WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:08.400 align:center
NETFLIXOVA SERIJA

00:00:20.400 --> 00:00:23.400 align:center
Sjajan auto!
Nabavit ću i ja takav za koju godinu.

00:00:23.480 --> 00:00:24.760 align:center
S kojom lovom, bijedo?

00:00:24.840 --> 00:00:27.080 align:center
- Puši kurac, CaSh.
- Vjerojatno tako.

00:00:27.160 --> 00:00:28.440 align:center
Tvoja bi mama više.

00:00:30.200 --> 00:00:32.720 align:center
- Pazi. Zaobiđi ga.
- Držite se.

00:00:36.160 --> 00:00:37.320 align:center
- Začepi.
- Da.

00:00:37.400 --> 00:00:39.080 align:center
Gle tko se probudio.

00:00:39.160 --> 00:00:41.440 align:center
Lijepa mala krađa i misli da je faca.

00:00:41.520 --> 00:00:42.800 align:center
Da, hajde, dečki.

00:00:45.320 --> 00:00:47.280 align:center
Doduše, super auto.

00:00:48.960 --> 00:00:50.320 align:center
Zapravo šteta.

00:00:51.040 --> 00:00:52.120 align:center
Pripremite se.

00:00:57.960 --> 00:00:59.120 align:center
Da!

00:01:11.600 --> 00:01:14.040 align:center
Hajdemo, dečki! Treba napuniti tu vreću!

00:01:14.120 --> 00:01:15.800 align:center
Chook, hajde. Vreće!

00:01:15.880 --> 00:01:17.520 align:center
Idi! Vreća.

00:01:18.400 --> 00:01:19.440 align:center
Idi!

00:01:19.520 --> 00:01:20.880 align:center
- Sranje!
- Hajde!

00:01:22.680 --> 00:01:24.000 align:center
Kako nam ide, dečki?

00:01:24.080 --> 00:01:25.800 align:center
Hajde, srce!

00:01:35.200 --> 00:01:36.560 align:center
Stanite!

00:01:37.680 --> 00:01:41.320 align:center
Murja! Ulazite u auto!

00:01:41.400 --> 00:01:44.240 align:center
- Ulazite ili smo gotovi!
- Požurite.

00:01:47.640 --> 00:01:48.520 align:center
Vozi!

00:01:48.600 --> 00:01:50.360 align:center
Jebemu!

00:01:50.440 --> 00:01:51.760 align:center
- Pokreni auto!
- Ne mogu!

00:01:51.840 --> 00:01:53.240 align:center
Uzmite stvari i idemo!

00:01:53.320 --> 00:01:55.280 align:center
- Vreće!
- Hajde!

00:01:57.720 --> 00:01:59.400 align:center
Idemo!

00:02:00.120 --> 00:02:02.120 align:center
Vreće, dečki.

00:02:05.080 --> 00:02:06.200 align:center
Bježite, trčite!

00:02:10.960 --> 00:02:12.440 align:center
Sakrij dok se sve ne slegne.

00:02:12.520 --> 00:02:14.039 align:center
Hajde! Nadesno!

00:03:21.080 --> 00:03:23.760 align:center
- Uvijek me možeš nazvati.
- Znam.

00:03:24.560 --> 00:03:27.880 align:center
Hvala... na svemu.

00:03:28.440 --> 00:03:29.560 align:center
Naravno.

00:03:30.840 --> 00:03:31.920 align:center
Spremna?

00:03:32.760 --> 00:03:34.800 align:center
Mislim da se tata želi oprostiti.

00:03:43.360 --> 00:03:45.360 align:center
Evo je.

00:03:45.920 --> 00:03:46.760 align:center
Bok, tata.

00:03:46.840 --> 00:03:48.360 align:center
Kako si? Sve u redu?

00:03:48.440 --> 00:03:49.360 align:center
- Da.
- Da?

00:03:49.440 --> 00:03:51.160 align:center
- Vi ste sigurno Justin.
- Da.

00:03:51.240 --> 00:03:52.800 align:center
- Ja sam Meredith.
- Drago mi je.

00:03:52.880 --> 00:03:56.960 align:center
Hvala na svemu
što ste učinili za Harper. Cijenim to.

00:03:57.040 --> 00:03:58.960 align:center
Nema problema. Rado sam pomogla.

00:03:59.680 --> 00:04:00.680 align:center
Čuvaj se, Harper.

00:04:00.760 --> 00:04:01.880 align:center
Da. Bok.

00:04:02.440 --> 00:04:03.360 align:center
Hvala.

00:04:06.240 --> 00:04:07.080 align:center
Dobro došla kući.

00:04:09.360 --> 00:04:11.000 align:center
- Želiš li...
- Ne, u redu je.

00:05:33.120 --> 00:05:33.960 align:center
Nisi odgovorila.

00:05:35.280 --> 00:05:36.160 align:center
Brutalno.

00:05:36.760 --> 00:05:38.840 align:center
Nitko nije od tebe tražio
ono na zabavi.

00:05:38.920 --> 00:05:42.040 align:center
U redu. Sada saznajem
da ne voliš iznenađenja.

00:05:42.120 --> 00:05:45.160 align:center
Ozbiljno. Rekla sam ti
da ne govoriš da smo bili skupa.

00:05:45.240 --> 00:05:47.640 align:center
Pomaže li to što nije bilo planirano?

00:05:48.440 --> 00:05:52.320 align:center
Gle, vidio sam te ondje.
Bila si suludo zgodna.

00:05:53.040 --> 00:05:56.200 align:center
Za to si ti kriva.
I zatim se samo dogodilo.

00:05:56.280 --> 00:05:59.720 align:center
Razumijem zašto si ljuta.
I ja sam ljut sam na sebe.

00:06:00.680 --> 00:06:02.080 align:center
Zato želim razgovarati.

00:06:02.160 --> 00:06:03.240 align:center
Evo razgovaramo.

00:06:03.320 --> 00:06:04.440 align:center
I...

00:06:05.840 --> 00:06:07.240 align:center
I hoćeš li izaći sa mnom?

00:06:07.920 --> 00:06:08.760 align:center
Ne, hvala.

00:06:10.040 --> 00:06:10.880 align:center
Što?

00:06:10.960 --> 00:06:13.560 align:center
Bili smo zajedno samo jednom.

00:06:14.680 --> 00:06:17.200 align:center
Zar si očajan?

00:06:17.280 --> 00:06:18.520 align:center
Očajan?

00:06:18.600 --> 00:06:20.360 align:center
Ne želim izlaziti ni s kim.

00:06:20.840 --> 00:06:23.400 align:center
Da si se potrudio i doznao išta o meni,

00:06:23.480 --> 00:06:24.880 align:center
znao bi to.

00:06:33.440 --> 00:06:35.320 align:center
HARPER SE JEBALA S DUSTYJEM

00:06:35.400 --> 00:06:37.280 align:center
Amerie, trebala sam ti reći.

00:06:37.360 --> 00:06:40.960 align:center
Mislila sam da je to čudan grafit
koji je netko usput napisao.

00:06:41.040 --> 00:06:43.320 align:center
A sada toga ima sve više.

00:06:43.400 --> 00:06:44.240 align:center
Mislim...

00:06:45.000 --> 00:06:47.840 align:center
Pogledaj sve te nove kurvice.

00:06:47.920 --> 00:06:51.160 align:center
- To je bilo na Dustyjevoj zabavi.
- Što mislite, tko to radi?

00:06:51.240 --> 00:06:56.440 align:center
Nije bitno. Ta glupa suluda karta
uništila mi je život.

00:06:56.520 --> 00:06:59.160 align:center
Mrzim što postoji verzija 2.0.

00:06:59.240 --> 00:07:00.080 align:center
Čekajte.

00:07:01.520 --> 00:07:02.440 align:center
Ispričavam se!

00:07:12.520 --> 00:07:13.920 align:center
Oprosti, što?

00:07:14.000 --> 00:07:15.960 align:center
U vezi smo. Očigledno.

00:07:16.040 --> 00:07:19.360 align:center
Nakon jednog spoja,
to je tako lezbijski od tebe.

00:07:19.440 --> 00:07:21.600 align:center
Nikad više neću biti na toj karti.

00:07:21.680 --> 00:07:23.240 align:center
- Ljubav je mrtva za mene.
- Što?

