WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:10.920 align:center
Ova epizoda sadrži prikaz

00:00:11.000 --> 00:00:15.920 align:center
policijske brutalnosti protiv
člana urođeničke zajednice.

00:00:16.000 --> 00:00:18.400 align:center
NETFLIXOVA SERIJA

00:00:41.400 --> 00:00:42.320 align:center
Hvala.

00:00:43.760 --> 00:00:44.680 align:center
Na čemu?

00:00:45.800 --> 00:00:49.840 align:center
Na tome što si me pratio kući, na plaži,
na cjelodnevnom druženju.

00:00:50.920 --> 00:00:52.200 align:center
Bilo je lijepo.

00:00:53.680 --> 00:00:57.000 align:center
A sinoć? A jutros?

00:00:57.080 --> 00:00:59.520 align:center
To je bilo donekle zabavno.

00:01:00.840 --> 00:01:01.760 align:center
Samo donekle?

00:01:06.120 --> 00:01:07.240 align:center
Mama mi je unutra.

00:01:09.640 --> 00:01:10.480 align:center
Da.

00:01:11.680 --> 00:01:13.520 align:center
Vidimo se sutra u školi!

00:01:14.600 --> 00:01:16.800 align:center
I napiši zadaću, OK? Bez zabušavanja.

00:01:39.240 --> 00:01:41.560 align:center
Tako se veselim Slay Ballu za vikend.

00:01:41.640 --> 00:01:44.680 align:center
Mardi Gras i lažna briga
za prava manjina, odvratno.

00:01:44.760 --> 00:01:46.120 align:center
Da, ali ovo je queer Božić.

00:01:46.200 --> 00:01:49.560 align:center
- I prilika da se skinemo goli!
- Ne!

00:01:50.200 --> 00:01:51.800 align:center
Gdje si čitav moj život?

00:01:51.880 --> 00:01:53.200 align:center
Uzela sam dan za sebe.

00:01:53.280 --> 00:01:54.320 align:center
Bravo.

00:01:54.400 --> 00:01:59.120 align:center
Hvala. Otišla sam do plaže,
jela ribu s krumpirićima i seksala se.

00:01:59.200 --> 00:02:02.680 align:center
- Što?
- Mala je skinula junf!

00:02:02.760 --> 00:02:04.280 align:center
Ne vidi se, zar ne?

00:02:04.360 --> 00:02:05.800 align:center
Ne osjećam se drukčije.

00:02:05.880 --> 00:02:07.640 align:center
Izgledam li drukčije? Sjajim?

00:02:07.720 --> 00:02:10.240 align:center
Ne. Ali imaš
kukuruznu pahuljicu na majici.

00:02:10.320 --> 00:02:11.840 align:center
S kim?

00:02:11.920 --> 00:02:13.320 align:center
Ne, čekaj, pogodit ću.

00:02:13.400 --> 00:02:14.759 align:center
Malakai.

00:02:15.720 --> 00:02:18.600 align:center
Prije 24 sata klela si se
da više nećeš dirnuti kitu.

00:02:19.160 --> 00:02:22.760 align:center
A sad ovo. Amerie je ušla u igru.

00:02:22.840 --> 00:02:25.640 align:center
- Nemoj se previše uzbuđivati.
- Ponosna sam na tebe.

00:02:25.720 --> 00:02:26.720 align:center
Kolika mu je kita?

00:02:26.800 --> 00:02:27.920 align:center
Koliko si puta svršila?

00:02:28.000 --> 00:02:30.000 align:center
Ne želim govoriti o tome.

00:02:30.720 --> 00:02:32.880 align:center
Škola opet počinje s gej sranjima.

00:02:34.720 --> 00:02:38.840 align:center
Nije to ništa ozbiljno.
Mislim da oboje ovo shvaćamo neobavezno.

00:02:43.880 --> 00:02:46.320 align:center
Da, ovo baš izgleda neobavezno.

00:02:49.200 --> 00:02:50.920 align:center
HOĆEŠ LI MI BITI DJEVOJKA

00:02:53.640 --> 00:02:56.880 align:center
Ti i Malakai? Nisi govorila o tome.

00:02:57.720 --> 00:03:02.360 align:center
Igrač iz sjene.
Smijem li to reći? Nije rasistički?

00:03:03.000 --> 00:03:04.080 align:center
Ne bih rekla.

00:03:04.680 --> 00:03:09.720 align:center
Kul. Dobar je tip. I hvala ti
za informacije o Harper. Pomogle su.

00:03:10.640 --> 00:03:11.520 align:center
Mnogo.

00:03:11.600 --> 00:03:15.720 align:center
To je kul. Ti i Harper. Baš mi je drago.

00:03:15.800 --> 00:03:18.920 align:center
Hvala. Ionako među nama
vjerojatno ne bi bilo ničega.

00:03:20.120 --> 00:03:20.960 align:center
Vidimo se.

00:03:31.840 --> 00:03:33.480 align:center
Cvijeće. Tako hetero.

00:03:34.120 --> 00:03:35.000 align:center
Što si rekla?

00:03:35.800 --> 00:03:37.600 align:center
Proizvela sam neki kitovski zvuk.

00:03:37.680 --> 00:03:39.520 align:center
Klik, zvižduk ili impulsni?

00:03:40.000 --> 00:03:45.160 align:center
Zvuk. Nije to bilo ne,
ali zbilja nije bilo ni da.

00:03:45.720 --> 00:03:48.680 align:center
Ne znam što ću, ljudi.

00:03:48.760 --> 00:03:52.560 align:center
Bila sam s njim samo zato
što je Harper došla i svađale smo se,

00:03:52.640 --> 00:03:57.680 align:center
i bila sam tužna, kao i Harper,
jer ona je sad s Dustyjem.

00:03:57.760 --> 00:03:58.960 align:center
Zaboravi to dvoje.

00:03:59.040 --> 00:04:03.160 align:center
Ne moraš mu biti djevojka,
ali pozovi ga na zagrijavanje kod mene.

00:04:03.240 --> 00:04:05.360 align:center
- Da!
- Onda se odluči.

00:04:05.440 --> 00:04:06.920 align:center
Hoćemo li nabaviti...

00:04:07.000 --> 00:04:09.280 align:center
O, da. Samo velika slova.

00:04:10.200 --> 00:04:11.400 align:center
MDMA.

00:04:13.560 --> 00:04:16.720 align:center
CaSh će nam srediti. Možda i on dođe.

00:04:16.800 --> 00:04:21.600 align:center
Što? Žao mi je.
Propalica ide s nama na Mardi Gras.

00:04:21.680 --> 00:04:23.160 align:center
Želimo drogu, zar ne?

00:04:23.240 --> 00:04:24.320 align:center
Osjetljiv si.

00:04:24.399 --> 00:04:26.399 align:center
U redu, čini nam uslugu.

00:04:26.480 --> 00:04:28.160 align:center
Sviđa ti se CaSh!

00:04:29.360 --> 00:04:30.520 align:center
Ne, ne sviđa.

00:04:30.600 --> 00:04:31.640 align:center
Kvragu.

00:04:31.720 --> 00:04:33.120 align:center
Kad se to dogodilo?

00:04:33.720 --> 00:04:38.680 align:center
Ima neko vrijeme. Ne znam što se događa,
pa sam ga pozvao da doznam.

00:04:40.480 --> 00:04:43.280 align:center
CaSh, draga propalico moja.

00:04:43.360 --> 00:04:45.080 align:center
Da. U redu. Slatko.

00:04:45.160 --> 00:04:50.360 align:center
Puši mi kitu čitavu noć. To, CaSh.

00:05:02.000 --> 00:05:02.920 align:center
Trebam zraka.

00:05:03.000 --> 00:05:07.360 align:center
U redu. Pošteno. Ovdje postaje vruće.

