WEBVTT

00:06.000 --> 00:08.400
A NETFLIX SOROZATA

00:20.400 --> 00:23.400
Király verda!
Pár év múlva én is ilyet veszek.

00:23.480 --> 00:24.760
Miből, te csóró?

00:24.840 --> 00:27.080
- Szopjál le, Suska!
- Bejönne, mi?

00:27.160 --> 00:28.440
Ahogy anyádnak is.

00:30.200 --> 00:32.720
- Vegyél vissza! Kerüld meg!
- Várjál!

00:36.160 --> 00:37.320
- Kussolj!
- Ja!

00:37.400 --> 00:39.080
Nicsak, ki tért vissza közénk!

00:39.160 --> 00:41.440
Egy kocsilopás, és máris májerkedik.

00:41.520 --> 00:42.800
Pofázzatok csak!

00:45.320 --> 00:47.280
De a kocsi nagyon ott van.

00:48.960 --> 00:50.320
Kár érte.

00:51.040 --> 00:52.120
Na jó, ablakokat fel!

00:57.960 --> 00:59.120
Ez az!

01:11.600 --> 01:14.040
Gyerünk! Töltsétek meg a táskákat!

01:14.120 --> 01:15.800
Gyerünk, Chook! A táskákat!

01:15.880 --> 01:17.520
Add a táskákat!

01:18.400 --> 01:19.440
Siess!

01:19.520 --> 01:20.880
- Faszba!
- Siessetek!

01:22.680 --> 01:24.000
Hogy állunk, fiúk?

01:24.080 --> 01:25.800
Ez az, haver!

01:35.200 --> 01:36.560
Kuss legyen!

01:37.680 --> 01:41.320
Zsaruk! Be a kocsiba!

01:41.400 --> 01:44.240
- Szálljatok be, vagy végünk!
- Siessetek már!

01:47.640 --> 01:48.520
Indulj már el!

01:48.600 --> 01:50.360
Faszomat!

01:50.440 --> 01:51.760
- Indítsd be!
- Nem tudom!

01:51.840 --> 01:53.240
Fogjátok a cuccot és tipli!

01:53.320 --> 01:55.280
- A táskákat!
- Gyerünk!

01:57.720 --> 01:59.400
Futás!

02:00.120 --> 02:02.120
A táskák!

02:05.080 --> 02:06.200
Húzzatok bele!

02:10.960 --> 02:12.440
Rejtsd el, amíg elül a por!

02:12.520 --> 02:14.039
Futás! Jobbra!

03:21.080 --> 03:23.760
- Csak egy telefon, és jövök.
- Tudom.

03:24.560 --> 03:27.880
Kösz mindenért.

03:28.440 --> 03:29.560
Semmiség.

03:30.840 --> 03:31.920
Készen állsz?

03:32.760 --> 03:34.800
Azt hiszem, apád már vár.

03:43.360 --> 03:45.360
Helló! Hát itt vagy!

03:45.920 --> 03:46.760
Szia, apa!

03:46.840 --> 03:48.360
Hogy vagy? Minden oké?

03:48.440 --> 03:49.360
- Aha.
- Igen?

03:49.440 --> 03:51.160
- Biztos maga Justin.
- Igen, üdv!

03:51.240 --> 03:52.800
- Meredith vagyok.
- Örvendek!

03:52.880 --> 03:56.960
Köszönök mindent, amit Harperért tett.
Nagyon hálás vagyok.

03:57.040 --> 03:58.960
Ugyan! Örülök, hogy segíthettem.

03:59.680 --> 04:00.680
Vigyázz magadra!

04:00.760 --> 04:01.880
Vigyázok. Köszi.

04:02.440 --> 04:03.360
Köszönöm.

04:06.240 --> 04:07.080
Üdv itthon!

04:09.360 --> 04:11.000
- Segíthetek...
- Megoldom.

05:33.120 --> 05:33.960
Elolvastad.

05:35.280 --> 05:36.160
Kemény vagy.

05:36.760 --> 05:38.840
Nem kértem a nagy bejelentést.

05:38.920 --> 05:42.040
Legalább tudom,
hogy nem szereted a meglepetéseket.

05:42.120 --> 05:45.160
Mondtam, hogy ne mondd el senkinek,
hogy keféltünk.

05:45.240 --> 05:47.640
Nem terveztem el előre.

05:48.440 --> 05:52.320
Figyu, megláttalak,
és állati dögös voltál.

05:53.040 --> 05:56.200
És ez a te hibád.
A többi csak úgy jött magától.

05:56.280 --> 05:59.720
Megértem, hogy berágtál.
Én is haragszom magamra.

06:00.680 --> 06:02.080
Ezért is akartam dumálni.

06:02.160 --> 06:03.240
Hát, most dumálunk.

06:03.320 --> 06:04.440
És...

06:05.840 --> 06:07.240
Szeretnék járni veled.

06:07.920 --> 06:08.760
Kihagyom, kösz.

06:10.040 --> 06:10.880
Micsoda?

06:10.960 --> 06:13.560
Amúgy is csak egyszer keféltünk.

06:14.680 --> 06:17.200
Ennyire kétségbeesett vagy?

06:17.280 --> 06:18.520
„Kétségbeesett”?

06:18.600 --> 06:20.360
Nem akarok járni senkivel.

06:20.840 --> 06:23.400
Ha hajlandó lettél volna megismerni,

06:23.480 --> 06:24.880
akkor tudnád.

06:33.440 --> 06:35.320
DUSTY MEGDUGTA HARPERT

06:35.400 --> 06:37.280
Szólnom kellett volna, Amerie.

06:37.360 --> 06:40.960
Azt hittem, valami hülyeség,
amit valaki csak úgy odaírt.

06:41.040 --> 06:43.320
És most már az összes hülye rákapott.

06:43.400 --> 06:44.240
Mármint...

06:44.880 --> 06:45.840
ANNA OLLÓZOTT KATTEL

06:45.920 --> 06:47.840
Mennyi új ribi került fel a térképre!

06:47.920 --> 06:51.160
- Ez Dusty buliján történt.
- Szerinted ki csinálja?

06:51.240 --> 06:56.440
Mindegy, ki csinálja. Az a rohadt térkép
tönkretette az életemet.

06:56.520 --> 06:59.160
És utálom, hogy van belőle
egy 2.0-ás verzió.

06:59.240 --> 07:00.080
Várjatok!

07:01.520 --> 07:02.440
Bocsi!

07:12.520 --> 07:13.920
Bocs, de mi van?

07:14.000 --> 07:15.960
Járunk. Nyilván.

07:16.040 --> 07:19.360
Egyetlen hancúrozás után?
Tipikus leszbi vagy.

07:19.440 --> 07:21.600
Soha nem kerülök fel arra a térképre.

