WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:10.920 align:center
(本集包含)

00:00:11.000 --> 00:00:15.920 align:center
(警察对一名原住民动粗的画面)

00:00:16.000 --> 00:00:18.400 align:center
NETFLIX 剧集

00:00:41.400 --> 00:00:42.320 align:center
谢谢

00:00:43.760 --> 00:00:44.680 align:center
谢什么?

00:00:45.800 --> 00:00:49.840 align:center
谢谢你送我回家
带我去海滩、陪我逃学一整天

00:00:50.920 --> 00:00:52.200 align:center
真的很不错

00:00:53.680 --> 00:00:57.000 align:center
那昨晚呢?还有今早呢?

00:00:57.080 --> 00:00:59.520 align:center
那个挺开心的

00:01:00.840 --> 00:01:01.760 align:center
只是挺开心吗?

00:01:06.120 --> 00:01:07.240 align:center
我妈在家里

00:01:09.640 --> 00:01:10.480 align:center
好吧

00:01:11.680 --> 00:01:13.520 align:center
明天学校见!

00:01:14.600 --> 00:01:16.800 align:center
好好做作业 好吗?不要偷懒

00:01:39.240 --> 00:01:41.560 align:center
我好期待这个周末的狂欢舞会

00:01:41.640 --> 00:01:44.680 align:center
围绕狂欢节进行的粉红装饰宣传
实在太恶心了

00:01:44.760 --> 00:01:46.120 align:center
对 但那是酷儿的圣诞节

00:01:46.200 --> 00:01:49.560 align:center
- 还是裸露的好机会!
- 不!

00:01:50.200 --> 00:01:51.800 align:center
你去哪了 怎么现在才出现?

00:01:51.880 --> 00:01:53.200 align:center
我好好犒劳了自己一天

00:01:53.280 --> 00:01:54.320 align:center
真不错

00:01:54.400 --> 00:01:59.120 align:center
谢谢 我去了海滩
吃了炸鱼薯条 还上了床

00:01:59.200 --> 00:02:02.680 align:center
- 什么?
- 你们姐妹我破处了!

00:02:02.760 --> 00:02:04.280 align:center
看不出来 对吧?

00:02:04.360 --> 00:02:05.800 align:center
因为我感觉没什么不同

00:02:05.880 --> 00:02:07.640 align:center
我有变得不一样吗?我有发光吗?

00:02:07.720 --> 00:02:10.240 align:center
没有 但你的T恤上沾了玉米片

00:02:10.320 --> 00:02:11.840 align:center
对方是谁?

00:02:11.920 --> 00:02:13.320 align:center
不 等一下 我来猜猜看

00:02:13.400 --> 00:02:14.759 align:center
马拉凯

00:02:15.720 --> 00:02:18.600 align:center
24小时前
你还信誓旦旦地说再也不碰老二

00:02:19.160 --> 00:02:22.760 align:center
而现在呢 艾蜜蕊已进入聊天室

00:02:22.840 --> 00:02:25.640 align:center
- 对 别太激动
- 我以你为豪

00:02:25.720 --> 00:02:26.720 align:center
他的老二大吗?

00:02:26.800 --> 00:02:27.920 align:center
你高潮了多少次?

00:02:28.000 --> 00:02:30.000 align:center
我才不告诉你们

00:02:30.720 --> 00:02:32.880 align:center
学校又换上了同性恋装饰

00:02:34.720 --> 00:02:38.840 align:center
不过那只是玩玩而已
我想我们都会冷静看待这件事

00:02:43.880 --> 00:02:46.320 align:center
是啊 看起来超冷静

00:02:49.200 --> 00:02:50.920 align:center
(艾蜜蕊 你愿意做我女友吗)

00:02:53.640 --> 00:02:56.880 align:center
你和马拉凯好上了?
保密做得挺好的嘛

00:02:57.720 --> 00:03:02.360 align:center
黑马啊 我这样说没问题吧?
不算种族歧视吧?

00:03:03.000 --> 00:03:04.080 align:center
应该不算

00:03:04.680 --> 00:03:09.720 align:center
那就好 他是个好人
谢谢你告诉我关于哈珀的事 很有用

00:03:10.640 --> 00:03:11.520 align:center
帮助很大

00:03:11.600 --> 00:03:15.720 align:center
那太好了
你和哈珀在一起 我好开心

00:03:15.800 --> 00:03:18.920 align:center
谢谢你 小艾 没有你的话
这一切也许永远都不会发生

00:03:20.120 --> 00:03:20.960 align:center
回头见

00:03:31.840 --> 00:03:33.480 align:center
鲜花 异性恋标配

00:03:34.120 --> 00:03:35.000 align:center
你说了什么?

00:03:35.800 --> 00:03:37.600 align:center
我发出了类似鲸鱼的叫声

00:03:37.680 --> 00:03:39.520 align:center
是哒哒声、长啸声还是脉冲呼叫?

00:03:40.000 --> 00:03:45.160 align:center
就是一个声音
不是拒绝 但也不是答应

00:03:45.720 --> 00:03:48.680 align:center
我不知道该怎么做

00:03:48.760 --> 00:03:52.560 align:center
我跟他上床只是因为哈珀去了我家
我们吵了一架

00:03:52.640 --> 00:03:57.680 align:center
我当时很难过 显然哈珀也是
因为她现在和达斯蒂稳定下来了

00:03:57.760 --> 00:03:58.960 align:center
忘了那两个人吧

00:03:59.040 --> 00:04:03.160 align:center
你可以不做他女朋友 但至少明天
邀请他来我家参加预热派对吧

00:04:03.240 --> 00:04:05.360 align:center
- 是啊!
- 你可以到时候再做决定

00:04:05.440 --> 00:04:06.920 align:center
需不需要来点...

00:04:07.000 --> 00:04:09.280 align:center
当然了 快乐丸是必须的

00:04:10.200 --> 00:04:11.400 align:center
摇头丸

00:04:13.560 --> 00:04:16.720 align:center
凯什会帮我们准备好
事实上他可能也会来

00:04:16.800 --> 00:04:21.600 align:center
抱歉 你说什么?
那位小哥要和我们一起参加狂欢节

00:04:21.680 --> 00:04:23.160 align:center
我们想要药丸 不是吗?

00:04:23.240 --> 00:04:24.320 align:center
敏感易怒

00:04:24.399 --> 00:04:26.399 align:center
他是在帮我们的忙

00:04:26.480 --> 00:04:28.160 align:center
你喜欢凯什!

00:04:29.360 --> 00:04:30.520 align:center
不 我没有

00:04:30.600 --> 00:04:31.640 align:center
真意外

00:04:31.720 --> 00:04:33.120 align:center
你什么时候喜欢上他的?

00:04:33.720 --> 00:04:38.680 align:center
不久前 我还有点搞不清楚
所以我打算邀请他来确认一下

00:04:40.480 --> 00:04:43.280 align:center
凯什 我的小坏蛋

00:04:43.360 --> 00:04:45.080 align:center
好了 行了 你真可爱

00:04:45.160 --> 00:04:50.360 align:center
缠缠绵绵一整夜 凯什 好棒

00:05:02.000 --> 00:05:02.920 align:center
我需要喘口气

00:05:03.000 --> 00:05:07.360 align:center
好的 你说得对 这里面变得挺热的

00:05:08.880 --> 00:05:10.800 align:center
我知道我们之前说过在狂欢舞会上见

00:05:10.880 --> 00:05:13.480 align:center
但达伦打算在他们家
举办预热派对 你要来吗?

