WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:08.400 align:center
UMA SÉRIE NETFLIX

00:00:20.400 --> 00:00:23.400 align:center
Carro irado!
Vou comprar um igual daqui a uns anos.

00:00:23.480 --> 00:00:24.760 align:center
Com que dinheiro?

00:00:24.840 --> 00:00:27.080 align:center
- Chupa meu pau.
- Você gostaria disso.

00:00:27.160 --> 00:00:28.440 align:center
Menos que a sua mãe.

00:00:30.200 --> 00:00:32.720 align:center
- Bundão. Corta por fora, cara.
- Espera.

00:00:36.160 --> 00:00:37.320 align:center
- Cala a boca.
- Isso.

00:00:37.400 --> 00:00:39.080 align:center
Olha quem ressuscitou aqui.

00:00:39.160 --> 00:00:41.440 align:center
Rouba um carro e acha que é alguém.

00:00:41.520 --> 00:00:42.800 align:center
Podem continuar.

00:00:45.320 --> 00:00:47.280 align:center
Mas esse carro é irado.

00:00:48.960 --> 00:00:50.320 align:center
Realmente é uma pena.

00:00:51.040 --> 00:00:52.120 align:center
Subam os vidros.

00:00:57.960 --> 00:00:59.120 align:center
Isso aí!

00:01:11.600 --> 00:01:14.040 align:center
Vamos, galera! Hora de encher a sacola!

00:01:14.120 --> 00:01:15.800 align:center
Chook, vamos. As sacolas!

00:01:15.880 --> 00:01:17.520 align:center
Anda! As sacolas.

00:01:18.400 --> 00:01:19.440 align:center
Anda!

00:01:19.520 --> 00:01:20.880 align:center
- Caralho!
- Vamos lá.

00:01:22.680 --> 00:01:24.000 align:center
Como estamos, galera?

00:01:24.080 --> 00:01:25.800 align:center
Anda, cara!

00:01:35.200 --> 00:01:36.560 align:center
Parem!

00:01:37.680 --> 00:01:41.320 align:center
Polícia! Entrem no carro!

00:01:41.400 --> 00:01:44.240 align:center
- Entrem no carro ou vai dar merda!
- Rápido.

00:01:47.640 --> 00:01:48.520 align:center
Liga!

00:01:48.600 --> 00:01:50.360 align:center
Caralho!

00:01:50.440 --> 00:01:51.760 align:center
- Ligue o carro!
- Não dá!

00:01:51.840 --> 00:01:53.240 align:center
Peguem tudo e corram!

00:01:53.320 --> 00:01:55.280 align:center
- As sacolas!
- Vão!

00:01:57.720 --> 00:01:59.400 align:center
Andem!

00:02:00.120 --> 00:02:02.120 align:center
As sacolas, galera.

00:02:05.080 --> 00:02:06.200 align:center
Vão, corram!

00:02:10.960 --> 00:02:12.440 align:center
Escondam isso até acalmar.

00:02:12.520 --> 00:02:14.039 align:center
Corram! Pra direita!

00:03:21.080 --> 00:03:23.760 align:center
- Se precisar é só ligar.
- Eu sei.

00:03:24.560 --> 00:03:27.880 align:center
Obrigada... por tudo.

00:03:28.440 --> 00:03:29.560 align:center
Imagina.

00:03:30.840 --> 00:03:31.920 align:center
Está pronta?

00:03:32.760 --> 00:03:34.800 align:center
Acho que seu pai quer dar um oi.

00:03:43.360 --> 00:03:45.360 align:center
Olha ela aí.

00:03:45.920 --> 00:03:46.760 align:center
Oi, pai.

00:03:46.840 --> 00:03:48.360 align:center
Como está? Tudo bem?

00:03:48.440 --> 00:03:49.360 align:center
- Sim.
- Mesmo?

00:03:49.440 --> 00:03:51.160 align:center
- Você deve ser o Justin.
- Oi.

00:03:51.240 --> 00:03:52.800 align:center
- Sou a Meredith.
- Prazer.

00:03:52.880 --> 00:03:56.960 align:center
Obrigado por tudo que fez pela Harper.
Agradeço muito.

00:03:57.040 --> 00:03:58.960 align:center
Imagina. Fico feliz em ajudar.

00:03:59.680 --> 00:04:00.680 align:center
Cuide-se, Harper.

00:04:00.760 --> 00:04:01.880 align:center
Sim. Obrigada.

00:04:02.440 --> 00:04:03.360 align:center
Obrigado.

00:04:06.240 --> 00:04:07.080 align:center
Bem-vinda.

00:04:09.360 --> 00:04:11.000 align:center
- Quer que...
- Pode deixar.

00:05:33.120 --> 00:05:33.960 align:center
Leu e ignorou.

00:05:35.280 --> 00:05:36.160 align:center
Brutal.

00:05:36.760 --> 00:05:38.840 align:center
Ninguém mandou fazer aquilo na festa.

00:05:38.920 --> 00:05:42.040 align:center
Só agora descobri
que você não gosta de surpresas.

00:05:42.120 --> 00:05:45.160 align:center
Falei pra não contar pra ninguém
o que tinha rolado.

00:05:45.240 --> 00:05:47.640 align:center
Ajuda se eu disser que não foi planejado?

00:05:48.440 --> 00:05:52.320 align:center
Eu vi você lá. Você estava gata demais.

00:05:53.040 --> 00:05:56.200 align:center
A culpa é sua.
Então eu simplesmente falei.

00:05:56.280 --> 00:05:59.720 align:center
Entendo por que está puta.
E estou puto comigo.

00:06:00.680 --> 00:06:02.080 align:center
Por isso quero conversar.

00:06:02.160 --> 00:06:03.240 align:center
Agora vamos conversar?

00:06:03.320 --> 00:06:04.440 align:center
E...

00:06:05.840 --> 00:06:07.240 align:center
Quero sair com você.

00:06:07.920 --> 00:06:08.760 align:center
Não, obrigada.

00:06:10.040 --> 00:06:10.880 align:center
O quê?

00:06:10.960 --> 00:06:13.560 align:center
A gente só ficou uma vez mesmo.

00:06:14.680 --> 00:06:17.200 align:center
Por acaso está desesperado?

00:06:17.280 --> 00:06:18.520 align:center
Desesperado?

00:06:18.600 --> 00:06:20.360 align:center
Não quero sair com ninguém.

00:06:20.840 --> 00:06:23.400 align:center
Se tivesse perguntado algo sobre mim,

00:06:23.480 --> 00:06:24.880 align:center
você saberia disso.

00:06:33.440 --> 00:06:35.320 align:center
DUSTY TRANSOU COM HARPER

00:06:35.400 --> 00:06:37.280 align:center
Eu devia ter te contado, Amerie.

00:06:37.360 --> 00:06:40.960 align:center
Achei que era uma pichação aleatória
que alguém tinha feito.

00:06:41.040 --> 00:06:43.320 align:center
Agora tem um monte de alguéns.

00:06:43.400 --> 00:06:44.240 align:center
Quero dizer...

00:06:44.880 --> 00:06:45.840 align:center
ANNA FEZ TESOURINHA NA KAT

00:06:45.920 --> 00:06:47.840 align:center
Veja todas essas putas novas aqui.

00:06:47.920 --> 00:06:51.160 align:center
- Esta foi na festa do Dusty.
- Quem está fazendo isso?

00:06:51.240 --> 00:06:56.440 align:center
Não importa quem está escrevendo isso.
Aquele mapa acabou com a minha vida.

00:06:56.520 --> 00:06:59.160 align:center
Odeio que tenha uma versão 2.0.

00:06:59.240 --> 00:07:00.080 align:center
Esperem.

00:07:01.520 --> 00:07:02.440 align:center
Com licença!

00:07:12.520 --> 00:07:13.920 align:center
Desculpa, o quê?

00:07:14.000 --> 00:07:15.960 align:center
A gente está namorando. Claro.

00:07:16.040 --> 00:07:19.360 align:center
Depois de ficarem uma vez.
É tão típico das lésbicas!

