WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:10.920 align:center
TENTO DÍL OBSAHUJE VYOBRAZENÍ

00:00:11.000 --> 00:00:15.920 align:center
POLICEJNÍ BRUTALITY
VŮČI PŮVODNÍM OBYVATELŮM AUSTRÁLIE.

00:00:16.000 --> 00:00:18.400 align:center
SERIÁL NETFLIX

00:00:41.400 --> 00:00:42.320 align:center
Díky.

00:00:43.760 --> 00:00:44.680 align:center
Za co?

00:00:45.800 --> 00:00:49.840 align:center
Za doprovod domů, za pláž,
za to, že seš se mnou celej den za školou.

00:00:50.920 --> 00:00:52.200 align:center
Bylo to fajn.

00:00:53.680 --> 00:00:57.000 align:center
A co včerejší noc? A tohle ráno?

00:00:57.080 --> 00:00:59.520 align:center
To byla trochu zábava.

00:01:00.840 --> 00:01:01.760 align:center
Co? Jen trochu?

00:01:06.120 --> 00:01:07.240 align:center
Máma je doma.

00:01:09.640 --> 00:01:10.480 align:center
Jo.

00:01:11.680 --> 00:01:13.520 align:center
Tak zítra ve škole!

00:01:14.600 --> 00:01:16.800 align:center
A udělej si úkoly. Žádný flákání!

00:01:39.240 --> 00:01:41.560 align:center
Moc se na Slay Ball teď o víkendu těším.

00:01:41.640 --> 00:01:44.680 align:center
Ten pinkwashing
okolo Mardi Gras je odpornej.

00:01:44.760 --> 00:01:46.120 align:center
Ale jsou to queer Vánoce.

00:01:46.200 --> 00:01:49.560 align:center
- A šance se svlíknout!
- Ne!

00:01:50.200 --> 00:01:51.800 align:center
Kdes celej můj život byla?

00:01:51.880 --> 00:01:53.200 align:center
Měla jsem den jen pro sebe.

00:01:53.280 --> 00:01:54.320 align:center
To je dobře.

00:01:54.400 --> 00:01:59.120 align:center
Dík. Šla jsem na pláž,
měla jsem rybu s hranolkama, taky sex...

00:01:59.200 --> 00:02:02.680 align:center
- Co?
- Tahle cesta byla slavnostně otevřena!

00:02:02.760 --> 00:02:04.280 align:center
Nepoznali byste to, co?

00:02:04.360 --> 00:02:05.800 align:center
Já se moc jinak necítím.

00:02:05.880 --> 00:02:07.640 align:center
Vypadám jinak? Zářím?

00:02:07.720 --> 00:02:10.240 align:center
Ne. Ale máš na tričku cornflake.

00:02:10.320 --> 00:02:11.840 align:center
S kým?

00:02:11.920 --> 00:02:13.320 align:center
Ne, počkej, budu hádat.

00:02:13.400 --> 00:02:14.759 align:center
S Malakaiem.

00:02:15.720 --> 00:02:18.600 align:center
Před 24 hodinama jsi přísahala,
že na péro už nikdy nesáhneš.

00:02:19.160 --> 00:02:22.760 align:center
A helemese. Amerie se připojila do chatu!

00:02:22.840 --> 00:02:25.640 align:center
- Jo. Moc to neprožívej.
- Jsem na tebe hrdej*á!

00:02:25.720 --> 00:02:26.720 align:center
Má ho velkýho?

00:02:26.800 --> 00:02:27.920 align:center
Kolikrát ses udělala?

00:02:28.000 --> 00:02:30.000 align:center
Nebudu vám o tom dělat besedu!

00:02:30.720 --> 00:02:32.880 align:center
Ve škole zas jedou ty gay sračky.

00:02:34.720 --> 00:02:38.840 align:center
Ale vůbec to není nic vážnýho.
Asi to ani jeden z nás nebude hrotit.

00:02:43.880 --> 00:02:46.320 align:center
Jo. Ten to vůbec nehrotí.

00:02:49.200 --> 00:02:50.920 align:center
CHCEŠ SE MNOU CHODIT, AMER?

00:02:53.640 --> 00:02:56.880 align:center
Takže ty a Malakai, jo? Nepochlubila ses.

00:02:57.720 --> 00:03:02.360 align:center
Černej kůň. Můžu to říct?
Není to rasistický, ne?

00:03:03.000 --> 00:03:04.080 align:center
Asi ne.

00:03:04.680 --> 00:03:09.720 align:center
Bezva. Je to dobrej kluk.
A dík za info o Harper. Pomohlo.

00:03:10.640 --> 00:03:11.520 align:center
Hodně.

00:03:11.600 --> 00:03:15.720 align:center
To je super. Ty a Harper. Mám radost.

00:03:15.800 --> 00:03:18.920 align:center
Dík. Bez tebe by k tomu asi nikdy nedošlo.

00:03:20.120 --> 00:03:20.960 align:center
Tak zatím.

00:03:31.840 --> 00:03:33.480 align:center
Kytky. To je hodně heterácký.

00:03:34.120 --> 00:03:35.000 align:center
Cos mu řekla?

00:03:35.800 --> 00:03:37.600 align:center
Vydala jsem zvuk jak velryba.

00:03:37.680 --> 00:03:39.520 align:center
Cvakání, pískání nebo pulzování?

00:03:40.000 --> 00:03:45.160 align:center
Prostě zvuk. Nebylo to „ne“,
ale taky to fakt nebylo „ano“.

00:03:45.720 --> 00:03:48.680 align:center
Nevím, co mám dělat.

00:03:48.760 --> 00:03:52.560 align:center
Spala jsem s ním, jen protože
ke mně přišla Harper, rafly jsme se

00:03:52.640 --> 00:03:57.680 align:center
a mně bylo nanic. Ona asi udělala to samý,
protože s Dustym to začíná být stabilní.

00:03:57.760 --> 00:03:58.960 align:center
Kašli na ně.

00:03:59.040 --> 00:04:03.160 align:center
Nemusíš s ním chodit, ale aspoň ho pozvi
na moje chlastací předkolo.

00:04:03.240 --> 00:04:05.360 align:center
- Jo!
- A pak se rozhodneš.

00:04:05.440 --> 00:04:06.920 align:center
Máme sehnat nějaký...

00:04:07.000 --> 00:04:09.280 align:center
Aha. Koleček bude spousta.

00:04:10.200 --> 00:04:11.400 align:center
Extáze.

00:04:13.560 --> 00:04:16.720 align:center
Cash nás zásobí.
Možná vlastně přijde taky.

00:04:16.800 --> 00:04:21.600 align:center
Cože? Chuligán s náma jde na Mardi Gras?

00:04:21.680 --> 00:04:23.160 align:center
Chceme drogy, ne?

00:04:23.240 --> 00:04:24.320 align:center
Netýkavko.

00:04:24.399 --> 00:04:26.399 align:center
Hele, pomáhá nám.

00:04:26.480 --> 00:04:28.160 align:center
Tobě se Cash líbí!

00:04:29.360 --> 00:04:30.520 align:center
To teda ne.

00:04:30.600 --> 00:04:31.640 align:center
No páni.

00:04:31.720 --> 00:04:33.120 align:center
Kdy k tomu došlo?

00:04:33.720 --> 00:04:38.680 align:center
Už před časem. Nevyznám se v tom,
tak ho pozvu a zjistím to.

00:04:40.480 --> 00:04:43.280 align:center
Cash, můj chuligánskej galán.

00:04:43.360 --> 00:04:45.080 align:center
Jasně. Moc roztomilý.

00:04:45.160 --> 00:04:50.360 align:center
Kuř mi ho celou noc. Jo, Cashi!

00:05:02.000 --> 00:05:02.920 align:center
Potřebuju dýchat.

00:05:03.000 --> 00:05:07.360 align:center
Jasně, to chápu. Začíná pod tím být vedro.