00:05:08.880 --> 00:05:10.800 align:center
Znam da smo se trebale na Slay Ballu,

00:05:10.880 --> 00:05:13.480 align:center
ali kod Darrena je zagrijavanje.
Želiš li doći?

00:05:13.560 --> 00:05:14.800 align:center
Da, naravno.

00:05:14.880 --> 00:05:16.000 align:center
Dobro, kul.

00:05:16.080 --> 00:05:16.920 align:center
- Kul.
- Kul.

00:05:17.480 --> 00:05:18.520 align:center
Tko dolazi?

00:05:18.600 --> 00:05:21.680 align:center
Ja, Darren, Amerie, a izgleda i CaSh.

00:05:22.720 --> 00:05:25.000 align:center
- Kul.
- Jedva ti čekam pokazati svoju odjeću.

00:05:26.280 --> 00:05:27.280 align:center
Da?

00:05:28.400 --> 00:05:30.200 align:center
A ono što je ispod odjeće?

00:05:36.920 --> 00:05:39.080 align:center
Zar ćemo se poseksati u ambulanti?

00:05:40.160 --> 00:05:42.560 align:center
Zašto? Želiš li?

00:05:46.000 --> 00:05:48.200 align:center
Ne moramo ako ne želiš.

00:05:48.280 --> 00:05:50.520 align:center
Možemo čekati, ako tako želiš.

00:05:51.880 --> 00:05:52.960 align:center
Mislim da bih.

00:05:53.040 --> 00:05:54.120 align:center
Da, naravno.

00:05:57.400 --> 00:06:02.880 align:center
Kakva slučajnost. Opet vas dvije
istovremeno u ambulanti.

00:06:14.520 --> 00:06:18.360 align:center
Čovječe. Kakva nježnost
i sve to. Zgrabi ih!

00:06:18.440 --> 00:06:19.800 align:center
Nisam još bio s njom.

00:06:19.880 --> 00:06:21.120 align:center
Čemu onda cvijeće?

00:06:22.080 --> 00:06:23.320 align:center
On je glupan, a ne faca.

00:06:24.000 --> 00:06:25.040 align:center
Glupan!

00:06:25.120 --> 00:06:28.200 align:center
Čestitam, Spideru.
Dobio si peticu. Sretan?

00:06:28.280 --> 00:06:32.040 align:center
Kad bi uložio toliko napora u treniranje
kao što ulažeš u zavođenje,

00:06:32.120 --> 00:06:33.400 align:center
upao bi u momčad.

00:06:33.480 --> 00:06:34.400 align:center
Istina.

00:06:34.480 --> 00:06:36.480 align:center
Ondje bar imaš šanse.

00:06:36.560 --> 00:06:39.960 align:center
Ja kad igram, uvijek dobivam,
na terenu i izvan njega.

00:06:40.040 --> 00:06:42.120 align:center
- Faco.
- Sranje.

00:06:42.200 --> 00:06:43.760 align:center
Znači, bio si s Amerie?

00:06:43.840 --> 00:06:45.040 align:center
Brate, jest.

00:06:45.120 --> 00:06:46.120 align:center
Sranje.

00:06:46.200 --> 00:06:47.080 align:center
Učinio je to.

00:06:47.160 --> 00:06:48.360 align:center
Kada?

00:06:48.440 --> 00:06:50.920 align:center
Ne budi ljubomoran jer je izabrala mene.

00:06:51.000 --> 00:06:53.080 align:center
- Nije me briga za Amerie.
- Da, baš.

00:06:53.160 --> 00:06:54.920 align:center
Stavi svoju šminku.

00:06:56.280 --> 00:06:58.720 align:center
Jesi li je guzio?

00:06:58.800 --> 00:07:01.560 align:center
- Ovako. Ili dvije noge?
- Sa strane?

00:07:02.160 --> 00:07:05.000 align:center
- Malakai.
- Jesi li cirkusirao po toj pički?

00:07:05.560 --> 00:07:06.600 align:center
Jesi li je pljusnuo?

00:07:07.600 --> 00:07:09.840 align:center
- Što? Bez kondoma?
- Što?

00:07:09.920 --> 00:07:13.000 align:center
On ne želi curu,
već želi biti otac godine.

00:07:13.080 --> 00:07:14.360 align:center
Jesi li ga izvukao?

00:07:14.440 --> 00:07:16.080 align:center
Reci da si ga izvukao.

00:07:16.160 --> 00:07:19.280 align:center
Ne, on je dobar tip.
Vjerojatno je svršio u gaće.

00:07:19.840 --> 00:07:21.520 align:center
Morao sam. Bila je na meni.

00:07:26.400 --> 00:07:28.680 align:center
- Možeš li mi dodati ručnik?
- Ušuti!

00:07:30.040 --> 00:07:32.080 align:center
Dvorana, odmah.

00:07:32.680 --> 00:07:36.600 align:center
Probudite se, dame! Mičite se.
Hajde. I ti, kovrčava Sue.

00:07:37.080 --> 00:07:40.520 align:center
U tom smjeru, g. Nedolazak.
Lijepo što si se pridružio.

00:07:41.560 --> 00:07:44.000 align:center
U redu! Hajdemo!

00:07:49.640 --> 00:07:51.560 align:center
Pomozi mi s ovim dok dođe Jojo.

00:07:51.640 --> 00:07:54.240 align:center
Ne bavim se administracijom.
Ja sam zvijezda.

00:07:54.800 --> 00:07:56.960 align:center
Amerie, već je na karti.

00:07:57.880 --> 00:08:00.200 align:center
Zašto? Nikoga nije briga za kartu.

00:08:00.280 --> 00:08:02.120 align:center
Tko je uopće počeo s tim sranjem?

00:08:02.200 --> 00:08:03.560 align:center
Ti si.

00:08:03.640 --> 00:08:06.640 align:center
Bar su ove veze stvarne,
a ne proizvod tvojih snova.

00:08:06.720 --> 00:08:08.640 align:center
Da, ali poljubila je Dustyja.

00:08:08.720 --> 00:08:10.360 align:center
Prvo u svojim snovima.

00:08:10.440 --> 00:08:11.840 align:center
Manifestirala je to.

00:08:11.920 --> 00:08:13.440 align:center
Da, u svojim snovima.

00:08:20.040 --> 00:08:20.920 align:center
Falila si mi.

00:08:25.760 --> 00:08:27.320 align:center
Kako staromodno od tebe.

00:08:28.360 --> 00:08:30.320 align:center
ŠTO ĆEŠ ZA MARDI GRAS?

00:08:33.480 --> 00:08:34.320 align:center
TEBE

00:08:37.000 --> 00:08:39.039 align:center
Zbilja? Tako nezrelo.

00:08:44.360 --> 00:08:45.400 align:center
Što se događa?

00:08:45.480 --> 00:08:47.960 align:center
Kod Darrena je zagrijavanje. Želiš doći?

00:08:48.520 --> 00:08:50.680 align:center
U redu, ljudi. Zašutite.

00:08:50.760 --> 00:08:53.560 align:center
Sranje. Murja. Sakrij drogu, CaSh.

00:08:53.640 --> 00:08:55.320 align:center
A ti dječju pornografiju.

00:08:55.400 --> 00:08:56.560 align:center
U redu, hvala.

00:08:57.200 --> 00:09:01.000 align:center
Danas će s vama
razgovarati dva posebna gosta.

00:09:01.080 --> 00:09:03.880 align:center
G. Peterson redoviti je posjetitelj škole

00:09:03.960 --> 00:09:06.160 align:center
i proći će s vama neke radionice.

00:09:06.760 --> 00:09:10.320 align:center
Hvala. Pozdrav svima,
ja sam Kurt Peterson.

00:09:10.400 --> 00:09:13.680 align:center
A ja sam pozornik Paul Perry.
Molim vas, zovite me PP.