00:07:19.440 --> 00:07:21.600 align:center
Nunca mais vou entrar nesse mapa.

00:07:21.680 --> 00:07:23.240 align:center
- Meu coração secou.
- O quê?

00:07:23.960 --> 00:07:26.840 align:center
Fui obcecada com o Dusty
por um zilhão de anos.

00:07:26.920 --> 00:07:30.600 align:center
Pra quê? Acabei completamente humilhada.
Sou uma retardada.

00:07:30.680 --> 00:07:33.480 align:center
Saiba que "retardada" é capacitista.

00:07:33.560 --> 00:07:37.160 align:center
Sim, Amerie. Além disso,
o que vai fazer, costurar sua boceta?

00:07:37.240 --> 00:07:38.080 align:center
Basicamente.

00:07:38.160 --> 00:07:43.160 align:center
Nem quero pensar em garotos,
sexo ou pinto, até...

00:07:43.240 --> 00:07:45.520 align:center
Até eu me sentir normal de novo.

00:07:45.600 --> 00:07:46.840 align:center
Nem siririca eu quero.

00:07:46.920 --> 00:07:48.720 align:center
Parece meu pior pesadelo.

00:07:48.800 --> 00:07:51.000 align:center
Como alguém fica sem pensar em sexo?

00:07:51.080 --> 00:07:55.040 align:center
Não sei. Vou me treinar.

00:07:55.120 --> 00:07:59.080 align:center
Toda vez que eu pensar em sexo,
vou me dar um tapa na cara.

00:07:59.680 --> 00:08:01.280 align:center
Parece muito funcional.

00:08:02.520 --> 00:08:04.520 align:center
Tenho uma ideia! Arrume um hobby.

00:08:04.600 --> 00:08:06.400 align:center
Bater uma é o meu hobby.

00:08:06.480 --> 00:08:08.000 align:center
- Outro hobby.
- Sim!

00:08:08.080 --> 00:08:10.360 align:center
- Vou arrumar um hobby.
- Isso!

00:08:10.440 --> 00:08:13.400 align:center
Vou entrar em daqueles grupos estranhos!

00:08:13.480 --> 00:08:15.400 align:center
- Aqueles do mural!
- Perfeito!

00:08:15.480 --> 00:08:19.520 align:center
Superincrível. E nem um pouco sexual.

00:08:19.600 --> 00:08:21.440 align:center
Vou olhar pra você. Vamos lá.

00:08:35.600 --> 00:08:37.200 align:center
Sai do campo, vadia do mapa!

00:08:45.520 --> 00:08:48.200 align:center
Com licença? Esse é o Clube Haha?

00:08:49.159 --> 00:08:51.280 align:center
- Não, é a equipe de debate.
- O quê?

00:08:51.360 --> 00:08:54.480 align:center
Sim, é o Clube Haha.
Preste atenção, porra.

00:08:55.600 --> 00:09:01.360 align:center
Desculpe. É que eu achei
que seria tipo uma aula de improvisação.

00:09:01.440 --> 00:09:04.640 align:center
Não, a gente faz um círculo e fica rindo.

00:09:06.040 --> 00:09:06.880 align:center
Por quê?

00:09:07.520 --> 00:09:10.480 align:center
Eu não sei.
É divertido. Tenta aí.

00:09:13.760 --> 00:09:14.840 align:center
Tá bem.

00:09:31.240 --> 00:09:34.000 align:center
Cara, a vadia do mapa surtou de vez.

00:09:38.600 --> 00:09:41.120 align:center
São dois chocolates e uma coca.

00:09:41.200 --> 00:09:43.480 align:center
- Entendi.
- Entendeu? Bom, dois.

00:09:46.720 --> 00:09:47.840 align:center
Malakai!

00:09:51.640 --> 00:09:52.520 align:center
Ei.

00:09:53.120 --> 00:09:56.680 align:center
Boas notícias.
Vai fazer os testes para o time distrital.

00:09:57.640 --> 00:09:58.480 align:center
Sério?

00:09:59.040 --> 00:10:00.800 align:center
Sim. Seu pai e eu conversamos

00:10:00.880 --> 00:10:03.600 align:center
e achamos que pode entrar no time.

00:10:04.200 --> 00:10:06.480 align:center
- Mas tem que querer.
- Com certeza.

00:10:07.040 --> 00:10:08.720 align:center
É o que eu gosto de ouvir.

00:10:09.200 --> 00:10:12.600 align:center
Você e o Spencer
vão trabalhar mais duro nesta semana.

00:10:13.120 --> 00:10:15.760 align:center
- Spencer?
- São os melhores jogadores daqui.

00:10:15.840 --> 00:10:19.000 align:center
Vamos dobrar nossas chances.
É matemática. Spencer!

00:10:20.760 --> 00:10:24.640 align:center
Quero vocês treinando aqui
em todo tempo livre que tiverem.

00:10:24.720 --> 00:10:27.120 align:center
Juntos, como um time.

00:10:27.200 --> 00:10:30.120 align:center
Quero que comecem bem cedo e se ajudem.

00:10:30.200 --> 00:10:33.440 align:center
Um vai motivar o outro.
Nossa escola precisa disso.

00:10:33.520 --> 00:10:35.040 align:center
- Sim, treinador.
- Certo.

00:10:35.800 --> 00:10:38.480 align:center
Vou deixar vocês dois.
Ótimo. Jordy!

00:10:38.560 --> 00:10:39.920 align:center
Sim, treinador?

00:10:41.480 --> 00:10:43.880 align:center
Não temos a próxima aula. Vamos malhar?

00:10:45.200 --> 00:10:46.160 align:center
Sim, boa ideia.

00:10:52.800 --> 00:10:55.080 align:center
Eu te encontro lá em um minuto.

00:10:58.320 --> 00:10:59.160 align:center
Ei.

00:11:01.280 --> 00:11:02.560 align:center
Como vai o tornozelo?

00:11:03.320 --> 00:11:06.160 align:center
- Melhor do que eu esperava.
- Foram as ervilhas.

00:11:06.240 --> 00:11:07.640 align:center
Obrigada, doutor.

00:11:07.720 --> 00:11:11.000 align:center
Tudo bem. Cobrarei pelo favor outro dia.

00:11:13.880 --> 00:11:14.840 align:center
Olha, eu...

00:11:15.560 --> 00:11:20.080 align:center
Eu queria saber
se quer sair comigo qualquer dia desses...

00:11:20.880 --> 00:11:22.480 align:center
Merda. Desculpe.

00:11:22.560 --> 00:11:25.000 align:center
Eu tenho que ir num lugar, mas eu...

00:11:25.920 --> 00:11:26.800 align:center
A gente se fala.

00:11:28.280 --> 00:11:29.160 align:center
Sim.

00:11:32.400 --> 00:11:33.400 align:center
Sasha!

00:11:34.760 --> 00:11:37.880 align:center
Bom saber de você e da Quinni.
Estou feliz por vocês.

00:11:38.720 --> 00:11:41.920 align:center
Eu queria expandir
minhas atividades extracurriculares

00:11:42.000 --> 00:11:45.040 align:center
e pensei em me juntar
aos ambientalistas gays engajados...

00:11:45.120 --> 00:11:46.360 align:center
Escute, Amerie.

00:11:46.440 --> 00:11:49.400 align:center
O fato de eu sair com a Quinni
não nos torna amigas.

00:11:49.480 --> 00:11:52.000 align:center
Quem falou disso? Estava falando do clube.

00:11:52.800 --> 00:11:55.840 align:center
Porque, de repente, você ficou engajada.

00:11:55.920 --> 00:11:57.560 align:center
Na verdade, eu sou.

00:11:58.480 --> 00:11:59.720 align:center
E você quer...

00:12:02.080 --> 00:12:03.160 align:center
salvar a natureza?

00:12:05.640 --> 00:12:07.040 align:center
Eu gosto dos coalas.

00:12:09.440 --> 00:12:12.200 align:center
É triste que contraiam tanta clamídia.

00:12:12.840 --> 00:12:13.920 align:center
Meu Deus.