00:05:13.560 --> 00:05:14.800 align:center
好啊 当然了

00:05:14.880 --> 00:05:16.000 align:center
好的 好极了

00:05:16.080 --> 00:05:16.920 align:center
- 好极了
- 好极了

00:05:17.480 --> 00:05:18.520 align:center
还有谁会去?

00:05:18.600 --> 00:05:21.680 align:center
我、达伦、艾蜜蕊
现在凯什似乎也会来

00:05:22.720 --> 00:05:25.000 align:center
- 好的
- 我等不及给你看我的舞会服装了

00:05:26.280 --> 00:05:27.280 align:center
是吗?

00:05:28.400 --> 00:05:30.200 align:center
那服装下面的东西呢?

00:05:36.920 --> 00:05:39.080 align:center
我们这是要在医务室做爱吗?

00:05:40.160 --> 00:05:42.560 align:center
为什么这么问?你想做吗?

00:05:46.000 --> 00:05:48.200 align:center
你不想做的话 我们也可以不做

00:05:48.280 --> 00:05:50.520 align:center
你喜欢的话 我们可以慢慢来

00:05:51.880 --> 00:05:52.960 align:center
我想慢慢来

00:05:53.040 --> 00:05:54.120 align:center
好的 没问题

00:05:57.400 --> 00:06:02.880 align:center
真是巧了
你们两个又同时出现在医务室

00:06:14.520 --> 00:06:18.360 align:center
兄弟 好不绅士 得手了吧!

00:06:18.440 --> 00:06:19.800 align:center
我还没追到她 兄弟

00:06:19.880 --> 00:06:21.120 align:center
那你送的花是怎么回事?

00:06:22.080 --> 00:06:23.320 align:center
他是舔狗 不是皮条客

00:06:24.000 --> 00:06:25.040 align:center
舔狗!

00:06:25.120 --> 00:06:28.200 align:center
恭喜你 蜘蛛
进了甲级队伍 开心吗?

00:06:28.280 --> 00:06:32.040 align:center
如果你把上床的精力花在训练上

00:06:32.120 --> 00:06:33.400 align:center
也许你也能进

00:06:33.480 --> 00:06:34.400 align:center
说得太对了

00:06:34.480 --> 00:06:36.480 align:center
至少你有过机会 兄弟

00:06:36.560 --> 00:06:39.960 align:center
我每次出手总会得分
不管是在球场上还是球场外

00:06:40.040 --> 00:06:42.120 align:center
- 男子汉
- 大丈夫啊

00:06:42.200 --> 00:06:43.760 align:center
这么说你和艾蜜蕊真的好上了?

00:06:43.840 --> 00:06:45.040 align:center
兄弟 看来是真的

00:06:45.120 --> 00:06:46.120 align:center
不是吧

00:06:46.200 --> 00:06:47.080 align:center
他做了

00:06:47.160 --> 00:06:48.360 align:center
什么时候?

00:06:48.440 --> 00:06:50.920 align:center
不要嫉妒哥有女生喜欢

00:06:51.000 --> 00:06:53.080 align:center
- 我才不稀罕艾蜜蕊
- 才怪

00:06:53.160 --> 00:06:54.920 align:center
去化个小丑妆吧 伙计

00:06:56.280 --> 00:06:58.720 align:center
你是从后面上的吗?

00:06:58.800 --> 00:07:01.560 align:center
- 像这样 还是掰开双腿?
- 是这样吗?从中间上?

00:07:02.160 --> 00:07:05.000 align:center
- 马拉凯
- 你用马戏团姿势了吗?

00:07:05.560 --> 00:07:06.600 align:center
你戴套了吗?

00:07:07.600 --> 00:07:09.840 align:center
- 什么?没戴套套?
- 什么?

00:07:09.920 --> 00:07:13.000 align:center
这家伙不是想跟女人上床
他是想在一年后当爹

00:07:13.080 --> 00:07:14.360 align:center
你有拔出来再射吗?

00:07:14.440 --> 00:07:16.080 align:center
拜托 告诉我你拔出来了

00:07:16.160 --> 00:07:19.280 align:center
不 他是个好男人
估计都射在自己身上了

00:07:19.840 --> 00:07:21.520 align:center
我别无选择 她当时在上面

00:07:26.400 --> 00:07:28.680 align:center
- 可以给我递条毛巾吗?
- 闭嘴!

00:07:30.040 --> 00:07:32.080 align:center
立刻到体育馆集合!

00:07:32.680 --> 00:07:36.600 align:center
醒醒 女士们!动作快点
还有你 卷毛小子

00:07:37.080 --> 00:07:40.520 align:center
这就对了 地区最佳逃兵先生
很高兴你能加入我们

00:07:41.560 --> 00:07:44.000 align:center
好了!快走!

00:07:49.640 --> 00:07:51.560 align:center
在乔乔来之前 帮我把这些分发好

00:07:51.640 --> 00:07:54.240 align:center
舞台管理不归我管 我是艺人

00:07:54.800 --> 00:07:56.960 align:center
艾蜜蕊 你们的事已经上了关系图

00:07:57.880 --> 00:08:00.200 align:center
为什么?根本没人在乎那个关系图

00:08:00.280 --> 00:08:02.120 align:center
这么无聊的东西到底是谁发明的?

00:08:02.200 --> 00:08:03.560 align:center
你啊

00:08:03.640 --> 00:08:06.640 align:center
至少这上面写的都是事实
不是你的白日梦

00:08:06.720 --> 00:08:08.640 align:center
没错 但她也确实吻了达斯蒂

00:08:08.720 --> 00:08:10.360 align:center
对 但那最初只是她的白日梦

00:08:10.440 --> 00:08:11.840 align:center
不 她梦想成真了

00:08:11.920 --> 00:08:13.440 align:center
对 在她梦里

00:08:20.040 --> 00:08:20.920 align:center
想你

00:08:25.760 --> 00:08:27.320 align:center
你还真守旧

00:08:28.360 --> 00:08:30.320 align:center
(你这个狂欢节做什么?)

00:08:33.480 --> 00:08:34.320 align:center
(上你)

00:08:37.000 --> 00:08:39.039 align:center
真的吗?真幼稚

00:08:44.360 --> 00:08:45.400 align:center
有什么事吗?

00:08:45.480 --> 00:08:47.960 align:center
我们打算在达伦家
办一个狂欢节预热派对

00:08:48.520 --> 00:08:50.680 align:center
好了 同学们 安静点

00:08:50.760 --> 00:08:53.560 align:center
糟糕 是条子
快藏好你的摇头丸 凯什

00:08:53.640 --> 00:08:55.320 align:center
藏好你的儿童色情读物 恋童蜘蛛

00:08:55.400 --> 00:08:56.560 align:center
好了 谢谢

00:08:57.200 --> 00:09:01.000 align:center
今天我们请来了
两位非常特别的嘉宾和大家聊聊天

00:09:01.080 --> 00:09:03.880 align:center
我听说彼得森先生是学校的常客

00:09:03.960 --> 00:09:06.160 align:center
他将会带领大家开展一些研讨会

00:09:06.760 --> 00:09:10.320 align:center
谢谢 同学们好 我叫库尔特彼得森

00:09:10.400 --> 00:09:13.680 align:center
我是治安官保罗佩里
但你们可以叫我保佩

00:09:15.080 --> 00:09:17.760 align:center
- 保佩?
- 我以前是一名警察

00:09:17.840 --> 00:09:18.760 align:center
警察都是混蛋

00:09:18.840 --> 00:09:23.920 align:center
信不信由你 很多年前
我也是哈特利高中的学生

00:09:24.000 --> 00:09:28.360 align:center
毕业后 我决定加入警队

00:09:28.440 --> 00:09:32.840 align:center
并在那里工作了十多年
直到受伤迫使我离开

00:09:34.000 --> 00:09:35.800 align:center
踊跃提问 我喜欢 说吧

00:09:35.880 --> 00:09:39.440 align:center
那是在边缘化社区
过度执法时受的伤吗?