00:09:15.080 --> 00:09:17.760 align:center
- PP?
- Ja sam bivši policajac.

00:09:17.840 --> 00:09:18.760 align:center
ACAB.

00:09:18.840 --> 00:09:23.920 align:center
Vjerovali ili ne, prije mnogo godina
bio sam učenik ovdje u školi Hartley.

00:09:24.000 --> 00:09:28.360 align:center
Nakon mature,
odlučio sam se pridružiti policiji

00:09:28.440 --> 00:09:32.840 align:center
gdje sam bio više od deset godina
dok nisam zbog ozljede morao otići.

00:09:34.000 --> 00:09:35.800 align:center
Pitanje. Sviđa mi se to. Izvoli.

00:09:35.880 --> 00:09:39.440 align:center
Ozlijedili ste se pretjerano
postupajući prema potlačenima?

00:09:43.160 --> 00:09:45.920 align:center
Ne, pao sam preko ograde.

00:09:47.360 --> 00:09:50.800 align:center
Dobro, podijelit ćemo razred u dva dijela.

00:09:50.880 --> 00:09:55.160 align:center
Djevojke idu sa mnom,
a dječaci ostaju s pozornikom Perryjem.

00:09:55.240 --> 00:09:58.160 align:center
Darrene, možeš izabrati grupu koju želiš.

00:09:58.240 --> 00:10:01.440 align:center
Hvala, gospođo.
Vidim, bit će problema s ovime.

00:10:02.560 --> 00:10:04.000 align:center
U redu, vi ste sa mnom.

00:10:05.080 --> 00:10:06.000 align:center
Krenimo.

00:10:07.840 --> 00:10:12.920 align:center
Ovaj program je vodič za preživljavanje
za mlade žene. Zovemo ga...

00:10:13.480 --> 00:10:15.440 align:center
ODBIJ!

00:10:15.520 --> 00:10:16.480 align:center
Odbij.

00:10:17.840 --> 00:10:21.800 align:center
Seksualni napad tužna je stvarnost
za previše mladih žena

00:10:21.880 --> 00:10:22.720 align:center
Baš ti znaš.

00:10:22.800 --> 00:10:27.000 align:center
i program Odbij je osmišljen
kako bi vam dao sredstva i znanje

00:10:27.080 --> 00:10:28.480 align:center
kao pomoć u prevenciji.

00:10:29.000 --> 00:10:35.240 align:center
- PP! Da!
- Tri, četiri, sad! Da, momci!

00:10:36.040 --> 00:10:41.160 align:center
Ključ za otključavanje snažnog uma
i tijela su zdravlje i fizička sprema.

00:10:41.240 --> 00:10:42.080 align:center
- Istina.
- Da.

00:10:42.160 --> 00:10:44.840 align:center
A sve vam je na dlanu ruke, gospodo.

00:10:49.880 --> 00:10:51.280 align:center
Vaši telefoni.

00:10:51.360 --> 00:10:52.360 align:center
Je li tako?

00:10:52.440 --> 00:10:55.920 align:center
Sada znate psihologiju napadača,

00:10:56.000 --> 00:11:00.960 align:center
njihov postupak odabira...
Vrijeme je da naučite kako da oni...

00:11:01.040 --> 00:11:02.480 align:center
Dobiju?

00:11:04.000 --> 00:11:05.240 align:center
Odbiju.

00:11:07.800 --> 00:11:11.880 align:center
Sada ću vam pokazati
neke jednostavne pokrete samoobrane

00:11:11.960 --> 00:11:14.080 align:center
koje možete vježbati jedna na drugoj.

00:11:15.040 --> 00:11:16.960 align:center
Tko je dobrovoljka?

00:11:18.840 --> 00:11:20.240 align:center
Hajde, društvo.

00:11:21.800 --> 00:11:23.120 align:center
Ti u zadnjoj klupi?

00:11:24.560 --> 00:11:27.240 align:center
Naprijed. Pokaži koliko ih
možeš napraviti.

00:11:27.320 --> 00:11:28.760 align:center
Malo ohrabrenja!

00:11:29.760 --> 00:11:31.880 align:center
Vi ostali želim da brojite za njega.

00:11:31.960 --> 00:11:34.000 align:center
To se zove vanjska motivacija.

00:11:34.840 --> 00:11:35.680 align:center
Jedan!

00:11:36.440 --> 00:11:38.280 align:center
- Dva! Tri!
- Dva! Tri!

00:11:38.360 --> 00:11:39.320 align:center
- Sedam. 14.
- Četiri!

00:11:39.400 --> 00:11:43.160 align:center
To je prilično brzo.
Dobro, umorit će se. Pitanja.

00:11:43.240 --> 00:11:44.680 align:center
Možeš li dizati nakon drkice?

00:11:44.760 --> 00:11:47.400 align:center
Da, naravno. Tada je najbolje.

00:11:47.480 --> 00:11:48.880 align:center
- Da!
- Bolesno!

00:11:48.960 --> 00:11:52.680 align:center
U redu. Da. Nitko ne voli preseratore.
Ustani. Dobar posao.

00:11:52.760 --> 00:11:53.760 align:center
Da, frende!

00:11:53.840 --> 00:11:55.000 align:center
Mogao sam još.

00:11:55.080 --> 00:11:56.520 align:center
Da, dobra kondicija.

00:11:58.360 --> 00:11:59.680 align:center
Jesi li ustrijelio ikoga?

00:12:00.240 --> 00:12:02.760 align:center
Ne. Nisu mi još dali oružje.

00:12:03.760 --> 00:12:06.520 align:center
Ali hoću. Ne brini.
Samo je pitanje vremena.

00:12:08.320 --> 00:12:10.320 align:center
Muškarac vas čvrsto drži.

00:12:10.920 --> 00:12:14.320 align:center
Ne možete se izvući ili povući,

00:12:14.400 --> 00:12:17.360 align:center
ali najslabiji dio stiska je palac.

00:12:17.440 --> 00:12:19.480 align:center
Morate ga stisnuti.

00:12:24.760 --> 00:12:26.000 align:center
Što se dogodilo?

00:12:26.640 --> 00:12:27.800 align:center
Opekla si me?

00:12:28.720 --> 00:12:30.120 align:center
Odbio si, zar ne?

00:12:30.880 --> 00:12:36.160 align:center
Dobro. Ovo je sjajan trenutak za kraj.

00:12:36.240 --> 00:12:37.760 align:center
Puno vam hvala.

00:12:38.080 --> 00:12:39.920 align:center
Čekaj. Harper!

00:12:40.000 --> 00:12:41.960 align:center
- Učinio je to. To je...
- Stani.

00:12:42.040 --> 00:12:44.600 align:center
- Ne vjerujem. Zastarjelo je.
- U redu. Dobro.

00:12:46.120 --> 00:12:49.320 align:center
Recite mi nešto
što ste danas ovdje naučili.

00:12:49.400 --> 00:12:52.760 align:center
Deset tisuća koraka.
To me dijeli od toga da postanem tenk.

00:12:54.000 --> 00:12:56.360 align:center
Niste spominjali seksualne napade kao mi?

00:12:58.600 --> 00:12:59.640 align:center
To je sranje.

00:12:59.720 --> 00:13:04.600 align:center
Ne treba nam to. Svi smo ovdje feministi.

00:13:04.680 --> 00:13:07.920 align:center
Znamo tražiti privolu. Koristimo zaštitu.

00:13:08.680 --> 00:13:11.600 align:center
Malakai, kralj izvlačenja, svrši po sebi.

00:13:11.680 --> 00:13:13.640 align:center
- Hej.
- Je li to jednakost, Amerie?

00:13:16.080 --> 00:13:18.080 align:center
Idi se penjati po oluku, Spideru.