00:12:14.000 --> 00:12:15.080 align:center
Posso entrar?

00:12:15.160 --> 00:12:16.320 align:center
Não, vá à merda.

00:12:32.840 --> 00:12:35.320 align:center
- Xadrez está na moda.
- Está?

00:12:35.400 --> 00:12:36.960 align:center
Deixa você inteligente e tal.

00:12:37.040 --> 00:12:39.520 align:center
E te ensina a ter paciência de monge.

00:12:39.600 --> 00:12:41.080 align:center
Parece saudável demais.

00:12:41.160 --> 00:12:45.760 align:center
E é. Só eu, meus adversários,
umas rainhas e uns castelos bonitinhos,

00:12:45.840 --> 00:12:47.560 align:center
não sei o nome das outras peças.

00:12:47.640 --> 00:12:49.360 align:center
Basicamente, o oposto de sexo.

00:12:50.040 --> 00:12:52.120 align:center
Depende do tipo de sexo que você faz.

00:12:52.200 --> 00:12:53.800 align:center
Não tem muitos garotos?

00:12:53.880 --> 00:12:57.040 align:center
Sim, mas não esquenta,
são todos fracassados e feios.

00:12:57.640 --> 00:12:59.320 align:center
Ela está segura.

00:13:05.240 --> 00:13:09.640 align:center
Sabemos quando alguém está a fim,
mas é só primeiro passo, certo?

00:13:09.720 --> 00:13:13.600 align:center
Depois, precisamos descobrir
quais os limites sexuais da pessoa.

00:13:13.680 --> 00:13:16.800 align:center
Diga "beijo grego" de novo, Darren,
e mando você sair.

00:13:16.880 --> 00:13:18.360 align:center
Legal. Quais as formas

00:13:18.440 --> 00:13:20.480 align:center
de se comunicar com o parceiro?

00:13:21.840 --> 00:13:23.280 align:center
- Código Morse?
- Certo.

00:13:23.360 --> 00:13:24.720 align:center
No clitóris dela.

00:13:25.880 --> 00:13:26.760 align:center
Está bem, não.

00:13:26.840 --> 00:13:29.880 align:center
Mas, que tal pedirem orientações?

00:13:29.960 --> 00:13:30.960 align:center
Algo do tipo...

00:13:32.480 --> 00:13:35.000 align:center
- "Me mostre onde quer ser tocado?"
- Aqui.

00:13:35.800 --> 00:13:39.040 align:center
Estou desconfortável.

00:13:39.120 --> 00:13:41.560 align:center
Vamos formar os grupos escolhidos,

00:13:41.640 --> 00:13:44.200 align:center
e fazer os exercícios de consentimento.

00:13:44.960 --> 00:13:47.880 align:center
Amerie, pode me ajudar
a distribuir o material?

00:13:49.360 --> 00:13:52.920 align:center
Com esse entusiasmo contagiante. Obrigada.

00:13:53.000 --> 00:13:54.120 align:center
Obrigada.

00:13:56.680 --> 00:13:58.680 align:center
O grupo da Sasha pode fazer lá fora.

00:13:59.360 --> 00:14:02.440 align:center
Achei que seria
barulhento e agitado pra você aqui.

00:14:02.520 --> 00:14:05.120 align:center
Pedi pra irmos para um lugar mais calmo.

00:14:05.200 --> 00:14:06.520 align:center
Tão gentil.

00:14:06.600 --> 00:14:08.120 align:center
Sem problemas.

00:14:09.160 --> 00:14:11.720 align:center
Soube que rolou uma treta depois da festa.

00:14:11.800 --> 00:14:15.480 align:center
Foi uma noite insana.
Roubaram o carro do meu pai.

00:14:16.280 --> 00:14:19.200 align:center
E depois bateram com ele
numa loja da rua Heeley.

00:14:19.280 --> 00:14:20.120 align:center
É.

00:14:20.760 --> 00:14:22.840 align:center
Queria saber quem foi o babaca.

00:14:27.880 --> 00:14:28.760 align:center
"Situação:

00:14:28.840 --> 00:14:30.880 align:center
Jack e Jess saem há dois meses.

00:14:30.960 --> 00:14:33.920 align:center
Jack diz que vai largá-la
se não fizerem sexo.

00:14:34.000 --> 00:14:37.680 align:center
Ele cansou de esperar.
Jess tem medo de perdê-lo e concorda."

00:14:38.280 --> 00:14:39.320 align:center
Que podre, Jack.

00:14:40.800 --> 00:14:43.800 align:center
Está quase no mesmo nível
de fazer sexo escondido

00:14:43.880 --> 00:14:46.160 align:center
com o <i>crush</i> da sua ex-melhor amiga.

00:14:46.240 --> 00:14:48.760 align:center
Quer acrescentar algo, Harper?

00:14:48.840 --> 00:14:51.440 align:center
Não. Eu não quero fazer isso.

00:14:52.160 --> 00:14:54.720 align:center
Ninguém quer fazer isso. Somos obrigados.

00:14:54.800 --> 00:14:56.920 align:center
Ela não precisa fazer se não quiser.

00:15:04.440 --> 00:15:05.320 align:center
Preciso ir.

00:15:07.320 --> 00:15:11.120 align:center
"Situação: Jonathan gosta da Amanda.
Ele pede o número dela."

00:15:11.200 --> 00:15:13.280 align:center
"Amanda se sente pressionada a dar,

00:15:13.360 --> 00:15:15.920 align:center
mesmo não gostando dele."

00:15:17.200 --> 00:15:18.720 align:center
Mande uma foto do pinto?

00:15:18.800 --> 00:15:21.000 align:center
O que Amanda fez pra merecer isso?

00:15:21.080 --> 00:15:22.840 align:center
Só ampliando pra ver o seu.

00:15:23.320 --> 00:15:24.480 align:center
Quanta elegância.

00:15:25.120 --> 00:15:28.160 align:center
As fotos do meu são elegantes.
Uso o filtro sépia.

00:15:28.880 --> 00:15:31.200 align:center
Gosto de usar o filtro do cachorro.

00:15:31.280 --> 00:15:33.760 align:center
O pinto fica com uma língua,
é prazer em dobro.

00:15:33.840 --> 00:15:36.080 align:center
Meu pinto tem uma coroa.

00:15:36.160 --> 00:15:37.760 align:center
Meu pinto é a <i>Mona Lisa.</i>

00:15:41.080 --> 00:15:43.640 align:center
Meu pinto tem um sistema solar.

00:15:46.120 --> 00:15:47.200 align:center
Pinto.

00:15:47.280 --> 00:15:48.200 align:center
Pau.

00:15:49.360 --> 00:15:50.520 align:center
Pica.

00:15:51.480 --> 00:15:52.720 align:center
Bilau.

00:15:53.360 --> 00:15:55.480 align:center
Rola.

00:15:55.560 --> 00:15:56.880 align:center
Piroca.

00:15:59.040 --> 00:16:00.680 align:center
Que porra deu em você?

00:16:02.200 --> 00:16:03.040 align:center
Um mosquito.

00:16:04.400 --> 00:16:05.720 align:center
Não sei...

00:16:05.800 --> 00:16:06.760 align:center
Louca.

00:16:14.920 --> 00:16:16.440 align:center
- Amerie, dá pra...
- Sai fora.

00:16:19.600 --> 00:16:20.960 align:center
Não ligue pra ela.

00:16:21.480 --> 00:16:23.640 align:center
Eu só estou tentando falar com ela.

00:16:23.720 --> 00:16:26.240 align:center
Meu Deus. Ela é tão narcisista.

00:16:31.400 --> 00:16:34.600 align:center
Tanta gente flopada aqui.

00:16:35.160 --> 00:16:37.360 align:center
Muito exagerados.

00:16:37.440 --> 00:16:40.520 align:center
Desde quando
os caras ficaram tão narcisistas?

00:16:40.600 --> 00:16:43.160 align:center
Sério, parem de ser tão egocêntricos.

00:16:44.200 --> 00:16:46.200 align:center
"Minha tatuagem está cicatrizando.