07:21.680 --> 07:23.240
- A romantika meghalt.
- Mi?

07:23.960 --> 07:26.840
Vagy ezer évig odáig voltam Dustyért.

07:26.920 --> 07:30.600
És miért? Hogy totál megalázzanak.
Mekkora idióta vagyok!

07:30.680 --> 07:33.480
Az „idióta” egy degradáló kifejezés.

07:33.560 --> 07:37.160
Úgy van, Amerie. Amúgy mit teszel?
Bevarrod a punidat?

07:37.240 --> 07:38.080
Alapvetően igen.

07:38.160 --> 07:43.160
Gondolni se akarok a fiúkra,
a szexre és a farkakra a következő...

07:43.240 --> 07:45.520
Amíg újra normális nem leszek.

07:45.600 --> 07:46.840
Még masztizni se fogok.

07:46.920 --> 07:48.720
Ez egy kész rémálom.

07:48.800 --> 07:51.000
Hogy lehet nem gondolni a szexre?

07:51.080 --> 07:55.040
Nem tudom. Majd fegyelmezem magam.

07:55.120 --> 07:59.080
Amikor csak eszembe jut a szex,
adok magamnak egy pofont.

07:59.680 --> 08:01.280
Szerintem működhet.

08:02.520 --> 08:04.520
Jobb ötlet. Találj egy hobbit!

08:04.600 --> 08:06.400
Az én hobbim a masztizás.

08:06.480 --> 08:08.000
- Egy másikat!
- Ez az!

08:08.080 --> 08:10.360
- Találok egy hobbit.
- Igen!

08:10.440 --> 08:13.400
Belépek egy olyan nyomi klubba,
ami az üzenőfalon

08:13.480 --> 08:15.400
- hirdeti magát!
- Tökéletes!

08:15.480 --> 08:19.520
Állati egészséges! És cseppet sem szexi.

08:19.600 --> 08:21.440
Segítek keresni. Gyere!

08:35.600 --> 08:37.200
Takarodj, térképes ribanc!

08:45.520 --> 08:48.200
Bocsi! Ez a Haha klub?

08:49.159 --> 08:51.280
- Nem, ez a vitacsoport.
- Mi?

08:51.360 --> 08:54.480
Persze, hogy ez a Haha klub.
Nem látsz, baszki?

08:55.600 --> 09:01.360
Bocsi. Azt hittem,
valamiféle improvizációs csoport vagytok.

09:01.440 --> 09:04.640
Nem. Csak körben állunk, és nevetünk.

09:06.040 --> 09:06.880
Miért?

09:07.520 --> 09:10.480
Igazából gőzöm sincs.
De tök poén. Próbáld ki!

09:13.760 --> 09:14.840
Oké.

09:31.240 --> 09:34.000
Apám! A térképes ribi megbuggyant.

09:38.600 --> 09:41.120
Két Mars és egy doboz kóla.

09:41.200 --> 09:43.480
- Értettem. Aha.
- Vetted? Kettő!

09:46.720 --> 09:47.840
Malakai!

09:51.640 --> 09:52.520
Edző bá'?

09:53.120 --> 09:56.680
Jó híreim vannak.
Kiválasztottak a körzeti válogatóra.

09:57.640 --> 09:58.480
Tényleg?

09:59.040 --> 10:00.800
Igen. Beszéltem az apáddal,

10:00.880 --> 10:03.600
és bekerülhetsz az első osztályba.

10:04.200 --> 10:06.480
- De akarnod kell.
- Persze, egyértelmű.

10:07.040 --> 10:08.720
Helyes! Ezt már szeretem.

10:09.200 --> 10:12.600
Neked és Spencernek is
sokat kell tepernetek a héten.

10:13.120 --> 10:15.760
- Spencernek?
- Ti vagytok a gimi két legjobbja.

10:15.840 --> 10:19.000
Két emberrel próbálkozunk.
Egyszerű matek. Spencer!

10:20.760 --> 10:24.640
Minden szabad perceteket
itt fogjátok tölteni edzéssel.

10:24.720 --> 10:27.120
Egy csapatként.

10:27.200 --> 10:30.120
Gyertek korán reggel!
Bátorítsátok egymást!

10:30.200 --> 10:33.440
Motiváljátok egymást!
Az iskolának szüksége van rátok.

10:33.520 --> 10:35.040
- Értettem, edző.
- Meglesz.

10:35.800 --> 10:38.480
Akkor megbeszéltük. Helyes. Jordy!

10:38.560 --> 10:39.920
Igen, edző?

10:41.480 --> 10:43.880
Lyukasóránk lesz. Súlyzós edzés?

10:45.200 --> 10:46.160
Ja, jól hangzik.

10:52.800 --> 10:55.080
Én... Egy perc, és megyek.

10:58.320 --> 10:59.160
Szia!

11:01.280 --> 11:02.560
Hogy van a bokád?

11:03.320 --> 11:06.160
- Jobban, mint vártam.
- Tutira a borsó segített.

11:06.240 --> 11:07.640
Kösz, doki.

11:07.720 --> 11:11.000
Semmiség.
Egyszer majd behajtom a tartozást.

11:13.880 --> 11:14.840
Figyu, én...

11:15.560 --> 11:20.080
Arra gondoltam...
Volna kedved velem lógni valamikor?

11:20.880 --> 11:22.480
Baszki! Bocsi.

11:22.560 --> 11:25.000
Most máshol kell lennem, de...

11:25.920 --> 11:26.800
Később dumálunk.

11:28.280 --> 11:29.160
Oké.

11:32.400 --> 11:33.400
Sasha!

11:34.760 --> 11:37.880
Szuper híreket hallottam
rólad és Quinniről! Örülök.

11:38.720 --> 11:41.920
Szeretnék csinálni valamit tanítás után.

11:42.000 --> 11:45.040
Csatlakoznék a queer természetvédő
társadalmi...

11:45.120 --> 11:46.360
Figyelj, Amerie!

11:46.440 --> 11:49.400
Nem leszünk újra spanok,
csak mert Quinnivel járok.

11:49.480 --> 11:52.000
Spanok? Én a klubról beszélek.

11:52.800 --> 11:55.840
Hirtelen elkezdett érdekelni
a társadalmi igazságosság?

11:55.920 --> 11:57.560
Az amúgy is érdekel.

11:58.480 --> 11:59.720
És meg akarod menteni...

12:02.080 --> 12:03.160
a környezetet?

12:05.640 --> 12:07.040
Imádom a koalákat.

12:09.440 --> 12:12.200
Elszomorít,
hogy mind elkapják a chlamydiát.

12:12.840 --> 12:13.920
Istenem!

12:14.000 --> 12:15.080
Akkor igen?

