> 32:43.000
Gel.

32:53.600 --> 32:54.919
Hazır mısın?

32:58.800 --> 32:59.800
Tamam mı?

33:05.320 --> 33:06.879
-Yapabilir misin?
-Evet.

33:08.959 --> 33:09.800
Tanrım!

33:15.360 --> 33:16.480
Siktir.

33:18.560 --> 33:20.919
Sanırım bileğimi burktum!

33:24.280 --> 33:25.959
Komik değil!

33:26.520 --> 33:28.320
Seni suya çekeceğim!

33:30.320 --> 33:31.159
Kes şunu!

33:39.600 --> 33:40.480
Elini ver.

33:41.800 --> 33:43.199
Boğulan sıçan alarmı.

33:48.439 --> 33:50.840
Banyo yukarıda.

33:54.600 --> 33:55.919
Ne yapıyorsun?

33:56.000 --> 33:58.520
Arka kapıyı açık bıraktım.
Mesajı okumadın mı?

34:05.439 --> 34:07.080
Tanrım.

34:20.679 --> 34:23.639
Böyle şeyleri sevdiğinden emin değildim.

34:23.719 --> 34:27.319
Hetero erkeklerin kadın haklarını
umursuyor gibi yapmasına bayılırım.

34:27.400 --> 34:30.679
Hiçbir şeyi takmayan erkekleri
tercih ediyorsun yani.

34:31.199 --> 34:34.400
"Ben Harper, çaba gösteren
herkesten nefret ederim."

34:34.480 --> 34:38.920
"Ben Dusty, bunu popülerlik için yapan
bir pisliğim."

34:40.960 --> 34:43.799
Görüşürüz. Çağırdığın için sağ ol.

34:44.360 --> 34:45.199
Her zaman.

34:46.360 --> 34:51.480
Bu akşam için teşekkürler. Ben gideyim.

34:52.000 --> 34:52.839
Peki.

34:55.719 --> 34:56.600
Darren!

35:01.600 --> 35:02.560
İyisin.

35:04.600 --> 35:05.440
Bir bakalım.

35:07.160 --> 35:09.160
Dusty'nin ailesi para içinde yüzüyor.

35:10.000 --> 35:12.000
Bunlar çok pahalı.

35:12.880 --> 35:16.200
Sence annesi gibi kokarken
Dusty'yle yiyişsem garip olur mu?

35:16.279 --> 35:18.960
Darren!

35:19.520 --> 35:20.600
Ne oldu?

35:22.000 --> 35:22.920
Quinni?

35:23.440 --> 35:25.040
Dinlemeye çalıştım.

35:25.120 --> 35:27.880
Randevudayken çok denedim

35:27.960 --> 35:30.240
ama ışıklar, insanlar, sesler…

35:30.319 --> 35:31.560
Tamam. Derin nefes.

35:34.640 --> 35:37.400
Ne zaman konuşmaya,
dinlemeye, odaklanmaya çalışsam

35:37.480 --> 35:39.759
Sasha bana tuhafmışım gibi baktı.

35:39.839 --> 35:43.080
Ondan hoşlanıyorum.
Bunun yürümesini istiyorum.

35:44.600 --> 35:47.960
Hem de çok. Ama ben bunları yapamam.

35:48.040 --> 35:49.240
Sorun yok.

35:50.040 --> 35:51.200
Quinni'ye dokunma.

35:52.600 --> 35:53.440
Harikasın.

35:54.080 --> 35:56.600
Neden birini ayartmıyorsun?
Biz buralardayız.

35:56.680 --> 35:57.560
Peki.

35:59.240 --> 36:00.360
Bana bak.

36:06.200 --> 36:08.240
Artık bu banyoda yaşıyoruz.

36:09.360 --> 36:10.360
Peki.

36:29.000 --> 36:31.080
-Selam.
-Selam.

36:31.160 --> 36:32.440
Çıkacak mısınız?

36:32.520 --> 36:33.560
Evet, birazdan.