00:16:46.280 --> 00:16:49.640 align:center
Pode passar pomada nela
enquanto falo sobre minha vida?"

00:16:52.080 --> 00:16:53.720 align:center
Temos que ficar juntas, né?

00:17:00.520 --> 00:17:04.200 align:center
Você parece estar numa cena dramática
de <i>The Real Housewives.</i>

00:17:04.280 --> 00:17:05.800 align:center
Esqueça a vadia. Vamos.

00:17:16.839 --> 00:17:17.680 align:center
Oi, vó.

00:17:28.359 --> 00:17:29.200 align:center
Estou ocupado!

00:17:29.880 --> 00:17:31.640 align:center
Por que já voltou da aula?

00:17:31.720 --> 00:17:32.560 align:center
Fui liberado.

00:17:33.280 --> 00:17:35.680 align:center
Devia usar o tempo livre para estudar.

00:17:35.760 --> 00:17:36.600 align:center
Estou usando.

00:17:36.680 --> 00:17:38.520 align:center
Não parece que está estudando.

00:17:41.640 --> 00:17:44.000 align:center
Vou dar uma saída,

00:17:44.080 --> 00:17:46.720 align:center
mas volto pra fazer o jantar, está bem?

00:17:49.200 --> 00:17:51.600 align:center
Eu te amo, vó.
Está bem? Até mais.

00:17:58.560 --> 00:18:00.200 align:center
Esse maldito <i>mullet.</i>

00:18:01.680 --> 00:18:06.080 align:center
Quais são algumas das perspectivas
do povo aborígene para a origem do país?

00:18:06.160 --> 00:18:09.640 align:center
- Identifiquem os grupos de linguagem...
- Ela nem está ouvindo.

00:18:09.720 --> 00:18:12.200 align:center
Não, está ocupada
pensando no pau do Dusty.

00:18:12.800 --> 00:18:16.160 align:center
Na verdade, estava pensando na Amerie.

00:18:16.240 --> 00:18:17.560 align:center
Jesus, que trágico.

00:18:17.640 --> 00:18:20.400 align:center
Cara, ninguém liga se transou com o Dusty.

00:18:20.480 --> 00:18:22.640 align:center
Se estiver com ele, ela precisa superar.

00:18:22.720 --> 00:18:24.640 align:center
Não quero namorar o Dusty.

00:18:24.720 --> 00:18:26.800 align:center
Você está louca? Ele é um gato.

00:18:26.880 --> 00:18:28.160 align:center
Exato!

00:18:28.240 --> 00:18:31.520 align:center
Ele também sabe disso,
e não há nada menos atraente.

00:18:31.600 --> 00:18:34.160 align:center
Ainda acho que você consegue coisa melhor.

00:18:36.040 --> 00:18:39.960 align:center
Vai à merda.
Toma a porra da sua caneta de volta.

00:18:46.720 --> 00:18:49.800 align:center
Fiquei feliz que conseguiu ir ao show.

00:18:50.520 --> 00:18:51.360 align:center
Obrigada.

00:18:51.440 --> 00:18:52.800 align:center
Foi uma noite épica.

00:18:53.280 --> 00:18:56.000 align:center
Mas não sei
se a Harper se divertiu ou não.

00:18:56.080 --> 00:18:57.640 align:center
Eu não saberia dizer.

00:18:57.720 --> 00:19:01.360 align:center
Vocês eram melhores amigas, não?
Antes de saírem na porrada.

00:19:02.440 --> 00:19:04.560 align:center
Mas, sério, eu realmente gostaria

00:19:04.640 --> 00:19:06.600 align:center
de saber algumas coisas dela.

00:19:09.120 --> 00:19:10.160 align:center
Certo. Talvez.

00:19:10.240 --> 00:19:13.840 align:center
Ótimo. Sabe que a Harper
e eu transamos, certo?

00:19:13.920 --> 00:19:18.280 align:center
E foi uma energia bem intensa.

00:19:18.840 --> 00:19:20.000 align:center
Que bom pra vocês.

00:19:20.080 --> 00:19:21.680 align:center
Eu pego geral,

00:19:21.760 --> 00:19:24.880 align:center
mas esse lance com a Harper
realmente significou algo.

00:19:26.520 --> 00:19:29.440 align:center
Mas aí eu subi no palco e falei demais.

00:19:29.520 --> 00:19:32.560 align:center
Na real, pensei
que ela fosse achar romântico,

00:19:33.440 --> 00:19:35.640 align:center
mas eu só a assustei.

00:19:35.720 --> 00:19:37.440 align:center
Ela não curte essas paradas?

00:19:37.520 --> 00:19:38.720 align:center
Nem ideia, Dusty.

00:19:38.800 --> 00:19:40.120 align:center
Por favor, Amerie.

00:19:40.200 --> 00:19:44.280 align:center
Você conhece a Harper. O que ela curte
em termos de relacionamento?

00:19:45.800 --> 00:19:47.800 align:center
Em termos de relacionamento.

00:19:49.680 --> 00:19:56.080 align:center
Eu diria que ela curte caras
que são meio exagerados, sabe?

00:19:56.160 --> 00:19:58.080 align:center
Que se sentem bem falando de si.

00:19:58.160 --> 00:20:02.680 align:center
Que se abrem em relação a tudo.

00:20:02.760 --> 00:20:04.560 align:center
Então, de cara, posso dizer:

00:20:05.240 --> 00:20:07.280 align:center
"Falei disso com meu psicólogo."

00:20:07.360 --> 00:20:09.480 align:center
Perfeito, se solte.

00:20:10.560 --> 00:20:12.720 align:center
Harper não é como as outras garotas.

00:20:12.800 --> 00:20:15.000 align:center
Ela não está nem aí pra mim.

00:20:15.600 --> 00:20:16.840 align:center
Eu gosto disso.

00:20:18.120 --> 00:20:19.320 align:center
Enfim, valeu, Am.

00:20:19.400 --> 00:20:22.720 align:center
Se precisar de dicas
de alguém que você goste, te devo uma.

00:21:29.280 --> 00:21:32.200 align:center
Não pense em pintos.

00:21:34.560 --> 00:21:35.560 align:center
Fala sério!

00:21:43.440 --> 00:21:46.200 align:center
Pode me explicar o que faz aqui?

00:21:46.280 --> 00:21:47.200 align:center
Preciso de ajuda.

00:21:48.880 --> 00:21:53.520 align:center
Beleza. Se precisa desovar um cadáver,
meu armário está meio cheio.

00:21:54.520 --> 00:21:58.360 align:center
- Posso guardar isto aqui um tempinho?
- É Bitcoin? Não, um pônei?

00:21:58.440 --> 00:22:00.080 align:center
Puta merda, por favor.

00:22:00.160 --> 00:22:02.000 align:center
Ficarei com metade dos lucros.

00:22:02.080 --> 00:22:03.360 align:center
Só guarde, pode ser?

00:22:04.120 --> 00:22:05.400 align:center
Por que eu?

00:22:05.480 --> 00:22:08.560 align:center
Não tem uns amigos machões
prontos para o crime?

00:22:10.080 --> 00:22:11.640 align:center
- Não.
- Sério mesmo?

00:22:12.400 --> 00:22:15.120 align:center
Você é a única pessoa legal no colégio.

00:22:16.040 --> 00:22:19.400 align:center
Sorte sua que puxar meu saco
é minha linguagem do amor.

00:22:19.480 --> 00:22:20.920 align:center
Então, você venceu.

00:22:21.760 --> 00:22:23.960 align:center
Obrigado. Não será por muito tempo.

00:22:24.040 --> 00:22:24.880 align:center
Está bem.

00:22:41.120 --> 00:22:44.240 align:center
- Não é uma boa hora.
- É rápido. Só quero conversar.

00:22:46.000 --> 00:22:47.080 align:center
Está bem.

00:22:48.240 --> 00:22:52.880 align:center
Se vai ser rápido,
provavelmente você não precisa entrar.

00:22:52.960 --> 00:22:54.640 align:center
Você não facilita, né?

00:22:54.720 --> 00:22:56.600 align:center
Não sei se deveria facilitar.