00:07:23.960 --> 00:07:26.840 align:center
Bila sam opsjednuta Dustyjem hrpu godina.

00:07:26.920 --> 00:07:30.600 align:center
Radi čega? Završila sam osramoćena.
Ja sam idiotkinja.

00:07:30.680 --> 00:07:33.480 align:center
Ovako. „Idiotkinja” je ponižavajuća riječ.

00:07:33.560 --> 00:07:37.160 align:center
Da, Amerie. Osim toga,
koja je druga opcija, zašit ćeš vaginu?

00:07:37.240 --> 00:07:38.080 align:center
Zapravo, da.

00:07:38.160 --> 00:07:43.160 align:center
Ne želim razmišljati o dečkima,
seksu ili kitama idućih...

00:07:43.240 --> 00:07:45.520 align:center
Koliko god treba da budem normalna.

00:07:45.600 --> 00:07:46.840 align:center
Neću čak ni masturbirati.

00:07:46.920 --> 00:07:48.720 align:center
To je moja najgora noćna mora.

00:07:48.800 --> 00:07:51.000 align:center
Kako je moguće ne razmišljati o seksu?

00:07:51.080 --> 00:07:55.040 align:center
Ne znam. Uvježbat ću se.

00:07:55.120 --> 00:07:59.080 align:center
Svaki put kad pomislim na seks,
ošamarit ću se.

00:07:59.680 --> 00:08:01.280 align:center
To zvuči jako korisno.

00:08:02.520 --> 00:08:04.520 align:center
Bolja ideja, nađi si neki hobi.

00:08:04.600 --> 00:08:06.400 align:center
Masturbacija je moj hobi.

00:08:06.480 --> 00:08:08.000 align:center
- Drukčiji hobi.
- Da!

00:08:08.080 --> 00:08:10.360 align:center
- Naći ću hobi.
- Da!

00:08:10.440 --> 00:08:13.400 align:center
Pridružit ću se jednoj od onih
čudnih grupa oglašenih

00:08:13.480 --> 00:08:15.400 align:center
- na ploči u dvorištu!
- Savršeno!

00:08:15.480 --> 00:08:19.520 align:center
Predobro. I uopće nije seksi.

00:08:19.600 --> 00:08:21.440 align:center
Pogledat ću što se nudi. Idemo.

00:08:35.600 --> 00:08:37.200 align:center
Bježi s terena, Kučko s kartom!

00:08:45.520 --> 00:08:48.200 align:center
Ispričavam se. Je li ovo klub Haha?

00:08:49.159 --> 00:08:51.280 align:center
- Ne, ovo je debatni tim.
- Što?

00:08:51.360 --> 00:08:54.480 align:center
Da, ovo je klub Haha. Otvori jebene oči.

00:08:55.600 --> 00:09:01.360 align:center
Oprosti. Mislila sam
da će to biti sat improvizacije.

00:09:01.440 --> 00:09:04.640 align:center
Ne, okupimo se u krug.
Zatim se samo smijemo.

00:09:06.040 --> 00:09:06.880 align:center
Zašto?

00:09:07.520 --> 00:09:10.480 align:center
Zapravo ne znam. Zabavno je. Pokušaj.

00:09:13.760 --> 00:09:14.840 align:center
U redu.

00:09:31.240 --> 00:09:34.000 align:center
Čovječe, Kučka s kartom
zbilja je poludjela.

00:09:38.600 --> 00:09:41.120 align:center
Dakle, dvije čokoladice i limenka kole.

00:09:41.200 --> 00:09:43.480 align:center
- U redu. Da.
- Jasno? Dobro, dvije!

00:09:46.720 --> 00:09:47.840 align:center
Malakai!

00:09:53.120 --> 00:09:56.680 align:center
Dobre vijesti. Izabran si
da dođeš na okružne probe.

00:09:57.640 --> 00:09:58.480 align:center
Zbilja?

00:09:59.040 --> 00:10:00.800 align:center
Da. Tata i ja razgovarali smo

00:10:00.880 --> 00:10:03.600 align:center
i mislimo da imaš izgleda za uspjeh.

00:10:04.200 --> 00:10:06.480 align:center
- Ali moraš to željeti.
- Da, jasno.

00:10:07.040 --> 00:10:08.720 align:center
Dobro. To volim čuti.

00:10:09.200 --> 00:10:12.600 align:center
Ti i Spencer morat ćete se
zaista potruditi ovaj tjedan.

00:10:13.120 --> 00:10:15.760 align:center
- Spencer?
- Najbolji ste igrači u Hartleyju.

00:10:15.840 --> 00:10:19.000 align:center
Moramo udvostručiti šanse.
To ti je matematika. Spenceru!

00:10:20.760 --> 00:10:24.640 align:center
Želim da sve svoje slobodno vrijeme
posvetite treningu.

00:10:24.720 --> 00:10:27.120 align:center
Zajedno! Kao tim.

00:10:27.200 --> 00:10:30.120 align:center
Lijepo se slažite.
Ohrabrujte se međusobno.

00:10:30.200 --> 00:10:33.440 align:center
Motivirajte jedan drugog.
Našoj školi to zaista treba.

00:10:33.520 --> 00:10:35.040 align:center
- Da, treneru.
- Jasno.

00:10:35.800 --> 00:10:38.480 align:center
Prepustit ću vas tome. Dobro. Jordy!

00:10:38.560 --> 00:10:39.920 align:center
Da, treneru?

00:10:41.480 --> 00:10:43.880 align:center
Nemam sljedeći sat. Hoćemo li u teretanu?

00:10:45.200 --> 00:10:46.160 align:center
Da, može.

00:10:52.800 --> 00:10:55.080 align:center
Doći ću za trenutak.

00:10:58.320 --> 00:10:59.160 align:center
Hej.

00:11:01.280 --> 00:11:02.560 align:center
Kako tvoj zglob?

00:11:03.320 --> 00:11:06.160 align:center
- Bolje no što sam očekivala.
- Vjerojatno zbog graška.

00:11:06.240 --> 00:11:07.640 align:center
Hvala, doktore.

00:11:07.720 --> 00:11:11.000 align:center
U redu je. Neki drugi put ćeš mi vratiti.

00:11:13.880 --> 00:11:14.840 align:center
Hej, mislio sam...

00:11:15.560 --> 00:11:20.080 align:center
Pitao sam se... Želiš li se katkada družiti?

00:11:20.880 --> 00:11:22.480 align:center
Sranje. Oprosti.

00:11:22.560 --> 00:11:25.000 align:center
Moram ići negdje, ali...

00:11:25.920 --> 00:11:26.800 align:center
Razgovarat ćemo.

00:11:28.280 --> 00:11:29.160 align:center
Da.

00:11:32.400 --> 00:11:33.400 align:center
Sasha!

00:11:34.760 --> 00:11:37.880 align:center
Sjajno za tebe i Quinni.
Zbilja mi je drago zbog vas.

00:11:38.720 --> 00:11:41.920 align:center
Želim proširiti
svoje izvannastavne aktivnosti.

00:11:42.000 --> 00:11:45.040 align:center
Mislila sam ući u <i>queer</i>
klub ekološke i društvene pravde...

00:11:45.120 --> 00:11:46.360 align:center
U redu. Slušaj, Amerie.

00:11:46.440 --> 00:11:49.400 align:center
Iako Quinni i ja izlazimo,
ti i ja nećemo biti frendice.

00:11:49.480 --> 00:11:52.000 align:center
Tko kaže da to želim?
Govorila sam o klubu.

00:11:52.800 --> 00:11:55.840 align:center
Odjednom te zanima društvena pravda?

00:11:55.920 --> 00:11:57.560 align:center
Zapravo, da.

00:11:58.480 --> 00:11:59.720 align:center
I želiš...

00:12:02.080 --> 00:12:03.160 align:center
spašavati okoliš?

00:12:05.640 --> 00:12:07.040 align:center
Volim koale.

00:12:09.440 --> 00:12:12.200 align:center
Tužno je kako dobiju klamidiju.

00:12:12.840 --> 00:12:13.920 align:center
Moj Bože.

00:12:14.000 --> 00:12:15.080 align:center
Mogu li se pridružiti?