00:13:18.160 --> 00:13:20.320 align:center
Jedino ćeš tako umočiti kitu.

00:13:20.400 --> 00:13:23.080 align:center
U redu, dosta. Hvala vam.

00:13:26.840 --> 00:13:29.520 align:center
Hvala svima.
Uživajte na pauzi za ručak.

00:13:35.240 --> 00:13:36.160 align:center
Da.

00:13:39.000 --> 00:13:40.760 align:center
Amerie, zbilja mi je žao.

00:13:42.040 --> 00:13:43.880 align:center
- Ne radi to.
- Što?

00:13:43.960 --> 00:13:46.240 align:center
Ne moraš voditi moje bitke.

00:13:46.320 --> 00:13:48.680 align:center
Zašto se opet ne potučete? Bilo je seksi.

00:13:53.320 --> 00:13:54.800 align:center
Nisam znao da ćete biti tu.

00:13:55.360 --> 00:13:56.920 align:center
- Imaš ih dosta?
- Da.

00:13:57.520 --> 00:13:58.440 align:center
Želiš li?

00:13:58.520 --> 00:13:59.800 align:center
Kad već nudiš.

00:13:59.880 --> 00:14:01.040 align:center
Ubacio je drogu u to.

00:14:01.600 --> 00:14:02.440 align:center
To bi željela.

00:14:03.000 --> 00:14:05.840 align:center
Ne vjerujem ti. Ni toj frizuri.

00:14:05.920 --> 00:14:07.360 align:center
Da.

00:14:10.840 --> 00:14:13.120 align:center
Vas troje, sakrijte se i odjebite.

00:14:23.440 --> 00:14:25.280 align:center
SREDNJA ŠKOLA HARTLEY

00:14:36.880 --> 00:14:38.560 align:center
Nemoj mi ostaviti trag.

00:14:45.000 --> 00:14:48.200 align:center
- Ozbiljno. Ne želim to sada.
- U redu.

00:14:50.120 --> 00:14:52.560 align:center
Hej, ti...

00:14:53.640 --> 00:14:58.040 align:center
ne razgovaraš s drugim dečkima
o nama, zar ne?

00:14:58.800 --> 00:14:59.760 align:center
Kako to misliš?

00:15:00.280 --> 00:15:02.640 align:center
O tome da se seksamo?

00:15:02.720 --> 00:15:03.640 align:center
Naravno da ne.

00:15:04.800 --> 00:15:05.720 align:center
Nisam ja takav.

00:15:06.720 --> 00:15:08.200 align:center
Nisam. Obećavam.

00:15:14.240 --> 00:15:15.080 align:center
Što?

00:15:15.600 --> 00:15:16.440 align:center
Ništa.

00:15:17.000 --> 00:15:17.920 align:center
Što? Reci mi.

00:15:19.400 --> 00:15:23.960 align:center
Povrijeđen sam.
Ne želim da tako misliš o meni.

00:15:27.280 --> 00:15:28.880 align:center
Htjela sam biti sigurna.

00:15:31.200 --> 00:15:32.080 align:center
Da.

00:15:35.520 --> 00:15:36.400 align:center
Ne mislim.

00:15:37.160 --> 00:15:38.000 align:center
Dokaži to.

00:15:46.840 --> 00:15:47.720 align:center
Što sada imaš?

00:15:47.800 --> 00:15:49.160 align:center
Sat glume. Ti?

00:15:49.240 --> 00:15:51.600 align:center
Dizajn i tehnologiju. Želiš markirati?

00:15:52.840 --> 00:15:56.120 align:center
Markirao sam sve ostalo.
Bolje da budem dosljedan.

00:16:00.720 --> 00:16:04.560 align:center
Ovdje uvijek miriši na travu.
Valjda netko od učitelja likovnog.

00:16:04.640 --> 00:16:05.880 align:center
Zašto traje tako dugo?

00:16:05.960 --> 00:16:08.320 align:center
Sranje.

00:16:09.720 --> 00:16:11.000 align:center
Nema torbe.

00:16:11.080 --> 00:16:11.920 align:center
Siguran si?

00:16:12.000 --> 00:16:12.880 align:center
Da.

00:16:14.200 --> 00:16:15.040 align:center
Jebemu!

00:16:15.640 --> 00:16:18.720 align:center
Je li to u redu? Hoće li nas...

00:16:20.680 --> 00:16:24.160 align:center
Što? Prstom jebati u lice? Nadam se da ne.

00:16:24.920 --> 00:16:28.080 align:center
Ne, bit će u redu. Bježimo odavde.

00:16:31.760 --> 00:16:36.320 align:center
Hajde, Susie. Naskakivanje na bicikl
nije ni higijenski, ni zabavno.

00:16:36.400 --> 00:16:37.560 align:center
Sretan Mardi Gras.

00:16:38.600 --> 00:16:39.440 align:center
Hvala.

00:16:40.640 --> 00:16:42.600 align:center
Ne jedi to!

00:16:44.200 --> 00:16:46.920 align:center
Bolje se odmakni. Naučila sam samoobranu.

00:16:48.200 --> 00:16:49.120 align:center
Još si divlja?

00:16:49.200 --> 00:16:50.120 align:center
Nisam životinja.

00:16:51.080 --> 00:16:54.560 align:center
Ne tako divlja. To je na aboridžinskom.

00:16:54.640 --> 00:16:56.880 align:center
- Znači da si ljuta na mene.
- Misliš?

00:16:57.680 --> 00:16:59.040 align:center
To su bili samo dečki.

00:16:59.560 --> 00:17:01.920 align:center
Tjerali su me pričati o tome.
Znaš kakvi su...

00:17:02.000 --> 00:17:04.680 align:center
Da, ali nisam znala da si ti takav.

00:17:06.360 --> 00:17:08.280 align:center
Sada se trebaš ispričati.

00:17:08.360 --> 00:17:09.880 align:center
- Oprosti. Samo...
- Ne.

00:17:10.520 --> 00:17:12.200 align:center
Ako se misliš ovako ponašati,

00:17:12.280 --> 00:17:16.440 align:center
onda je to odgovor
na tvoje jutrošnje pitanje.

00:17:16.520 --> 00:17:17.720 align:center
Priznaj pogreške.

00:17:33.680 --> 00:17:35.000 align:center
Još jedna narudžba.

00:17:35.840 --> 00:17:38.160 align:center
Dosta? Želimo po dva.

00:17:39.800 --> 00:17:42.480 align:center
Sada je vruće. Murja posvuda.

00:17:42.560 --> 00:17:44.360 align:center
Što žeška da nesemdo poslije?

00:17:44.440 --> 00:17:48.440 align:center
Nemam pojma što si upravo rekao,
ali zvuči kao da nije dobar trenutak.

00:17:48.520 --> 00:17:51.040 align:center
To je u redu.
Hoćeš mi donijeti sutra?

00:17:51.120 --> 00:17:52.400 align:center
Da, javit ću ti.

00:17:53.160 --> 00:17:54.000 align:center
Cumgullet!

00:17:56.360 --> 00:17:57.920 align:center
To dijete govori tebi?

00:17:58.640 --> 00:17:59.920 align:center
Chook te čeka.

00:18:02.400 --> 00:18:04.120 align:center
Kakav jebeni pederko.

00:18:28.200 --> 00:18:29.320 align:center
Što ima, momče?

00:18:29.400 --> 00:18:30.240 align:center
Ništa, brate.

00:18:32.080 --> 00:18:33.240 align:center
Gdje je moja kombucha?

00:18:34.640 --> 00:18:35.680 align:center
Zaboravio sam.

00:18:36.840 --> 00:18:40.200 align:center
Dečko. Idi po nju, mali štakore.

00:18:45.920 --> 00:18:48.520 align:center
Kako si prošao s onim stvarima iz provale?