00:22:56.680 --> 00:22:57.520 align:center
Está bem.

00:22:58.200 --> 00:23:01.960 align:center
Olha, eu só queria mandar a real,
o que eu fiz no palco

00:23:02.040 --> 00:23:03.200 align:center
foi estúpido.

00:23:03.280 --> 00:23:04.920 align:center
E eu queria assumir isso.

00:23:05.520 --> 00:23:07.800 align:center
O fato é que sofro de ansiedade grave.

00:23:07.880 --> 00:23:09.240 align:center
Às vezes, eu exagero

00:23:09.320 --> 00:23:13.040 align:center
e faço papel de otário,
mas você não devia passar por isso.

00:23:13.120 --> 00:23:14.320 align:center
- Certo.
- O que mais?

00:23:15.280 --> 00:23:16.560 align:center
Eu roubo camisinhas.

00:23:16.640 --> 00:23:19.400 align:center
Parece errado,
mas eu levo sexo seguro a sério.

00:23:20.320 --> 00:23:22.280 align:center
Não visito minha avó no asilo.

00:23:22.360 --> 00:23:24.120 align:center
E eu me sinto mal com isso.

00:23:26.160 --> 00:23:28.720 align:center
O que mais? Às vezes,
quando saio com garotas,

00:23:28.800 --> 00:23:31.520 align:center
mando letras do Radiohead
e finjo que são minhas.

00:23:32.240 --> 00:23:35.560 align:center
Certo. Isso é muita informação.

00:23:36.160 --> 00:23:37.400 align:center
Estou sendo honesto.

00:23:39.000 --> 00:23:39.920 align:center
Tudo bem.

00:23:40.680 --> 00:23:43.000 align:center
Está claro que gosto de você, Harper.

00:23:43.480 --> 00:23:46.720 align:center
Você é uma pessoa incrível,
e quero sair mais com você.

00:23:47.960 --> 00:23:50.760 align:center
Mas não vou forçar a barra
se você não quiser.

00:23:52.400 --> 00:23:55.080 align:center
Enfim, é tudo que eu tinha pra dizer.

00:23:58.560 --> 00:24:01.240 align:center
Vou te dar um tempo pra pensar.

00:24:05.320 --> 00:24:06.200 align:center
É.

00:24:19.760 --> 00:24:22.880 align:center
- Não devia ter dito nada.
- Por quê? É engraçado.

00:24:23.880 --> 00:24:25.040 align:center
E se funcionar?

00:24:25.120 --> 00:24:28.520 align:center
Se ele contar todos os segredos dele
e isso aproximá-los?

00:24:28.600 --> 00:24:31.000 align:center
O maior segredo dele deve ser uma punheta

00:24:31.080 --> 00:24:33.800 align:center
vendo Justin Trudeau
comer uma maçã ao vivo na TV.

00:24:39.680 --> 00:24:42.480 align:center
- Não diga "punheta".
- Ainda está na abstinência?

00:24:42.560 --> 00:24:45.400 align:center
Não viu os stories do Malakai
no Instagram?

00:24:45.480 --> 00:24:48.080 align:center
Ele está biscoitando tanto
que vai engasgar.

00:24:48.160 --> 00:24:49.600 align:center
Tire essa merda daqui.

00:24:54.080 --> 00:24:57.240 align:center
O melhor jeito de esquecer alguém
é com outro alguém.

00:24:58.520 --> 00:25:01.320 align:center
- Não devia estar trabalhando?
- Tá bem, pai.

00:25:02.200 --> 00:25:05.120 align:center
- Estou orgulhosa de você.
- Mais anéis de cebola!

00:25:06.360 --> 00:25:07.320 align:center
Olha pra elu.

00:25:19.560 --> 00:25:22.840 align:center
- Pegou a sacola, né?
- O que está fazendo com isto?

00:25:22.920 --> 00:25:25.880 align:center
É você quem está segurando.
Achado não é roubado.

00:25:26.480 --> 00:25:28.440 align:center
Está cheia de roupas com as etiquetas.

00:25:28.520 --> 00:25:30.880 align:center
Não é meu. Eu não usaria isso nem morto.

00:25:30.960 --> 00:25:33.720 align:center
Darren! Não importa de quem é.
Livre-se disto.

00:25:33.800 --> 00:25:35.520 align:center
Certo. Pare de gritar comigo.

00:25:35.600 --> 00:25:37.720 align:center
Não! Ou se livra disto agora,

00:25:37.800 --> 00:25:40.760 align:center
ou vamos dar um passeio na delegacia.
Você escolhe.

00:25:42.880 --> 00:25:43.960 align:center
Meu Deus!

00:25:51.040 --> 00:25:52.720 align:center
- E aí?
- Inesperado, eu sei.

00:25:52.800 --> 00:25:55.880 align:center
É a nossa diversão, visitas surpresas.
Posso entrar?

00:25:56.480 --> 00:25:57.720 align:center
Minha avó está aqui.

00:25:57.800 --> 00:25:58.840 align:center
Sou bom com avós.

00:25:58.920 --> 00:26:02.280 align:center
Me apertam e contam da vez
que conheceram uma pessoa negra.

00:26:02.360 --> 00:26:05.000 align:center
É que a hora não é boa.

00:26:06.400 --> 00:26:08.120 align:center
Tudo bem. Não posso demorar.

00:26:08.200 --> 00:26:11.280 align:center
As coisas ficaram meio tensas lá em casa.

00:26:11.360 --> 00:26:14.680 align:center
Não posso mais guardar
sua sacola lá. Desculpe.

00:26:14.760 --> 00:26:17.320 align:center
Não esquenta com isso. Vou dar um jeito.

00:26:17.400 --> 00:26:19.640 align:center
Costumo ser incrível com favores. Juro.

00:26:20.480 --> 00:26:21.320 align:center
Eu acredito.

00:26:23.960 --> 00:26:25.880 align:center
Por isso, acredite quando digo

00:26:25.960 --> 00:26:28.600 align:center
que pensei no lugar perfeito
pra esconder isto.

00:26:29.320 --> 00:26:31.400 align:center
Está bem, vou calçar meus tênis.

00:26:31.480 --> 00:26:32.360 align:center
Certo, legal.

00:26:35.520 --> 00:26:40.160 align:center
COLÉGIO HARTLEY

00:26:50.800 --> 00:26:53.080 align:center
Como eu nunca vim no telhado antes?

00:26:53.800 --> 00:26:55.160 align:center
Douglas, você não viveu.

00:27:00.960 --> 00:27:03.040 align:center
Desculpe pelo transtorno.

00:27:03.120 --> 00:27:06.000 align:center
Seria de boa,
mas meu pai mexeu nas minhas coisas.

00:27:06.080 --> 00:27:08.920 align:center
Aliás, preciso conversar com ele
sobre limites.

00:27:10.120 --> 00:27:11.080 align:center
Não importa.

00:27:11.760 --> 00:27:14.080 align:center
Sei que não, mas meio que importa.

00:27:14.680 --> 00:27:16.400 align:center
Seus pais são casados?

00:27:16.480 --> 00:27:17.320 align:center
Não.

00:27:17.920 --> 00:27:21.960 align:center
Não. Ainda bem
que pararam de se torturar há anos.

00:27:22.040 --> 00:27:24.200 align:center
Foi quando foi morar com seu velho?

00:27:26.080 --> 00:27:27.360 align:center
Na verdade, não.

00:27:28.440 --> 00:27:31.360 align:center
Minha mãe decidiu outro dia
que eu estava sobrando

00:27:31.440 --> 00:27:33.880 align:center
e me mandou um tempo
pra prisão do meu pai.

00:27:37.720 --> 00:27:39.360 align:center
- Lamento.
- Está tudo bem.

00:27:40.440 --> 00:27:42.720 align:center
Não sou o amorzinho de todos.

00:27:43.400 --> 00:27:44.920 align:center
Nem mesmo dos meus pais.

00:27:45.480 --> 00:27:46.800 align:center
Eu te acho legal.

00:27:48.120 --> 00:27:48.960 align:center
Valeu, mãe.