00:12:15.160 --> 00:12:16.320 align:center
Ne, odjebi.

00:12:32.840 --> 00:12:35.320 align:center
- Šah je sada kul!
- Je li?

00:12:35.400 --> 00:12:36.960 align:center
Izgledaš pametno i ostalo.

00:12:37.040 --> 00:12:39.520 align:center
I nauči te strpljenju redovnika.

00:12:39.600 --> 00:12:41.080 align:center
To zvuči odvratno zdravo.

00:12:41.160 --> 00:12:45.760 align:center
I jest. Samo ja, moji protivnici,
slatke kraljice i dvorci

00:12:45.840 --> 00:12:47.560 align:center
i kako se već zovu ostale figure.

00:12:47.640 --> 00:12:49.360 align:center
Potpuna suprotnost seksu.

00:12:50.040 --> 00:12:52.120 align:center
Ovisi o tome kakav seks imaš.

00:12:52.200 --> 00:12:53.800 align:center
Zar ondje nema mnogo dečki?

00:12:53.880 --> 00:12:57.040 align:center
Da, ali ne brini se,
svi su luzeri i nisu zgodni.

00:12:57.640 --> 00:12:59.320 align:center
Ovdje? Sigurno.

00:13:05.240 --> 00:13:09.640 align:center
Sada znamo kada se nekome sviđate,
ali to je tek prvi korak. Zar ne?

00:13:09.720 --> 00:13:13.600 align:center
Nakon toga, moramo doznati
što im je ugodno u seksualnom smislu.

00:13:13.680 --> 00:13:16.800 align:center
Reci „lizanje anusa” još jednom
i izbacit ću te.

00:13:16.880 --> 00:13:18.360 align:center
Dakle, koji su načini

00:13:18.440 --> 00:13:20.480 align:center
komunikacije s partnerom oko toga?

00:13:21.840 --> 00:13:23.280 align:center
- Morseov kôd?
- U redu.

00:13:23.360 --> 00:13:24.720 align:center
Po njezinom klitaču.

00:13:25.880 --> 00:13:26.760 align:center
U redu, ne.

00:13:26.840 --> 00:13:29.880 align:center
A traženje smjernica?

00:13:29.960 --> 00:13:30.960 align:center
Nešto kao:

00:13:32.480 --> 00:13:35.000 align:center
-„Pokaži mi gdje želiš da te diram.”
- Ovdje.

00:13:35.800 --> 00:13:39.040 align:center
Neugodno mi je.

00:13:39.120 --> 00:13:41.560 align:center
U redu, podijelit ćemo se u grupe

00:13:41.640 --> 00:13:44.200 align:center
i proći kroz priložene vježbe suglasnosti.

00:13:44.960 --> 00:13:47.880 align:center
Amerie, možeš li mi pomoći
podijeliti materijale?

00:13:49.360 --> 00:13:52.920 align:center
S takvim žestokim entuzijazmom. Hvala.

00:13:53.000 --> 00:13:54.120 align:center
Hvala.

00:13:56.680 --> 00:13:58.680 align:center
Sasha i ekipa, možete raditi vani.

00:13:59.360 --> 00:14:02.440 align:center
Mislila sam da će ti ovdje
biti bučno i stresno.

00:14:02.520 --> 00:14:05.120 align:center
Molila sam da radimo na tišem mjestu.

00:14:05.200 --> 00:14:06.520 align:center
To je tako slatko.

00:14:06.600 --> 00:14:08.120 align:center
Nije problem.

00:14:09.160 --> 00:14:11.720 align:center
Čuo sam da je nakon zabave
kod tebe bilo sranja.

00:14:11.800 --> 00:14:15.480 align:center
Da, bila je to luda noć.
Netko je ukrao tatin auto.

00:14:16.280 --> 00:14:19.200 align:center
I zabio ga u izlog
trgovine na ulici Heeley.

00:14:19.280 --> 00:14:20.120 align:center
Da.

00:14:20.760 --> 00:14:22.840 align:center
Volio bih doznati tko je to učinio.

00:14:27.880 --> 00:14:28.760 align:center
„Scenarij:

00:14:28.840 --> 00:14:30.880 align:center
Jack i Jess izlaze dva mjeseca.

00:14:30.960 --> 00:14:33.920 align:center
Jack kaže Jess da će je ostaviti
ako se ne poševe.

00:14:34.000 --> 00:14:37.680 align:center
Dosta mu je čekanja.
Jess ga ne želi izgubiti i pristane.”

00:14:38.280 --> 00:14:39.320 align:center
Odvratno, Jack.

00:14:40.800 --> 00:14:43.800 align:center
Gotovo kao i potajna ševa

00:14:43.880 --> 00:14:46.160 align:center
sa simpatijom najbolje frendice.

00:14:46.240 --> 00:14:48.760 align:center
Želiš li nešto dodati, Harper?

00:14:48.840 --> 00:14:51.440 align:center
Ne. Ne želim ovo raditi.

00:14:52.160 --> 00:14:54.720 align:center
Nitko od nas to ne želi. Prisiljeni smo.

00:14:54.800 --> 00:14:56.920 align:center
Ne mora to učiniti ako ne želi.

00:15:04.440 --> 00:15:05.320 align:center
Bolje da odem.

00:15:07.320 --> 00:15:11.120 align:center
„Scenarij. Jonathanu se sviđa Amanda.
Pita je za broj.

00:15:11.200 --> 00:15:13.280 align:center
Amanda je pod pritiskom da mu ga da

00:15:13.360 --> 00:15:15.920 align:center
iako ne osjeća isto.”

00:15:17.200 --> 00:15:18.720 align:center
Uvjeri je fotkom kurca?

00:15:18.800 --> 00:15:21.000 align:center
Što je Amanda učinila da to zasluži?

00:15:21.080 --> 00:15:22.840 align:center
Morala bi zumirati da vidi tvoj.

00:15:23.320 --> 00:15:24.480 align:center
Pa, profinjeno.

00:15:25.120 --> 00:15:28.160 align:center
Fotke mog kurca su profinjene.
Koristim filter sepija.

00:15:28.880 --> 00:15:31.200 align:center
Volim koristiti filtar sa psom
na Snapchatu,

00:15:31.280 --> 00:15:33.760 align:center
kao da mi kurac ima jezik.
Dvostruki užitak.

00:15:33.840 --> 00:15:36.080 align:center
Moj kurac ima krunu.

00:15:36.160 --> 00:15:37.760 align:center
Moj kurac je <i>Mona Lisa.</i>

00:15:41.080 --> 00:15:43.640 align:center
Moj kurac ima Sunčev sustav.

00:15:46.120 --> 00:15:47.200 align:center
Kurac.

00:15:47.280 --> 00:15:48.200 align:center
Kita.

00:15:49.360 --> 00:15:50.520 align:center
Falus.

00:15:51.480 --> 00:15:52.720 align:center
Mač užitka.

00:15:53.360 --> 00:15:55.480 align:center
Piton.

00:15:55.560 --> 00:15:56.880 align:center
Pimpek.

00:15:59.040 --> 00:16:00.680 align:center
Koji ti je vrag?

00:16:02.200 --> 00:16:03.040 align:center
Komarac.

00:16:04.400 --> 00:16:05.720 align:center
Ne znam...

00:16:05.800 --> 00:16:06.760 align:center
Ludo.

00:16:14.920 --> 00:16:16.440 align:center
- Amerie, možemo li...
- Odjebi.

00:16:19.600 --> 00:16:20.960 align:center
Ne brini se za nju.

00:16:21.480 --> 00:16:23.640 align:center
Samo želim razgovarati s njom.

00:16:23.720 --> 00:16:26.240 align:center
Bože. Tako je narcisoidna.

00:16:31.400 --> 00:16:34.600 align:center
Koliko nevjerojatnih neuspjeha u ponudi.

00:16:35.160 --> 00:16:37.360 align:center
Previše.

00:16:37.440 --> 00:16:40.520 align:center
Kada su tipovi postali tako samoljubivi?

00:16:40.600 --> 00:16:43.160 align:center
Prestanite biti opsjednuti samima sobom.

00:16:44.200 --> 00:16:46.200 align:center
„Srce. Ljušti mi se nova tetovaža.

00:16:46.280 --> 00:16:49.640 align:center
Možeš li je namazati kremom
dok ti pričam o svom životu?”