00:09:43.160 --> 00:09:45.920 align:center
不是 我被围栏绊倒了

00:09:47.360 --> 00:09:50.800 align:center
好的 现在我们把全班分成两组

00:09:50.880 --> 00:09:55.160 align:center
女生跟我来
男生和佩里治安官留在这里

00:09:55.240 --> 00:09:58.160 align:center
达伦 你可以随意选择一组

00:09:58.240 --> 00:10:01.440 align:center
谢谢你 校长
我有预感这将会很麻烦

00:10:02.560 --> 00:10:04.000 align:center
好了 伙计们 你们归我负责

00:10:05.080 --> 00:10:06.000 align:center
咱们开始吧

00:10:07.840 --> 00:10:12.920 align:center
这个项目是年轻女性的生存指南
我们称之为...

00:10:13.480 --> 00:10:15.440 align:center
(滚开!)

00:10:15.520 --> 00:10:16.480 align:center
滚开

00:10:17.840 --> 00:10:21.800 align:center
对很多年轻女性来说
性侵犯是一个可悲的现实

00:10:21.880 --> 00:10:22.720 align:center
你最懂了

00:10:22.800 --> 00:10:27.000 align:center
而这个项目的初衷
就是为广大女性提供预防性侵

00:10:27.080 --> 00:10:28.480 align:center
所需的手段和知识

00:10:29.000 --> 00:10:35.240 align:center
- 保佩!耶!
- 预备 开始!就是这样 伙计们!

00:10:36.040 --> 00:10:41.160 align:center
要想获得强大的意志和强健的体魄
关键在于拥有健康的身心

00:10:41.240 --> 00:10:42.080 align:center
- 对
- 说得太对了

00:10:42.160 --> 00:10:44.840 align:center
而这一切就掌握在你们手中 先生们

00:10:49.880 --> 00:10:51.280 align:center
你们的手机

00:10:51.360 --> 00:10:52.360 align:center
对吧?

00:10:52.440 --> 00:10:55.920 align:center
现在你们已经了解了罪犯的心理

00:10:56.000 --> 00:11:00.960 align:center
以及他们挑选受害者的过程
是时候来学习一下如何让他们...

00:11:01.040 --> 00:11:02.480 align:center
滚粗?

00:11:04.000 --> 00:11:05.240 align:center
滚开

00:11:07.800 --> 00:11:11.880 align:center
现在我会演示一些简单的自卫动作

00:11:11.960 --> 00:11:14.080 align:center
你们可以互相演练一下

00:11:15.040 --> 00:11:16.960 align:center
有谁想当志愿者吗?

00:11:18.840 --> 00:11:20.240 align:center
来嘛 同学们

00:11:21.800 --> 00:11:23.120 align:center
后面那位同学怎么样?

00:11:24.560 --> 00:11:27.240 align:center
对 就是你 到前面来
让我们看看你能做多少个

00:11:27.320 --> 00:11:28.760 align:center
给他一点掌声鼓励!

00:11:29.760 --> 00:11:31.880 align:center
至于其他同学
我要你们一起帮他数数

00:11:31.960 --> 00:11:34.000 align:center
这叫外部动力

00:11:34.840 --> 00:11:35.680 align:center
一!

00:11:36.440 --> 00:11:38.280 align:center
- 二!三!
- 二!三!

00:11:38.360 --> 00:11:39.320 align:center
- 七 十四
- 四

00:11:39.400 --> 00:11:43.160 align:center
速度好快 好了
他会累的 提问环节

00:11:43.240 --> 00:11:44.680 align:center
手淫后可以举重吗?

00:11:44.760 --> 00:11:47.400 align:center
当然可以 挑重的来
手淫后举重效果更佳

00:11:47.480 --> 00:11:48.880 align:center
- 好!
- 赞!

00:11:48.960 --> 00:11:52.680 align:center
好了 没有人喜欢爱炫耀的家伙
起来吧 做得好

00:11:52.760 --> 00:11:53.760 align:center
好样的 伙计!

00:11:53.840 --> 00:11:55.000 align:center
我原本还能做更多

00:11:55.080 --> 00:11:56.520 align:center
对 好体魄

00:11:58.360 --> 00:11:59.680 align:center
你朝别人开过枪吗?

00:12:00.240 --> 00:12:02.760 align:center
没有 我还没拿到配枪

00:12:03.760 --> 00:12:06.520 align:center
不过没关系 迟早会有的
只是时间问题

00:12:08.320 --> 00:12:10.320 align:center
假设一个男人用力抓住你

00:12:10.920 --> 00:12:14.320 align:center
你向下向后拉扯都无法挣脱

00:12:14.400 --> 00:12:17.360 align:center
但抓握力量最小的地方是拇指

00:12:17.440 --> 00:12:19.480 align:center
所以你只须交叉握住对方的手

00:12:24.760 --> 00:12:26.000 align:center
刚刚怎么了?

00:12:26.640 --> 00:12:27.800 align:center
你刚刚用火烫我吗?

00:12:28.720 --> 00:12:30.120 align:center
这不是让你滚开了吗?

00:12:30.880 --> 00:12:36.160 align:center
好了 演示就到此结束吧

00:12:36.240 --> 00:12:37.760 align:center
非常感谢

00:12:38.080 --> 00:12:39.920 align:center
等等 哈珀!

00:12:40.000 --> 00:12:41.960 align:center
- 他那样了 简直...
- 别说了

00:12:42.040 --> 00:12:44.600 align:center
- 难以置信 太落伍了
- 好了

00:12:46.120 --> 00:12:49.320 align:center
告诉我你们今天都学到了什么

00:12:49.400 --> 00:12:52.760 align:center
成为硬汉的一万个步骤 老师

00:12:54.000 --> 00:12:56.360 align:center
你们没有像我们那样
学习性侵相关的东西吗?

00:12:58.600 --> 00:12:59.640 align:center
太荒谬了

00:12:59.720 --> 00:13:04.600 align:center
我们不需要 好吗?
我们都是女权运动的支持者

00:13:04.680 --> 00:13:07.920 align:center
懂得征求对方的同意 采取保护措施

00:13:08.680 --> 00:13:11.600 align:center
拔屌王马拉凯还射了自己一身

00:13:11.680 --> 00:13:13.640 align:center
- 嘿
- 这样够平等了吧 艾蜜蕊?

00:13:16.080 --> 00:13:18.080 align:center
去爬排水口吧 蜘蛛

00:13:18.160 --> 00:13:20.320 align:center
那是你弄湿老二的唯一途径

00:13:20.400 --> 00:13:23.080 align:center
好了 别说了 谢谢

00:13:26.840 --> 00:13:29.520 align:center
谢谢大家 好好享受午休时间

00:13:35.240 --> 00:13:36.160 align:center
好的

00:13:39.000 --> 00:13:40.760 align:center
艾蜜蕊 真的很抱歉

00:13:42.040 --> 00:13:43.880 align:center
- 别做那种事
- 什么?