12:15.160 --> 12:16.320
Nem. Kopj le!

12:32.840 --> 12:35.320
- Ma már menő a sakk!
- Tényleg?

12:35.400 --> 12:36.960
Okossá tesz, meg minden.

12:37.040 --> 12:39.520
És szerzetesi türelemre nevel.

12:39.600 --> 12:41.080
Undorítóan puritánul hangzik.

12:41.160 --> 12:45.760
Az is. Csak én, az ellenfeleim,
a cuki kis királynők, meg a kastélyok,

12:45.840 --> 12:47.560
vagy hogy hívják a többi bábut.

12:47.640 --> 12:49.360
Fullra a szex ellentéte.

12:50.040 --> 12:52.120
Az a szex milyenségétől függ.

12:52.200 --> 12:53.800
De ott sok a srác, nem?

12:53.880 --> 12:57.040
Igen, de nem para.
Mind lúzerek, cseppet sem dögösek.

12:57.640 --> 12:59.320
És ez itt? Biztonságban van.

13:05.240 --> 13:09.640
Most már tudjuk, milyen az, ha valaki
hajt rátok, de ez csak az első lépés.

13:09.720 --> 13:13.600
Meg kell tudni, mit jelent számára
a kellemes szexuális együttlét.

13:13.680 --> 13:16.800
Még egy „karikára nyalás” duma,
és kiküldelek, Darren.

13:16.880 --> 13:18.360
Szóval, hogyan tudtok

13:18.440 --> 13:20.480
kommunikálni a partneretekkel?

13:21.840 --> 13:23.280
- Morzekóddal.
- Hogyan?

13:23.360 --> 13:24.720
A kis puniján.

13:25.880 --> 13:26.760
Nem.

13:26.840 --> 13:29.880
Például kérjétek meg, hogy vezessen!

13:29.960 --> 13:30.960
Valahogy így:

13:32.480 --> 13:35.000
- „Mit szeretnél, hol érintselek meg?”
- Itt.

13:35.800 --> 13:39.040
Hányingerem van ettől.

13:39.120 --> 13:41.560
Álljatok csoportba, ahogy megbeszéltük,

13:41.640 --> 13:44.200
és csináljátok
a beleegyezéses gyakorlatot!

13:44.960 --> 13:47.880
Amerie! Segítenél kiosztani az anyagot?

13:49.360 --> 13:52.920
Micsoda kitörő lelkesedés! Köszönöm.

13:53.000 --> 13:54.120
Köszönöm.

13:56.680 --> 13:58.680
Sasha, ti dolgozhattok kint.

13:59.360 --> 14:02.440
Nagyon hangos és zűrös lehet itt neked.

14:02.520 --> 14:05.120
Megkérdeztem,
dolgozhatunk-e csendesebb helyen.

14:05.200 --> 14:06.520
De édi vagy!

14:06.600 --> 14:08.120
Semmiség.

14:09.160 --> 14:11.720
Hallom, a buli után
durva balhé volt nálatok.

14:11.800 --> 14:15.480
Őrült egy este volt.
Valaki lenyúlta a fater kocsiját.

14:16.280 --> 14:19.200
Bezúgott vele
az egyik Heeley utcai boltba.

14:19.280 --> 14:20.120
Durva, mi?

14:20.760 --> 14:22.840
Érdekelne, melyik fasz csinálta.

14:27.880 --> 14:28.760
„Alaphelyzet:

14:28.840 --> 14:30.880
Jack és Jess két hónapja járnak.

14:30.960 --> 14:33.920
Jack dobja Jesst, ha nem fekszik le vele.

14:34.000 --> 14:37.680
Unja a várakozást.
Jess fél a szakítástól, így beleegyezik.”

14:38.280 --> 14:39.320
Köcsög vagy, Jack.

14:40.800 --> 14:43.800
Ez majdnem olyan durva,
mint titokban dugni

14:43.880 --> 14:46.160
a volt legjobb barátnőd szerelmével.

14:46.240 --> 14:48.760
Szeretnél hozzáfűzni valamit, Harper?

14:48.840 --> 14:51.440
Nem. És nem akarom ezt csinálni.

14:52.160 --> 14:54.720
Egyikünk se akarja. Kényszerítenek rá.

14:54.800 --> 14:56.920
Nem muszáj neki, ha nem akarja.

15:04.440 --> 15:05.320
Mennem kell.

15:07.320 --> 15:11.120
„Alaphelyzet: Jonathan kedveli Amandát,
és elkéri a számát.”

15:11.200 --> 15:13.280
„Amanda vonakodva megadja a számát,

15:13.360 --> 15:15.920
de nem táplál érzéseket Jonathan iránt.”

15:17.200 --> 15:18.720
Küldjön képet a farkáról!

15:18.800 --> 15:21.000
Mivel érdemelte ki ezt Amanda?

15:21.080 --> 15:22.840
A tiédet nagyítóval se találná.

15:23.320 --> 15:24.480
Milyen ízléses valaki!

15:25.120 --> 15:28.160
Az én faszképeim ízlésesek.
Szépia-filtert használok.

15:28.880 --> 15:31.200
Én a Snapchat kutyás filterét használom,

15:31.280 --> 15:33.760
hogy a farkamnak legyen nyelve.
Dupla élvezet.

15:33.840 --> 15:36.080
Az én farkamnak koronája van.

15:36.160 --> 15:37.760
Az én farkam maga a Mona Lisa.

15:41.080 --> 15:43.640
Az én faszomnak saját naprendszere van.

15:46.120 --> 15:47.200
Fasz.

15:47.280 --> 15:48.200
Farok.

15:49.360 --> 15:50.520
Fallosz.

15:51.480 --> 15:52.720
Cerka.

15:53.360 --> 15:55.480
Félszemű kobra.

15:55.560 --> 15:56.880
Káré.

15:59.040 --> 16:00.680
Mi a fasz bajod van?

16:02.200 --> 16:03.040
Szúnyog.

16:04.400 --> 16:05.720
Azt hiszem.

16:05.800 --> 16:06.760
Zakkant!

16:14.920 --> 16:16.440
- Amerie!
- Húzz a rákba!

16:19.600 --> 16:20.960
Felejtsd el!

16:21.480 --> 16:23.640
Én is próbálok beszélni vele.

16:23.720 --> 16:26.240
Atyaég! Annyira narcisztikus!

16:31.400 --> 16:34.600
Igazi minőségi felhozatal.

16:35.160 --> 16:37.360
Túltolják az extrát.

16:37.440 --> 16:40.520
Mióta ennyire narcisztikusak a pasik?

16:40.600 --> 16:43.160
Túlságosan imádják magukat.

16:44.200 --> 16:46.200
„Szívem! Most varasodik az új tetkóm.