00:18:49.880 --> 00:18:54.400 align:center
Da. Bilo je suludo, brate.

00:18:55.480 --> 00:18:56.680 align:center
Da, totalno. Bilo je...

00:18:56.760 --> 00:19:00.520 align:center
Koji kurac pričaš, brate?
Zvučiš kao narkoman. Što se dogodilo?

00:19:01.880 --> 00:19:04.320 align:center
Nisam je uspio prodati, brate.

00:19:06.360 --> 00:19:09.560 align:center
Kako to misliš?
Vrijedila je sto dolara ili više.

00:19:09.640 --> 00:19:10.560 align:center
Netko ju je uzeo.

00:19:10.640 --> 00:19:11.560 align:center
Opljačkali su te?

00:19:11.640 --> 00:19:15.720 align:center
Ne. Držao sam je kod bake
i preselio jer su se motali murjaci,

00:19:15.800 --> 00:19:16.800 align:center
kao što si rekao,

00:19:18.040 --> 00:19:21.160 align:center
i stavio sam je na krov škole,
ali netko ju je uzeo.

00:19:22.840 --> 00:19:26.040 align:center
Vratit ću ti sve, brate.
Imam nešto za tebe.

00:19:32.520 --> 00:19:33.560 align:center
Želim ostatak.

00:19:34.920 --> 00:19:36.160 align:center
Koji je ovo kurac?

00:19:36.840 --> 00:19:37.920 align:center
Breskva.

00:19:38.400 --> 00:19:39.520 align:center
Rekao sam limun!

00:19:40.640 --> 00:19:41.960 align:center
Moje jebene najkice!

00:19:42.040 --> 00:19:43.200 align:center
Što si rekao?

00:19:44.320 --> 00:19:46.320 align:center
Nemaju limuna. Nije on kriv.

00:19:47.720 --> 00:19:48.880 align:center
Izazivaš me, brate?

00:19:51.400 --> 00:19:54.640 align:center
Tko je onda kriv?

00:19:54.720 --> 00:19:58.640 align:center
Prvo izgubiš moju torbu,
a onda pričaš gluposti.

00:19:59.400 --> 00:20:02.240 align:center
Zgnječit ću te. Nemoj misliti da neću.

00:20:04.880 --> 00:20:06.320 align:center
Donesi mi jebeni novac.

00:20:12.840 --> 00:20:14.680 align:center
Ponesi svoju jebenu hranu!

00:20:17.520 --> 00:20:18.400 align:center
Ulazite u auto.

00:20:20.280 --> 00:20:21.720 align:center
Ulazite u auto!

00:21:13.760 --> 00:21:14.840 align:center
SASHA: ZAPEO NA CUGI XX

00:21:14.920 --> 00:21:16.760 align:center
„Baš je persu. Javit ću ti.”

00:21:16.840 --> 00:21:18.800 align:center
Trebam titlove za njega katkad.

00:21:18.880 --> 00:21:21.440 align:center
Malakai mora naučiti
držati jezik za zubima.

00:21:21.520 --> 00:21:22.840 align:center
Iskreno, ti si nama rekla.

00:21:22.920 --> 00:21:23.760 align:center
QUINNI: CUGA?

00:21:23.840 --> 00:21:25.480 align:center
Bez detalja. Na čijoj si strani?

00:21:25.560 --> 00:21:26.880 align:center
Tvojoj, dušo.

00:21:26.960 --> 00:21:28.320 align:center
Nasamo je Malakai divan.

00:21:28.400 --> 00:21:29.720 align:center
SASHA: DA, I MISLIO SAM DA NISI ZA.
VIDIMO SE TAMO XXX

00:21:29.800 --> 00:21:31.600 align:center
No kad poprime mentalitet čopora,

00:21:31.680 --> 00:21:32.960 align:center
postanu divlji.

00:21:33.040 --> 00:21:35.200 align:center
Žao mi je. Heteroseksualci su najgori.

00:21:35.800 --> 00:21:38.080 align:center
Nisu ni lezbijke jednostavne.

00:21:38.600 --> 00:21:40.200 align:center
Svi su u kurcu.

00:21:40.800 --> 00:21:42.200 align:center
Osim nas.

00:21:43.240 --> 00:21:45.600 align:center
Znaš što mislim o ljudima koji nisu mi.

00:21:46.760 --> 00:21:47.600 align:center
Idem pogledati.

00:21:47.680 --> 00:21:49.080 align:center
Znao sam da Sasha neće doći.

00:21:49.640 --> 00:21:50.840 align:center
Tako je pijan.

00:21:53.640 --> 00:21:56.880 align:center
Dilanje u takvim naočalama
pomalo je kliše, zar ne?

00:21:58.880 --> 00:21:59.840 align:center
Izvoli.

00:22:00.400 --> 00:22:01.240 align:center
Što je bilo?

00:22:01.320 --> 00:22:02.200 align:center
Ništa.

00:22:05.640 --> 00:22:06.840 align:center
Je li ono Malakai?

00:22:06.920 --> 00:22:07.920 align:center
Darrene, tko je?

00:22:08.440 --> 00:22:11.960 align:center
Samo fini dečki koje uopće
trenutačno nismo ogovarali.

00:22:13.480 --> 00:22:14.480 align:center
Jesi li dobro?

00:22:14.560 --> 00:22:16.080 align:center
Da, posve. Sve je u redu.

00:22:16.600 --> 00:22:17.600 align:center
Bok, samo...

00:22:18.280 --> 00:22:19.120 align:center
Da.

00:22:21.360 --> 00:22:23.800 align:center
To ti je onaj grozni mali goblin učinio?

00:22:24.360 --> 00:22:27.120 align:center
Ne, to je samo Chook.

00:22:27.680 --> 00:22:28.800 align:center
Zar niste prijatelji?

00:22:29.480 --> 00:22:30.400 align:center
Jesmo.

00:22:30.920 --> 00:22:32.280 align:center
- Tvoji prijatelji...
- Budale.

00:22:34.400 --> 00:22:35.680 align:center
Ali odrasli smo zajedno.

00:22:37.800 --> 00:22:40.120 align:center
Bar te nisu pojebali prstom u lice.

00:22:40.200 --> 00:22:42.800 align:center
Ne. Dobio sam šakom.

00:22:45.840 --> 00:22:47.320 align:center
Ideš na Slay Ball s nama?

00:22:47.400 --> 00:22:49.600 align:center
- Da. Bit će super.
- Kul. Bit će dobro.

00:22:49.680 --> 00:22:50.720 align:center
Hrabro, došao si.

00:22:53.400 --> 00:22:55.920 align:center
Možemo li razgovarati negdje nasamo?

00:22:56.000 --> 00:22:56.840 align:center
Idem ja.

00:22:57.840 --> 00:22:58.800 align:center
Ne, ostani.

00:23:01.200 --> 00:23:03.280 align:center
Jesi li dobila moje poruke?

00:23:03.360 --> 00:23:05.680 align:center
Nisam, isključila sam te.

00:23:06.640 --> 00:23:07.760 align:center
- Dobro.
- Moram na WC.

00:23:07.840 --> 00:23:09.000 align:center
Ne moraš. Sjedni.

00:23:09.080 --> 00:23:10.760 align:center
Ali ovo je strašno neugodno.

00:23:10.840 --> 00:23:12.520 align:center
- Ne, nije.
- Da, jest.

00:23:13.160 --> 00:23:14.880 align:center
Uživam gledati kako se koprcaš.

00:23:16.200 --> 00:23:19.400 align:center
- Otkud ti Darrenova adresa?
- Poslala sam mu je.

00:23:19.480 --> 00:23:20.560 align:center
Judo.

00:23:21.600 --> 00:23:26.520 align:center
Kako god, Malakai
želi razgovarati s tobom i reći ti...