00:16:52.080 --> 00:16:53.720 align:center
Moramo se držati zajedno.

00:17:00.520 --> 00:17:04.200 align:center
Oprosti, ali izgledaš kao da si izbačena
iz <i>Pravih domaćica.</i>

00:17:04.280 --> 00:17:05.800 align:center
Zaboravi tu kučku. Idemo.

00:17:16.839 --> 00:17:17.680 align:center
Bok, Nana.

00:17:28.359 --> 00:17:29.200 align:center
Zauzet sam!

00:17:29.880 --> 00:17:31.640 align:center
Zašto nisi u školi?

00:17:31.720 --> 00:17:32.560 align:center
Slobodan sat.

00:17:33.280 --> 00:17:35.680 align:center
Trebao bi učiti tijekom slobodnog sata.

00:17:35.760 --> 00:17:36.600 align:center
I jesam.

00:17:36.680 --> 00:17:38.520 align:center
Meni to ne izgleda kao učenje.

00:17:41.640 --> 00:17:44.000 align:center
Idem malo van,

00:17:44.080 --> 00:17:46.720 align:center
ali doći ću poslije
i skuhati ti večeru. OK?

00:17:49.200 --> 00:17:51.600 align:center
Volim te, Nana. Dobro? Vidimo se.

00:17:58.560 --> 00:18:00.200 align:center
Ta glupa frizura.

00:18:01.680 --> 00:18:06.080 align:center
Kako Aboridžini gledaju
na porijeklo zemlje?

00:18:06.160 --> 00:18:09.640 align:center
- Identificirajte jezične grupe...
- Uopće ne sluša.

00:18:09.720 --> 00:18:12.200 align:center
Ne, previše se brine oko Dustyjeve kite.

00:18:12.800 --> 00:18:16.160 align:center
Zapravo, mislila sam na Amerie.

00:18:16.240 --> 00:18:17.560 align:center
Bože, kako tragično.

00:18:17.640 --> 00:18:20.400 align:center
Nikoga nije briga što si bila s Dustyjem.

00:18:20.480 --> 00:18:22.640 align:center
Amerie mora preboljeti ako si s njim.

00:18:22.720 --> 00:18:24.640 align:center
Ne želim biti s Dustyjem.

00:18:24.720 --> 00:18:26.800 align:center
Jesi li luda? Taj dečko je zgodan.

00:18:26.880 --> 00:18:28.160 align:center
Točno!

00:18:28.240 --> 00:18:31.520 align:center
I zna to, a ništa nije
manje privlačno od toga.

00:18:31.600 --> 00:18:34.160 align:center
Osobno mislim da možeš proći i bolje.

00:18:36.040 --> 00:18:39.960 align:center
Idi kvragu. Uzmi svoju jebenu olovku.

00:18:46.720 --> 00:18:49.800 align:center
Drago mi je što si došla na koncert.

00:18:50.520 --> 00:18:51.360 align:center
Hvala.

00:18:51.440 --> 00:18:52.800 align:center
Bila je to legendarna večer.

00:18:53.280 --> 00:18:56.000 align:center
Ne znam je li se Harper zabavila ili nije.

00:18:56.080 --> 00:18:57.640 align:center
Ne znam.

00:18:57.720 --> 00:19:01.360 align:center
Najbolje ste frendice, zar ne?
Prije nego što ste ste potukle.

00:19:02.440 --> 00:19:04.560 align:center
Ozbiljno, cijenio bih

00:19:04.640 --> 00:19:06.600 align:center
podatke o njoj ako ti ne smeta.

00:19:09.120 --> 00:19:10.160 align:center
U redu. Možda.

00:19:10.240 --> 00:19:13.840 align:center
Sjajno. Znaš da smo Harper
i ja bili zajedno, zar ne?

00:19:13.920 --> 00:19:18.280 align:center
Bilo je zbilja intenzivno.

00:19:18.840 --> 00:19:20.000 align:center
Kako sjajno za vas.

00:19:20.080 --> 00:19:21.680 align:center
Brijem sa svima,

00:19:21.760 --> 00:19:24.880 align:center
ali ovo s Harper zbilja nešto znači.

00:19:26.520 --> 00:19:29.440 align:center
A zatim sam izašao na pozornicu
i izvalio glupost.

00:19:29.520 --> 00:19:32.560 align:center
Mislio sam da će misliti
kako je to romantično,

00:19:33.440 --> 00:19:35.640 align:center
ali očito ju je uplašilo.

00:19:35.720 --> 00:19:37.440 align:center
Zar se ne čini tako?

00:19:37.520 --> 00:19:38.720 align:center
Ne znam, Dusty.

00:19:38.800 --> 00:19:40.120 align:center
Hajde, Amerie.

00:19:40.200 --> 00:19:44.280 align:center
Poznaješ Harper. Što voli u vezama?

00:19:45.800 --> 00:19:47.800 align:center
U vezama.

00:19:49.680 --> 00:19:56.080 align:center
Zbilja voli dečke koji su posebni, znaš?

00:19:56.160 --> 00:19:58.080 align:center
Koji vole razgovarati o sebi.

00:19:58.160 --> 00:20:02.680 align:center
Koji pričaju o svemu.

00:20:02.760 --> 00:20:04.560 align:center
U redu. Znači, od početka:

00:20:05.240 --> 00:20:07.280 align:center
„O tome sam razgovarao s terapeutom.”

00:20:07.360 --> 00:20:09.480 align:center
Da, savršeno. Ne suzdržavaj se.

00:20:10.560 --> 00:20:12.720 align:center
Harper nije kao ostale cure.

00:20:12.800 --> 00:20:15.000 align:center
Kao da je nije briga za mene.

00:20:15.600 --> 00:20:16.840 align:center
Sviđa mi se to.

00:20:18.120 --> 00:20:19.320 align:center
Hvala, Am.

00:20:19.400 --> 00:20:22.720 align:center
Zatrebaš li ikad podatke o tipu
koji ti se sviđa, dugujem ti.

00:21:29.280 --> 00:21:32.200 align:center
Ne misli na kite.

00:21:34.560 --> 00:21:35.560 align:center
Ma daj!

00:21:43.440 --> 00:21:46.200 align:center
Daj mi smisao ovome.

00:21:46.280 --> 00:21:47.200 align:center
Trebam uslugu.

00:21:48.880 --> 00:21:53.520 align:center
Dobro. Ako želiš da se riješim tijela,
moj ormar je pun.

00:21:54.520 --> 00:21:58.360 align:center
- Možeš li mi ovo malo pričuvati?
- Što je to, mi? Ne. Poni?

00:21:58.440 --> 00:22:00.080 align:center
Jebemu, hajde. Darrene.

00:22:00.160 --> 00:22:02.000 align:center
Uzet ću polovicu zarade.

00:22:02.080 --> 00:22:03.360 align:center
Samo je uzmi, hoćeš li?

00:22:04.120 --> 00:22:05.400 align:center
Zašto ja?

00:22:05.480 --> 00:22:08.560 align:center
Zar nemaš hrpu prijatelja propalica
spremnih za zločine?

00:22:10.080 --> 00:22:11.640 align:center
- Ne.
- Ozbiljno.

00:22:12.400 --> 00:22:15.120 align:center
Ti si jedina kul osoba u školi.

00:22:16.040 --> 00:22:19.400 align:center
Srećom po tebe,
pohvalne riječi moj su jezik ljubavi.

00:22:19.480 --> 00:22:20.920 align:center
Pobijedio si.

00:22:21.760 --> 00:22:23.960 align:center
Cijenim to. Neće biti dugo.

00:22:24.040 --> 00:22:24.880 align:center
U redu.

00:22:41.120 --> 00:22:44.240 align:center
- Nije dobar trenutak.
- Neću dugo. Želim razgovarati.

00:22:46.000 --> 00:22:47.080 align:center
Dobro.

00:22:48.240 --> 00:22:52.880 align:center
Ako nećeš dugo, ne trebaš ući.

00:22:52.960 --> 00:22:54.640 align:center
Ne olakšavaš ovo, zar ne?

00:22:54.720 --> 00:22:56.600 align:center
Ne znam kome trebam olakšati.

00:22:56.680 --> 00:22:57.520 align:center
U redu.