00:27:51.960 --> 00:27:57.680 align:center
Não conte isso pra ninguém,
e valeu mesmo por me ajudar com a sacola.

00:27:58.360 --> 00:27:59.440 align:center
Não se preocupe.

00:28:07.640 --> 00:28:08.520 align:center
Ele não está.

00:28:09.080 --> 00:28:10.400 align:center
Só queremos falar com ele.

00:28:10.480 --> 00:28:13.960 align:center
Não podem falar com ele
se ele não está aqui, podem?

00:28:14.040 --> 00:28:17.280 align:center
Douglas falou algo
sobre um roubo numa loja de esportes?

00:28:17.360 --> 00:28:19.880 align:center
Meu neto não fez nada errado. Saiam daqui.

00:28:19.960 --> 00:28:20.960 align:center
Sra. Piggott...

00:28:21.040 --> 00:28:24.920 align:center
Eu disse que não entrarão
sem um mandado, e ele não está em casa.

00:28:25.920 --> 00:28:28.040 align:center
O que vão fazer, me revistar?

00:28:28.720 --> 00:28:31.880 align:center
Vão em frente. Posso até me divertir.

00:28:33.640 --> 00:28:34.600 align:center
Foi um prazer.

00:28:45.800 --> 00:28:47.120 align:center
Jesus, vó!

00:28:47.200 --> 00:28:49.880 align:center
- No que você se meteu?
- Do que está falando?

00:28:49.960 --> 00:28:53.280 align:center
Não minta pra mim, Dougie.
Eu não nasci ontem, porra.

00:28:53.360 --> 00:28:58.960 align:center
Você só não está preso
porque o juiz deixou você ficar comigo.

00:28:59.040 --> 00:29:01.280 align:center
Não vai ser preso, como sua mãe.

00:29:01.880 --> 00:29:05.080 align:center
Deixe de ser burro e faça novos amigos.

00:29:05.160 --> 00:29:07.920 align:center
Amigos que não vão levar você pra merda.

00:29:17.800 --> 00:29:19.120 align:center
Vi o seu vídeo.

00:29:20.120 --> 00:29:21.000 align:center
Viu?

00:29:21.520 --> 00:29:22.720 align:center
Meio desesperado, né?

00:29:22.800 --> 00:29:25.000 align:center
Não, sou o cara. Não fique com ciúme.

00:29:26.000 --> 00:29:29.640 align:center
Espero que o biscoito não seja pra Amerie.
Ela é nojenta.

00:29:57.480 --> 00:29:59.960 align:center
Você não vai me atrasar mais, juvenil.

00:30:00.840 --> 00:30:02.520 align:center
Ache outra pessoa pra treinar.

00:30:08.680 --> 00:30:09.600 align:center
Você está bem?

00:30:27.080 --> 00:30:31.160 align:center
MISTURE COM OS MELHORES!

00:30:51.200 --> 00:30:53.080 align:center
PODEMOS CONVERSAR?

00:31:27.120 --> 00:31:29.240 align:center
- Um contra um.
- Sou horrível.

00:31:30.840 --> 00:31:32.320 align:center
Vamos lá. Eu te ensino.

00:31:32.400 --> 00:31:34.200 align:center
Mando bem como professor.

00:31:34.280 --> 00:31:35.960 align:center
Falando sério. Sou péssima.

00:31:36.040 --> 00:31:38.720 align:center
Não será péssima
se me deixar te dar uma aula.

00:31:40.360 --> 00:31:41.200 align:center
Vamos lá.

00:31:44.840 --> 00:31:45.800 align:center
Jogue aqui.

00:31:48.280 --> 00:31:50.320 align:center
Temos uma LeBron aqui.

00:31:50.400 --> 00:31:51.440 align:center
Vai à merda.

00:31:58.240 --> 00:32:01.440 align:center
Jogando basquete. O que está fazendo?

00:32:13.480 --> 00:32:15.000 align:center
Não pode me agarrar.

00:32:15.080 --> 00:32:17.920 align:center
- E se você estiver roubando?
- Isso é talento!

00:32:21.800 --> 00:32:23.000 align:center
Disse que era péssima.

00:32:23.080 --> 00:32:25.240 align:center
E você disse que sabia ensinar.

00:32:25.320 --> 00:32:28.760 align:center
Eu sei. Vou ensinar o Spider
a comer poeira nos testes.

00:32:29.360 --> 00:32:30.560 align:center
O testes são pra quê?

00:32:31.320 --> 00:32:33.720 align:center
Para o time distrital.
Nós dois tentaremos.

00:32:33.800 --> 00:32:36.200 align:center
- Você vai acabar com ele.
- Ele já era.

00:32:37.080 --> 00:32:40.040 align:center
- Sim.
- Qual é o lance de vocês dois?

00:32:40.560 --> 00:32:41.920 align:center
- Spider?
- Sim.

00:32:42.000 --> 00:32:43.160 align:center
Nada. Por quê?

00:32:43.240 --> 00:32:45.440 align:center
- Nada.
- Ele disse alguma coisa?

00:32:45.920 --> 00:32:46.800 align:center
Não, ele só...

00:32:47.600 --> 00:32:49.600 align:center
Ele age como se o tivesse sacaneado.

00:32:51.160 --> 00:32:52.040 align:center
Todo mundo, não?

00:32:52.760 --> 00:32:54.840 align:center
- Eu não.
- Você está no PTS, não?

00:32:56.120 --> 00:32:57.040 align:center
Por escolha.

00:32:57.800 --> 00:33:00.440 align:center
Por que está fazendo isso? Meio insano.

00:33:00.520 --> 00:33:04.200 align:center
Tem esse outro garoto negro,
Malcom, ele estava no mapa,

00:33:04.280 --> 00:33:07.200 align:center
e a recepcionista achou
que fosse eu. Então...

00:33:09.280 --> 00:33:11.480 align:center
- Sério?
- Sim.

00:33:11.560 --> 00:33:13.280 align:center
Malakai, isso é racismo.

00:33:13.880 --> 00:33:14.960 align:center
Sim.

00:33:15.960 --> 00:33:17.120 align:center
Lembro do Malcom.

00:33:17.200 --> 00:33:18.880 align:center
Não era ele que comia...

00:33:18.960 --> 00:33:22.560 align:center
- Comia Vegemite.
- Meu Deus. Desculpa.

00:33:22.640 --> 00:33:25.400 align:center
Não se desculpe comigo,
se desculpe com ele.

00:33:26.160 --> 00:33:29.040 align:center
Se não tem que estar lá,
por que continua indo?

00:33:29.120 --> 00:33:30.720 align:center
Eu passaria longe.

00:33:32.200 --> 00:33:34.240 align:center
Ainda não percebeu?

00:33:35.720 --> 00:33:36.680 align:center
Eu não acredito.

00:33:39.360 --> 00:33:40.360 align:center
Sabe...

00:33:42.280 --> 00:33:44.960 align:center
Basquete não é a única coisa
na qual sou bom.

00:33:45.680 --> 00:33:46.720 align:center
Muito modesto.

00:33:49.400 --> 00:33:53.760 align:center
Então... Quer sair um dia desses?

00:33:54.280 --> 00:33:56.640 align:center
Meus pais estão viajando.

00:33:56.720 --> 00:33:59.720 align:center
Achei que precisasse treinar para o teste.

00:34:00.400 --> 00:34:02.640 align:center
Quem é perfeito não precisa treinar.

00:34:20.239 --> 00:34:21.120 align:center
E então?

00:34:28.679 --> 00:34:32.040 align:center
São quatro promoções com <i>nuggets</i> de frango

00:34:32.120 --> 00:34:34.400 align:center
e um cachorro-quente com cinco molhos,

00:34:34.480 --> 00:34:36.639 align:center
porque alguém foi eleita Miss Sem Graça

00:34:36.719 --> 00:34:39.199 align:center
e quer nadar em condimento pra comemorar.

00:34:39.280 --> 00:34:42.760 align:center
Dirija-se à próxima janela pra pagar.
Tenha um bom dia.