36:35.920 --> 36:37.839
Bu utanç verici, değil mi?

36:37.920 --> 36:40.240
Bunu yapabileceğimizi sanmamız?

36:40.880 --> 36:43.680
Evet, çok utanç verici.

36:44.400 --> 36:46.720
Öyle utanç verici ki!

36:46.799 --> 36:47.640
Evet.

36:48.839 --> 36:50.720
Tüm konseri iptal etmelisin.

36:50.799 --> 36:52.080
Eve gitmelerini söyle.

36:52.160 --> 36:53.200
Yapamam.

36:53.279 --> 36:55.000
-Yapamazsın, evet.
-Olmaz.

36:56.359 --> 37:00.000
O yüzden çıkıp ortalığı dağıt. Tamam mı?

37:01.839 --> 37:06.839
Sen bir şampiyonsun Dusty
ve kükremeni duyacaklar.

37:08.400 --> 37:09.880
Katy Perry şarkısı değil mi?

37:11.000 --> 37:15.880
Hayır. Son zamanlarda
okuduğum bir şairin, Peter Rivers.

37:15.960 --> 37:17.640
Öyle mi? Güzel.

37:17.720 --> 37:19.160
Onu seversin aslında.

37:19.240 --> 37:21.200
-Bir bakarım.
-Aynen. Bak mutlaka.

37:21.759 --> 37:23.160
Güzel.

37:26.240 --> 37:27.920
Bunu almalısın.

37:28.640 --> 37:30.720
Bana verdiğinde
kendimi iyi hissettirmişti.

37:30.799 --> 37:31.640
Teşekkürler.

37:32.359 --> 37:33.240
Ne demek.

37:42.000 --> 37:43.359
Dusty, seni sik kafalı!

37:43.440 --> 37:45.279
Teşekkürler Am.

37:49.400 --> 37:53.960
Çok güzel kokuyorsun bu arada. Bayağı iyi.

38:24.120 --> 38:25.120
Merhaba.

38:26.640 --> 38:29.520
Dediklerim için üzgünüm.
Şey düşünmemem gerek…

38:29.600 --> 38:30.440
Ne?

38:31.160 --> 38:32.200
İşler çevirdiğimi mi?

38:33.120 --> 38:33.960
Evet.

38:38.880 --> 38:40.400
Ca$h, kokteyl ister misin?

38:40.480 --> 38:41.600
Evet, sağ ol Ian.

38:42.640 --> 38:44.720
Buna "şişman, ufak asker" adını verdim.

39:16.440 --> 39:18.880
Merhaba. Geldiğiniz için teşekkürler.

39:19.440 --> 39:22.080
Küresel Kadınlar Projesi için buradayız.

39:22.160 --> 39:25.560
İşte böyle! Bu harika.

39:26.600 --> 39:27.680
Teşekkürler baba.

39:30.600 --> 39:33.080
Her neyse,
grubumuzun adı Rönesans Memeleri

39:33.160 --> 39:37.400
ve seyirciler arasındaki
özel birine seslenmek istiyorum.

39:41.080 --> 39:42.040
İşte orada.

39:42.720 --> 39:43.880
Selam Harper.

39:45.040 --> 39:47.680
Bu şarkı, Harper McLean için.

39:47.759 --> 39:50.319
Adı, "Tatlı Sol Yanağının
Sıcaklığı Olmadan

39:50.400 --> 39:51.759
Hayatım Bir Hiç."

39:51.839 --> 39:52.680
Evet, Harper!

39:52.759 --> 39:55.600
Bir, iki, bir, iki, üç, dört.

39:55.680 --> 39:57.120
Cidden mi? Haberin var mıydı?

40:11.359 --> 40:14.240
Harper! Harper, bu da ne?

40:14.319 --> 40:16.080
Bunu yapacağını bilmiyordum.

40:16.640 --> 40:17.880
Onunla yaptın mı?

40:19.880 --> 40:22.560
Neredeyse beş senedir
âşık olduğum çocukla.