16:46.280 --> 16:49.640
Bekened Bepanthennel,
amíg előadom életem történetét?”

16:52.080 --> 16:53.720
Össze kell tartanunk, oké?

17:00.520 --> 17:04.200
Bocs, de úgy nézel ki,
mint akit kivágtak a <i>Luxusfeleségekből.</i>

17:04.280 --> 17:05.800
Felejtsd el a ribit! Tipli!

17:16.839 --> 17:17.680
Szia, mama!

17:28.359 --> 17:29.200
Dolgom van!

17:29.880 --> 17:31.640
Miért jöttél haza a suliból?

17:31.720 --> 17:32.560
Lyukasóra.

17:33.280 --> 17:35.680
Lyukasórán is tanulnod kéne.

17:35.760 --> 17:36.600
Azt teszem.

17:36.680 --> 17:38.520
Nekem nem úgy tűnik.

17:41.640 --> 17:44.000
Egy kicsit elmegyek,

17:44.080 --> 17:46.720
de ha hazaértem, főzök neked vacsit. Oké?

17:49.200 --> 17:51.600
Szeretlek, mama. Majd jövök.

17:58.560 --> 18:00.200
Az az átkozott felemás haj!

18:01.680 --> 18:06.080
Mit gondolnak az őslakosok
az ország történetéről?

18:06.160 --> 18:09.640
- Nevezz meg néhány nyelvcsoportot...
- Nem is figyel.

18:09.720 --> 18:12.200
Mert csak Dusty dorongjára tud gondolni.

18:12.800 --> 18:16.160
Igazából Amerie járt a fejemben.

18:16.240 --> 18:17.560
Mekkora gáz már!

18:17.640 --> 18:20.400
Senkit nem érdekel,
hogy Dustyval keféltél.

18:20.480 --> 18:22.640
Ha jártok, Amerie tegye túl magát rajta!

18:22.720 --> 18:24.640
Nem akarok járni Dustyval.

18:24.720 --> 18:26.800
Megbuggyantál? Marha jó pasi.

18:26.880 --> 18:28.160
Pontosan!

18:28.240 --> 18:31.520
Ő is jól tudja,
és erre a legkevésbé sem gerjedek.

18:31.600 --> 18:34.160
Szerintem jobbat érdemelsz nála.

18:36.040 --> 18:39.960
Rohadj meg! Nesze, a tollad!

18:46.720 --> 18:49.800
Szia! Örülök, hogy eljöttél a koncertre.

18:50.520 --> 18:51.360
Köszi.

18:51.440 --> 18:52.800
Állati este volt.

18:53.280 --> 18:56.000
De nem tudom, Harper is élvezte-e.

18:56.080 --> 18:57.640
Azt én se.

18:57.720 --> 19:01.360
Ő a legjobb barátnőd, ugye?
Mármint a bunyó előtt az volt.

19:02.440 --> 19:04.560
Nagyon jól jönne pár belsős infó,

19:04.640 --> 19:06.600
már ha részedről nem probléma.

19:09.120 --> 19:10.160
Hát, oké.

19:10.240 --> 19:13.840
Remek! Szóval, ugye tudod, hogy keféltünk?

19:13.920 --> 19:18.280
Nagyon erős volt köztünk a rezgés.

19:18.840 --> 19:20.000
Úgy örülök nektek!

19:20.080 --> 19:21.680
Sok emberrel kavartam már,

19:21.760 --> 19:24.880
de ami Harperrel volt,
az valami egészen más.

19:26.520 --> 19:29.440
De a színpadon eljárt a lepcses pofám.

19:29.520 --> 19:32.560
Azt hittem, hogy romantikusnak tartja,

19:33.440 --> 19:35.640
de valahogy mégis ráhoztam a frászt.

19:35.720 --> 19:37.440
Nem bírja az ilyesmit?

19:37.520 --> 19:38.720
Gőzöm sincs, Dusty.

19:38.800 --> 19:40.120
Ne már, Amerie!

19:40.200 --> 19:44.280
Te ismered Harpert.
Hogy viszonyul a párkapcsolatokhoz?

19:45.800 --> 19:47.800
A párkapcsolatokhoz?

19:49.680 --> 19:56.080
Bírja az olyan pasikat,
akikben van egy kis extra.

19:56.160 --> 19:58.080
Akik nem félnek mesélni magukról.

19:58.160 --> 20:02.680
Akik képesek minden téren megnyílni.

20:02.760 --> 20:04.560
Oké. Szóval viselkedjek úgy,

20:05.240 --> 20:07.280
mintha a pszichológusommal beszélnék?

20:07.360 --> 20:09.480
Úgy van. Ne fogd vissza magad!

20:10.560 --> 20:12.720
Harper nem olyan, mint a többi lány.

20:12.800 --> 20:15.000
Ezért is tesz rám magasról.

20:15.600 --> 20:16.840
És ez bejön.

20:18.120 --> 20:19.320
Köszi, Amerie.

20:19.400 --> 20:22.720
Ha bármikor infó kell egy srácról,
jövök neked eggyel.

21:29.280 --> 21:32.200
Ne gondolj a farkakra!

21:34.560 --> 21:35.560
Ne már!

21:43.440 --> 21:46.200
Elmondanád, hogy mi folyik itt?

21:46.280 --> 21:47.200
Kéne egy szívesség.

21:48.880 --> 21:53.520
Oké. Ha egy hullától kell megszabadulni,
a szekrényem már tele van.

21:54.520 --> 21:58.360
- Elrejtenéd ezt egy időre?
- Mi van benne, Bitcoin? Vagy egy póni?

21:58.440 --> 22:00.080
A faszba már, Darren! Kérlek!

22:00.160 --> 22:02.000
Ha megkapom a lóvé felét.

22:02.080 --> 22:03.360
Csak tedd el, oké?

22:04.120 --> 22:05.400
Miért én?

22:05.480 --> 22:08.560
Nincs egy rahedli másik bűnöző haverod?

22:10.080 --> 22:11.640
- Nincs.
- Komolyan?

22:12.400 --> 22:15.120
Te vagy az egyetlen
normális ember a suliban.

22:16.040 --> 22:19.400
Szerencsédre a kedves szavakkal
le lehet venni a lábamról.

22:19.480 --> 22:20.920
Szóval nyertél.

22:21.760 --> 22:23.960
Köszi. És csak egy kis időre kell.

22:24.040 --> 22:24.880
Oké.

22:41.120 --> 22:44.240
- Rosszkor jöttél.
- Egy perc. Csak beszélni akarok.

22:46.000 --> 22:47.080
Jó.

22:48.240 --> 22:52.880
Ha csak egy perc,
akkor nem is kell bejönnöd.

22:52.960 --> 22:54.640
Nem könnyíted meg a dolgom.