00:23:28.160 --> 00:23:30.000 align:center
Amerie, zbilja mi je žao.

00:23:31.040 --> 00:23:34.920 align:center
Zeznuo sam stvar.
Naše stvari samo su naše.

00:23:35.720 --> 00:23:36.800 align:center
Ja sam...

00:23:37.360 --> 00:23:41.880 align:center
Prepoznao sam to u svojim postupcima.
Podlegao sam kulturi

00:23:41.960 --> 00:23:43.680 align:center
kojoj ne želim pripadati.

00:23:44.800 --> 00:23:47.320 align:center
Nisam uzeo u obzir
kako će to utjecati na tebe.

00:23:49.200 --> 00:23:52.320 align:center
Žao mi je. Obećavam ti
da ću biti bolji sljedeći put.

00:23:53.840 --> 00:23:55.800 align:center
Barem ću pokušati.

00:24:00.520 --> 00:24:03.680 align:center
Moramo te izvući iz ovoga,
što god to bilo.

00:24:03.760 --> 00:24:04.960 align:center
Što?

00:24:05.520 --> 00:24:08.000 align:center
Želiš li neku gej odjeću?

00:24:09.840 --> 00:24:10.800 align:center
Da, molim.

00:24:11.600 --> 00:24:12.440 align:center
Oblačenje!

00:24:18.520 --> 00:24:19.360 align:center
Nabaci ovo.

00:24:19.880 --> 00:24:20.720 align:center
To je to!

00:24:21.960 --> 00:24:23.760 align:center
- U redu. Spreman? Idi ovako.
- Da?

00:24:56.520 --> 00:24:58.720 align:center
O, sranje.

00:25:10.160 --> 00:25:12.000 align:center
Hajde. Jedan selfie sa mnom!

00:25:12.840 --> 00:25:14.520 align:center
- Slay Ball!
- Slay Ball!

00:25:23.400 --> 00:25:25.920 align:center
Neću valjda dobiti upalu oka od ovih gaća?

00:25:29.440 --> 00:25:30.280 align:center
Što je bilo?

00:25:31.240 --> 00:25:33.560 align:center
Cipele, ne mogu ih naći!

00:25:34.040 --> 00:25:35.880 align:center
- Što fali ovima?
- Koma su!

00:25:40.920 --> 00:25:42.200 align:center
Jednostavno neću ići.

00:25:42.280 --> 00:25:44.480 align:center
Zbog cipela? Ne.

00:25:47.520 --> 00:25:49.960 align:center
- Zbilja su grozne.
- Ušuti.

00:25:53.680 --> 00:25:56.240 align:center
Vjeruj mi, nitko ti neće gledati stopala.

00:25:57.840 --> 00:25:58.840 align:center
Predivna si.

00:26:02.840 --> 00:26:03.920 align:center
Ti si predivan.

00:26:16.720 --> 00:26:18.120 align:center
Znam gdje su.

00:26:24.000 --> 00:26:25.000 align:center
Hej!

00:26:26.240 --> 00:26:27.240 align:center
Jako mi je žao.

00:26:28.480 --> 00:26:29.560 align:center
Žao mi je.

00:26:38.000 --> 00:26:38.880 align:center
Mrak cipele.

00:26:38.960 --> 00:26:41.440 align:center
Hvala. Jedino tvoje što nisam spalila.

00:26:42.480 --> 00:26:43.680 align:center
Vidi ti njega.

00:26:43.760 --> 00:26:46.560 align:center
Nikad nisi vidio Aboridžina, je li?

00:26:49.280 --> 00:26:53.080 align:center
Hajde. Slikaj me. Baš sam zgodan, zar ne?

00:26:53.720 --> 00:26:56.320 align:center
Ne projiciraj to što se osjećaš nedoraslo.

00:26:56.400 --> 00:26:58.720 align:center
Nedoraslo? Velika riječ za dječaka.

00:26:59.600 --> 00:27:00.760 align:center
Oprosti.

00:27:04.160 --> 00:27:06.480 align:center
LGBTQI-ACAB.

00:27:06.560 --> 00:27:09.480 align:center
O, Bože. Kod Missy je bila muška zabava.

00:27:09.560 --> 00:27:13.760 align:center
Dečki su nalijevali Spidera
Mountain Dewom. Odvratno.

00:27:15.840 --> 00:27:16.680 align:center
Jesi li dobro?

00:27:18.000 --> 00:27:19.400 align:center
Da, dobro sam.

00:27:19.480 --> 00:27:21.560 align:center
Sigurno? Jer upravo cvikaš.

00:27:21.640 --> 00:27:24.000 align:center
Je li sve ovo previše za tebe?

00:27:24.960 --> 00:27:28.960 align:center
Ne, dobro je. Dobro sam, Sasha.
Idemo unutra, može?

00:27:30.200 --> 00:27:31.160 align:center
U redu.

00:28:17.920 --> 00:28:19.920 align:center
Članovi žirija, što mislite?

00:28:31.760 --> 00:28:32.600 align:center
Sasha?

00:28:35.360 --> 00:28:36.240 align:center
Quinni?

00:28:36.840 --> 00:28:38.080 align:center
Što radiš?

00:28:45.160 --> 00:28:46.000 align:center
Želiš povući?

00:28:46.080 --> 00:28:47.120 align:center
Ne, ne želi.

00:28:49.000 --> 00:28:49.960 align:center
Što je to?

00:28:50.040 --> 00:28:51.840 align:center
Ketamin. Baš je kul.

00:28:51.920 --> 00:28:53.800 align:center
Ne, sumnjiv je. Ne želiš ga.

00:28:55.920 --> 00:28:56.760 align:center
Ti ga uzimaš.

00:28:56.840 --> 00:28:59.480 align:center
Nemoj opet upasti u crnu rupu,
rupetino jedna.

00:28:59.560 --> 00:29:03.120 align:center
Ušuti. Ne, moglo bi ti
loše reagirati s lijekovima.

00:29:03.840 --> 00:29:06.400 align:center
Znaš što osjećam? Osjećam

00:29:06.480 --> 00:29:07.760 align:center
da trebamo ići plesati.

00:29:07.840 --> 00:29:11.240 align:center
- Želiš plesati? Idemo.
- O, da! Idemo plesati.

00:29:11.320 --> 00:29:12.160 align:center
Ja ću biti ovdje.

00:29:13.640 --> 00:29:15.520 align:center
Jesi li sigurna? Čekat ćemo te.

00:29:15.600 --> 00:29:17.320 align:center
Ne, u redu je. Zabavite se.

00:29:18.000 --> 00:29:21.760 align:center
Ideš rigati? Praviš si mjesta za još?

00:29:21.840 --> 00:29:23.640 align:center
- U redu. Pazimo na tebe.
- Dobro.

00:29:23.720 --> 00:29:25.120 align:center
- Vratit ćemo se.
- Vidimo se.

00:29:25.200 --> 00:29:26.080 align:center
U redu.

00:29:52.840 --> 00:29:54.480 align:center
Gdje si bila, sestro?

00:29:54.560 --> 00:29:56.880 align:center
Nismo imali priliku pošteno popričati.

00:29:56.960 --> 00:29:59.320 align:center
Znam, brate. Moramo se više družiti.

00:30:02.480 --> 00:30:04.560 align:center
Ogrlica ti je baš mrak.

00:30:05.600 --> 00:30:06.480 align:center
Evo, tvoja je.

00:30:10.680 --> 00:30:13.360 align:center
Lijepo je imati
još jednog brata pri ruci, ne?

00:30:13.440 --> 00:30:14.600 align:center
Da.

00:30:17.640 --> 00:30:20.080 align:center
Ovo je prekul.

00:30:20.160 --> 00:30:22.360 align:center
Tablete su ti proradile?

00:30:22.440 --> 00:30:25.280 align:center
Ne znam. Nikad nisam uzimao drogu.