00:13:43.960 --> 00:13:46.240 align:center
我不需要你替我出面

00:13:46.320 --> 00:13:48.680 align:center
你们何不再打一架?挺刺激的

00:13:53.320 --> 00:13:54.800 align:center
我不知道你们会来这里

00:13:55.360 --> 00:13:56.920 align:center
- 你的酒水够吗?
- 够

00:13:57.520 --> 00:13:58.440 align:center
你要来一罐吗?

00:13:58.520 --> 00:13:59.800 align:center
恭敬不如从命

00:13:59.880 --> 00:14:01.040 align:center
他很可能在里面加了料

00:14:01.600 --> 00:14:02.440 align:center
你想得美

00:14:03.000 --> 00:14:05.840 align:center
我不相信你 或你的发型

00:14:05.920 --> 00:14:07.360 align:center
好的

00:14:10.840 --> 00:14:13.120 align:center
你们三个死一边去吧

00:14:23.440 --> 00:14:25.280 align:center
(哈特利高中)

00:14:36.880 --> 00:14:38.560 align:center
别给我留下吻痕

00:14:45.000 --> 00:14:48.200 align:center
- 我认真的 我没那个心情
- 好吧

00:14:50.120 --> 00:14:52.560 align:center
你没有

00:14:53.640 --> 00:14:58.040 align:center
跟其他人说起我们的事吧?

00:14:58.800 --> 00:14:59.760 align:center
你指的是?

00:15:00.280 --> 00:15:02.640 align:center
我们上床的事

00:15:02.720 --> 00:15:03.640 align:center
当然没有

00:15:04.800 --> 00:15:05.720 align:center
我不是那种人

00:15:06.720 --> 00:15:08.200 align:center
我没说过 我发誓

00:15:14.240 --> 00:15:15.080 align:center
怎么了?

00:15:15.600 --> 00:15:16.440 align:center
没什么

00:15:17.000 --> 00:15:17.920 align:center
到底怎么了?说吧

00:15:19.400 --> 00:15:23.960 align:center
我只是有点受伤
我不希望你那样看我

00:15:27.280 --> 00:15:28.880 align:center
我只是想确认一下

00:15:31.200 --> 00:15:32.080 align:center
好吧

00:15:33.480 --> 00:15:34.520 align:center
嘿

00:15:35.520 --> 00:15:36.400 align:center
我没有那样看你

00:15:37.160 --> 00:15:38.000 align:center
证明给我看

00:15:46.840 --> 00:15:47.720 align:center
你有什么课?

00:15:47.800 --> 00:15:49.160 align:center
戏剧 你呢?

00:15:49.240 --> 00:15:51.600 align:center
设计与科技 你想逃课吗?

00:15:52.840 --> 00:15:56.120 align:center
我每节课都逃了 不如一逃到底

00:16:00.720 --> 00:16:04.560 align:center
这里总有一股大麻味
估计是某个美术老师留下的

00:16:04.640 --> 00:16:05.880 align:center
你怎么这么久?

00:16:05.960 --> 00:16:08.320 align:center
糟了

00:16:09.720 --> 00:16:11.000 align:center
包包不见了

00:16:11.080 --> 00:16:11.920 align:center
你确定吗?

00:16:12.000 --> 00:16:12.880 align:center
确定

00:16:14.200 --> 00:16:15.040 align:center
该死的!

00:16:15.640 --> 00:16:18.720 align:center
不要紧吧?你那些兄弟会不会...

00:16:20.680 --> 00:16:24.160 align:center
什么?用手指操我的脸吗?但愿不会

00:16:24.920 --> 00:16:28.080 align:center
没事 问题应该不大
我们赶紧离开这里吧

00:16:31.760 --> 00:16:36.320 align:center
拜托 苏西
跟自行车性交既不卫生 也不好玩

00:16:36.400 --> 00:16:37.560 align:center
狂欢节快乐 老师

00:16:38.600 --> 00:16:39.440 align:center
谢谢

00:16:40.640 --> 00:16:42.600 align:center
不 别吃那个!

00:16:43.080 --> 00:16:44.120 align:center
嘿

00:16:44.200 --> 00:16:46.920 align:center
你最好退下 我今天学了几招防身术

00:16:48.200 --> 00:16:49.120 align:center
你还在抓狂吗?

00:16:49.200 --> 00:16:50.120 align:center
我不是动物

00:16:51.080 --> 00:16:54.560 align:center
不是字面意思 而是说你内心抓狂

00:16:54.640 --> 00:16:56.880 align:center
- 你在生我气的意思
- 你觉得呢?

00:16:57.680 --> 00:16:59.040 align:center
这都怪那群小子

00:16:59.560 --> 00:17:01.920 align:center
他们一直逼我说
你也知道他们口无遮拦...

00:17:02.000 --> 00:17:04.680 align:center
我知道 但我没想到你也是一丘之貉

00:17:06.360 --> 00:17:08.280 align:center
这正是你该道歉的时候 马拉凯

00:17:08.360 --> 00:17:09.880 align:center
- 对不起 我...
- 别说了

00:17:10.520 --> 00:17:12.200 align:center
如果这就是你的作派

00:17:12.280 --> 00:17:16.440 align:center
那你今早问我的问题
你已经有答案了

00:17:16.520 --> 00:17:17.720 align:center
做人应该有担当 兄弟

00:17:33.680 --> 00:17:35.000 align:center
又来了一单 配送员

00:17:35.840 --> 00:17:38.160 align:center
这些够吗?我们想要每人来两颗

00:17:39.800 --> 00:17:42.480 align:center
当前风声有点紧 到处都是条子

00:17:42.560 --> 00:17:44.360 align:center
我可以晚点交货吗?

00:17:44.440 --> 00:17:48.440 align:center
我完全听不懂你在说什么
但听起来现在似乎不是时候

00:17:48.520 --> 00:17:51.040 align:center
没关系 要不你明天
直接把东西带来我家?

00:17:51.120 --> 00:17:52.400 align:center
好的 我有消息就通知你

00:17:53.160 --> 00:17:54.000 align:center
娘娘腔!

00:17:56.360 --> 00:17:57.920 align:center
那个豆丁在跟你说话吗?

00:17:58.640 --> 00:17:59.920 align:center
鸡哥在等你

00:18:02.400 --> 00:18:04.120 align:center
好一个臭基佬

00:18:28.200 --> 00:18:29.320 align:center
最近怎么样 伙计?

00:18:29.400 --> 00:18:30.240 align:center
好极了 兄弟

00:18:32.080 --> 00:18:33.240 align:center
我的康普茶呢?

00:18:34.640 --> 00:18:35.680 align:center
我忘了

00:18:36.840 --> 00:18:40.200 align:center
现在的小子 还不去买 臭小子

00:18:45.920 --> 00:18:48.520 align:center
上次搜刮回来的东西
你处理得怎么样了?

00:18:49.880 --> 00:18:54.400 align:center
那个挺棘手的 哥

00:18:55.480 --> 00:18:56.680 align:center
真的非常...

00:18:56.760 --> 00:19:00.520 align:center
你到底在说什么 伙计?
说话像嗑了药似的 到底怎么样?