22:54.720 --> 22:56.600
Miért is kéne?

22:56.680 --> 22:57.520
Oké.

22:58.200 --> 23:01.960
Csak annyit akarok mondani,
hogy amit a színpadon csináltam,

23:02.040 --> 23:03.200
hülyeség volt.

23:03.280 --> 23:04.920
Oké? Ezt belátom.

23:05.520 --> 23:07.800
A helyzet az, hogy durván szorongok.

23:07.880 --> 23:09.240
Ha próbálom ellensúlyozni,

23:09.320 --> 23:13.040
néha hülyét csinálok magamból.
Kár volna téged is belevonni.

23:13.120 --> 23:14.320
- Oké.
- Mi van még?

23:15.280 --> 23:16.560
Néha óvszert lopok.

23:16.640 --> 23:19.400
Nem menő,
de komolyan veszem a biztonságos szexet.

23:20.320 --> 23:22.280
Nem látogatom a nagyimat.

23:22.360 --> 23:24.120
És szarul érzem magam miatta.

23:26.160 --> 23:28.720
Mi van még? Néha, amikor csajozok,

23:28.800 --> 23:31.520
Radiohead-szövegeket írok a lányoknak.

23:32.240 --> 23:35.560
Oké. Ez sok volt.

23:36.160 --> 23:37.400
Csak őszinte vagyok.

23:39.000 --> 23:39.920
Jól van.

23:40.680 --> 23:43.000
Beléd zúgtam, Harper.

23:43.480 --> 23:46.720
Csodálatos vagy,
és többet akarok veled lenni.

23:47.960 --> 23:50.760
De nem erőltetem, ha te nem akarod.

23:52.400 --> 23:55.080
Mindegy. Nagyjából ennyit akartam.

23:58.560 --> 24:01.240
Adok egy kis időt, hogy át tudd gondolni.

24:05.320 --> 24:06.200
Oké.

24:19.760 --> 24:22.880
- Hallgatnom kellett volna.
- Miért? Tök poén!

24:23.880 --> 24:25.040
És ha visszafelé sül el,

24:25.120 --> 24:28.520
megnyílik Harpernek,
és csak közelebb kerülnek egymáshoz?

24:28.600 --> 24:31.000
Dusty legsötétebb titka az lehet,

24:31.080 --> 24:33.800
hogy a kanadai miniszterelnökre recskázik.

24:39.680 --> 24:42.480
- Ne beszélj a recskázásról!
- Tart még a fogadalom?

24:42.560 --> 24:45.400
Vagyis nem láttad
Malakai Instagram-sztorijait?

24:45.480 --> 24:48.080
Olyan dögös,
hogy még én is elcsöppenek tőle.

24:48.160 --> 24:49.600
Vidd innen azt a szart!

24:54.080 --> 24:57.240
A felejtés legjobb módja,
ha befekszel valaki más alá.

24:58.520 --> 25:01.320
- Nem kéne dolgoznod, Darren?
- Jól van már, apa.

25:02.200 --> 25:05.120
- Büszke vagyok rád!
- Hozz még hagymakarikát!

25:06.360 --> 25:07.320
Nézd a vidiket!

25:19.560 --> 25:22.840
- Nekiállsz bokszolni?
- Mi a francot keres ez nálad?

25:22.920 --> 25:25.880
Ha már a kezedben van,
akár meg is tarthatod.

25:26.480 --> 25:28.440
Tele van árcédulás sportruhákkal.

25:28.520 --> 25:30.880
Nem az enyém. Hülye lennék ilyet felvenni.

25:30.960 --> 25:33.720
Darren! Nem érdekel, kié.
Szabadulj meg tőle!

25:33.800 --> 25:35.520
Oké. Ne kiabálj!

25:35.600 --> 25:37.720
De igen! Vagy megszabadulsz ettől,

25:37.800 --> 25:40.760
vagy szépen elbattyogunk
a rendőrségre. Dönts!

25:42.880 --> 25:43.960
Istenem!

25:51.040 --> 25:52.720
- Mizu?
- Tudom, ez váratlan.

25:52.800 --> 25:55.880
Az új közös hobbink
a váratlan látogatás. Bemehetek?

25:56.480 --> 25:57.720
Ez a nagyim háza.

25:57.800 --> 25:58.840
Bírnak a nagyik.

25:58.920 --> 26:02.280
Megcsípik a pofimat,
hogy egyszer régen már láttak feketét.

26:02.360 --> 26:05.000
Rosszkor jöttél.

26:06.400 --> 26:08.120
Nem para. Nem maradok sokáig.

26:08.200 --> 26:11.280
Csak annyi,
hogy otthon elszabadultak a dolgok.

26:11.360 --> 26:14.680
Már nem tudom dugdosni a táskádat. Bocsi.

26:14.760 --> 26:17.320
Nem gond. Majd megoldom valahogy.

26:17.400 --> 26:19.640
De amúgy számíthatsz rám. Becsszó.

26:20.480 --> 26:21.320
Elhiszem.

26:23.960 --> 26:25.880
Szóval bízz bennem!

26:25.960 --> 26:28.600
Ismerek egy tökéletes helyet,
ahol elrejthetjük.

26:29.320 --> 26:31.400
Oké. Csak felkapok egy cipőt.

26:31.480 --> 26:32.360
Oké, klassz!

26:35.520 --> 26:40.160
HARTLEY GIMNÁZIUM

26:50.800 --> 26:53.080
Hogyhogy még sose voltam a tetőn?

26:53.800 --> 26:55.160
Akkor nem is éltél igazán.

27:00.960 --> 27:03.040
Bocs a kavarodásért.

27:03.120 --> 27:06.000
Nem lenne para,
ha apám nem túrná át a cuccaimat.

27:06.080 --> 27:08.920
Jut eszembe,
beszélnem kell vele a határokról.

27:10.120 --> 27:11.080
Nem gond.

27:11.760 --> 27:14.080
Tudom, hogy nem, de valahol mégis.

27:14.680 --> 27:16.400
Együtt vannak még a szüleid?

27:16.480 --> 27:17.320
Nem.

27:17.920 --> 27:21.960
Szerencsére már évek óta
nem kínozzák egymást.

27:22.040 --> 27:24.200
Akkor költöztél a faterodhoz?

27:26.080 --> 27:27.360
Nem egészen.

27:28.440 --> 27:31.360
Anyám nemrég döntött úgy,
hogy túl sok vagyok neki,

27:31.440 --> 27:33.880
és elküldött apuci börtönébe. Szóval...

27:37.720 --> 27:39.360
- Sajnálom.
- Nem gáz.

27:40.440 --> 27:42.720
Nem vagyok mindenki kis kedvence.

27:43.400 --> 27:44.920
A szüleimet is beleértve.