00:05:08.880 --> 00:05:10.800 align:center
Vím, že máme sraz na Slay Ballu,

00:05:10.880 --> 00:05:13.480 align:center
ale u Darren je
předchlastací párty. Chceš jít?

00:05:13.560 --> 00:05:14.800 align:center
No jasně.

00:05:14.880 --> 00:05:16.000 align:center
Tak jo! Bezva.

00:05:16.080 --> 00:05:16.920 align:center
- Bezva.
- Bezva.

00:05:17.480 --> 00:05:18.520 align:center
Kdo tam bude?

00:05:18.600 --> 00:05:21.680 align:center
Já, Darren, Amerie a teď asi i Cash.

00:05:22.720 --> 00:05:25.000 align:center
- Bezva.
- Těším se, až uvidíš můj outfit.

00:05:26.280 --> 00:05:27.280 align:center
Jo?

00:05:28.400 --> 00:05:30.200 align:center
A co to, co je pod ním?

00:05:36.920 --> 00:05:39.080 align:center
Chystáme se to dělat na marodce?

00:05:40.160 --> 00:05:42.560 align:center
Proč? Chceš?

00:05:46.000 --> 00:05:48.200 align:center
Nemusíme, jestli nechceš.

00:05:48.280 --> 00:05:50.520 align:center
Můžeme na to jít pomalu, jestli chceš.

00:05:51.880 --> 00:05:52.960 align:center
Asi jo.

00:05:53.040 --> 00:05:54.120 align:center
Jo. Jasně.

00:05:57.400 --> 00:06:02.880 align:center
To je ale náhoda.
Vy dvě na marodce, a zase současně.

00:06:14.520 --> 00:06:18.360 align:center
Kámo. Takovej romantik. Sundej je!

00:06:18.440 --> 00:06:19.800 align:center
Ještě jsem ji neklofnul.

00:06:19.880 --> 00:06:21.120 align:center
Tak proč ty kytky?

00:06:22.080 --> 00:06:23.320 align:center
Je to sráč, ne hráč.

00:06:24.000 --> 00:06:25.040 align:center
Sráči!

00:06:25.120 --> 00:06:28.200 align:center
Gratuluju. Byls machr. Spokojenej?

00:06:28.280 --> 00:06:32.040 align:center
Kdybys trénoval tak usilovně,
jako ses snažil si zašukat,

00:06:32.120 --> 00:06:33.400 align:center
seš v týmu taky.

00:06:33.480 --> 00:06:34.400 align:center
Pravda.

00:06:34.480 --> 00:06:36.480 align:center
Aspoň tady jsi měl šanci.

00:06:36.560 --> 00:06:39.960 align:center
Víš, když do toho jdu,
skóruju vždycky. Na hřišti i mimo něj.

00:06:40.040 --> 00:06:42.120 align:center
- Kanče.
- Sakra, chlape.

00:06:42.200 --> 00:06:43.760 align:center
Takžes to s Amerií dělal.

00:06:43.840 --> 00:06:45.040 align:center
Jasně že jo.

00:06:45.120 --> 00:06:46.120 align:center
Kecy.

00:06:46.200 --> 00:06:47.080 align:center
Dělal to s ní.

00:06:47.160 --> 00:06:48.360 align:center
Kdy?

00:06:48.440 --> 00:06:50.920 align:center
Nežárli, že si holka vybrala mě.

00:06:51.000 --> 00:06:53.080 align:center
- Já na Amerii kašlu.
- Jasně.

00:06:53.160 --> 00:06:54.920 align:center
Ty kecy si nech na koledu.

00:06:56.280 --> 00:06:58.720 align:center
Udělals jí to zezadu?

00:06:58.800 --> 00:07:01.560 align:center
- Takhle. Nebo obě nohy?
- Ze strany na stranu?

00:07:02.160 --> 00:07:05.000 align:center
- Malakaii!
- Vojels tu kundičku pořádně?

00:07:05.560 --> 00:07:06.600 align:center
Nasadil sis?

00:07:07.600 --> 00:07:09.840 align:center
- Co? Bez šprcky?
- Cože?

00:07:09.920 --> 00:07:13.000 align:center
Ten nechce babu, ale bejt otcem roku.

00:07:13.080 --> 00:07:14.360 align:center
Vyndals ho?

00:07:14.440 --> 00:07:16.080 align:center
Řekni, žes ho vyndal.

00:07:16.160 --> 00:07:19.280 align:center
Ne, je to jeliman.
Nejspíš se postříkal sám.

00:07:19.840 --> 00:07:21.520 align:center
Musel jsem. Byla nahoře.

00:07:26.400 --> 00:07:28.680 align:center
- Podáš mi ručník, prosím?
- Sklapni!

00:07:30.040 --> 00:07:32.080 align:center
Okamžitě do tělocvičny!

00:07:32.680 --> 00:07:36.600 align:center
Vstávat, dámy! Pohyb. Ty taky, kudrnáči.

00:07:37.080 --> 00:07:40.520 align:center
Ano, tudy, pane Nedostavilse.
Hezké, že ses dneska ukázal.

00:07:41.560 --> 00:07:44.000 align:center
Tak jo, jdeme!

00:07:49.640 --> 00:07:51.560 align:center
Pomozte mi je rozdat, než přijde Jojo.

00:07:51.640 --> 00:07:54.240 align:center
Já nejsem rekvizitář. Jsem hvězda.

00:07:54.800 --> 00:07:56.960 align:center
Amerie. Už je to na mapě.

00:07:57.880 --> 00:08:00.200 align:center
Proč? Na mapu všichni kašlou.

00:08:00.280 --> 00:08:02.120 align:center
Kdo s tou blbinou vůbec začal?

00:08:02.200 --> 00:08:03.560 align:center
Ty.

00:08:03.640 --> 00:08:06.640 align:center
Aspoň to teď je pravdivý, a ne vysněný.

00:08:06.720 --> 00:08:08.640 align:center
Jo, ale ona Dustyho políbila.

00:08:08.720 --> 00:08:10.360 align:center
Jo, nejdřív ve svých snech.

00:08:10.440 --> 00:08:11.840 align:center
Ne. Ale zhmotnila to.

00:08:11.920 --> 00:08:13.440 align:center
Jo. Ve snech.

00:08:20.040 --> 00:08:20.920 align:center
Chybělas mi.

00:08:25.760 --> 00:08:27.320 align:center
To je tak staromódní.

00:08:28.360 --> 00:08:30.320 align:center
CO DĚLÁŠ NA MARDI GRAS?

00:08:33.480 --> 00:08:34.320 align:center
TEBE UDĚLÁM

00:08:37.000 --> 00:08:39.039 align:center
Fakt? Jak dětinský.

00:08:44.360 --> 00:08:45.400 align:center
Co se bude dít?

00:08:45.480 --> 00:08:47.960 align:center
U Darren bude
předchlastací párty. Chceš jít?

00:08:48.520 --> 00:08:50.680 align:center
Dobrá, panstvo. Ticho.

00:08:50.760 --> 00:08:53.560 align:center
Sakra. Poldové. Schovej to éčko, Cashi.

00:08:53.640 --> 00:08:55.320 align:center
A ty to dětský porno, Spedouši.

00:08:55.400 --> 00:08:56.560 align:center
Dobrá, děkuji.

00:08:57.200 --> 00:09:01.000 align:center
Dnes k vám promluví zvláštní hosté.

00:09:01.080 --> 00:09:03.880 align:center
Pan Peterson sem do školy
prý chodí pravidelně

00:09:03.960 --> 00:09:06.160 align:center
a povede pár praktických seminářů.

00:09:06.760 --> 00:09:10.320 align:center
Děkuji. Zdravím, jsem Kurt Peterson.

00:09:10.400 --> 00:09:13.680 align:center
A já jsem konstábl Paul Perry.
Ale říkejte mi PP.