00:19:01.880 --> 00:19:04.320 align:center
我没来得及把货卖出去 哥

00:19:06.360 --> 00:19:09.560 align:center
什么意思?那批货值好几百呢 兄弟

00:19:09.640 --> 00:19:10.560 align:center
有人偷走了那批货

00:19:10.640 --> 00:19:11.560 align:center
你遭到抢劫了?

00:19:11.640 --> 00:19:15.720 align:center
不是 我一开始把东西藏在奶奶家
但后来转移了地点 因为就像你说的

00:19:15.800 --> 00:19:16.800 align:center
到处都有警察巡逻

00:19:18.040 --> 00:19:21.160 align:center
我把它藏到了哈特利高中的天台
但却被人偷走了

00:19:22.840 --> 00:19:26.040 align:center
我会把钱全都还给你的 大哥
现在先还你一些

00:19:32.520 --> 00:19:33.560 align:center
我要剩下的

00:19:34.920 --> 00:19:36.160 align:center
这是什么?

00:19:36.840 --> 00:19:37.920 align:center
桃子茶

00:19:38.400 --> 00:19:39.520 align:center
我要的是柠檬茶!

00:19:40.640 --> 00:19:41.960 align:center
我的球鞋!

00:19:42.040 --> 00:19:43.200 align:center
你说什么?

00:19:44.320 --> 00:19:46.320 align:center
柠檬茶卖完了 哥 那不是他的错

00:19:47.720 --> 00:19:48.880 align:center
你在鄙视我吗 兄弟?

00:19:51.400 --> 00:19:54.640 align:center
那你说这是谁的错?

00:19:54.720 --> 00:19:58.640 align:center
你先是弄丢了我的包
现在又对我出言不逊

00:19:59.400 --> 00:20:02.240 align:center
我现在就可以把你按在地上磨擦
别以为我不会动手

00:20:04.880 --> 00:20:06.320 align:center
快去帮我把钱赚回来

00:20:12.840 --> 00:20:14.680 align:center
带上你这该死的食物!

00:20:17.520 --> 00:20:18.400 align:center
上车

00:20:20.280 --> 00:20:21.720 align:center
上车!

00:20:32.000 --> 00:20:33.520 align:center
(哈里的车轮餐馆)

00:21:13.760 --> 00:21:14.840 align:center
(萨莎
我在米西酒会走不开)

00:21:14.920 --> 00:21:16.760 align:center
“好极了
我有消息就通知你 兄弟”

00:21:16.840 --> 00:21:18.800 align:center
有时候听他说话 我真的需要字幕

00:21:18.880 --> 00:21:21.440 align:center
马拉凯需要学会闭嘴

00:21:21.520 --> 00:21:22.840 align:center
讲道理
你也跟我们说了上床的事

00:21:22.920 --> 00:21:23.760 align:center
(奎妮
米西的酒会)

00:21:23.840 --> 00:21:25.480 align:center
我没说得那么露骨 你到底帮谁?

00:21:25.560 --> 00:21:26.880 align:center
当然是你了 亲爱的

00:21:26.960 --> 00:21:28.320 align:center
独处时 马拉凯明明很可爱

00:21:28.400 --> 00:21:29.720 align:center
(萨莎:我想着你应该不会喜欢!
到那边见 么么)

00:21:29.800 --> 00:21:31.600 align:center
但一旦男生进入那种团体思维模式

00:21:31.680 --> 00:21:32.960 align:center
他们就会变得很粗野

00:21:33.040 --> 00:21:35.200 align:center
很遗憾 直男是最糟糕的生物

00:21:35.800 --> 00:21:38.080 align:center
女同性恋也好不到哪里

00:21:38.600 --> 00:21:40.200 align:center
所有人都很糟糕

00:21:40.800 --> 00:21:42.200 align:center
除了我们

00:21:43.240 --> 00:21:45.600 align:center
你们现在知道我对其他人的看法了吧

00:21:46.760 --> 00:21:47.600 align:center
我去看一下

00:21:47.680 --> 00:21:49.080 align:center
我就知道萨莎不会来

00:21:49.640 --> 00:21:50.840 align:center
他醉得好厉害

00:21:53.640 --> 00:21:56.880 align:center
你不觉得打扮成这样配送毒品
有点老套吗?

00:21:58.880 --> 00:21:59.840 align:center
拿去吧

00:22:00.400 --> 00:22:01.240 align:center
天啊 发生了什么?

00:22:01.320 --> 00:22:02.200 align:center
没什么

00:22:05.640 --> 00:22:06.840 align:center
等等 那是马拉凯吗?

00:22:06.920 --> 00:22:07.920 align:center
达伦 谁来了?

00:22:08.440 --> 00:22:11.960 align:center
就是那几个好男孩
我们刚刚绝对没在说他们坏话

00:22:13.480 --> 00:22:14.480 align:center
你没事吧 兄弟?

00:22:14.560 --> 00:22:16.080 align:center
没事 不用担心 我很好

00:22:16.600 --> 00:22:17.600 align:center
嗨 你就...

00:22:18.280 --> 00:22:19.120 align:center
好的

00:22:21.360 --> 00:22:23.800 align:center
是那个可怕的小恶魔干的吗?

00:22:24.360 --> 00:22:27.120 align:center
不 是鸡哥

00:22:27.680 --> 00:22:28.800 align:center
我还以为你们是朋友

00:22:29.480 --> 00:22:30.400 align:center
我们是朋友

00:22:30.920 --> 00:22:32.280 align:center
- 你的朋友真是...
- 一群蠢货

00:22:34.400 --> 00:22:35.680 align:center
但我们从小一起长大

00:22:37.800 --> 00:22:40.120 align:center
至少你没有被手指操脸

00:22:40.200 --> 00:22:42.800 align:center
对 我被拳头操脸了

00:22:45.840 --> 00:22:47.320 align:center
你和我们一起去狂欢舞会吗?

00:22:47.400 --> 00:22:49.600 align:center
- 是的 一定很棒
- 好的 那太好了

00:22:49.680 --> 00:22:50.720 align:center
你居然还敢来

00:22:53.400 --> 00:22:55.920 align:center
我们可以找个地方单独聊聊吗?

00:22:56.000 --> 00:22:56.840 align:center
我走了

00:22:57.840 --> 00:22:58.800 align:center
不 你留下

00:23:01.200 --> 00:23:03.280 align:center
你有收到我的信息吗?

00:23:03.360 --> 00:23:05.680 align:center
没有 因为我把你设置成静音了

00:23:06.640 --> 00:23:07.760 align:center
- 好吧
- 我得上个厕所

00:23:07.840 --> 00:23:09.000 align:center
不 你不需要 坐下

00:23:09.080 --> 00:23:10.760 align:center
但这场面太尴尬了

00:23:10.840 --> 00:23:12.520 align:center
- 没有这回事
- 是挺尴尬的

00:23:13.160 --> 00:23:14.880 align:center
我喜欢看你无地自容的样子

00:23:16.200 --> 00:23:19.400 align:center
- 随便吧 你怎么知道达伦的住址?
- 我给他发了定位

00:23:19.480 --> 00:23:20.560 align:center
你个叛徒

00:23:21.600 --> 00:23:26.520 align:center
不管怎样
马拉凯想跟你谈谈 他想说...