27:45.480 --> 27:46.800
Szerintem jó arc vagy.

27:48.120 --> 27:48.960
Kösz, anyu.

27:51.960 --> 27:57.680
Anyu hálás neked,
hogy segítesz elrejteni a táskát. Tényleg.

27:58.360 --> 27:59.440
Semmiség.

28:07.640 --> 28:08.520
Nincs itt.

28:09.080 --> 28:10.400
Csak egy pár szóra.

28:10.480 --> 28:13.960
Egy szót se tudnak beszélni vele,
mert nincs itt, basszus.

28:14.040 --> 28:17.280
Nem említette önnek,
hogy kirabolt egy sportszerüzletet?

28:17.360 --> 28:19.880
Douglas nem csinált semmi rosszat.
Húzzanak el!

28:19.960 --> 28:20.960
Mrs. Piggott, csak...

28:21.040 --> 28:24.920
Mondom, az unokám nincs itthon,
és parancs nélkül nem jönnek be.

28:25.920 --> 28:28.040
Vagy levetkőztet, és megmotoz?

28:28.720 --> 28:31.880
Nyugodtan! Talán még élvezni is fogom.

28:33.640 --> 28:34.600
Köszönjük az idejét.

28:45.800 --> 28:47.120
Jesszus, mama!

28:47.200 --> 28:49.880
- Mi a francba keveredtél?
- Miről beszélsz?

28:49.960 --> 28:53.280
Ne kamuzz nekem, Dougie!
Nem most jöttem le a falvédőről.

28:53.360 --> 28:58.960
Csak azért nem vagy még rács mögött,
mert a bíró engedélyezte, hogy velem élj.

28:59.040 --> 29:01.280
Nem csukhatnak le, mint anyádat!

29:01.880 --> 29:05.080
Szedd össze magad! És keress új barátokat!

29:05.160 --> 29:07.920
Olyanokat,
akik nem rántanak magukkal a szarba!

29:17.800 --> 29:19.120
Láttam a videódat.

29:20.120 --> 29:21.000
Igen?

29:21.520 --> 29:22.720
Kicsit túltoltad, nem?

29:22.800 --> 29:25.000
Csak kipattintom magam. Ne irigykedj!

29:26.000 --> 29:29.640
Remélem, nem Amerie-re hajtasz.
Az a bige egy hulladék.

29:57.480 --> 29:59.960
Nem hagyom, hogy lehúzz, kicsi rigó.

30:00.840 --> 30:02.520
Eddz valaki mással!

30:08.680 --> 30:09.600
Jól vagy?

30:27.080 --> 30:31.160
LÉGY VILÁGKLASSZIS A FŐZÉSBEN!

30:51.200 --> 30:53.080
BESZÉLHETÜNK?

31:27.120 --> 31:29.240
- Egy párbaj?
- Nem az erősségem.

31:30.840 --> 31:32.320
Gyere! Megtanítalak.

31:32.400 --> 31:34.200
Rohadt jó tanár vagyok.

31:34.280 --> 31:35.960
Nem viccelek. Szarul megy.

31:36.040 --> 31:38.720
Belejössz, de csak ha taníthatlak.

31:40.360 --> 31:41.200
Gyere!

31:44.840 --> 31:45.800
Dobjad!

31:48.280 --> 31:50.320
Mint egy igazi sztár.

31:50.400 --> 31:51.440
Ne genyózz! Na jó!

31:58.240 --> 32:01.440
Nyomom a kosarat. Te meg mit csinálsz?

32:13.480 --> 32:15.000
Tilos lefogni a másikat.

32:15.080 --> 32:17.920
- És ha csalnak?
- Őstehetség vagyok, öcsém!

32:21.800 --> 32:23.000
Azt hittem, szarul megy.

32:23.080 --> 32:25.240
Azt hittem, rohadt jó tanár vagy.

32:25.320 --> 32:28.760
Az is vagyok.
A hétvégi válogatón lealázom Spidert.

32:29.360 --> 32:30.560
Milyen válogató?

32:31.320 --> 32:33.720
A körzeti csapatba. Mindketten indulunk.

32:33.800 --> 32:36.200
- Tuti lenyomod.
- Spidernek kampec.

32:37.080 --> 32:40.040
- Ennyi.
- Amúgy veletek mi van?

32:40.560 --> 32:41.920
- Spiderrel?
- Aha.

32:42.000 --> 32:43.160
Semmi. Miért?

32:43.240 --> 32:45.440
- Csak kérdeztem.
- Mondott valamit?

32:45.920 --> 32:46.800
Úgy viselkedik...

32:47.600 --> 32:49.600
Hát, mintha kibabráltál volna vele.

32:51.160 --> 32:52.040
Mint mindenki.

32:52.760 --> 32:54.840
- Én nem.
- Te is jársz az FSz-re, nem?

32:56.120 --> 32:57.040
De én önként.

32:57.800 --> 33:00.440
Miért? Elég gáz az az óra.

33:00.520 --> 33:04.200
Van egy másik fekete srác, Malcolm.
Rajta volt a térképen,

33:04.280 --> 33:07.200
és a recepciós összekevert vele.

33:09.280 --> 33:11.480
- Ez komoly?
- Aha.

33:11.560 --> 33:13.280
Ez állati rasszista!

33:13.880 --> 33:14.960
Igen.

33:15.960 --> 33:17.120
Emlékszem Malcolmra!

33:17.200 --> 33:18.880
Egek! Nem ő volt, aki...

33:18.960 --> 33:22.560
- A szendviccsel.
- Istenem! Úgy sajnálom.

33:22.640 --> 33:25.400
Ne tőlem kérj bocsánatot,
hanem Malcolmtól!

33:26.160 --> 33:29.040
Ha nem muszáj, akkor miért jársz be?

33:29.120 --> 33:30.720
Én simán kihagynám.

33:32.200 --> 33:34.240
Még mindig nem esett le?

33:35.720 --> 33:36.680
Menj a fenébe!

33:39.360 --> 33:40.360
Tudod,

33:42.280 --> 33:44.960
nem csak a kosárban vagyok rohadt jó.

33:45.680 --> 33:46.720
Milyen szerény!

33:49.400 --> 33:53.760
Szóval, nem akarsz valamikor velem lógni?

33:54.280 --> 33:56.640
A szüleim elutaztak, és...

33:56.720 --> 33:59.720
Nem a puccos válogatóra kell gyakorolnod?

34:00.400 --> 34:02.640
Minek gyakoroljak, ha tökéletes vagyok?

34:20.239 --> 34:21.120
Na?

34:28.679 --> 34:32.040
Szóval négy menü extra csirkefalatokkal,

34:32.120 --> 34:34.400
egy hot doggal és öt barbecue-szósszal,

34:34.480 --> 34:36.639
mert megnyerted az Év Ribanca-díjat,

34:36.719 --> 34:39.199
és jutalomfürdővel ünnepled magadat.