00:09:15.080 --> 00:09:17.760 align:center
- PP?
- Jsem policista ve výslužbě.

00:09:17.840 --> 00:09:18.760 align:center
Fízl.

00:09:18.840 --> 00:09:23.920 align:center
A věřte tomu nebo ne,
ale kdysi dávno jsem sem chodil.

00:09:24.000 --> 00:09:28.360 align:center
Po maturitě
jsem se rozhodl přidat k policii,

00:09:28.440 --> 00:09:32.840 align:center
kde jsem byl víc než deset let,
dokud jsem kvůli zranění nemusel odejít.

00:09:34.000 --> 00:09:35.800 align:center
Dotaz. To se mi líbí. Prosím.

00:09:35.880 --> 00:09:39.440 align:center
Zranil jste se při přílišné ochraně
přehlížené komunity?

00:09:43.160 --> 00:09:45.920 align:center
Ne. Zakopl jsem a spadl na plot.

00:09:47.360 --> 00:09:50.800 align:center
Dobrá. Rozdělíme vás na dvě skupiny.

00:09:50.880 --> 00:09:55.160 align:center
Děvčata půjdou se mnou,
hoši zůstanou s konstáblem Perrym.

00:09:55.240 --> 00:09:58.160 align:center
Darren, ty si vyber, kde budeš.

00:09:58.240 --> 00:10:01.440 align:center
Díky, paní ředitelko.
Tohle bude hodně problematický.

00:10:02.560 --> 00:10:04.000 align:center
Hoši, vy jste se mnou.

00:10:05.080 --> 00:10:06.000 align:center
Jdeme na to.

00:10:07.840 --> 00:10:12.920 align:center
Budeme se zabývat tipy
pro mladé ženy, jak přežít. Říkáme tomu...

00:10:13.480 --> 00:10:15.440 align:center
ODPAL!

00:10:15.520 --> 00:10:16.480 align:center
„Odpal!“

00:10:17.840 --> 00:10:21.800 align:center
Sexuální násilí je
pro mnoho mladých žen smutná realita

00:10:21.880 --> 00:10:22.720 align:center
Ty to znáš.

00:10:22.800 --> 00:10:27.000 align:center
A „Odpal!“ vám má
poskytnout znalosti a prostředky,

00:10:27.080 --> 00:10:28.480 align:center
jak mu pomoci předcházet.

00:10:29.000 --> 00:10:35.240 align:center
- PP! Jo!
- Připravit, pozor, teď! Jo, hoši!

00:10:36.040 --> 00:10:41.160 align:center
Klíčem k silné mysli a tělu
je zdraví a kondice.

00:10:41.240 --> 00:10:42.080 align:center
- Pravda.
- Jo.

00:10:42.160 --> 00:10:44.840 align:center
A oboje tkví v dlani vašich rukou, pánové.

00:10:49.880 --> 00:10:51.280 align:center
V mobilech.

00:10:51.360 --> 00:10:52.360 align:center
Jo?

00:10:52.440 --> 00:10:55.920 align:center
Takže teď znáte psychologii pachatele,

00:10:56.000 --> 00:11:00.960 align:center
jak si vybírá oběti...
Je načase se naučit, jak je...

00:11:01.040 --> 00:11:02.480 align:center
Napálit?

00:11:04.000 --> 00:11:05.240 align:center
Donutit odpálit.

00:11:07.800 --> 00:11:11.880 align:center
Teď vám předvedu pár snadných chvatů,

00:11:11.960 --> 00:11:14.080 align:center
které si na sobě můžete procvičit.

00:11:15.040 --> 00:11:16.960 align:center
Takže, kdo bude dobrovolník?

00:11:18.840 --> 00:11:20.240 align:center
No tak, lidi.

00:11:21.800 --> 00:11:23.120 align:center
Co třeba ty tam vzadu?

00:11:24.560 --> 00:11:27.240 align:center
Jo. Ty. Dopředu.
Ukaž, kolik jich zvládneš.

00:11:27.320 --> 00:11:28.760 align:center
Trochu ho povzbuďte!

00:11:29.760 --> 00:11:31.880 align:center
Zbytek mu to bude počítat.

00:11:31.960 --> 00:11:34.000 align:center
Tomu se říká motivace zvenčí.

00:11:34.840 --> 00:11:35.680 align:center
Jedna!

00:11:36.440 --> 00:11:38.280 align:center
- Dva! Tři!
- Dva! Tři!

00:11:38.360 --> 00:11:39.320 align:center
- Sedm. 14.
- Čtyři!

00:11:39.400 --> 00:11:43.160 align:center
To je moc rychle.
Unaví se. Tak jo, dotazy.

00:11:43.240 --> 00:11:44.680 align:center
Můžete po honění zvedat činky?

00:11:44.760 --> 00:11:47.400 align:center
Jo, klidně. Potom je to vždycky nejlepší.

00:11:47.480 --> 00:11:48.880 align:center
- Jo!
- Hustý.

00:11:48.960 --> 00:11:52.680 align:center
Dobrá. Vejtahy nemá rád nikdo.
Vstaň. Dobrá práce.

00:11:52.760 --> 00:11:53.760 align:center
Jo, kámo!

00:11:53.840 --> 00:11:55.000 align:center
Zvládl bych i víc.

00:11:55.080 --> 00:11:56.520 align:center
Jo. Jsi ve formě.

00:11:58.360 --> 00:11:59.680 align:center
Střelil jste už někoho?

00:12:00.240 --> 00:12:02.760 align:center
Ne. Zbraň mi zatím nedali.

00:12:03.760 --> 00:12:06.520 align:center
Ale dojde na to. Nebojte.
Je to jen otázka času.

00:12:08.320 --> 00:12:10.320 align:center
Takže, muž vás pevně drží.

00:12:10.920 --> 00:12:14.320 align:center
Nemůžete se vytrhnout spodem
ani trhnout zpět,

00:12:14.400 --> 00:12:17.360 align:center
ale největší slabina úchopu je palec.

00:12:17.440 --> 00:12:19.480 align:center
Takže musíte do protichvatu.

00:12:24.760 --> 00:12:26.000 align:center
Co se stalo?

00:12:26.640 --> 00:12:27.800 align:center
Tys mě popálila?

00:12:28.720 --> 00:12:30.120 align:center
Odpálil jste, ne?

00:12:30.880 --> 00:12:36.160 align:center
Dobrá. Myslím, že to je ideální zakončení.

00:12:36.240 --> 00:12:37.760 align:center
Mockrát vám děkujeme.

00:12:38.080 --> 00:12:39.920 align:center
Počkej. Harper!

00:12:40.000 --> 00:12:41.960 align:center
- Udělal to. To je...
- Přestaň.

00:12:42.040 --> 00:12:44.600 align:center
- Neuvěřitelný. Je to tak zastaralý.
- Dobrá.

00:12:46.120 --> 00:12:49.320 align:center
Řekněte, co jste se dnes naučili.

00:12:49.400 --> 00:12:52.760 align:center
Deset tisíc kroků.
Tolik stačí k tomu, abych byl korba.

00:12:54.000 --> 00:12:56.360 align:center
Vy jste neměli to o sexuálním napadení?

00:12:58.600 --> 00:12:59.640 align:center
To je kravina!

00:12:59.720 --> 00:13:04.600 align:center
My to nepotřebujem.
Všichni jsme tu feministi, jasný?

00:13:04.680 --> 00:13:07.920 align:center
Víme, jak požádat o souhlas.
Používáme ochranu.

00:13:08.680 --> 00:13:11.600 align:center
Tady Malakai, vyndavací král,
si postříká břicho.

00:13:11.680 --> 00:13:13.640 align:center
- Hej.
- Kde je pak rovnost, Amerie?

00:13:16.080 --> 00:13:18.080 align:center
Strč si ho do okapu, Spidere.