00:34:45.520 --> 00:34:48.880 align:center
Boa tarde, senhoras. Boa tarde.

00:34:48.960 --> 00:34:50.760 align:center
Aproveitem sua refeição.

00:34:52.760 --> 00:34:54.120 align:center
É o garoto.

00:34:55.360 --> 00:34:56.480 align:center
Como vai, cara?

00:34:56.560 --> 00:34:57.639 align:center
Beleza, Ca$h?

00:34:57.719 --> 00:34:58.840 align:center
Sim, beleza.

00:34:58.920 --> 00:35:01.400 align:center
Não tenho te visto desde a confusão, cara.

00:35:01.480 --> 00:35:04.560 align:center
Não. Só estou cuidando da minha avó.

00:35:04.640 --> 00:35:06.000 align:center
Ela andou meio doente.

00:35:06.080 --> 00:35:08.080 align:center
Doente de chupar seu pau?

00:35:10.840 --> 00:35:12.000 align:center
Vá para o carro.

00:35:13.480 --> 00:35:15.360 align:center
Porra. Está de sacanagem?

00:35:16.200 --> 00:35:17.720 align:center
Você está bem?

00:35:17.800 --> 00:35:18.800 align:center
Sim, tudo ótimo.

00:35:20.800 --> 00:35:22.720 align:center
Que horas você para? Quer...

00:35:23.680 --> 00:35:26.760 align:center
Quer ir curtir na estação?

00:35:26.840 --> 00:35:29.160 align:center
Não dá.

00:35:29.240 --> 00:35:31.920 align:center
Tenho que levar minha avó numa consulta.

00:35:33.480 --> 00:35:34.440 align:center
Outro dia?

00:35:34.520 --> 00:35:35.720 align:center
- Sim, claro.
- Já é.

00:35:35.800 --> 00:35:36.640 align:center
Valeu, garoto.

00:35:36.720 --> 00:35:37.640 align:center
- Tchau.
- Tchau.

00:35:41.400 --> 00:35:42.520 align:center
Sua avó está bem?

00:35:44.160 --> 00:35:46.320 align:center
Sim, está bem. Não tem consulta.

00:35:46.400 --> 00:35:48.600 align:center
Então agora está mentindo pros meninos.

00:35:50.360 --> 00:35:51.640 align:center
Bem, eu queria saber...

00:35:52.120 --> 00:35:54.440 align:center
se você não está a fim de sair.

00:35:55.560 --> 00:35:57.640 align:center
Sabe, se não for fazer nada.

00:35:57.720 --> 00:35:59.200 align:center
- Claro.
- Sério?

00:36:00.120 --> 00:36:01.240 align:center
Que bom.

00:36:02.360 --> 00:36:04.760 align:center
Mande uma mensagem quando acabar aqui.

00:36:04.840 --> 00:36:05.760 align:center
Sim, tranquilo.

00:36:07.200 --> 00:36:08.120 align:center
É um encontro.

00:36:10.640 --> 00:36:11.480 align:center
Até mais.

00:36:24.040 --> 00:36:26.200 align:center
Você poderia conseguir,

00:36:26.280 --> 00:36:28.880 align:center
mas não faça
até ficar mais velha, está bem?

00:36:28.960 --> 00:36:30.720 align:center
Que porra faz no meu quarto?

00:36:30.800 --> 00:36:32.480 align:center
- Tranças.
- Sai daqui.

00:36:32.560 --> 00:36:33.920 align:center
- Mas...
- Saia, Yasmin.

00:36:35.480 --> 00:36:38.000 align:center
- Você é a pior irmã do mundo!
- Só me ouça.

00:36:38.080 --> 00:36:40.560 align:center
Tenho que te ouvir,
sendo que não me ouviu?

00:36:40.640 --> 00:36:41.880 align:center
Entendo. É uma merda.

00:36:44.280 --> 00:36:45.560 align:center
E então? Pode falar.

00:36:46.880 --> 00:36:47.880 align:center
O quê?

00:36:49.080 --> 00:36:52.280 align:center
Não fiquei com o Dusty pra te machucar.

00:36:53.320 --> 00:36:54.440 align:center
Aconteceu.

00:36:55.560 --> 00:36:58.320 align:center
Entendo por que não pegou bem.

00:36:59.920 --> 00:37:00.920 align:center
Desculpe.

00:37:07.360 --> 00:37:09.760 align:center
Essa bobagem de garotos não importa.

00:37:09.840 --> 00:37:13.040 align:center
Podemos esquecer isso e começar do zero?

00:37:16.720 --> 00:37:17.640 align:center
Harps?

00:37:18.680 --> 00:37:22.080 align:center
Não vim aqui pra sermos amigas.

00:37:23.000 --> 00:37:25.080 align:center
Veio aqui pra se sentir melhor?

00:37:25.160 --> 00:37:26.120 align:center
Não.

00:37:27.080 --> 00:37:28.360 align:center
Não foi uma boa ideia.

00:37:28.440 --> 00:37:30.520 align:center
- Você não vai sair.
- Me solta.

00:37:30.600 --> 00:37:34.320 align:center
Não! Se está tão desesperada pra falar,
eu mereço explicações.

00:37:34.400 --> 00:37:38.880 align:center
Nossa amizade era perfeita
e virou um nada.

00:37:38.960 --> 00:37:40.120 align:center
Não é bem assim.

00:37:40.200 --> 00:37:41.920 align:center
Do que está falando?

00:37:42.000 --> 00:37:43.360 align:center
Da nossa amizade!

00:37:43.440 --> 00:37:45.080 align:center
Não era perfeita.

00:37:45.680 --> 00:37:49.000 align:center
Você se lembra do que rolou
ou é egoísta demais

00:37:49.080 --> 00:37:51.360 align:center
pra pensar no que os outros sentem?

00:37:52.800 --> 00:37:54.680 align:center
Está falando do festival?

00:37:54.760 --> 00:37:56.480 align:center
Eu estou perdida.

00:37:58.840 --> 00:38:01.000 align:center
Você está. Certo.

00:38:01.080 --> 00:38:02.800 align:center
Aquele dia que eu vi você lá,

00:38:02.880 --> 00:38:04.920 align:center
pareceu que você estava bem.

00:38:05.000 --> 00:38:07.480 align:center
Quando te vi depois,
você era outra pessoa.

00:38:07.560 --> 00:38:11.320 align:center
O que rolou? Por que raspou a sua cabeça?

00:38:11.400 --> 00:38:14.040 align:center
Por que você me odeia? Por favor!

00:38:14.120 --> 00:38:19.760 align:center
Estou surtando por não saber.
Por favor, me diga o que rolou.

00:38:20.360 --> 00:38:21.400 align:center
Por favor.

00:38:24.120 --> 00:38:26.000 align:center
Cara. Tipo...

00:38:27.840 --> 00:38:29.400 align:center
Você é minha outra metade.

00:38:33.280 --> 00:38:34.320 align:center
Por favor.

00:38:37.920 --> 00:38:39.560 align:center
Pode sempre contar comigo.

00:38:43.280 --> 00:38:44.560 align:center
Isso é mentira.

00:38:47.880 --> 00:38:48.760 align:center
Harper.

00:38:50.960 --> 00:38:52.160 align:center
Porra.

00:39:08.880 --> 00:39:10.320 align:center
- Oi.
- Oi.

00:39:11.640 --> 00:39:14.400 align:center
Queria agradecer
por ter se livrado da sacola.

00:39:14.480 --> 00:39:15.800 align:center
Claro. Tanto faz.

00:39:17.040 --> 00:39:19.400 align:center
Quem é esse cara? O que deixou a sacola.

00:39:20.120 --> 00:39:21.760 align:center
Um menino da escola.

00:39:22.840 --> 00:39:24.240 align:center
Não parece boa coisa.

00:39:24.320 --> 00:39:25.600 align:center
Não julgue pela capa.

00:39:25.680 --> 00:39:26.880 align:center
Estou falando sério.

00:39:26.960 --> 00:39:29.720 align:center
Se der merda,
e dá merda com garotos assim,

00:39:29.800 --> 00:39:31.800 align:center
quem você acha que levará a culpa?