00:23:28.160 --> 00:23:30.000 align:center
真的很抱歉 艾蜜蕊

00:23:31.040 --> 00:23:34.920 align:center
我错了 那是我们的私事
与他人无关

00:23:35.720 --> 00:23:36.800 align:center
我...

00:23:37.360 --> 00:23:41.880 align:center
我意识到我的行为
是向某种陋习的屈服

00:23:41.960 --> 00:23:43.680 align:center
而我并不想同流合污

00:23:44.800 --> 00:23:47.320 align:center
我没有考虑到你的感受

00:23:49.200 --> 00:23:52.320 align:center
对不起 我保证下次一定会做得更好

00:23:53.840 --> 00:23:55.800 align:center
至少我会努力尝试

00:24:00.520 --> 00:24:03.680 align:center
我们必须给你换掉这身玩意

00:24:03.760 --> 00:24:04.960 align:center
有什么问题吗?

00:24:05.520 --> 00:24:08.000 align:center
你想试穿一下基佬衣服吗?

00:24:09.840 --> 00:24:10.800 align:center
好的 来吧

00:24:11.600 --> 00:24:12.440 align:center
换装!

00:24:18.520 --> 00:24:19.360 align:center
穿上这个

00:24:19.880 --> 00:24:20.720 align:center
这就对了!

00:24:21.960 --> 00:24:23.760 align:center
- 好 准备好了吗?这样
- 是吗?

00:24:56.520 --> 00:24:58.720 align:center
天啊

00:25:10.160 --> 00:25:12.000 align:center
快 和我自拍一张!

00:25:12.840 --> 00:25:14.520 align:center
- 狂欢舞会!
- 狂欢舞会!

00:25:23.400 --> 00:25:25.920 align:center
这丁字裤不会弄得我眼睛发红吧?

00:25:29.440 --> 00:25:30.280 align:center
怎么了?

00:25:31.240 --> 00:25:33.560 align:center
鞋子 我找不到鞋子!

00:25:34.040 --> 00:25:35.880 align:center
- 穿那双不行吗?
- 那双丑爆了!

00:25:40.920 --> 00:25:42.200 align:center
我不去了

00:25:42.280 --> 00:25:44.480 align:center
就因为你的鞋子?不

00:25:47.520 --> 00:25:49.960 align:center
- 事实上 它们确实挺丑的
- 闭嘴

00:25:53.680 --> 00:25:56.240 align:center
相信我 没有人会看你的脚的

00:25:57.840 --> 00:25:58.840 align:center
因为你太美了

00:26:02.840 --> 00:26:03.920 align:center
你真好

00:26:16.720 --> 00:26:18.120 align:center
我知道我的鞋子在哪了

00:26:24.000 --> 00:26:25.000 align:center
嘿!

00:26:26.240 --> 00:26:27.240 align:center
借过一下

00:26:28.480 --> 00:26:29.560 align:center
抱歉

00:26:38.000 --> 00:26:38.880 align:center
鞋子真好看

00:26:38.960 --> 00:26:41.440 align:center
谢谢 这是你留下的东西里
我唯一没有烧掉的

00:26:42.480 --> 00:26:43.680 align:center
瞧瞧你

00:26:43.760 --> 00:26:46.560 align:center
说得好像你没见过黑皮帅哥似的

00:26:49.280 --> 00:26:53.080 align:center
来吧 尽管拍照
毕竟我人见人爱 不是吗?

00:26:53.720 --> 00:26:56.320 align:center
不要因为你欲求不满就乱喷人

00:26:56.400 --> 00:26:58.720 align:center
“欲求不满”?真会说
一个小男生 口气倒是很大

00:26:59.600 --> 00:27:00.760 align:center
抱歉 借过一下

00:27:04.160 --> 00:27:06.480 align:center
各种性向大集合
还有凑热闹的混蛋条子

00:27:06.560 --> 00:27:09.480 align:center
天啊 米西太男孩子气了

00:27:09.560 --> 00:27:13.760 align:center
男生们用山露汽水
对蜘蛛施以水刑 太恶心了

00:27:15.840 --> 00:27:16.680 align:center
你没事吧?

00:27:18.000 --> 00:27:19.400 align:center
是的 我很好

00:27:19.480 --> 00:27:21.560 align:center
你确定?因为你有点自我刺激行为

00:27:21.640 --> 00:27:24.000 align:center
这对你来说会不会有点感官超载?

00:27:24.960 --> 00:27:28.960 align:center
不 我没事 萨莎 我们进去吧

00:27:30.200 --> 00:27:31.160 align:center
好吧

00:28:17.920 --> 00:28:19.920 align:center
评委们 你们的评分是?

00:28:31.760 --> 00:28:32.600 align:center
萨莎?

00:28:35.360 --> 00:28:36.240 align:center
奎妮?

00:28:36.840 --> 00:28:38.080 align:center
你在做什么?

00:28:45.160 --> 00:28:46.000 align:center
你要来一点吗?

00:28:46.080 --> 00:28:47.120 align:center
不 她不需要

00:28:49.000 --> 00:28:49.960 align:center
那是什么?

00:28:50.040 --> 00:28:51.840 align:center
克他命 质量上乘

00:28:51.920 --> 00:28:53.800 align:center
不 品质很一般 你还是不要碰为好

00:28:55.920 --> 00:28:56.760 align:center
你自己就在吸

00:28:56.840 --> 00:28:59.480 align:center
你可别再嗑嗨了 混蛋

00:28:59.560 --> 00:29:03.120 align:center
闭嘴 我是担心
这可能会跟你的药物相冲

00:29:03.840 --> 00:29:06.400 align:center
知道我现在想做什么吗?我觉得

00:29:06.480 --> 00:29:07.760 align:center
我们应该去跳舞

00:29:07.840 --> 00:29:11.240 align:center
- 你想跳舞吗?我们去跳舞吧
- 好!我们去跳舞

00:29:11.320 --> 00:29:12.160 align:center
我在这等你

00:29:13.640 --> 00:29:15.520 align:center
你确定吗?我们可以在这陪你

00:29:15.600 --> 00:29:17.320 align:center
不 没关系 玩得开心点

00:29:18.000 --> 00:29:21.760 align:center
战术性呕吐?对 战呕

00:29:21.840 --> 00:29:23.640 align:center
- 好吧 没关系 我们懂的
- 好的

00:29:23.720 --> 00:29:25.120 align:center
- 我们去去就回
- 待会见

00:29:25.200 --> 00:29:26.080 align:center
好的

00:29:52.840 --> 00:29:54.480 align:center
你去哪了 姐妹?

00:29:54.560 --> 00:29:56.880 align:center
我们都还没有机会好好聊聊天

00:29:56.960 --> 00:29:59.320 align:center
我知道 兄弟 我们应该多联系

00:30:02.480 --> 00:30:04.560 align:center
这项链真好看

00:30:05.600 --> 00:30:06.480 align:center
来 拿去吧

00:30:10.680 --> 00:30:13.360 align:center
很高兴又多了一个兄弟

00:30:13.440 --> 00:30:14.600 align:center
是啊

00:30:17.640 --> 00:30:20.080 align:center
这真的太酷了

00:30:20.160 --> 00:30:22.360 align:center
你的药开始生效了 对吧?