00:13:18.160 --> 00:13:20.320 align:center
Jedině tak smočíš.

00:13:20.400 --> 00:13:23.080 align:center
Dobrá, to by stačilo. Díky.

00:13:26.840 --> 00:13:29.520 align:center
Všem vám děkuji.
Užijte si přestávku na oběd.

00:13:35.240 --> 00:13:36.160 align:center
Ano.

00:13:39.000 --> 00:13:40.760 align:center
Amerie, je mi to fakt líto.

00:13:42.040 --> 00:13:43.880 align:center
- Nedělej to.
- Co?

00:13:43.960 --> 00:13:46.240 align:center
Nepotřebuju, abys bojovala místo mě.

00:13:46.320 --> 00:13:48.680 align:center
Proč se znovu nepoperete? Bylo to sexy.

00:13:53.320 --> 00:13:54.800 align:center
Nevěděl jsem, že tu budete.

00:13:55.360 --> 00:13:56.920 align:center
- Máš jich dost?
- Jo.

00:13:57.520 --> 00:13:58.440 align:center
Chceš?

00:13:58.520 --> 00:13:59.800 align:center
Když nabízíš...

00:13:59.880 --> 00:14:01.040 align:center
Nejspíš je nadrogoval.

00:14:01.600 --> 00:14:02.440 align:center
To bys chtěla.

00:14:03.000 --> 00:14:05.840 align:center
Nevěřím ti. Ani tomu účesu.

00:14:05.920 --> 00:14:07.360 align:center
Jo.

00:14:10.840 --> 00:14:13.120 align:center
Měli byste si zahrát na „jdětesebodnout“.

00:14:23.440 --> 00:14:25.280 align:center
HARTLEYSKÁ STŘEDNÍ ŠKOLA

00:14:36.880 --> 00:14:38.560 align:center
Ať nemám cucflek.

00:14:45.000 --> 00:14:48.200 align:center
- Myslím to vážně. Nemám náladu.
- Dobře.

00:14:50.120 --> 00:14:52.560 align:center
Hele, nevyprávěls...

00:14:53.640 --> 00:14:58.040 align:center
o nás ostatním klukům, že ne?

00:14:58.800 --> 00:14:59.760 align:center
Co tím myslíš?

00:15:00.280 --> 00:15:02.640 align:center
Jako že jsme spolu spali.

00:15:02.720 --> 00:15:03.640 align:center
Jasně že ne.

00:15:04.800 --> 00:15:05.720 align:center
Takovej nejsem.

00:15:06.720 --> 00:15:08.200 align:center
Fakt ne. Přísahám.

00:15:14.240 --> 00:15:15.080 align:center
Co je?

00:15:15.600 --> 00:15:16.440 align:center
Ale nic.

00:15:17.000 --> 00:15:17.920 align:center
Co? Řekni mi to.

00:15:19.400 --> 00:15:23.960 align:center
Prostě mě to zarazilo.
Nechci, abys mě tak brala.

00:15:27.280 --> 00:15:28.880 align:center
Jen jsem se ujišťovala.

00:15:31.200 --> 00:15:32.080 align:center
Jo.

00:15:33.480 --> 00:15:34.520 align:center
Hele.

00:15:35.520 --> 00:15:36.400 align:center
Neberu tě tak.

00:15:37.160 --> 00:15:38.000 align:center
Dokaž to.

00:15:46.840 --> 00:15:47.720 align:center
Co máš teď?

00:15:47.800 --> 00:15:49.160 align:center
Divadelní kroužek. A ty?

00:15:49.240 --> 00:15:51.600 align:center
Design a technologie. Chceš jít za školu?

00:15:52.840 --> 00:15:56.120 align:center
Vykašlal*a jsem se i na ostatní.
Aspoň budu konzistentní.

00:16:00.720 --> 00:16:04.560 align:center
Vždycky tu je cítit marjánka.
Asi někdo z výtvarkářů.

00:16:04.640 --> 00:16:05.880 align:center
Co ti tak trvá?

00:16:05.960 --> 00:16:08.320 align:center
Sakra.

00:16:09.720 --> 00:16:11.000 align:center
Taška je pryč.

00:16:11.080 --> 00:16:11.920 align:center
Fakt?

00:16:12.000 --> 00:16:12.880 align:center
Jo.

00:16:14.200 --> 00:16:15.040 align:center
Zatraceně!

00:16:15.640 --> 00:16:18.720 align:center
Je to v pohodě? To tě mačohoši...

00:16:20.680 --> 00:16:24.160 align:center
Co? Vyprstí mi hubu? Doufám, že ne.

00:16:24.920 --> 00:16:28.080 align:center
Ne, mělo by to být v poho. Vysmahneme.

00:16:31.760 --> 00:16:36.320 align:center
Susie! Obskakovat kolo
není hygienické ani vtipné.

00:16:36.400 --> 00:16:37.560 align:center
Pěkný Mardi Gras.

00:16:38.600 --> 00:16:39.440 align:center
Děkuji.

00:16:40.640 --> 00:16:42.600 align:center
Nejez to!

00:16:43.080 --> 00:16:44.120 align:center
Ahoj.

00:16:44.200 --> 00:16:46.920 align:center
Kliď se.
Dneska jsem se naučila pár chvatů.

00:16:48.200 --> 00:16:49.120 align:center
Pořád běsníš?

00:16:49.200 --> 00:16:50.120 align:center
Nejsem zvíře.

00:16:51.080 --> 00:16:54.560 align:center
Ne, takhle ne. Že běsníš jako našinec.

00:16:54.640 --> 00:16:56.880 align:center
- Že jsi na mě naštvaná.
- Myslíš?

00:16:57.680 --> 00:16:59.040 align:center
Hele, to kluci.

00:16:59.560 --> 00:17:01.920 align:center
Donutili mě o tom mluvit. Víš, jak pořád...

00:17:02.000 --> 00:17:04.680 align:center
Vím. Ale nemyslela jsem si,
že seš stejnej.

00:17:06.360 --> 00:17:08.280 align:center
Teď by ses měl omluvit.

00:17:08.360 --> 00:17:09.880 align:center
- Hele, promiň...
- Ne.

00:17:10.520 --> 00:17:12.200 align:center
Když se budeš chovat takhle,

00:17:12.280 --> 00:17:16.440 align:center
tohle je moje odpověď na otázku z rána.

00:17:16.520 --> 00:17:17.720 align:center
Přiznej chybu.

00:17:33.680 --> 00:17:35.000 align:center
Ještě jedna objednávka.

00:17:35.840 --> 00:17:38.160 align:center
Stačí? Pro každýho dvě.

00:17:39.800 --> 00:17:42.480 align:center
Teď je to trochu horký. Všude jsou benga.

00:17:42.560 --> 00:17:44.360 align:center
Oukland, když to doručím pozdějc?

00:17:44.440 --> 00:17:48.440 align:center
Nemám tušení, cos řekl,
ale zní to, že teď se to nehodí.

00:17:48.520 --> 00:17:51.040 align:center
To nic. Přineseš to zítra ke mně?

00:17:51.120 --> 00:17:52.400 align:center
Jo. Dám ti vědět.

00:17:53.160 --> 00:17:54.000 align:center
Spermožroute!

00:17:56.360 --> 00:17:57.920 align:center
To děcko mluví s tebou?

00:17:58.640 --> 00:17:59.920 align:center
Chook čeká.

00:18:02.400 --> 00:18:04.120 align:center
To je ale buzík!

00:18:28.200 --> 00:18:29.320 align:center
Co je, chlape?

00:18:29.400 --> 00:18:30.240 align:center
Kašlu na všechny.

00:18:32.080 --> 00:18:33.240 align:center
Kde mám kombuchu?

00:18:34.640 --> 00:18:35.680 align:center
Zapomněl jsem.

00:18:36.840 --> 00:18:40.200 align:center
Drzej, co? Tak ji přines, krysko.