00:39:31.880 --> 00:39:32.840 align:center
Não será o branco.

00:39:32.920 --> 00:39:36.240 align:center
Isso vai demorar?
Se for, prefiro ir de ônibus.

00:39:36.320 --> 00:39:39.080 align:center
Quantas vezes já usei
o papo de "vai por mim"?

00:39:39.160 --> 00:39:40.240 align:center
Deixe-me usar agora.

00:39:43.520 --> 00:39:45.840 align:center
Está bem. Valeu.

00:39:57.280 --> 00:39:58.760 align:center
Certo. Sim, então...

00:39:58.840 --> 00:40:02.160 align:center
Ela adorava dança de salão e tal,

00:40:02.240 --> 00:40:03.640 align:center
quando ela era mais jovem.

00:40:04.320 --> 00:40:06.840 align:center
Ela e meu avô ganharam troféus.

00:40:07.600 --> 00:40:10.840 align:center
Isso fodeu os quadris dela.
Ela tem uma artrite pesada.

00:40:12.200 --> 00:40:15.680 align:center
- Não vai doer se ficar parado.
- Isso é mentira.

00:40:15.760 --> 00:40:18.800 align:center
Você está enfiando uma agulha
na minha pele.

00:40:18.880 --> 00:40:22.440 align:center
Certo. Vai doer 15% menos.

00:40:22.520 --> 00:40:23.680 align:center
- Quinze?
- Tudo bem.

00:40:23.760 --> 00:40:24.720 align:center
Vinte.

00:40:25.600 --> 00:40:26.960 align:center
Só porque gosto de você.

00:40:29.160 --> 00:40:31.200 align:center
Então, sua avó...

00:40:32.280 --> 00:40:35.520 align:center
Ah, sim. Ela é um doce.

00:40:35.600 --> 00:40:40.560 align:center
Às vezes a gente briga,
mas em geral é bem de boa.

00:40:40.640 --> 00:40:42.080 align:center
Ela também é engraçada.

00:40:42.160 --> 00:40:44.080 align:center
Vocês se dariam muito bem.

00:40:44.160 --> 00:40:45.520 align:center
Qual é a sua, Ca$h?

00:40:46.080 --> 00:40:47.040 align:center
Como assim?

00:40:47.120 --> 00:40:48.320 align:center
Sei que está no mapa,

00:40:48.400 --> 00:40:50.720 align:center
porque está sofrendo no PTS com a gente,

00:40:50.800 --> 00:40:52.840 align:center
mas eu não vi com quem.

00:40:55.840 --> 00:40:56.760 align:center
Certo.

00:40:58.880 --> 00:40:59.800 align:center
Então?

00:41:04.160 --> 00:41:05.080 align:center
Algumas...

00:41:07.680 --> 00:41:08.520 align:center
pessoas.

00:41:09.760 --> 00:41:10.600 align:center
Pessoas?

00:41:12.000 --> 00:41:14.720 align:center
Eu não fico me gabando como os outros.

00:41:14.800 --> 00:41:16.840 align:center
Claro. Legal.

00:41:18.240 --> 00:41:19.120 align:center
Está bem.

00:41:19.840 --> 00:41:21.480 align:center
Então você é uma puta.

00:41:25.440 --> 00:41:27.200 align:center
- Certo.
- Tudo bem.

00:41:45.720 --> 00:41:46.800 align:center
- Você está bem?
- Não.

00:41:48.400 --> 00:41:49.680 align:center
O que aconteceu?

00:41:54.680 --> 00:41:55.640 align:center
Oi.

00:41:56.720 --> 00:41:57.680 align:center
Posso entrar?

00:42:00.080 --> 00:42:01.000 align:center
Sim.

00:42:15.280 --> 00:42:16.400 align:center
Se soubesse que viria,

00:42:16.480 --> 00:42:18.520 align:center
eu teria deixado vinho pra você.

00:42:19.560 --> 00:42:21.560 align:center
Está tudo bem. Não quero beber.

00:42:21.640 --> 00:42:22.880 align:center
Nem eu.

00:42:27.080 --> 00:42:29.000 align:center
Você já viu <i>Army of the Dead?</i>

00:42:29.080 --> 00:42:30.520 align:center
É muito bom.

00:42:31.120 --> 00:42:34.120 align:center
Tem uma cena com um tigre zumbi.
É bem zoado.

00:42:34.200 --> 00:42:37.640 align:center
Mas não curto muito terror
ou coisas do tipo.

00:42:37.720 --> 00:42:38.600 align:center
Malakai.

00:42:38.680 --> 00:42:40.680 align:center
Os efeitos especiais surpreendem.

00:42:40.760 --> 00:42:41.600 align:center
Malakai.

00:42:41.680 --> 00:42:44.040 align:center
Tem umas paradas bem sangrentas.

00:42:44.120 --> 00:42:46.040 align:center
- Se você não curte...
- Malakai.

00:42:46.120 --> 00:42:48.120 align:center
A gente não devia ver. Mas...

00:42:53.800 --> 00:42:56.160 align:center
Quer me ajudar a tirar minhas roupas?

00:44:01.920 --> 00:44:04.200 align:center
Como está? Está bom assim?

00:44:04.280 --> 00:44:05.720 align:center
Eu gosto mais devagar.

00:44:05.800 --> 00:44:08.200 align:center
- Certo.
- Mais devagar.

00:44:08.880 --> 00:44:10.080 align:center
- E agora?
- Isso.

00:44:10.160 --> 00:44:11.080 align:center
Está bom.

00:44:12.080 --> 00:44:13.720 align:center
Isso, assim está bom.

00:44:13.800 --> 00:44:17.200 align:center
- Posso ir mais devagar.
- Estou bem feliz.

00:44:22.840 --> 00:44:25.360 align:center
É meio que a minha primeira vez.

00:44:26.880 --> 00:44:30.400 align:center
Certo. Beleza.

00:44:30.480 --> 00:44:32.600 align:center
- Pare de dizer beleza.
- Desculpe.

00:44:46.720 --> 00:44:48.520 align:center
Desculpe! Eu só...

00:44:48.600 --> 00:44:50.440 align:center
Não curto a coisa da orelha.

00:44:51.040 --> 00:44:53.400 align:center
- Desculpe. Merda.
- Não.

00:44:53.480 --> 00:44:55.800 align:center
Mas adoro o que está fazendo com os dedos.

00:44:56.920 --> 00:44:57.960 align:center
Está bem.

00:45:02.400 --> 00:45:05.400 align:center
Eu quero fazer
o que você quiser fazer. Está bem?

00:45:06.080 --> 00:45:08.320 align:center
Sim.

00:45:08.920 --> 00:45:11.560 align:center
Porque eu queria muito fazer isto.

00:45:15.960 --> 00:45:17.240 align:center
Está bom pra você?

00:45:18.080 --> 00:45:21.280 align:center
Sim. Está muito bom.

00:45:39.840 --> 00:45:42.320 align:center
Isso, com carinho.

00:45:52.760 --> 00:45:53.880 align:center
Está bom assim?

00:45:54.800 --> 00:45:55.840 align:center
Está bom.

00:45:56.640 --> 00:45:57.520 align:center
Está bom?

00:46:06.440 --> 00:46:07.440 align:center
Isso.

00:46:24.080 --> 00:46:25.080 align:center
Spider!

00:46:28.440 --> 00:46:31.040 align:center
- Estou bem, treinador.
- Sim, bom saber.

00:46:31.120 --> 00:46:33.360 align:center
Algum sinal do Malakai?

00:46:35.440 --> 00:46:36.520 align:center
Não.

00:46:39.080 --> 00:46:39.920 align:center
Pode continuar.

00:46:51.080 --> 00:46:58.040 align:center
TREINADOR

00:47:07.520 --> 00:47:09.200 align:center
Tem quer ir a algum lugar?

00:47:09.920 --> 00:47:11.680 align:center
- Não.
- Ótimo.

00:48:10.600 --> 00:48:15.600 align:center
Legendas: Thales Abreu Maia