34:39.280 --> 34:42.760
Köszönjük, a következő ablaknál fizethet.
Szép napot!

34:45.520 --> 34:48.880
Szép napot, hölgyek! Szép napot!

34:48.960 --> 34:50.760
Jó étvágyat!

34:52.760 --> 34:54.120
Itt a kölyök!

34:55.360 --> 34:56.480
Mizu, tesó?

34:56.560 --> 34:57.639
Minden oké, öcsi?

34:57.719 --> 34:58.840
Aha, minden faja.

34:58.920 --> 35:01.400
A buli óta nem láttalak.

35:01.480 --> 35:04.560
Csak gondoskodnom kell a nagyiról.

35:04.640 --> 35:06.000
Betegeskedik szegény.

35:06.080 --> 35:08.080
Belebetegedett a faszszopásba?

35:10.840 --> 35:12.000
Menj a kocsihoz!

35:13.480 --> 35:15.360
Baszki! Mi ez a hülyeség?

35:16.200 --> 35:17.720
Jól vagy?

35:17.800 --> 35:18.800
Ja, megvagyok.

35:20.800 --> 35:22.720
Mikor végzel? Nem akarsz...

35:23.680 --> 35:26.760
Nem akarsz lazulni velünk az állomásnál?

35:26.840 --> 35:29.160
Nem lehet.

35:29.240 --> 35:31.920
El kell vinnem a nagyit a dokihoz.

35:33.480 --> 35:34.440
Akkor legközelebb?

35:34.520 --> 35:35.720
- Aha. Simán.
- Zsír!

35:35.800 --> 35:36.640
Ja, zsír, tesó!

35:36.720 --> 35:37.640
- Szevasz!
- Cső!

35:41.400 --> 35:42.520
Jól van a nagyid?

35:44.160 --> 35:46.320
Aha, megvan. Nincs is semmi doki.

35:46.400 --> 35:48.600
Szóval füllentünk a spanoknak?

35:50.360 --> 35:51.640
Én csak...

35:52.120 --> 35:54.440
Nincs kedved velem bandázni?

35:55.560 --> 35:57.640
Csak ha nincs más dolgod.

35:57.720 --> 35:59.200
- De igen.
- Igen?

36:00.120 --> 36:01.240
Oké. Király!

36:02.360 --> 36:04.760
Majd írj, ha végeztél!

36:04.840 --> 36:05.760
Oké, persze.

36:07.200 --> 36:08.120
Megdumáltuk.

36:10.640 --> 36:11.480
Szia!

36:24.040 --> 36:26.200
Simán megoldottad volna,

36:26.280 --> 36:28.880
de azért egy pár évig még ne csináld, oké?

36:28.960 --> 36:30.720
Mi van itt a szobámban, baszki?

36:30.800 --> 36:32.480
- Befonja a hajamat.
- Tipli!

36:32.560 --> 36:33.920
- De...
- Húzz el, Yasmin!

36:35.480 --> 36:38.000
- Te vagy a legrosszabb nővér!
- Hallgass meg!

36:38.080 --> 36:40.560
Hallgassalak meg?
Mikor te rám se bagóztál?

36:40.640 --> 36:41.880
Elbasztam. Tudom.

36:44.280 --> 36:45.560
Na? Lökjed!

36:46.880 --> 36:47.880
Mi az?

36:49.080 --> 36:52.280
Nem azért keféltem Dustyval,
hogy megbántsalak.

36:53.320 --> 36:54.440
Csak megtörtént.

36:55.560 --> 36:58.320
És tudom, hogy rosszul jött le.

36:59.920 --> 37:00.920
Sajnálom.

37:07.360 --> 37:09.760
Felejtsük el ezt a pasis marhaságot!

37:09.840 --> 37:13.040
Felejtsük el, és kezdjük újra!

37:16.720 --> 37:17.640
Harper?

37:18.680 --> 37:22.080
Nem azért jöttem,
hogy újra barátok legyünk.

37:23.000 --> 37:25.080
Hanem hogy könnyíts a lelkeden?

37:25.160 --> 37:26.120
Nem.

37:27.080 --> 37:28.360
Hiba volt idejönnöm.

37:28.440 --> 37:30.520
- Nem mehetsz el!
- Eressz el!

37:30.600 --> 37:34.320
Nem! Ha ennyire beszélni akarsz,
akkor megérdemlem a válaszokat.

37:34.400 --> 37:38.880
Tökéletes volt a barátságunk,
aztán egyszer csak darabjaira hullott.

37:38.960 --> 37:40.120
Ez nem igaz.

37:40.200 --> 37:41.920
Miről beszélsz?

37:42.000 --> 37:43.360
A barátságunkról!

37:43.440 --> 37:45.080
Nem volt tökéletes.

37:45.680 --> 37:49.000
Tényleg nem rémlik?
Vagy annyira el vagy telve magadtól,

37:49.080 --> 37:51.360
hogy magasról teszel mások érzéseire?

37:52.800 --> 37:54.680
A fesztiválról beszélsz?

37:54.760 --> 37:56.480
Ezt most nem vágom.

37:58.840 --> 38:01.000
Oké, igen. Igazad van.

38:01.080 --> 38:02.800
Emlékszem rád arról a napról,

38:02.880 --> 38:04.920
és ott még teljesen rendben voltál.

38:05.000 --> 38:07.480
Azután meg, mint akit kicseréltek.

38:07.560 --> 38:11.320
Mi történt? Miért nyírtad le a hajadat?

38:11.400 --> 38:14.040
Miért gyűlölsz? Kérlek!

38:14.120 --> 38:19.760
Beleőrülök, hogy nem tudom.
Kérlek, mondd el, mi történt!

38:20.360 --> 38:21.400
Kérlek!

38:24.120 --> 38:26.000
Csajszi!

38:27.840 --> 38:29.400
Te vagy a másik felem.

38:33.280 --> 38:34.320
Kérlek!

38:37.920 --> 38:39.560
Mindig melletted leszek.

38:43.280 --> 38:44.560
Ez faszság.

38:47.880 --> 38:48.760
Harper!

38:50.960 --> 38:52.160
Faszba!

39:08.880 --> 39:10.320
- Szervusz!
- Szia!

39:11.640 --> 39:14.400
Hálás vagyok,
hogy megszabadultál a táskától.

39:14.480 --> 39:15.800
Persze. Semmiség.

39:17.040 --> 39:19.400
Ki az a srác? Ő adta a táskát, ugye?

39:20.120 --> 39:21.760
Csak egy srác a suliból.

39:22.840 --> 39:24.240
Valami nem kóser vele.