00:18:45.920 --> 00:18:48.520 align:center
Co ty věci z vloupačky?

00:18:49.880 --> 00:18:54.400 align:center
Jasně. Bylo to hektický, brácho.

00:18:55.480 --> 00:18:56.680 align:center
Jo, naprosto. Bylo...

00:18:56.760 --> 00:19:00.520 align:center
Co to sakra meleš?
Zníš jako fetka. Co se stalo?

00:19:01.880 --> 00:19:04.320 align:center
Nemoh jsem to prodat.

00:19:06.360 --> 00:19:09.560 align:center
Cože? Bylo tam zboží
za několik padesátek, vole.

00:19:09.640 --> 00:19:10.560 align:center
Někdo to šlohl.

00:19:10.640 --> 00:19:11.560 align:center
Tebe vykradli?

00:19:11.640 --> 00:19:15.720 align:center
Ne. Měl jsem to u bábi,
ale poldové hlídkovali,

00:19:15.800 --> 00:19:16.800 align:center
jaks říkal,

00:19:18.040 --> 00:19:21.160 align:center
a dal jsem to na střechu školy.
Ale někdo to čajznul.

00:19:22.840 --> 00:19:26.040 align:center
Dostanu to zpátky, brácho.
Na, tady něco máš.

00:19:32.520 --> 00:19:33.560 align:center
Chci ten zbytek.

00:19:34.920 --> 00:19:36.160 align:center
Co to sakra je?

00:19:36.840 --> 00:19:37.920 align:center
Broskvová.

00:19:38.400 --> 00:19:39.520 align:center
Já chtěl citronovou!

00:19:40.640 --> 00:19:41.960 align:center
Sakra, moje najky!

00:19:42.040 --> 00:19:43.200 align:center
Cos to řek?

00:19:44.320 --> 00:19:46.320 align:center
Citronová jim došla. Nemůže za to.

00:19:47.720 --> 00:19:48.880 align:center
Stavíš se mi do cesty?

00:19:51.400 --> 00:19:54.640 align:center
Tak čí je to chyba?

00:19:54.720 --> 00:19:58.640 align:center
Nejdřív ztratíš mou tašku
a pak meleš kraviny.

00:19:59.400 --> 00:20:02.240 align:center
Omlátím ti hlavu o obrubník.
Nemysli si, že ne.

00:20:04.880 --> 00:20:06.320 align:center
Padej pro zbytek mejch prachů.

00:20:12.840 --> 00:20:14.680 align:center
A vem si s sebou to žrádlo!

00:20:17.520 --> 00:20:18.400 align:center
Nastupte.

00:20:20.280 --> 00:20:21.720 align:center
Nastupte!

00:21:13.760 --> 00:21:14.840 align:center
SASHA: JSEM U MISSY.

00:21:14.920 --> 00:21:16.760 align:center
„Krutopřísný. Dám ti vědět.“

00:21:16.840 --> 00:21:18.800 align:center
Někdy k němu fakt potřebuju titulky.

00:21:18.880 --> 00:21:21.440 align:center
Malakai se musí naučit, kdy držet hubu.

00:21:21.520 --> 00:21:22.840 align:center
Ale tys nám o tom řekla.

00:21:22.920 --> 00:21:23.760 align:center
QUINNI: U MISSY?

00:21:23.840 --> 00:21:25.480 align:center
Obrazně! Na čí seš straně?

00:21:25.560 --> 00:21:26.880 align:center
Na tvý, zlato.

00:21:26.960 --> 00:21:28.320 align:center
V soukromí je děsně milej.

00:21:28.400 --> 00:21:29.720 align:center
SASHA: JO. JÁ MYSLELA,
ŽE BY TĚ TO NEBAVILO. UVIDÍME SE NA AKCI.

00:21:29.800 --> 00:21:31.600 align:center
Ale když jsou kluci ve smečce,

00:21:31.680 --> 00:21:32.960 align:center
úplně zdivočí.

00:21:33.040 --> 00:21:35.200 align:center
To mě mrzí. Heteráči jsou nejhorší.

00:21:35.800 --> 00:21:38.080 align:center
S lesbičkama to taky není lehký.

00:21:38.600 --> 00:21:40.200 align:center
Všichni jsou opruz.

00:21:40.800 --> 00:21:42.200 align:center
Kromě nás.

00:21:43.240 --> 00:21:45.600 align:center
Víš, co si myslím o lidech, co nejsou my.

00:21:46.760 --> 00:21:47.600 align:center
Skočím tam.

00:21:47.680 --> 00:21:49.080 align:center
Já věděla, že Sasha nepřijde.

00:21:49.640 --> 00:21:50.840 align:center
Je tak ožralej.

00:21:53.640 --> 00:21:56.880 align:center
Dealovat drogy v cyklobrejlích
je trochu klišé, ne?

00:21:58.880 --> 00:21:59.840 align:center
Na.

00:22:00.400 --> 00:22:01.240 align:center
Co se stalo?

00:22:01.320 --> 00:22:02.200 align:center
Nic.

00:22:05.640 --> 00:22:06.840 align:center
Moment. To je Malakai?

00:22:06.920 --> 00:22:07.920 align:center
Darren, kdo je to?

00:22:08.440 --> 00:22:11.960 align:center
Jen ti milí hoši,
který jsme teď vůbec nepomlouvali.

00:22:13.480 --> 00:22:14.480 align:center
V pohodě, kámo?

00:22:14.560 --> 00:22:16.080 align:center
Jo, všechno v oukeji.

00:22:16.600 --> 00:22:17.600 align:center
Ahoj. Prostě...

00:22:18.280 --> 00:22:19.120 align:center
Jasně.

00:22:21.360 --> 00:22:23.800 align:center
To ti udělalo to hrozný fakáně?

00:22:24.360 --> 00:22:27.120 align:center
Ne. Chook.

00:22:27.680 --> 00:22:28.800 align:center
Nejste kámoši?

00:22:29.480 --> 00:22:30.400 align:center
Jsme.

00:22:30.920 --> 00:22:32.280 align:center
- Tak to jsou...
- Tupani.

00:22:34.400 --> 00:22:35.680 align:center
Ale vyrostl jsem s nima.

00:22:37.800 --> 00:22:40.120 align:center
Aspoň ti nevyprstili hubu.

00:22:40.200 --> 00:22:42.800 align:center
Ne. Vyfistili.

00:22:45.840 --> 00:22:47.320 align:center
Půjdeš s náma na Slay Ball?

00:22:47.400 --> 00:22:49.600 align:center
- Jo. To by bylo fajn.
- Super.

00:22:49.680 --> 00:22:50.720 align:center
Drzost, žes přišel.

00:22:53.400 --> 00:22:55.920 align:center
Můžem si promluvit někde v soukromí?

00:22:56.000 --> 00:22:56.840 align:center
Půjdu.

00:22:57.840 --> 00:22:58.800 align:center
Ne, zůstaň tu.

00:23:01.200 --> 00:23:03.280 align:center
Dostalas moje zprávy?

00:23:03.360 --> 00:23:05.680 align:center
Ne. Protože tě mám ztišenýho.

00:23:06.640 --> 00:23:07.760 align:center
- Aha.
- Musím čurat.

00:23:07.840 --> 00:23:09.000 align:center
Nemusíš. Sedni si.

00:23:09.080 --> 00:23:10.760 align:center
Ale tohle je mučivě trapný.

00:23:10.840 --> 00:23:12.520 align:center
- Není.
- Ne, trochu je.

00:23:13.160 --> 00:23:14.880 align:center
Bavím se, jak se stydíš.

00:23:16.200 --> 00:23:19.400 align:center
- Kdes vzal adresu Darren?
- Ode mě.

00:23:19.480 --> 00:23:20.560 align:center
Zrádce.

00:23:21.600 --> 00:23:26.520 align:center
Každopádně Malakai
s tebou chce mluvit a chce ti říct...