00:22:58.200 --> 00:23:01.960 align:center
Samo sam htio reći da je ono
što sam napravio na pozornici

00:23:02.040 --> 00:23:03.200 align:center
bila glupost.

00:23:03.280 --> 00:23:04.920 align:center
Dobro? Htio sam to priznati.

00:23:05.520 --> 00:23:07.800 align:center
Zapravo, patim od anksioznosti.

00:23:07.880 --> 00:23:09.240 align:center
Ponekad pretjeram

00:23:09.320 --> 00:23:13.040 align:center
i napravim budalu od sebe.
To ne smije utjecati na tebe.

00:23:13.120 --> 00:23:14.320 align:center
- U redu.
- Što još?

00:23:15.280 --> 00:23:16.560 align:center
Kradem prezervative.

00:23:16.640 --> 00:23:19.400 align:center
Ne zvuči dobro,
ali stalo mi je do sigurnog seksa.

00:23:20.320 --> 00:23:22.280 align:center
Ne posjećujem baku. Živi u domu.

00:23:22.360 --> 00:23:24.120 align:center
I osjećam se kao govno zbog toga.

00:23:26.160 --> 00:23:28.720 align:center
Što još? Ponekad, kad izlazim s curama,

00:23:28.800 --> 00:23:31.520 align:center
šaljem im tekstove Radioheada,
a ne potpišem Yorkea.

00:23:32.240 --> 00:23:35.560 align:center
U redu. Ovo je mnogo.

00:23:36.160 --> 00:23:37.400 align:center
Samo sam iskren.

00:23:39.000 --> 00:23:39.920 align:center
U redu?

00:23:40.680 --> 00:23:43.000 align:center
Gle, očigledno je da mi se sviđaš.

00:23:43.480 --> 00:23:46.720 align:center
Sjajna si osoba
i želim se više družiti s tobom.

00:23:47.960 --> 00:23:50.760 align:center
Ali neću te nagovarati ako te ne zanima.

00:23:52.400 --> 00:23:55.080 align:center
Samo sam to htio reći.

00:23:58.560 --> 00:24:01.240 align:center
Dat ću ti vremena da razmisliš o tome.

00:24:05.320 --> 00:24:06.200 align:center
Da.

00:24:19.760 --> 00:24:22.880 align:center
- Ništa nisam smjela reći.
- Zašto? Smiješno je.

00:24:23.880 --> 00:24:25.040 align:center
Što ako se obije o glavu

00:24:25.120 --> 00:24:28.520 align:center
i on kaže Harper sve svoje tajne,
što ih samo zbliži?

00:24:28.600 --> 00:24:31.000 align:center
Dustyjeva je mračna tajna on kako drka

00:24:31.080 --> 00:24:33.800 align:center
na Justina Trudeaua
dok jede jabuku na TV-u.

00:24:39.680 --> 00:24:42.480 align:center
- Ne govori drkanje.
- Još si zavjetovana na čistoću?

00:24:42.560 --> 00:24:45.400 align:center
Dakle, nisi gledala
Malakaijeve priče na Instagramu?

00:24:45.480 --> 00:24:48.080 align:center
Taj dečko jako vapi za romantikom.

00:24:48.160 --> 00:24:49.600 align:center
Makni to sranje od mene.

00:24:54.080 --> 00:24:57.240 align:center
Najbolji način da preboliš nekoga
jest seks s drugim.

00:24:58.520 --> 00:25:01.320 align:center
- Darrene, zar ne bi trebao raditi?
- Da, tata.

00:25:02.200 --> 00:25:05.120 align:center
- Ponosna sam! Super ti ide!
- Još prženog luka.

00:25:06.360 --> 00:25:07.320 align:center
Pogledaj ih.

00:25:19.560 --> 00:25:22.840 align:center
- Zabavljamo se?
- Koga vraga radiš s ovime?

00:25:22.920 --> 00:25:25.880 align:center
Tehnički gledano, ti je držiš.
Dakle, tvoja je.

00:25:26.480 --> 00:25:28.440 align:center
Puna je sportske odjeće s etiketama.

00:25:28.520 --> 00:25:30.880 align:center
Nije moja. Ne bih to nosio ni mrtav.

00:25:30.960 --> 00:25:33.720 align:center
Darrene! Nije me briga čija je.
Odmah je se riješi.

00:25:33.800 --> 00:25:35.520 align:center
U redu. Prestani vikati.

00:25:35.600 --> 00:25:37.720 align:center
Ne! Odmah se riješi ovoga

00:25:37.800 --> 00:25:40.760 align:center
ili idemo u policijsku postaju. Ti odluči.

00:25:42.880 --> 00:25:43.960 align:center
Moj Bože!

00:25:51.040 --> 00:25:52.720 align:center
- Što je?
- Iznenada, znam.

00:25:52.800 --> 00:25:55.880 align:center
Iznenadni posjeti naša su nova stvar.
Smijem li ući?

00:25:56.480 --> 00:25:57.720 align:center
Baka mi je kod kuće.

00:25:57.800 --> 00:25:58.840 align:center
Sjajan sam s bakama.

00:25:58.920 --> 00:26:02.280 align:center
Vole me štipati za obraze
i govoriti da su jednom upoznale crnca.

00:26:02.360 --> 00:26:05.000 align:center
Nije dobar trenutak.

00:26:06.400 --> 00:26:08.120 align:center
Ionako ne mogu dugo ostati.

00:26:08.200 --> 00:26:11.280 align:center
Stvari su kod kuće postale malo napete.

00:26:11.360 --> 00:26:14.680 align:center
Više ne mogu čuvati
tvoju torbu ondje. Žao mi je.

00:26:14.760 --> 00:26:17.320 align:center
Ne brini se. Riješit ću već nešto.

00:26:17.400 --> 00:26:19.640 align:center
Inače mi dobro idu usluge. Obećavam.

00:26:20.480 --> 00:26:21.320 align:center
Vjerujem ti.

00:26:23.960 --> 00:26:25.880 align:center
Zato mi vjeruj kad ti kažem

00:26:25.960 --> 00:26:28.600 align:center
da znam savršeno mjesto
za skrivanje torbe.

00:26:29.320 --> 00:26:31.400 align:center
U redu, idem se obuti.

00:26:31.480 --> 00:26:32.360 align:center
OK, kul.

00:26:35.520 --> 00:26:40.160 align:center
SREDNJA ŠKOLA HARTLEY

00:26:50.800 --> 00:26:53.080 align:center
Kako to da još nisam bio na krovu?

00:26:53.800 --> 00:26:55.160 align:center
Douglase, nisi živio.

00:27:00.960 --> 00:27:03.040 align:center
Žao mi je zbog gnjavaže.

00:27:03.120 --> 00:27:06.000 align:center
Bilo bi u redu da mi tata
nije kopao po stvarima.

00:27:06.080 --> 00:27:08.920 align:center
Moram razgovarati s njim oko granica.

00:27:10.120 --> 00:27:11.080 align:center
Nije bitno.

00:27:11.760 --> 00:27:14.080 align:center
Znam da nije, ali donekle i jest.

00:27:14.680 --> 00:27:16.400 align:center
Jesu li tvoji roditelji skupa?

00:27:16.480 --> 00:27:17.320 align:center
Ne.

00:27:17.920 --> 00:27:21.960 align:center
Srećom, prestali su se mučiti
prije mnogo godina.

00:27:22.040 --> 00:27:24.200 align:center
Zato želiš živjeti sa starim?

00:27:26.080 --> 00:27:27.360 align:center
Zapravo, ne.

00:27:28.440 --> 00:27:31.360 align:center
Moja mama nedavno je odlučila
da sam joj previše

00:27:31.440 --> 00:27:33.880 align:center
i poslala me u tatin zatvor. Tako da...

00:27:37.720 --> 00:27:39.360 align:center
- Žao mi je.
- U redu je.

00:27:40.440 --> 00:27:42.720 align:center
Čini se da se ne sviđam svakome.

00:27:43.400 --> 00:27:44.920 align:center
Čak ni onoj koja me rodila.

00:27:45.480 --> 00:27:46.800 align:center
Mislim da si u redu.

00:27:48.120 --> 00:27:48.960 align:center
Hvala, mama.