00:30:36.400 --> 00:30:37.960 align:center
Osjećam se jebeno.

00:31:07.640 --> 00:31:08.520 align:center
Sjajno izgledaš.

00:31:09.000 --> 00:31:09.960 align:center
Hvala ti.

00:31:12.800 --> 00:31:15.520 align:center
Baš si kul sredila onog tipa jučer.

00:31:17.080 --> 00:31:18.960 align:center
Voljela bih da i ja mogu tako.

00:31:19.040 --> 00:31:19.880 align:center
Kako?

00:31:19.960 --> 00:31:23.000 align:center
Kao šefica. Da govorim
i činim što god želim.

00:31:24.200 --> 00:31:25.040 align:center
Tko ti brani?

00:31:27.680 --> 00:31:29.000 align:center
Neće me više voljeti.

00:31:31.760 --> 00:31:36.080 align:center
Ionako ćemo svi umrijeti.
Možeš raditi što god jebeno želiš.

00:31:41.760 --> 00:31:43.600 align:center
Dame i ne-binarne osobe,

00:31:43.680 --> 00:31:46.440 align:center
dobro došli na Slay Ball!

00:31:49.120 --> 00:31:53.440 align:center
Ako ste zločesti i niste binarni,

00:31:53.520 --> 00:31:56.760 align:center
dođite na pozornicu
i pokažite nam što želimo vidjeti.

00:31:57.360 --> 00:32:02.120 align:center
Sljedeća kategorija: Djevičanski vogue.
Pokažite se ako ste u bijelom.

00:32:02.200 --> 00:32:04.400 align:center
DJ, daj nam ritma.

00:32:42.600 --> 00:32:48.000 align:center
Jedan. Dva. Tri. Ostani mi tako.

00:32:52.080 --> 00:32:56.960 align:center
Žiri, ocjene. Desetke. Bravo, dušo.

00:32:57.040 --> 00:32:59.160 align:center
Gdje je bijelo?

00:32:59.240 --> 00:33:00.800 align:center
Gdje je bijelo?

00:33:02.400 --> 00:33:05.920 align:center
Žao nam je,
ali trebali ste doći u bijelom.

00:33:06.000 --> 00:33:07.960 align:center
Vidimo se na sljedećem balu.

00:33:09.120 --> 00:33:10.440 align:center
- Sranje!
- To je sranje!

00:33:11.040 --> 00:33:13.080 align:center
Ovo je plesnjak, pomirite se s tim.

00:33:18.360 --> 00:33:20.440 align:center
Bilo je totalno seksi. Jebeš žiri.

00:33:20.520 --> 00:33:24.600 align:center
Što? Potjerali su me s prvog nastupa.
Ovo mi je najbolja noć u životu.

00:33:24.680 --> 00:33:25.560 align:center
Darrene.

00:33:27.240 --> 00:33:28.120 align:center
Jacobe.

00:33:30.160 --> 00:33:31.120 align:center
Bio si sjajan.

00:33:31.200 --> 00:33:32.320 align:center
- Kako si?
- Hvala.

00:34:13.840 --> 00:34:15.040 align:center
Chook je manijak.

00:34:25.280 --> 00:34:26.719 align:center
Bio sam baš dobar.

00:34:26.800 --> 00:34:31.080 align:center
Da! To, jebote. Bio si baš fora.

00:34:31.159 --> 00:34:36.679 align:center
Da, ubio sam.
Onda sam se okrenuo, a tebe nije bilo.

00:34:36.760 --> 00:34:40.480 align:center
Da, htio sam razgovarati s tobom,
ali bio si zauzet.

00:34:40.560 --> 00:34:42.360 align:center
Razgovarao si s onim dečkom.

00:34:44.159 --> 00:34:45.000 align:center
S Jacobom?

00:34:45.080 --> 00:34:47.679 align:center
Da, ja... Nisam htio prekidati.

00:34:48.760 --> 00:34:49.600 align:center
Prekidati što?

00:34:51.440 --> 00:34:53.159 align:center
Bože, ništa se ne događa.

00:34:53.239 --> 00:34:55.880 align:center
Večeras ili bilo kad
u neodređenoj budućnosti.

00:34:57.199 --> 00:34:58.600 align:center
U redu.

00:35:01.239 --> 00:35:02.800 align:center
Hej, daj da ti se iskupim.

00:35:10.000 --> 00:35:13.520 align:center
Seronje su pobjegli
s kurcem u ruci. Jebeni slabići.

00:35:31.160 --> 00:35:33.080 align:center
<i>Moja Quinni Pooh</i>

00:35:33.200 --> 00:35:34.960 align:center
<i>Moja Quinni Pooh</i>

00:35:38.320 --> 00:35:39.160 align:center
Što ima?

00:35:41.000 --> 00:35:44.720 align:center
Rekla sam da mi ne smeta
što nisi došla kod Darrena, ali smeta mi.

00:35:44.800 --> 00:35:48.240 align:center
Dogovorile smo se,
ali otada mi je propala čitava večer.

00:35:48.320 --> 00:35:51.000 align:center
Žao mi je. Izgubila sam
pojam o vremenu kod Missy,

00:35:51.080 --> 00:35:53.160 align:center
a znam da ti je rutina važna...

00:35:53.240 --> 00:35:56.960 align:center
O, Bože. Nikoga nije u redu
ostaviti na cjedilu.

00:35:57.760 --> 00:35:58.600 align:center
U redu.

00:35:58.680 --> 00:36:01.240 align:center
Tako sam se veselila večerašnjem druženju,

00:36:01.320 --> 00:36:04.760 align:center
a onda sam došla
i vidjela te s Missy u zahodu i...

00:36:04.840 --> 00:36:07.880 align:center
- Ali znam da se ne želiš drogirati.
- Otkud znaš?

00:36:07.960 --> 00:36:09.320 align:center
Želiš se drogirati?

00:36:09.400 --> 00:36:10.800 align:center
Nije u tome stvar.

00:36:11.360 --> 00:36:14.000 align:center
Ne moraš donositi odluke umjesto mene.

00:36:14.080 --> 00:36:17.040 align:center
Ali shvati da ne želim
biti odgovorna za tebe

00:36:17.120 --> 00:36:19.080 align:center
ako planiraš ružno reagirati na sve.

00:36:19.160 --> 00:36:22.720 align:center
Nisi ti odgovorna za mene. Ja sam.

00:36:27.880 --> 00:36:28.720 align:center
Imaš pravo.

00:36:30.480 --> 00:36:31.320 align:center
Samo...

00:36:32.160 --> 00:36:34.080 align:center
Jako mi je stalo do tebe.

00:36:35.000 --> 00:36:39.160 align:center
Baš jako. I puno te volim.

00:36:42.000 --> 00:36:43.040 align:center
Drogirana si.

00:36:44.480 --> 00:36:45.360 align:center
Da.

00:36:46.440 --> 00:36:48.040 align:center
- Da, jesam.
- Da, jesi.

00:36:49.640 --> 00:36:51.080 align:center
Ali mislim to.

00:36:58.000 --> 00:36:59.080 align:center
I ja tebe volim.

00:37:00.560 --> 00:37:01.520 align:center
Zbilja?

00:37:12.080 --> 00:37:14.640 align:center
Jesi li joj vidio ruke?
Razbila bi nas.

00:37:14.720 --> 00:37:15.760 align:center
Glupo.

00:37:24.400 --> 00:37:25.760 align:center
Mogu li te poljubiti?

00:37:27.480 --> 00:37:28.360 align:center
Da, molim.

00:38:36.960 --> 00:38:38.440 align:center
Zar nije bilo super?

00:38:45.560 --> 00:38:46.520 align:center
Osjećaš li to?

00:38:47.000 --> 00:38:48.080 align:center
Ne.