39:24.320 --> 39:25.600
Ne ítélkezz, apa!

39:25.680 --> 39:26.880
Komolyan mondom.

39:26.960 --> 39:29.720
Ha beüt a szar,
ami az ilyen srácoknál evidens,

39:29.800 --> 39:31.800
szerinted ki viszi el a balhét?

39:31.880 --> 39:32.840
Nem a fehér srác.

39:32.920 --> 39:36.240
Hosszú lesz? Inkább jöttem volna busszal!

39:36.320 --> 39:39.080
Hányszor tartottam neked kiselőadást?

39:39.160 --> 39:40.240
Csak most az egyszer.

39:43.520 --> 39:45.840
Oké. Köszi.

39:57.280 --> 39:58.760
Ja, igen. Szóval,

39:58.840 --> 40:02.160
kis korában odáig volt a társastáncért,

40:02.240 --> 40:03.640
meg az ilyesmikért.

40:04.320 --> 40:06.840
Egy csomó díjat nyertek papával.

40:07.600 --> 40:10.840
De elbaszta vele a csípőjét.
Ezernyi ízületi gyulladás.

40:12.200 --> 40:15.680
- Ne mocorogj! Akkor nem fáj.
- Meg a lófaszt!

40:15.760 --> 40:18.800
Szó szerint tűvel döfködöd a bőrömet.

40:18.880 --> 40:22.440
Oké, akkor 15%-kal kevésbé fáj.

40:22.520 --> 40:23.680
- Tizenöttel?
- Jól van.

40:23.760 --> 40:24.720
Legyen húsz.

40:25.600 --> 40:26.960
Csak mert bírlak.

40:29.160 --> 40:31.200
Szóval a nagyid...

40:32.280 --> 40:35.520
Ja, persze. Totál cuki.

40:35.600 --> 40:40.560
Néha összezörrenünk,
de alapvetően tök jó arc.

40:40.640 --> 40:42.080
És a humora is marha jó.

40:42.160 --> 40:44.080
Jól kijönnétek egymással.

40:44.160 --> 40:45.520
Mi van veled, Suska?

40:46.080 --> 40:47.040
Ezt hogy érted?

40:47.120 --> 40:48.320
Fent voltál a térképen,

40:48.400 --> 40:50.720
különben nem kínlódnál velünk az FSz-en.

40:50.800 --> 40:52.840
De nem láttam, kivel voltál.

40:55.840 --> 40:56.760
Igaz.

40:58.880 --> 40:59.800
Szóval?

41:04.160 --> 41:05.080
Egy pár...

41:07.680 --> 41:08.520
emberrel.

41:09.760 --> 41:10.600
Emberrel?

41:12.000 --> 41:14.720
Nem akarok kérkedni vele, mint a többiek.

41:14.800 --> 41:16.840
Jól van, nem para.

41:18.240 --> 41:19.120
Oké.

41:19.840 --> 41:21.480
Szóval egy baszógép vagy.

41:25.440 --> 41:27.200
- Oké.
- Jól van.

41:45.720 --> 41:46.800
- Jól vagy?
- Nem.

41:48.400 --> 41:49.680
Mi történt?

41:54.680 --> 41:55.640
Szia!

41:56.720 --> 41:57.680
Bejöhetek?

42:00.080 --> 42:01.000
Aha.

42:15.280 --> 42:16.400
Ha tudom, hogy jössz,

42:16.480 --> 42:18.520
készültem volna egy üveg borral.

42:19.560 --> 42:21.560
Nem gond. Úgysincs kedvem inni.

42:21.640 --> 42:22.880
Nekem se.

42:27.080 --> 42:29.000
Láttad már <i>A halottak hadseregét?</i>

42:29.080 --> 42:30.520
Frankó film.

42:31.120 --> 42:34.120
Van benne egy zombitigris is.
Nagyon durva.

42:34.200 --> 42:37.640
De nem vagyok nagy horror-rajongó.

42:37.720 --> 42:38.600
Malakai!

42:38.680 --> 42:40.680
Jobb benne a CG, mint gondolnád.

42:40.760 --> 42:41.600
Malakai!

42:41.680 --> 42:44.040
De van benne pár durva véres jelenet.

42:44.120 --> 42:46.040
- Ha nem bírod...
- Malakai!

42:46.120 --> 42:48.120
...akkor ne nézzük! De...

42:53.800 --> 42:56.160
Segítesz levetkőzni?

44:01.920 --> 44:04.200
Ez milyen? Jó érzés?

44:04.280 --> 44:05.720
Csak lassíts egy kicsit!

44:05.800 --> 44:08.200
- Oké.
- Kicsit lassabban!

44:08.880 --> 44:10.080
- Így?
- Igen.

44:10.160 --> 44:11.080
Így jó.

44:12.080 --> 44:13.720
Nagyon jó.

44:13.800 --> 44:17.200
- Csinálhatom lassabban is, ha akarod.
- Most nagyon jó.

44:22.840 --> 44:25.360
Nekem ez az első.

44:26.880 --> 44:30.400
Oké. Jó, jó, jó.

44:30.480 --> 44:32.600
- Ne mondogasd, hogy: „jó”!
- Bocsi.

44:46.720 --> 44:48.520
Bocsi, csak...

44:48.600 --> 44:50.440
Csikis a fülem.

44:51.040 --> 44:53.400
- Basszus, bocsi!
- Nem baj.

44:53.480 --> 44:55.800
De az nagyon jó,
amit az ujjaddal csinálsz.

44:56.920 --> 44:57.960
Oké.

45:02.400 --> 45:05.400
Nem csinálok olyat,
amit te nem akarsz. Oké?

45:06.080 --> 45:08.320
Jó. Oké.

45:08.920 --> 45:11.560
De én már nagyon akarom.

45:15.960 --> 45:17.240
Megengeded?

45:18.080 --> 45:21.280
Igen. De még mennyire.

45:39.840 --> 45:42.320
Finoman! Csak finoman!

45:52.760 --> 45:53.880
Milyen?

45:54.800 --> 45:55.840
Jó.

45:56.640 --> 45:57.520
Jó?

46:06.440 --> 46:07.440
Ez az!

46:24.080 --> 46:25.080
Spider!

46:28.440 --> 46:31.040
- Minden oké, edző bá'.
- Örömmel hallom.

46:31.120 --> 46:33.360
Tudsz valamit Malakai-ról?

46:35.440 --> 46:36.520
Nem.

46:39.080 --> 46:39.920
Akkor folytasd!

46:51.080 --> 46:58.040
EDZŐ

47:07.520 --> 47:09.200
Dolgod van?

47:09.920 --> 47:11.680
- Nincs.
- Helyes.

48:10.600 --> 48:15.600
A feliratot fordította: Vécsey Ádám