00:27:51.960 --> 00:27:57.680 align:center
Ne, zbilja, hvala ti
na pomoći s torbom. Zaista.

00:27:58.360 --> 00:27:59.440 align:center
Ne brini se.

00:28:07.640 --> 00:28:08.520 align:center
Nije ovdje.

00:28:09.080 --> 00:28:10.400 align:center
Želimo samo razgovarati.

00:28:10.480 --> 00:28:13.960 align:center
Ne možete ako jebeno nije ovdje, zar ne?

00:28:14.040 --> 00:28:17.280 align:center
Je li Douglas spomenuo pljačku
u trgovini sportske opreme?

00:28:17.360 --> 00:28:19.880 align:center
Moj unuk ništa nije pogriješio. Odjebite.

00:28:19.960 --> 00:28:20.960 align:center
Gđo Piggott, mi...

00:28:21.040 --> 00:28:24.920 align:center
Rekla sam da ne smijete ući bez naloga,
a on nije kod kuće.

00:28:25.920 --> 00:28:28.040 align:center
Što ćete učiniti, pretražiti me do gola?

00:28:28.720 --> 00:28:31.880 align:center
Hajde. Mogla bih čak i uživati.

00:28:33.640 --> 00:28:34.600 align:center
Uvijek zadovoljstvo.

00:28:45.800 --> 00:28:47.120 align:center
Isuse, Nan!

00:28:47.200 --> 00:28:49.880 align:center
- U što si se upleo?
- O čemu pričaš?

00:28:49.960 --> 00:28:53.280 align:center
Ne seri, Dougie! Nisam jučer rođena.

00:28:53.360 --> 00:28:58.960 align:center
Nisi pod ključem samo zato
što ti sud dopušta da stanuješ kod mene.

00:28:59.040 --> 00:29:01.280 align:center
Nećeš u zatvor kao tvoja majka.

00:29:01.880 --> 00:29:05.080 align:center
Saberi se i nađi nove prijatelje.

00:29:05.160 --> 00:29:07.920 align:center
One koji te neće povući na dno.

00:29:17.800 --> 00:29:19.120 align:center
Vidio sam tvoj video.

00:29:20.120 --> 00:29:21.000 align:center
Da?

00:29:21.520 --> 00:29:22.720 align:center
Očajan si?

00:29:22.800 --> 00:29:25.000 align:center
Moram se pokazati. Ne budi ljubomoran.

00:29:26.000 --> 00:29:29.640 align:center
Nadam se ne pokušavaš smotati Amerie.
Ona je smeće.

00:29:57.480 --> 00:29:59.960 align:center
Nećeš me povući sa sobom, laka kategorijo.

00:30:00.840 --> 00:30:02.520 align:center
Nađi nekog drugog za trening.

00:30:08.680 --> 00:30:09.600 align:center
Dobro si?

00:30:27.080 --> 00:30:31.160 align:center
MIKSAJTE S NAJBOLJIMA!

00:30:51.200 --> 00:30:53.080 align:center
MOŽEMO LI RAZGOVARATI?

00:31:27.120 --> 00:31:29.240 align:center
- Jedan na jedan.
- Ne ide mi sport.

00:31:30.840 --> 00:31:32.320 align:center
Hajde. Naučit ću te.

00:31:32.400 --> 00:31:34.200 align:center
Izvrstan sam učitelj.

00:31:34.280 --> 00:31:35.960 align:center
Ozbiljno. Loša sam.

00:31:36.040 --> 00:31:38.720 align:center
Nećeš biti loša ako te podučim.

00:31:40.360 --> 00:31:41.200 align:center
Hajde.

00:31:44.840 --> 00:31:45.800 align:center
Baci je ovamo.

00:31:48.280 --> 00:31:50.320 align:center
Poput jebenog LeBrona.

00:31:50.400 --> 00:31:51.440 align:center
Odjebi. Dobro.

00:31:58.240 --> 00:32:01.440 align:center
Igraj košarku. Što to radiš?

00:32:13.480 --> 00:32:15.000 align:center
Nema diranja protivnika.

00:32:15.080 --> 00:32:17.920 align:center
- A ako on vara?
- Imam urođeni talent, kujo!

00:32:21.800 --> 00:32:23.000 align:center
Rekla si da si loša.

00:32:23.080 --> 00:32:25.240 align:center
Ti si rekao da si izvrstan učitelj.

00:32:25.320 --> 00:32:28.760 align:center
Jesam. Naučit ću Spidera
da jede govna ovaj vikend na natjecanju.

00:32:29.360 --> 00:32:30.560 align:center
Kakvom natjecanju?

00:32:31.320 --> 00:32:33.720 align:center
Za mjesto u okrugu. Obojica se natječemo.

00:32:33.800 --> 00:32:36.200 align:center
- Sredit ćeš ga.
- Gotov je.

00:32:37.080 --> 00:32:40.040 align:center
- Da.
- Što ima između vas dvoje?

00:32:40.560 --> 00:32:41.920 align:center
- Sa Spiderom?
- Da.

00:32:42.000 --> 00:32:43.160 align:center
Ništa. Zašto?

00:32:43.240 --> 00:32:45.440 align:center
- Nemam razlog.
- Je li nešto rekao?

00:32:45.920 --> 00:32:46.800 align:center
Ne, on samo...

00:32:47.600 --> 00:32:49.600 align:center
Ponaša se kao da si mu nešto učinila.

00:32:51.160 --> 00:32:52.040 align:center
Nisu li svi takvi?

00:32:52.760 --> 00:32:54.840 align:center
- Ja ne.
- Na PSP-u si, zar ne?

00:32:56.120 --> 00:32:57.040 align:center
Svojim izborom.

00:32:57.800 --> 00:33:00.440 align:center
Da, što je s time? Pomalo ludo.

00:33:00.520 --> 00:33:04.200 align:center
Jedan drugi crnac,
Malcolm, on je bio na karti,

00:33:04.280 --> 00:33:07.200 align:center
a tajnica je mislila da sam ja. Tako da...

00:33:09.280 --> 00:33:11.480 align:center
- Čekaj, ozbiljno?
- Da.

00:33:11.560 --> 00:33:13.280 align:center
To je tako rasistički.

00:33:13.880 --> 00:33:14.960 align:center
Da.

00:33:15.960 --> 00:33:17.120 align:center
Sjećam se Malcolma!

00:33:17.200 --> 00:33:18.880 align:center
Bože. Nije li on...

00:33:18.960 --> 00:33:22.560 align:center
- S Vegemiteom.
- Bože. Oprosti.

00:33:22.640 --> 00:33:25.400 align:center
Ne ispričavaj se meni.
Ispričaj se Malcolmu.

00:33:26.160 --> 00:33:29.040 align:center
Ako ne moraš biti ondje,
zašto stalno dolaziš?

00:33:29.120 --> 00:33:30.720 align:center
Pobjegla bih da mogu.

00:33:32.200 --> 00:33:34.240 align:center
Nisi to još shvatila?

00:33:35.720 --> 00:33:36.680 align:center
Ne vjerujem.

00:33:39.360 --> 00:33:40.360 align:center
Znaš...

00:33:42.280 --> 00:33:44.960 align:center
košarka nije jedino u čemu sam izvrstan.

00:33:45.680 --> 00:33:46.720 align:center
Skromno.

00:33:49.400 --> 00:33:53.760 align:center
Želiš li se katkada družiti?

00:33:54.280 --> 00:33:56.640 align:center
Moji roditelji su izvan grada. Pa...

00:33:56.720 --> 00:33:59.720 align:center
Zar ne moraš trenirati
za svoje otmjeno natjecanje?

00:34:00.400 --> 00:34:02.640 align:center
Ne treba ti trening ako si savršen.

00:34:20.239 --> 00:34:21.120 align:center
I?

00:34:28.679 --> 00:34:32.040 align:center
To su četiri obroka
s dodatnim pilećim medaljonima,

00:34:32.120 --> 00:34:34.400 align:center
hotdog s pet vrećica umaka za roštilj

00:34:34.480 --> 00:34:36.639 align:center
jer je netko škrta kuja

00:34:36.719 --> 00:34:39.199 align:center
i želi proslaviti kupkom u umaku.

00:34:39.280 --> 00:34:42.760 align:center
Hvala, za naplatu
vozite do idućeg prozora. Ugodan dan.