00:38:48.160 --> 00:38:49.520 align:center
To je materijal za dečka.

00:38:56.320 --> 00:38:57.160 align:center
I?

00:38:58.720 --> 00:39:00.520 align:center
Zbilja želiš odgovor odmah?

00:39:01.320 --> 00:39:02.280 align:center
Zašto ne?

00:39:05.640 --> 00:39:07.040 align:center
Još se ljutiš na mene?

00:39:07.680 --> 00:39:10.200 align:center
Ne, ne ljutim se na tebe.

00:39:12.000 --> 00:39:13.440 align:center
Još ti se sviđa Dusty?

00:39:13.520 --> 00:39:14.360 align:center
Ne.

00:39:15.240 --> 00:39:16.920 align:center
Vidio sam kako ga gledaš.

00:39:17.000 --> 00:39:17.880 align:center
Nisam.

00:39:20.080 --> 00:39:21.120 align:center
Nisam Dustyja.

00:39:23.280 --> 00:39:24.400 align:center
Harper.

00:39:24.880 --> 00:39:25.800 align:center
Što?

00:39:26.600 --> 00:39:28.280 align:center
Još ne znam što se dogodilo,

00:39:28.360 --> 00:39:30.600 align:center
ali slomila mi je srce

00:39:30.680 --> 00:39:34.000 align:center
i ne znam želim li se ikada
osjećati tako povrijeđeno.

00:39:37.600 --> 00:39:40.720 align:center
Ja nisam Harper. Ja sam Malakai.

00:39:41.560 --> 00:39:42.440 align:center
Ti si pijan.

00:39:43.560 --> 00:39:45.000 align:center
I malo sladak?

00:39:46.120 --> 00:39:47.040 align:center
Malo.

00:39:48.760 --> 00:39:50.240 align:center
Vrijeme je za odlazak!

00:39:50.320 --> 00:39:51.840 align:center
Malakai, stiže policija.

00:39:52.520 --> 00:39:54.200 align:center
Dovrši što si htjela reći.

00:39:54.280 --> 00:39:55.560 align:center
Malakai, odlazimo.

00:39:55.640 --> 00:39:57.920 align:center
- Htjela si mi reći. Hajde.
- Malakai.

00:39:59.200 --> 00:40:00.200 align:center
U redu, hajdemo.

00:40:00.280 --> 00:40:01.480 align:center
Neće nam ništa.

00:40:01.560 --> 00:40:03.040 align:center
- Ne znaš to.
- Hajde.

00:40:03.120 --> 00:40:06.680 align:center
Zabava je gotova! Vrijeme je za odlazak!
Raščistite ulice.

00:40:06.760 --> 00:40:09.960 align:center
Kenjatori zabava posrali su se po našoj.

00:40:10.040 --> 00:40:11.240 align:center
Vrijeme je za odlazak.

00:40:11.320 --> 00:40:12.640 align:center
Da, idemo.

00:40:13.200 --> 00:40:15.200 align:center
- Kreni.
- Idemo, gospodine.

00:40:15.280 --> 00:40:18.160 align:center
Laku noć, policajče.
Nema kriminalaca na ulici?

00:40:18.240 --> 00:40:19.160 align:center
Miči se.

00:40:19.760 --> 00:40:21.000 align:center
Hej, pregrubo.

00:40:21.680 --> 00:40:22.680 align:center
Miči se.

00:40:28.000 --> 00:40:29.280 align:center
Odjebi, izdajniče.

00:40:31.760 --> 00:40:33.080 align:center
Malakai!

00:40:33.160 --> 00:40:34.760 align:center
Koji kurac?

00:40:39.160 --> 00:40:40.840 align:center
Koji kurac radite?

00:40:40.920 --> 00:40:41.760 align:center
Miči se odavde!

00:40:41.840 --> 00:40:43.120 align:center
Makni se od njega!

00:40:54.840 --> 00:40:58.240 align:center
Malakai!

00:41:01.560 --> 00:41:04.600 align:center
Čekaj, Malakai. Jesi li dobro?

00:41:05.680 --> 00:41:07.120 align:center
To je bilo sjebano.

00:41:07.200 --> 00:41:08.960 align:center
Znala sam da će nešto učiniti!

00:41:09.040 --> 00:41:10.160 align:center
Zašto nisi slušao?

00:41:10.240 --> 00:41:13.280 align:center
Zašto vičeš na mene? Nisu tebe napali.

00:41:13.360 --> 00:41:16.760 align:center
Je li netko to snimio?

00:41:16.840 --> 00:41:17.920 align:center
Jesi li snimio?

00:41:18.000 --> 00:41:19.040 align:center
Da. Evo.

00:41:19.120 --> 00:41:20.880 align:center
- Možeš mi poslati?
- Da.

00:41:22.680 --> 00:41:24.920 align:center
Moramo ih razotkriti.
Moramo to podijeliti.

00:41:25.000 --> 00:41:27.600 align:center
Ne. Nemoj to učiniti!

00:41:27.680 --> 00:41:29.200 align:center
- Što, Malakai?
- Nemoj.

00:41:29.280 --> 00:41:31.880 align:center
Ljudi moraju znati! Moramo javiti ljudima.

00:41:31.960 --> 00:41:35.120 align:center
Ništa se neće dogoditi.
Nikad im se ništa ne dogodi.

00:41:35.200 --> 00:41:36.440 align:center
Imat ću problema.

00:41:36.520 --> 00:41:38.000 align:center
Nisi ga trebao opsovati.

00:41:38.080 --> 00:41:40.640 align:center
- Začepi, Spideru!
- Začepi, Spideru!

00:41:40.720 --> 00:41:43.040 align:center
Malakai, to je bilo pogrešno.

00:41:43.120 --> 00:41:45.600 align:center
Moraš objaviti. Moramo nekomu reći.

00:41:45.680 --> 00:41:49.920 align:center
Amerie, pusti to. Ne!
Rekao sam ne! Poslušaj me.

00:41:51.840 --> 00:41:52.920 align:center
U redu.

00:41:53.000 --> 00:41:54.480 align:center
Dobro. Ja ću...

00:41:55.920 --> 00:41:57.040 align:center
Sranje.

00:41:57.600 --> 00:41:59.880 align:center
- Što?
- Ja...

00:41:59.960 --> 00:42:02.720 align:center
- Izbrisat ću je.
- Jesi li objavila?

00:42:02.800 --> 00:42:04.360 align:center
Žao mi je. Zbilja. Bože.

00:42:04.920 --> 00:42:07.720 align:center
Koji kurac?
Rekao sam ti da pustiš... Sranje!

00:42:07.800 --> 00:42:08.720 align:center
Malakai, žao mi je...

00:42:08.800 --> 00:42:12.240 align:center
- Odjebi! Makni se od mene!
- Odmah ću je obrisati!

00:42:12.320 --> 00:42:13.760 align:center
Makni se iz mog života!

00:42:14.320 --> 00:42:16.280 align:center
- Što? Zar...
- Odjebi!

00:42:16.360 --> 00:42:19.880 align:center
Želim biti sam! Ostavi me na miru. Ja...

00:42:25.520 --> 00:42:26.520 align:center
Nemoj ga pustiti.

00:42:28.280 --> 00:42:29.200 align:center
Amerie.

00:42:31.520 --> 00:42:34.400 align:center
Nemoj ga pustiti da ode.

00:42:37.000 --> 00:42:40.040 align:center
Čula si ga. Gotovo je.

00:43:19.680 --> 00:43:20.640 align:center
U redu je.

00:43:20.720 --> 00:43:23.960 align:center
U redu je.

00:43:29.120 --> 00:43:31.600 align:center
Sada si na sigurnom. U redu je.

00:46:58.800 --> 00:47:03.800 align:center
Prijevod titlova: Oleg Berić