40:22.640 --> 40:24.799
Hakkında durmaksızın konuştuğum çocukla.

40:26.160 --> 40:29.240
-Hepsi bu yüzden miydi?
-Hayır, değil. Cidden.

40:30.040 --> 40:32.359
Onunla yapmak istemedim bile.

40:32.920 --> 40:35.440
Oldu işte.

40:35.520 --> 40:38.000
Senin için öyle kolaydı yani.

40:39.000 --> 40:40.080
Sikeyim.

40:41.680 --> 40:45.240
Bitti mi? Hayatımla uğraşman bitti mi?

41:06.759 --> 41:09.759
Sanırım artık gidebilirim.

41:11.960 --> 41:13.080
Harika.

41:18.720 --> 41:20.319
Amerie nerede?

41:22.279 --> 41:23.960
Sorun yok. Hallederim.

41:27.120 --> 41:29.520
Benden hoşlandığını sanmıştım.

41:29.600 --> 41:30.680
Hoşlanıyorum.

41:31.359 --> 41:32.920
Peki niye tersi gibi davrandın?

41:33.000 --> 41:35.480
İsteyerek yapmadım. Bazen böyle oluyor.

41:35.560 --> 41:39.040
Donakalıyorum ve konuşmayı unutuyorum.
Strese girince oluyor.

41:39.120 --> 41:40.160
Seni strese soktum.

41:40.240 --> 41:44.480
Hayır, sen değil. Beni telaşlandırıyorsun
ve heyecanlanıyorum…

41:44.560 --> 41:48.279
Seni sıkmışım gibi yapmaktansa
bunu gösterebilirdin.

41:48.359 --> 41:50.120
-Beni sıkmıyorsun.
-Cidden mi?

41:50.200 --> 41:52.359
Çünkü tüm gece yüzün şeydi…

41:53.120 --> 41:55.960
-Bana bakamıyorsun bile.
-Ben otistiğim. Tamam mı?

41:57.319 --> 41:58.520
Peki.

41:58.600 --> 42:01.279
Ben otistiğim. Ne dersen de, otizmim var.

42:01.359 --> 42:03.319
Ama bunu nasıl anlamadım?

42:03.400 --> 42:06.440
Saklamakta iyiyim.
Göstermemekte. Numara yapmakta.

42:06.520 --> 42:07.680
Çoğu zaman.

42:07.759 --> 42:11.640
Ama sen şey… Sen…

42:13.440 --> 42:15.319
Otistik insanlar tanıdım.

42:15.880 --> 42:16.720
Peki.

42:16.799 --> 42:19.359
Sen duygusal olarak zekisin.

42:19.440 --> 42:20.279
Evet.

42:20.359 --> 42:22.000
Ben de düşündüm ki…

42:22.080 --> 42:23.799
Peki Sia.

42:23.880 --> 42:26.040
Hayır. Quinni.

42:28.080 --> 42:30.359
Özür dilerim.
Daha iyi araştırma yapmam lazım.

42:31.920 --> 42:35.560
Ama bence sen çok iyisin.
Tanıştığım herkesten farklısın,

42:35.640 --> 42:37.279
bu yüzden senden hoşlanıyorum.

42:40.799 --> 42:43.880
Öpmesi çok güzel olacak gibi bir yüzün var

42:43.960 --> 42:47.040
ama restoran zevkin berbat.

42:48.680 --> 42:50.680
Peki. Neden denemiyorsun o zaman?

42:50.759 --> 42:52.000
Neyi?

42:53.759 --> 42:54.839
Bunu.

43:19.799 --> 43:22.040
Muhtemelen koşarken bileğini mahvettin.

43:23.839 --> 43:24.960
Bu yardımcı olur.

43:26.560 --> 43:27.400
Al bakalım.

43:28.520 --> 43:29.520
Teşekkürler.

43:30.120 --> 43:30.960
Ne demek.

43:34.640 --> 43:35.640
Ne berbat geceydi.