00:34:45.520 --> 00:34:48.880 align:center
Dobar dan, dame.

00:34:48.960 --> 00:34:50.760 align:center
Uživajte u jelu.

00:34:52.760 --> 00:34:54.120 align:center
To je klinjo!

00:34:55.360 --> 00:34:56.480 align:center
Kako ide, čovječe?

00:34:56.560 --> 00:34:57.639 align:center
Sve u redu?

00:34:57.719 --> 00:34:58.840 align:center
Da, sve je u redu.

00:34:58.920 --> 00:35:01.400 align:center
Nisam te vidio od one gužve, čovječe.

00:35:01.480 --> 00:35:04.560 align:center
Ne. Čuvao sam baku.

00:35:04.640 --> 00:35:06.000 align:center
Bila je nešto bolesna.

00:35:06.080 --> 00:35:08.080 align:center
Bolesna zbog pušenja tvog kurca?

00:35:10.840 --> 00:35:12.000 align:center
Idi u auto.

00:35:13.480 --> 00:35:15.360 align:center
Jebote. Zajebavaš me?

00:35:16.200 --> 00:35:17.720 align:center
Dobro si?

00:35:17.800 --> 00:35:18.800 align:center
Jesam, dragi.

00:35:20.800 --> 00:35:22.720 align:center
Kada završavaš? Želiš li...

00:35:23.680 --> 00:35:26.760 align:center
Želiš li se družiti na postaji?

00:35:26.840 --> 00:35:29.160 align:center
Ne mogu.

00:35:29.240 --> 00:35:31.920 align:center
Moram odvesti baku na pregled.

00:35:33.480 --> 00:35:34.440 align:center
Drugi put?

00:35:34.520 --> 00:35:35.720 align:center
- Da. Naravno.
- U redu.

00:35:35.800 --> 00:35:36.640 align:center
U redu, dečko.

00:35:36.720 --> 00:35:37.640 align:center
- Vidimo se.
- Da.

00:35:41.400 --> 00:35:42.520 align:center
Je li ti baka dobro?

00:35:44.160 --> 00:35:46.320 align:center
Da. Dobro je. Nema pregled.

00:35:46.400 --> 00:35:48.600 align:center
Znači, sada lažemo dečkima.

00:35:50.360 --> 00:35:51.640 align:center
Pa, ja sam...

00:35:52.120 --> 00:35:54.440 align:center
Pitao sam se želiš li se družiti?

00:35:55.560 --> 00:35:57.640 align:center
Ako ne radiš ništa drugo.

00:35:57.720 --> 00:35:59.200 align:center
- Naravno.
- Da?

00:36:00.120 --> 00:36:01.240 align:center
Da. Super.

00:36:02.360 --> 00:36:04.760 align:center
Pošalji mi poruku kad završiš s poslom.

00:36:04.840 --> 00:36:05.760 align:center
Da, može.

00:36:07.200 --> 00:36:08.120 align:center
Imamo spoj.

00:36:10.640 --> 00:36:11.480 align:center
Vidimo se.

00:36:24.040 --> 00:36:26.200 align:center
Možeš se izvući s time,

00:36:26.280 --> 00:36:28.880 align:center
ali nemoj to raditi
još nekoliko godina, može?

00:36:28.960 --> 00:36:30.720 align:center
Koji kurac radite u mojoj sobi?

00:36:30.800 --> 00:36:32.480 align:center
- Pletenice.
- Izlazi.

00:36:32.560 --> 00:36:33.920 align:center
- Ali...
- Odjebi, Yasmin.

00:36:35.480 --> 00:36:38.000 align:center
- Najgora si sestra!
- Poslušaj me.

00:36:38.080 --> 00:36:40.560 align:center
Ja tebe trebam slušati,
a ti mene nisi htjela?

00:36:40.640 --> 00:36:41.880 align:center
Shvaćam to. Usrano je.

00:36:44.280 --> 00:36:45.560 align:center
I? Hajde.

00:36:46.880 --> 00:36:47.880 align:center
Što?

00:36:49.080 --> 00:36:52.280 align:center
Dusty i ja skupa,
nisam to učinila da te povrijedim.

00:36:53.320 --> 00:36:54.440 align:center
Samo se dogodilo.

00:36:55.560 --> 00:36:58.320 align:center
I shvaćam zašto izgleda loše.

00:36:59.920 --> 00:37:00.920 align:center
Oprosti.

00:37:07.360 --> 00:37:09.760 align:center
Ovo glupo sranje s dečkima nije važno.

00:37:09.840 --> 00:37:13.040 align:center
Možemo zaboraviti i početi ispočetka.

00:37:16.720 --> 00:37:17.640 align:center
Harps?

00:37:18.680 --> 00:37:22.080 align:center
Nisam ti došla biti prijateljica.

00:37:23.000 --> 00:37:25.080 align:center
Došla si kako bi se bolje osjećala?

00:37:25.160 --> 00:37:26.120 align:center
Ne.

00:37:27.080 --> 00:37:28.360 align:center
Ovo je bila loša ideja.

00:37:28.440 --> 00:37:30.520 align:center
- Ne odlaziš.
- Pusti me.

00:37:30.600 --> 00:37:34.320 align:center
Ne! Ako očajnički želiš razgovarati,
i ja zaslužujem odgovore.

00:37:34.400 --> 00:37:38.880 align:center
Naše je prijateljstvo bilo savršeno,
a onda se raspalo u ništavilo.

00:37:38.960 --> 00:37:40.120 align:center
Nije tako.

00:37:40.200 --> 00:37:41.920 align:center
O čemu pričaš?

00:37:42.000 --> 00:37:43.360 align:center
Naše prijateljstvo!

00:37:43.440 --> 00:37:45.080 align:center
Nije bilo savršeno.

00:37:45.680 --> 00:37:49.000 align:center
Sjećaš li se što se dogodilo?
Ili si toliko umišljena

00:37:49.080 --> 00:37:51.360 align:center
da ne razmatraš tuđe osjećaje?

00:37:52.800 --> 00:37:54.680 align:center
Pričaš o festivalu?

00:37:54.760 --> 00:37:56.480 align:center
Izgubljena sam.

00:37:58.840 --> 00:38:01.000 align:center
U redu, ti si. Dobro.

00:38:01.080 --> 00:38:02.800 align:center
Onog dana sam te vidjela,

00:38:02.880 --> 00:38:04.920 align:center
bilo je... Bila si posve u redu.

00:38:05.000 --> 00:38:07.480 align:center
Kad sam te opet vidjela,
bila si druga osoba.

00:38:07.560 --> 00:38:11.320 align:center
Što se dogodilo? Zašto si obrijala glavu?

00:38:11.400 --> 00:38:14.040 align:center
Zašto me mrziš? Molim te!

00:38:14.120 --> 00:38:19.760 align:center
Jebeno ću poludjeti ako ne doznam.
Molim te, reci mi što se dogodilo.

00:38:20.360 --> 00:38:21.400 align:center
Molim te.

00:38:24.120 --> 00:38:26.000 align:center
Čovječe.

00:38:27.840 --> 00:38:29.400 align:center
Ti si moja druga polovica.

00:38:33.280 --> 00:38:34.320 align:center
Molim te.

00:38:37.920 --> 00:38:39.560 align:center
Uvijek ću biti uz tebe.

00:38:43.280 --> 00:38:44.560 align:center
E, pa to je sranje.

00:38:47.880 --> 00:38:48.760 align:center
Harper.

00:38:50.960 --> 00:38:52.160 align:center
Sranje.

00:39:11.640 --> 00:39:14.400 align:center
Cijenim što si se riješio one torbe.

00:39:14.480 --> 00:39:15.800 align:center
Naravno. Kako god.

00:39:17.040 --> 00:39:19.400 align:center
Tko je taj tip? Ovaj koji ju je donio.

00:39:20.120 --> 00:39:21.760 align:center
Samo dečko iz škole.

00:39:22.840 --> 00:39:24.240 align:center
Kao da donosi nevolje.

00:39:24.320 --> 00:39:25.600 align:center
Sudi knjigu po koricama.

00:39:25.680 --> 00:39:26.880 align:center
Ne, mislim to.