00:30:22.440 --> 00:30:25.280 align:center
不知道 我从未嗑过药

00:30:36.400 --> 00:30:37.960 align:center
我感觉棒极了

00:31:07.640 --> 00:31:08.520 align:center
你美呆了

00:31:09.000 --> 00:31:09.960 align:center
谢谢

00:31:12.800 --> 00:31:15.520 align:center
你昨天对付那家伙的做法帅呆了

00:31:17.080 --> 00:31:18.960 align:center
有时候真希望我也能那样

00:31:19.040 --> 00:31:19.880 align:center
怎样?

00:31:19.960 --> 00:31:23.000 align:center
强硬点 按照自己的想法说话和行动

00:31:24.200 --> 00:31:25.040 align:center
有何不可?

00:31:27.680 --> 00:31:29.000 align:center
他们可能会不再喜欢我

00:31:31.760 --> 00:31:36.080 align:center
反正我们早晚都会死
尽管做你想做的事吧

00:31:41.760 --> 00:31:43.600 align:center
各位女士和非女士

00:31:43.680 --> 00:31:46.440 align:center
欢迎来到狂欢舞会!

00:31:49.120 --> 00:31:53.440 align:center
如果你是身材火辣
放荡不羁的坏孩子

00:31:53.520 --> 00:31:56.760 align:center
那就到舞台上大展身手
让我们一饱眼福

00:31:57.360 --> 00:32:02.120 align:center
接下来的主题是折手舞处女秀
请以全白造型亮相

00:32:02.200 --> 00:32:04.400 align:center
DJ 放音乐

00:32:42.600 --> 00:32:48.000 align:center
一、二、三 请保持姿势

00:32:52.080 --> 00:32:56.960 align:center
评委请打分
10分 10分 全部10分

00:32:57.040 --> 00:32:59.160 align:center
白色要素呢?

00:32:59.240 --> 00:33:00.800 align:center
你的白色要素呢?

00:33:02.400 --> 00:33:05.920 align:center
很遗憾 但你应该以白色造型亮相

00:33:06.000 --> 00:33:07.960 align:center
我们在下一个舞会见吧

00:33:09.120 --> 00:33:10.440 align:center
- 胡扯!
- 太荒谬了!

00:33:11.040 --> 00:33:13.080 align:center
这就是舞会 你们会习惯的

00:33:18.360 --> 00:33:20.440 align:center
你跳得超棒的 去他的评委

00:33:20.520 --> 00:33:24.600 align:center
什么?我第一次走秀就被刷掉了
这是我人生中最美好的一晚

00:33:24.680 --> 00:33:25.560 align:center
达伦

00:33:27.240 --> 00:33:28.120 align:center
雅各布

00:33:30.160 --> 00:33:31.120 align:center
你跳得太棒了

00:33:31.200 --> 00:33:32.320 align:center
- 近来可好?
- 谢谢

00:34:13.840 --> 00:34:15.040 align:center
鸡哥就是个疯子 兄弟

00:34:25.280 --> 00:34:26.719 align:center
我想我的表现应该挺不错的

00:34:26.800 --> 00:34:31.080 align:center
对!棒极了 你帅呆了

00:34:31.159 --> 00:34:36.679 align:center
对 我可谓大杀四方
然后我看了看周围 发现你已经走了

00:34:36.760 --> 00:34:40.480 align:center
我本想找你说几句的 但你好像很忙

00:34:40.560 --> 00:34:42.360 align:center
你在跟另一个人家伙说话

00:34:44.159 --> 00:34:45.000 align:center
雅各布?

00:34:45.080 --> 00:34:47.679 align:center
对 我只是...不想打扰你们

00:34:48.760 --> 00:34:49.600 align:center
打扰什么?

00:34:51.440 --> 00:34:53.159 align:center
天啊 我们之间什么都没有

00:34:53.239 --> 00:34:55.880 align:center
今晚或以后都不会有

00:34:57.199 --> 00:34:58.600 align:center
好的

00:35:01.239 --> 00:35:02.800 align:center
让我来补偿你

00:35:10.000 --> 00:35:13.520 align:center
那两个家伙竟然抢完就跑
该死的花美男

00:35:31.160 --> 00:35:33.080 align:center
我的小熊奎妮

00:35:33.200 --> 00:35:34.960 align:center
我的小熊奎妮

00:35:38.320 --> 00:35:39.160 align:center
怎么了?

00:35:41.000 --> 00:35:44.720 align:center
我之前说我不介意
你缺席达伦的派对 但其实我很介意

00:35:44.800 --> 00:35:48.240 align:center
我们明明都约好了
自那时起 我的兴致就全毁了

00:35:48.320 --> 00:35:51.000 align:center
对不起 我在米西家玩过头
忘记时间了

00:35:51.080 --> 00:35:53.160 align:center
我知道按计划行事
对你来说很重要...

00:35:53.240 --> 00:35:56.960 align:center
我的天 被人放鸽子
不管是谁都会很难受吧

00:35:57.760 --> 00:35:58.600 align:center
好吧

00:35:58.680 --> 00:36:01.240 align:center
我是那么的期待
今晚和你共度美好时光

00:36:01.320 --> 00:36:04.760 align:center
然而我来到这里后看到的第一件事
却是你和米西躲在厕所隔间...

00:36:04.840 --> 00:36:07.880 align:center
- 但我知道你不想碰毒品
- 你怎么知道?

00:36:07.960 --> 00:36:09.320 align:center
这么说你想碰?

00:36:09.400 --> 00:36:10.800 align:center
那不是重点

00:36:11.360 --> 00:36:14.000 align:center
我不需要你替我做这个决定

00:36:14.080 --> 00:36:17.040 align:center
但你要明白
我不希望你因为我而嗑错药

00:36:17.120 --> 00:36:19.080 align:center
产生不良反应

00:36:19.160 --> 00:36:22.720 align:center
需要对我负责的人不是你
而是我自己

00:36:27.880 --> 00:36:28.720 align:center
你说得对

00:36:30.480 --> 00:36:31.320 align:center
只是...

00:36:32.160 --> 00:36:34.080 align:center
我太在乎你了

00:36:35.000 --> 00:36:39.160 align:center
非常在乎 我太爱你了

00:36:42.000 --> 00:36:43.040 align:center
你嗑嗨了

00:36:44.480 --> 00:36:45.360 align:center
对

00:36:46.440 --> 00:36:48.040 align:center
- 是的 我嗑嗨了
- 对 你嗑嗨了

00:36:49.640 --> 00:36:51.080 align:center
但我说的都是真心话

00:36:58.000 --> 00:36:59.080 align:center
我也爱你

00:37:00.560 --> 00:37:01.520 align:center
真的吗?

00:37:12.080 --> 00:37:14.640 align:center
你看到她的手臂了吗?
她没准能揍趴我们

00:37:14.720 --> 00:37:15.760 align:center
真蠢

00:37:24.400 --> 00:37:25.760 align:center
我可以吻你吗?

00:37:27.480 --> 00:37:28.360 align:center
请务必吻我

00:38:36.960 --> 00:38:38.440 align:center
很棒吧 兄弟?

00:38:45.560 --> 00:38:46.520 align:center
你感觉到了吗?

00:38:47.000 --> 00:38:48.080 align:center
没有

00:38:48.160 --> 00:38:49.520 align:center
我绝对是当男友的料

00:38:56.320 --> 00:38:57.160 align:center
怎么样?

00:38:58.720 --> 00:39:00.520 align:center
你真的想现在听答复?

00:39:01.320 --> 00:39:02.280 align:center
有何不可?

00:39:05.640 --> 00:39:07.040 align:center
你还在生我的气吗?