43:36.440 --> 43:39.640
Hayır, bu gece çok iyiydi.

43:40.520 --> 43:43.240
Berbat bir grup dinledik,

43:43.319 --> 43:44.839
sen yüzdün.

43:45.799 --> 43:48.000
Kahkaha gazı kapsülü buldum.

43:55.960 --> 43:57.759
Harper'la Dusty'yi biliyor muydun?

44:00.040 --> 44:03.600
Evet, sanırım
mezarlıktaki partide takıldılar.

44:04.879 --> 44:06.240
Ne aptalım.

44:09.560 --> 44:11.720
-Tanrım.
-Uzun süreceğini sanmam.

44:17.640 --> 44:20.040
Harper'la olayınız ne ki?

44:23.040 --> 44:26.920
Ölesiye sevdiğin biri

44:27.000 --> 44:30.520
nedensizce sana sırtını döndü mü hiç?

44:35.200 --> 44:38.120
Bilemiyorum.
Belki bir dönemden geçiyordur.

44:42.120 --> 44:45.480
Ya da sürtüğün tekidir. Kim bilir?

45:03.240 --> 45:05.200
Burada kalmanı istemediğimden değil.

45:10.839 --> 45:15.400
Bunu uzun zamandır yazıyorum
ve bir türlü başarılı olamadım.

45:15.480 --> 45:19.920
Saygınlık yok, para yok,
bir şeye değecek mi emin değilim.

45:21.319 --> 45:26.120
Ama ben değerini biliyorum
ve işe yaramasını istiyorum.

45:26.920 --> 45:29.359
Beş parasız babanla hâlâ yaşamak istersen.

45:31.759 --> 45:35.440
Haftada 50 dolar. Perşembeleri
büyük boy patates kızartması getiririm.

45:38.440 --> 45:39.520
Bu arada çocuğun

45:40.120 --> 45:43.440
sonunda sörf tahtası çalmasını sevmedim.

45:43.520 --> 45:46.200
Çok tahmin edilebilir
ve gerçek hayatta öyle olmaz.

45:47.000 --> 45:48.440
Hepsini okudun mu?

45:49.799 --> 45:51.759
Sıçıyordum. Okuyacak bir şey lazımdı.

45:52.720 --> 45:54.560
Epey uzun sıçmışsındır.

45:54.640 --> 45:58.440
Evet, kabızdım. Önemsediğimi sanma!

45:59.600 --> 46:00.640
İyi geceler.

46:16.359 --> 46:19.720
-Beni neden yargılıyorsun?
-Ne? Yargılamıyorum.

46:22.279 --> 46:24.440
Bil diye söylüyorum, seni öpmeyeceğim.

46:24.520 --> 46:27.240
Fikre kapılma. Bir şey olmayacak.

46:28.120 --> 46:31.240
Anlıyorum. Öpmeyecektim zaten.

46:32.799 --> 46:35.120
Güzel. Bunu çözdüğümüze sevindim.

46:36.720 --> 46:38.240
Bezelyeyi alabilir miyim peki?

46:39.520 --> 46:42.000
Çoktan ezilip iğrenç hâle geldiler.

46:44.040 --> 46:45.279
Teşekkürler.

46:50.480 --> 46:52.680
Nerelerdesin sen?

46:52.759 --> 46:55.240
Evden çıkmaman gerekiyordu!

46:55.960 --> 46:56.799
Evet?

46:58.520 --> 47:00.520
Hemen içeriye!

47:01.160 --> 47:03.400
Amerie Wadia, derhâl eve gir!

47:03.480 --> 47:05.120
Tekrar söylemeyeceğim!

47:08.040 --> 47:09.319
İyi geceler.

47:27.160 --> 47:28.440
Nasıldı dostum?

47:34.879 --> 47:36.400
Aptal zengin, işte böyle.

47:41.160 --> 47:42.000
Gel hadi.

50:12.200 --> 50:17.200
Alt yazı çevirmeni: İdil Uçan
iler.