00:23:28.160 --> 00:23:30.000 align:center
Moc mě to mrzí, Amerie.

00:23:31.040 --> 00:23:34.920 align:center
Podělal jsem to. Co děláme,
je naše věc. Ostatním do toho nic není.

00:23:35.720 --> 00:23:36.800 align:center
Jsem...

00:23:37.360 --> 00:23:41.880 align:center
Došlo mi, že svými činy
jsem přispěl ke kultuře,

00:23:41.960 --> 00:23:43.680 align:center
které nechci být součástí.

00:23:44.800 --> 00:23:47.320 align:center
Nevzal jsem v úvahu,
jak by ses mohla cítit.

00:23:49.200 --> 00:23:52.320 align:center
Promiň. Slibuju,
že příště se budu chovat líp.

00:23:53.840 --> 00:23:55.800 align:center
No, aspoň se pokusím.

00:24:00.520 --> 00:24:03.680 align:center
Musíme tě tady z toho převlíct.
Ať je to cokoli.

00:24:03.760 --> 00:24:04.960 align:center
Co?

00:24:05.520 --> 00:24:08.000 align:center
Chceš na sebe něco gayskýho?

00:24:09.840 --> 00:24:10.800 align:center
Ano, prosím.

00:24:11.600 --> 00:24:12.440 align:center
Převlíkačka!

00:24:18.520 --> 00:24:19.360 align:center
Zkus si tohle.

00:24:19.880 --> 00:24:20.720 align:center
To je ono!

00:24:21.960 --> 00:24:23.760 align:center
- Fajn. Hotovo? Jdi takhle.
- Jo?

00:24:56.520 --> 00:24:58.720 align:center
Sakra.

00:25:10.160 --> 00:25:12.000 align:center
Pojďte. Uděláme si selfíčko!

00:25:12.840 --> 00:25:14.520 align:center
- Pecka!
- Pecka!

00:25:23.400 --> 00:25:25.920 align:center
Nebudu mít z těch tangáčů zánět, že ne?

00:25:29.440 --> 00:25:30.280 align:center
Co je?

00:25:31.240 --> 00:25:33.560 align:center
Boty! Nemůžu je najít.

00:25:34.040 --> 00:25:35.880 align:center
- A ty, co máš?
- Jsou hnusný!

00:25:40.920 --> 00:25:42.200 align:center
Prostě tam nepůjdu.

00:25:42.280 --> 00:25:44.480 align:center
Kvůli botám? To ne.

00:25:47.520 --> 00:25:49.960 align:center
- Dobře, jsou fakt děsný.
- Sklapni.

00:25:53.680 --> 00:25:56.240 align:center
Věř mi, na nohy se ti nikdo dívat nebude.

00:25:57.840 --> 00:25:58.840 align:center
Jsi krásná.

00:26:02.840 --> 00:26:03.920 align:center
Jsi krásnej.

00:26:16.720 --> 00:26:18.120 align:center
Vím, kde jsou.

00:26:24.000 --> 00:26:25.000 align:center
Hej!

00:26:26.240 --> 00:26:27.240 align:center
S dovolením.

00:26:28.480 --> 00:26:29.560 align:center
Pardon.

00:26:38.000 --> 00:26:38.880 align:center
Pěkný boty.

00:26:38.960 --> 00:26:41.440 align:center
Díky. Jediná tvoje věc, co jsem nespálila.

00:26:42.480 --> 00:26:43.680 align:center
Helemese.

00:26:43.760 --> 00:26:46.560 align:center
Děláš, jako bys našince nikdy neviděl.

00:26:49.280 --> 00:26:53.080 align:center
Do toho. Vyfoť si mě. Jsem rozkošnej, ne?

00:26:53.720 --> 00:26:56.320 align:center
Nepromítej si svý sračky,
protože se cítíš neschopnej.

00:26:56.400 --> 00:26:58.720 align:center
Neschopnej? Na malýho kluka velký slova.

00:26:59.600 --> 00:27:00.760 align:center
Pardon.

00:27:04.160 --> 00:27:06.480 align:center
LGBTQI-VPJS. Všichni poldové jsou svině.

00:27:06.560 --> 00:27:09.480 align:center
Bože. U Missy to byla
děsná klobásová párty.

00:27:09.560 --> 00:27:13.760 align:center
Kluci dělali Spiderovi
waterboarding sodovkou. Hnus.

00:27:15.840 --> 00:27:16.680 align:center
V pohodě?

00:27:18.000 --> 00:27:19.400 align:center
Jo, dobrý.

00:27:19.480 --> 00:27:21.560 align:center
Vážně? Protože teď stimuješ.

00:27:21.640 --> 00:27:24.000 align:center
Je tu na tebe moc vjemů?

00:27:24.960 --> 00:27:28.960 align:center
Ne, je to dobrý.
Jsem v pohodě. Pojďme dovnitř, jo?

00:27:30.200 --> 00:27:31.160 align:center
Dobře.

00:28:17.920 --> 00:28:19.920 align:center
Tak co to bude, poroto?

00:28:31.760 --> 00:28:32.600 align:center
Sasho?

00:28:35.360 --> 00:28:36.240 align:center
Quinni?

00:28:36.840 --> 00:28:38.080 align:center
Co to děláš?

00:28:45.160 --> 00:28:46.000 align:center
Chceš šňupnout?

00:28:46.080 --> 00:28:47.120 align:center
Nechce.

00:28:49.000 --> 00:28:49.960 align:center
Co je to?

00:28:50.040 --> 00:28:51.840 align:center
Káčko. Je dobrý.

00:28:51.920 --> 00:28:53.800 align:center
Ne, je zrádný. Nechceš ho, věř mi.

00:28:55.920 --> 00:28:56.760 align:center
Ale ty ho bereš.

00:28:56.840 --> 00:28:59.480 align:center
A bacha na trip, trapko.

00:28:59.560 --> 00:29:03.120 align:center
Sklapni! Mohlo by působit
s tvýma práškama.

00:29:03.840 --> 00:29:06.400 align:center
Víš, jakej mám pocit? Mám pocit,

00:29:06.480 --> 00:29:07.760 align:center
že musíme jít tancovat.

00:29:07.840 --> 00:29:11.240 align:center
- Chceš si zatancovat? Tak jdem!
- Jo! Jdem tancovat.

00:29:11.320 --> 00:29:12.160 align:center
Počkám tu.

00:29:13.640 --> 00:29:15.520 align:center
Vážně? Můžeme počkat s tebou.

00:29:15.600 --> 00:29:17.320 align:center
Nemusíte. Bavte se.

00:29:18.000 --> 00:29:21.760 align:center
Taktický vrhnutí? Jo, taktická šavle.

00:29:21.840 --> 00:29:23.640 align:center
- V pohodě, my to chápem.
- Dobře.

00:29:23.720 --> 00:29:25.120 align:center
- Vrátíme se.
- Zatím.

00:29:25.200 --> 00:29:26.080 align:center
Jo.

00:29:52.840 --> 00:29:54.480 align:center
Kdes byla, sestro?

00:29:54.560 --> 00:29:56.880 align:center
Neměli jsme možnost si pořádně pokecat.

00:29:56.960 --> 00:29:59.320 align:center
Já vím, bratře!
Měli bysme se družit častěji!

00:30:02.480 --> 00:30:04.560 align:center
Ten náhrdelník je hustej!

00:30:05.600 --> 00:30:06.480 align:center
Na, vem si ho.

00:30:10.680 --> 00:30:13.360 align:center
Je fajn mít tu dalšího našince.

00:30:13.440 --> 00:30:14.600 align:center
Jo.

00:30:17.640 --> 00:30:20.080 align:center
Je to úžo žůžo!

00:30:20.160 --> 00:30:22.360 align:center
Éčko začíná působit, co?