00:39:07.680 --> 00:39:10.200 align:center
不 我已经不抓狂了

00:39:12.000 --> 00:39:13.440 align:center
你还是忘不了达斯蒂吗?

00:39:13.520 --> 00:39:14.360 align:center
不是

00:39:15.240 --> 00:39:16.920 align:center
我之前看到你在看他

00:39:17.000 --> 00:39:17.880 align:center
我没有

00:39:20.080 --> 00:39:21.120 align:center
不是达斯蒂...

00:39:23.280 --> 00:39:24.400 align:center
是哈珀

00:39:24.880 --> 00:39:25.800 align:center
什么?

00:39:26.600 --> 00:39:28.280 align:center
虽然我还是不知道发生了什么

00:39:28.360 --> 00:39:30.600 align:center
但她伤透了我的心

00:39:30.680 --> 00:39:34.000 align:center
我不知道自己是否有心理准备
再次面对那样的伤害

00:39:37.600 --> 00:39:40.720 align:center
我不是哈珀 我是马拉凯

00:39:41.560 --> 00:39:42.440 align:center
不 你是醉鬼

00:39:43.560 --> 00:39:45.000 align:center
有点可爱吧?

00:39:46.120 --> 00:39:47.040 align:center
有点

00:39:48.760 --> 00:39:50.240 align:center
该走了 伙计们!

00:39:50.320 --> 00:39:51.840 align:center
马拉凯 警察来了

00:39:52.520 --> 00:39:54.200 align:center
把话说完再走

00:39:54.280 --> 00:39:55.560 align:center
马拉凯 我们该走...

00:39:55.640 --> 00:39:57.920 align:center
- 你刚刚正准备告诉我 来嘛
- 马拉凯

00:39:59.200 --> 00:40:00.200 align:center
好了 走吧

00:40:00.280 --> 00:40:01.480 align:center
他们什么都不会做的

00:40:01.560 --> 00:40:03.040 align:center
- 你怎么知道
- 来嘛

00:40:03.120 --> 00:40:06.680 align:center
派对结束了!
该回家了!不要在大街上逗留

00:40:06.760 --> 00:40:09.960 align:center
扫兴的家伙来给咱们扫兴了

00:40:10.040 --> 00:40:11.240 align:center
该回家了 小子

00:40:11.320 --> 00:40:12.640 align:center
我们这就走

00:40:13.200 --> 00:40:15.200 align:center
- 快走
- 我们这就走 长官

00:40:15.280 --> 00:40:18.160 align:center
晚安 长官
大街上没有罪犯可抓吗?

00:40:18.240 --> 00:40:19.160 align:center
走吧

00:40:19.760 --> 00:40:21.000 align:center
嘿 你太粗鲁了

00:40:21.680 --> 00:40:22.680 align:center
走啊

00:40:28.000 --> 00:40:29.280 align:center
滚开 走狗

00:40:31.760 --> 00:40:33.080 align:center
马拉凯!

00:40:33.160 --> 00:40:34.760 align:center
搞什么?

00:40:39.160 --> 00:40:40.840 align:center
你干什么?

00:40:40.920 --> 00:40:41.760 align:center
马上离开这里!

00:40:41.840 --> 00:40:43.120 align:center
你离他远一点!

00:40:54.840 --> 00:40:58.240 align:center
马拉凯!

00:41:01.560 --> 00:41:04.600 align:center
等等 马拉凯 你没事吧?

00:41:05.680 --> 00:41:07.120 align:center
这下闯大祸了

00:41:07.200 --> 00:41:08.960 align:center
我就知道他们会找茬!

00:41:09.040 --> 00:41:10.160 align:center
你为什么不听我说?

00:41:10.240 --> 00:41:13.280 align:center
你吼我干吗?他们又不是找你麻烦

00:41:13.360 --> 00:41:16.760 align:center
你们有谁拍下来了吗?

00:41:16.840 --> 00:41:17.920 align:center
你有拍到吗?

00:41:18.000 --> 00:41:19.040 align:center
有 在这里

00:41:19.120 --> 00:41:20.880 align:center
- 可以发给我吗?
- 好的

00:41:22.680 --> 00:41:24.920 align:center
我们必须分享这段视频 揭发他们

00:41:25.000 --> 00:41:27.600 align:center
不 千万别这么做!

00:41:27.680 --> 00:41:29.200 align:center
- 但马拉凯 为什么?
- 别

00:41:29.280 --> 00:41:31.880 align:center
大家必须知道真相!
我们必须让所有人知道

00:41:31.960 --> 00:41:35.120 align:center
没用的 他们什么事都不会有

00:41:35.200 --> 00:41:36.440 align:center
而我却会惹祸上身

00:41:36.520 --> 00:41:38.000 align:center
你不该骂他的

00:41:38.080 --> 00:41:40.640 align:center
- 闭上你的臭嘴 蜘蛛!
- 闭上你的臭嘴 蜘蛛!

00:41:40.720 --> 00:41:43.040 align:center
马拉凯 你这样想是不对的

00:41:43.120 --> 00:41:45.600 align:center
你必须让人们知道真相
我们得告诉所有人

00:41:45.680 --> 00:41:49.920 align:center
艾蜜蕊 别管这件事了
不行!我说了不行!你就听我的吧

00:41:51.840 --> 00:41:52.920 align:center
好吧

00:41:53.000 --> 00:41:54.480 align:center
好吧 我...

00:41:55.920 --> 00:41:57.040 align:center
糟了

00:41:57.600 --> 00:41:59.880 align:center
- 怎么了?
- 我...

00:41:59.960 --> 00:42:02.720 align:center
- 我可以...我只要删掉它就好
- 你发出去了吗?

00:42:02.800 --> 00:42:04.360 align:center
对不起 是的

00:42:04.920 --> 00:42:07.720 align:center
你搞什么?我都说了不要...该死的!

00:42:07.800 --> 00:42:08.720 align:center
马拉凯 对不起...

00:42:08.800 --> 00:42:12.240 align:center
- 滚开!离我远一点 别过来!
- 我现在就删掉它!

00:42:12.320 --> 00:42:13.760 align:center
滚出我的生活!

00:42:14.320 --> 00:42:16.280 align:center
- 什么?你...
- 滚开!

00:42:16.360 --> 00:42:19.880 align:center
我想一个人静静!不要来烦我 我...

00:42:25.520 --> 00:42:26.520 align:center
不要放弃他

00:42:28.280 --> 00:42:29.200 align:center
艾蜜蕊

00:42:31.520 --> 00:42:34.400 align:center
别让他独自离去

00:42:37.000 --> 00:42:40.040 align:center
你听到他说的话了 一切都结束了

00:43:19.680 --> 00:43:20.640 align:center
没事的 伙计

00:43:20.720 --> 00:43:23.960 align:center
没事的

00:43:25.280 --> 00:43:26.680 align:center
嘿 没事的

00:43:29.120 --> 00:43:31.600 align:center
你现在安全了 没事的

00:44:12.560 --> 00:44:13.960 align:center
(辣椒狗)

00:44:14.040 --> 00:44:15.440 align:center
(馅饼和豌豆)

00:44:15.520 --> 00:44:16.880 align:center
(车轮热狗)

00:44:33.840 --> 00:44:35.360 align:center
(艾蜜蕊)

00:46:58.800 --> 00:47:03.800 align:center
字幕翻译:梁淑仪