00:39:26.960 --> 00:39:29.720 align:center
Ako sve ode kvragu,
a s takvim klincem hoće,

00:39:29.800 --> 00:39:31.800 align:center
što misliš, tko će nastradati?

00:39:31.880 --> 00:39:32.840 align:center
Bijelac neće.

00:39:32.920 --> 00:39:36.240 align:center
Hoće li ovo potrajati?
Inače bih išao autobusom.

00:39:36.320 --> 00:39:39.080 align:center
Koliko si puta čuo „slušaj moje iskustvo”?

00:39:39.160 --> 00:39:40.240 align:center
Dopusti mi ovaj put.

00:39:43.520 --> 00:39:45.840 align:center
U redu. Hvala.

00:39:57.280 --> 00:39:58.760 align:center
Dobro. Da. Dakle...

00:39:58.840 --> 00:40:02.160 align:center
Obožavala je plesove i sranja

00:40:02.240 --> 00:40:03.640 align:center
kad je bila mlađa.

00:40:04.320 --> 00:40:06.840 align:center
Ona i djed osvajali su nagrade.

00:40:07.600 --> 00:40:10.840 align:center
Doduše, sjebalo joj je kukove.
Ima artritis.

00:40:12.200 --> 00:40:15.680 align:center
- Neće boljeti ako budeš miran.
- To je sranje.

00:40:15.760 --> 00:40:18.800 align:center
Doslovno zabadaš iglu u moju kožu.

00:40:18.880 --> 00:40:22.440 align:center
Dobro. Boljet će 15 % manje.

00:40:22.520 --> 00:40:23.680 align:center
- Petnaest?
- U redu.

00:40:23.760 --> 00:40:24.720 align:center
Dvadeset.

00:40:25.600 --> 00:40:26.960 align:center
Zato što mi se sviđaš.

00:40:29.160 --> 00:40:31.200 align:center
Dakle, baka...

00:40:32.280 --> 00:40:35.520 align:center
Da, ona je dobra.

00:40:35.600 --> 00:40:40.560 align:center
Ponekad se svađamo i ostalo,
ali uglavnom je mirno.

00:40:40.640 --> 00:40:42.080 align:center
I zabavna je.

00:40:42.160 --> 00:40:44.080 align:center
Vas dvoje biste se sigurno slagali.

00:40:44.160 --> 00:40:45.520 align:center
U čemu je stvar s tobom?

00:40:46.080 --> 00:40:47.040 align:center
Kako to misliš?

00:40:47.120 --> 00:40:48.320 align:center
Znam da si na karti

00:40:48.400 --> 00:40:50.720 align:center
jer patiš na PSP-u poput nas ostalih,

00:40:50.800 --> 00:40:52.840 align:center
ali nisam vidio s kime.

00:40:55.840 --> 00:40:56.760 align:center
Da.

00:40:58.880 --> 00:40:59.800 align:center
I?

00:41:04.160 --> 00:41:05.080 align:center
Nekoliko...

00:41:07.680 --> 00:41:08.520 align:center
ljudi.

00:41:09.760 --> 00:41:10.600 align:center
Ljudi?

00:41:12.000 --> 00:41:14.720 align:center
Ne moram pričati o tome poput ostalih.

00:41:14.800 --> 00:41:16.840 align:center
Da. Naravno. Kul.

00:41:18.240 --> 00:41:19.120 align:center
U redu.

00:41:19.840 --> 00:41:21.480 align:center
Dakle, ti si kurva.

00:41:25.440 --> 00:41:27.200 align:center
- U redu.
- Da, dobro.

00:41:45.720 --> 00:41:46.800 align:center
- Jesi li dobro?
- Ne.

00:41:48.400 --> 00:41:49.680 align:center
Što se dogodilo?

00:41:56.720 --> 00:41:57.680 align:center
Smijem li ući?

00:42:00.080 --> 00:42:01.000 align:center
Da.

00:42:15.280 --> 00:42:16.400 align:center
Da sam znao da dolaziš,

00:42:16.480 --> 00:42:18.520 align:center
sačuvao bih ti vina ili nečega.

00:42:19.560 --> 00:42:21.560 align:center
U redu je. Ne pije mi se.

00:42:21.640 --> 00:42:22.880 align:center
Da, ni meni.

00:42:27.080 --> 00:42:29.000 align:center
Jesi li gledala <i>Vojsku mrtvih?</i>

00:42:29.080 --> 00:42:30.520 align:center
Dobar je.

00:42:31.120 --> 00:42:34.120 align:center
Ima dio sa zombi tigrom. Baš je zeznuto.

00:42:34.200 --> 00:42:37.640 align:center
Ali ne volim filmove strave i užasa
i takve stvari.

00:42:37.720 --> 00:42:38.600 align:center
Malakai.

00:42:38.680 --> 00:42:40.680 align:center
Vizualni efekti bolji su no što misliš.

00:42:40.760 --> 00:42:41.600 align:center
Malakai.

00:42:41.680 --> 00:42:44.040 align:center
Ima prilično krvavih scena.

00:42:44.120 --> 00:42:46.040 align:center
- Ako ne voliš to...
- Malakai.

00:42:46.120 --> 00:42:48.120 align:center
Ne moramo to gledati. Ali...

00:42:53.800 --> 00:42:56.160 align:center
Želiš li mi pomoći skinuti odjeću?

00:44:01.920 --> 00:44:04.200 align:center
Kako je? Je li dobro?

00:44:04.280 --> 00:44:05.720 align:center
Volim malo sporije.

00:44:05.800 --> 00:44:08.200 align:center
- Da, u redu.
- Malo sporije.

00:44:08.880 --> 00:44:10.080 align:center
- Kako je ovo?
- Da.

00:44:10.160 --> 00:44:11.080 align:center
To je dobro.

00:44:12.080 --> 00:44:13.720 align:center
Da, to je dobro.

00:44:13.800 --> 00:44:17.200 align:center
- Mogu sporije ako želiš.
- Sretna sam.

00:44:22.840 --> 00:44:25.360 align:center
Ovo mi je prvi put.

00:44:26.880 --> 00:44:30.400 align:center
U redu. Kul.

00:44:30.480 --> 00:44:32.600 align:center
- Prestani govoriti kul.
- Oprosti.

00:44:46.720 --> 00:44:48.520 align:center
Oprosti! Samo...

00:44:48.600 --> 00:44:50.440 align:center
ne volim oko uha.

00:44:51.040 --> 00:44:53.400 align:center
- Oprosti. Sranje.
- Ne.

00:44:53.480 --> 00:44:55.800 align:center
Ali sviđa mi se što radiš prstima.

00:44:56.920 --> 00:44:57.960 align:center
U redu.

00:45:02.400 --> 00:45:05.400 align:center
Dobro. Želim raditi ono što i ti. U redu?

00:45:06.080 --> 00:45:08.320 align:center
Da. U redu.

00:45:08.920 --> 00:45:11.560 align:center
Jer već dugo želim ovo učiniti.

00:45:15.960 --> 00:45:17.240 align:center
Je li ti ovo u redu?

00:45:18.080 --> 00:45:21.280 align:center
Da. To je zbilja u redu.

00:45:39.840 --> 00:45:42.320 align:center
Nježno. Samo nježno...

00:45:52.760 --> 00:45:53.880 align:center
Kako je ovo?

00:45:54.800 --> 00:45:55.840 align:center
Dobro je.

00:45:56.640 --> 00:45:57.520 align:center
Dobro je?

00:46:06.440 --> 00:46:07.440 align:center
Da.

00:46:24.080 --> 00:46:25.080 align:center
Spideru!

00:46:28.440 --> 00:46:31.040 align:center
- Dobro sam, treneru.
- Drago mi je to čuti.

00:46:31.120 --> 00:46:33.360 align:center
Ima li traga Malakaiju?

00:46:35.440 --> 00:46:36.520 align:center
Ne.

00:46:39.080 --> 00:46:39.920 align:center
Onda nastavi.

00:46:51.080 --> 00:46:58.040 align:center
TRENER

00:47:07.520 --> 00:47:09.200 align:center
Trebaš li biti negdje?

00:47:09.920 --> 00:47:11.680 align:center
- Ne.
- Dobro.

00:48:10.600 --> 00:48:15.600 align:center
Prijevod titlova: Oleg Berić