00:30:22.440 --> 00:30:25.280 align:center
Nevím. Drogy jsem ještě neměl.

00:30:36.400 --> 00:30:37.960 align:center
Cítím se sakra hustě.

00:31:07.640 --> 00:31:08.520 align:center
Vypadáš skvěle.

00:31:09.000 --> 00:31:09.960 align:center
Díky.

00:31:12.800 --> 00:31:15.520 align:center
Bylo super, jaks včera setřela toho kluka.

00:31:17.080 --> 00:31:18.960 align:center
Kéž bych někdy byla taky taková.

00:31:19.040 --> 00:31:19.880 align:center
Jaká?

00:31:19.960 --> 00:31:23.000 align:center
Rozhodná. Že bych si říkala
a dělala, co chci.

00:31:24.200 --> 00:31:25.040 align:center
Proč to neděláš?

00:31:27.680 --> 00:31:29.000 align:center
Asi by mě pak neměli rádi.

00:31:31.760 --> 00:31:36.080 align:center
Stejně všichni chcípnem.
Tak si dělej, co sakra chceš.

00:31:41.760 --> 00:31:43.600 align:center
Páni a dámové,

00:31:43.680 --> 00:31:46.440 align:center
vítejte na Slay Ballu!

00:31:49.120 --> 00:31:53.440 align:center
Jestli jste princezny
s postavou překračující pohlaví,

00:31:53.520 --> 00:31:56.760 align:center
tak pojďte na jeviště a ukažte,
co chceme vidět.

00:31:57.360 --> 00:32:02.120 align:center
Další kategorie:
Panenská móda. Roztočte to v bílé!

00:32:02.200 --> 00:32:04.400 align:center
Dýdžeji, osol to.

00:32:42.600 --> 00:32:48.000 align:center
Raz. Dva. Tři. A štronzo.

00:32:52.080 --> 00:32:56.960 align:center
Skóre, poroto? Deset a dalších deset...
Jedna šance, zlato.

00:32:57.040 --> 00:32:59.160 align:center
A kde je ta bílá?

00:32:59.240 --> 00:33:00.800 align:center
Kde je ta bílá?

00:33:02.400 --> 00:33:05.920 align:center
Je nám líto, ale zadání znělo „v bílé“.

00:33:06.000 --> 00:33:07.960 align:center
Ale uvidíme se na další akci.

00:33:09.120 --> 00:33:10.440 align:center
- Blbost!
- To je kravina!

00:33:11.040 --> 00:33:13.080 align:center
Tady se slaví, to překousnete!

00:33:18.360 --> 00:33:20.440 align:center
To bylo něco! Kašli na porotu.

00:33:20.520 --> 00:33:24.600 align:center
Co? Vyhodili mě z mýho prvního čísla.
Nejlepší noc v životě!

00:33:24.680 --> 00:33:25.560 align:center
Darren.

00:33:27.240 --> 00:33:28.120 align:center
Jacobe.

00:33:30.160 --> 00:33:31.120 align:center
Byl*as úžasnej*á!

00:33:31.200 --> 00:33:32.320 align:center
- Jak se máš?
- Díky.

00:34:13.840 --> 00:34:15.040 align:center
Chook je magor, brácho.

00:34:25.280 --> 00:34:26.719 align:center
Nevedl*a jsem si dobře?

00:34:26.800 --> 00:34:31.080 align:center
Jo, hustý! Všechny to nahajpovalo!

00:34:31.159 --> 00:34:36.679 align:center
Jo, byl*a jsem hvězda.
A pak se kouknu, a ty nikde.

00:34:36.760 --> 00:34:40.480 align:center
Chtěl jsem s tebou mluvit,
ale neměl*as čas.

00:34:40.560 --> 00:34:42.360 align:center
Mluvil*as s tím klukem.

00:34:44.159 --> 00:34:45.000 align:center
S Jacobem?

00:34:45.080 --> 00:34:47.679 align:center
Jo. Jsem... Nechtěl jsem rušit.

00:34:48.760 --> 00:34:49.600 align:center
Rušit co?

00:34:51.440 --> 00:34:53.159 align:center
Bože, s tím nic nebude.

00:34:53.239 --> 00:34:55.880 align:center
Dneska ani jindy v nevymezený budoucnosti.

00:34:57.199 --> 00:34:58.600 align:center
Aha.

00:35:01.239 --> 00:35:02.800 align:center
Co kdybych ti to vynahradil?

00:35:10.000 --> 00:35:13.520 align:center
Šmejdi mi ukradli péro! Zasraní twinkové.

00:35:31.160 --> 00:35:33.080 align:center
<i>Můj medvídku Quinni.</i>

00:35:33.200 --> 00:35:34.960 align:center
<i>Můj medvídku Quinni.</i>

00:35:38.320 --> 00:35:39.160 align:center
Co je?

00:35:41.000 --> 00:35:44.720 align:center
Řekla jsem, že nevadí,
když k Darren nepřijdeš. Ale vadí.

00:35:44.800 --> 00:35:48.240 align:center
Měly jsme plány.
Od tý doby je celej můj večer narušenej.

00:35:48.320 --> 00:35:51.000 align:center
Promiň. U Missy jsem ztratila pojem o čase

00:35:51.080 --> 00:35:53.160 align:center
a vím, že ty rutinu potřebuješ...

00:35:53.240 --> 00:35:56.960 align:center
Bože! Když se na něj vykašleš,
je to hnusný pro kohokoli!

00:35:57.760 --> 00:35:58.600 align:center
Dobře.

00:35:58.680 --> 00:36:01.240 align:center
Tak jsem se těšila, že si dneska užijeme,

00:36:01.320 --> 00:36:04.760 align:center
a přijdu a hned tě najdu
na záchodě s Missy...

00:36:04.840 --> 00:36:07.880 align:center
- Ale já vím, že ty drogy nechceš.
- Jak to víš?

00:36:07.960 --> 00:36:09.320 align:center
Takže ty drogy chceš?

00:36:09.400 --> 00:36:10.800 align:center
O to tu nejde.

00:36:11.360 --> 00:36:14.000 align:center
Nepotřebuju, abys o tom rozhodovala za mě.

00:36:14.080 --> 00:36:17.040 align:center
Chápej, nechci za tebe nést zodpovědnost,

00:36:17.120 --> 00:36:19.080 align:center
jestli ti to nesedne nebo něco.

00:36:19.160 --> 00:36:22.720 align:center
Ty za mě zodpovědná nejsi. To já.

00:36:27.880 --> 00:36:28.720 align:center
Máš pravdu.

00:36:30.480 --> 00:36:31.320 align:center
Jen...

00:36:32.160 --> 00:36:34.080 align:center
Jen mi na tobě moc záleží.

00:36:35.000 --> 00:36:39.160 align:center
Jako hodně. Hodně moc. Moc tě miluju.

00:36:42.000 --> 00:36:43.040 align:center
Jsi sjetá.

00:36:44.480 --> 00:36:45.360 align:center
Jo.

00:36:46.440 --> 00:36:48.040 align:center
- To jsem.
- To jsi.

00:36:49.640 --> 00:36:51.080 align:center
Ale myslím to vážně.

00:36:58.000 --> 00:36:59.080 align:center
Taky tě miluju.

00:37:00.560 --> 00:37:01.520 align:center
Fakt?

00:37:12.080 --> 00:37:14.640 align:center
Viděl*as její ruce? Zmydlila by nás!

00:37:14.720 --> 00:37:15.760 align:center
To byla blbost!

00:37:24.400 --> 00:37:25.760 align:center
Můžu ti dát pusu?

00:37:27.480 --> 00:37:28.360 align:center
Ano, prosím.

00:38:36.960 --> 00:38:38.440 align:center
Bylo to dobrý?

00:38:45.560 --> 00:38:46.520 align:center
Cítíš to?

00:38:47.000 --> 00:38:48.080 align:center
Ne.

00:38:48.160 --> 00:38:49.520 align:center
Tak vypadá pořádnej přítel.

00:38:56.320 --> 00:38:57.160 align:center
Takže?

00:38:58.720 --> 00:39:00.520 align:center
To vážně chceš odpověď hned teď?

00:39:01.320 --> 00:39:02.280 align:center
Proč by ne?

00:39:05.640 --> 00:39:07.040 align:center
Pořád se na mě zlobíš?

00:39:07.680 --> 00:39:10.200 align:center
Ne, nezlobím.

00:39:12.000 --> 00:39:13.440 align:center
Pořád chceš Dustyho?

00:39:13.520 --> 00:39:14.360 align:center
Ne.

00:39:15.240 --> 00:39:16.920 align:center
Viděl jsem, že na něj koukáš.

00:39:17.000 --> 00:39:17.880 align:center
Ne.

00:39:20.080 --> 00:39:21.120 align:center
Na něj ne...

00:39:23.280 --> 00:39:24.400 align:center
Na Harper.

00:39:24.880 --> 00:39:25.800 align:center
Co?

00:39:26.600 --> 00:39:28.280 align:center
Pořád nevím, co se stalo,

00:39:28.360 --> 00:39:30.600 align:center
ale zlomila mi srdce

00:39:30.680 --> 00:39:34.000 align:center
a nevím, jestli se ještě někdy
chci takhle cítit.

00:39:37.600 --> 00:39:40.720 align:center
No, já ale Harper nejsem. Jsem Malakai.

00:39:41.560 --> 00:39:42.440 align:center
Ne. Seš ožralej.

00:39:43.560 --> 00:39:45.000 align:center
Trochu roztomilý, ne?

00:39:46.120 --> 00:39:47.040 align:center
Trochu.

00:39:48.760 --> 00:39:50.240 align:center
Je čas jít, lidi!

00:39:50.320 --> 00:39:51.840 align:center
Malakaii, jdou sem poldové.

00:39:52.520 --> 00:39:54.200 align:center
No tak. Dokonči, cos říkala.

00:39:54.280 --> 00:39:55.560 align:center
Malakaii, odcházíme...

00:39:55.640 --> 00:39:57.920 align:center
- Chtělas mi to říct! No tak!
- Malakaii.

00:39:59.200 --> 00:40:00.200 align:center
Tak jdeme.

00:40:00.280 --> 00:40:01.480 align:center
Nic neudělaj.

00:40:01.560 --> 00:40:03.040 align:center
- To nevíš.
- No tak!

00:40:03.120 --> 00:40:06.680 align:center
Večírek skončil! Čas jít. Vykliďte ulice.

00:40:06.760 --> 00:40:09.960 align:center
Pártykazové nám přišli pokazit párty.

00:40:10.040 --> 00:40:11.240 align:center
Čas jít domů, chlape.

00:40:11.320 --> 00:40:12.640 align:center
Jo, však jdeme.

00:40:13.200 --> 00:40:15.200 align:center
- Běž.
- Však jdeme, strážníku.

00:40:15.280 --> 00:40:18.160 align:center
Dobrou noc, strážníku. V ulicích je klid?

00:40:18.240 --> 00:40:19.160 align:center
Pohyb.

00:40:19.760 --> 00:40:21.000 align:center
Hej. To bylo moc.

00:40:21.680 --> 00:40:22.680 align:center
Pohyb.

00:40:28.000 --> 00:40:29.280 align:center
Běž do prdele, šmejde.

00:40:31.760 --> 00:40:33.080 align:center
Malakaii!

00:40:33.160 --> 00:40:34.760 align:center
Co, sakra?

00:40:39.160 --> 00:40:40.840 align:center
Co to sakra děláte?

00:40:40.920 --> 00:40:41.760 align:center
Vypadněte!

00:40:41.840 --> 00:40:43.120 align:center
Táhněte od něj!

00:40:54.840 --> 00:40:58.240 align:center
Malakaii!

00:41:01.560 --> 00:41:04.600 align:center
Počkej. Malakaii. Seš v pohodě?

00:41:05.680 --> 00:41:07.120 align:center
To bylo šílený.

00:41:07.200 --> 00:41:08.960 align:center
Já věděla, že ti něco udělaj!

00:41:09.040 --> 00:41:10.160 align:center
Pročs mě neposlouchal?

00:41:10.240 --> 00:41:13.280 align:center
Proč na mě ječíš? Po tobě nešli!

00:41:13.360 --> 00:41:16.760 align:center
Podařilo... Natočil jste to někdo?

00:41:16.840 --> 00:41:17.920 align:center
Máte to?

00:41:18.000 --> 00:41:19.040 align:center
Jo. Tady.

00:41:19.120 --> 00:41:20.880 align:center
- Pošleš mi to?
- Jo.

00:41:22.680 --> 00:41:24.920 align:center
Ukážeme, jací jsou. Musíme to sdílet.

00:41:25.000 --> 00:41:27.600 align:center
Ne. Nedělej to!

00:41:27.680 --> 00:41:29.200 align:center
- Cože?
- Nedělej to.

00:41:29.280 --> 00:41:31.880 align:center
Lidi to musí vědět!
Musíme jim to dát vědět.

00:41:31.960 --> 00:41:35.120 align:center
Nic se nestane. Jim se nikdy nic nestane.

00:41:35.200 --> 00:41:36.440 align:center
Vyžeru to já.

00:41:36.520 --> 00:41:38.000 align:center
Neměl mu nadávat.

00:41:38.080 --> 00:41:40.640 align:center
Drž sakra hubu, Spidere!

00:41:40.720 --> 00:41:43.040 align:center
Co udělali, bylo děsně špatný.

00:41:43.120 --> 00:41:45.600 align:center
Lidi to musí vědět. Musíme to někomu říct.

00:41:45.680 --> 00:41:49.920 align:center
Nech to bejt. Ne!
Řekl jsem ne. Poslouchej mě.

00:41:51.840 --> 00:41:52.920 align:center
Dobře.

00:41:53.000 --> 00:41:54.480 align:center
Dobře. Já to...

00:41:55.920 --> 00:41:57.040 align:center
Sakra.

00:41:57.600 --> 00:41:59.880 align:center
- Co?
- Já...

00:41:59.960 --> 00:42:02.720 align:center
- Můžu... Prostě to smažu.
- Tys to tam hodila?

00:42:02.800 --> 00:42:04.360 align:center
Moc se omlouvám. Vážně.

00:42:04.920 --> 00:42:07.720 align:center
Proč, sakra? Řekl jsem, ať... Sakra!

00:42:07.800 --> 00:42:08.720 align:center
Omlouvám se...

00:42:08.800 --> 00:42:12.240 align:center
- Běž do prdele! Běž ode mě. Padej!
- Hned to smažu!

00:42:12.320 --> 00:42:13.760 align:center
Vypadni z mýho života!

00:42:14.320 --> 00:42:16.280 align:center
- Co? To...
- Běž do prdele!

00:42:16.360 --> 00:42:19.880 align:center
Chci bejt sám! Nechte mě na pokoji.

00:42:25.520 --> 00:42:26.520 align:center
Nenech ho odejít.

00:42:28.280 --> 00:42:29.200 align:center
Amerie.

00:42:31.520 --> 00:42:34.400 align:center
Nedovol mu jen tak odejít.

00:42:37.000 --> 00:42:40.040 align:center
Slyšelas ho. Je konec.

00:43:19.680 --> 00:43:20.640 align:center
Je to dobrý, kámo.

00:43:20.720 --> 00:43:23.960 align:center
Je to dobrý.

00:43:25.280 --> 00:43:26.680 align:center
Hej, to je dobrý.

00:43:29.120 --> 00:43:31.600 align:center
Seš v bezpečí. Je to v pohodě.

00:46:58.800 --> 00:47:03.800 align:center
Překlad titulků: Markéta Klobasová

