WEBVTT

00:06.000 --> 00:10.920
Tập này có nội dung mô tả

00:11.000 --> 00:15.920
cảnh sát bạo hành một thành viên
cộng đồng Các dân tộc Đầu tiên.

00:16.000 --> 00:18.400
LOẠT PHIM NETFLIX

00:41.400 --> 00:42.320
Cảm ơn cậu.

00:43.760 --> 00:44.680
Vì cái gì?

00:45.800 --> 00:49.840
Đưa tớ về, tắm biển,
cúp học với tớ cả ngày.

00:50.920 --> 00:52.200
Thật là vui.

00:53.680 --> 00:57.000
Còn tối hôm qua? Và sáng nay?

00:57.080 --> 00:59.520
Cũng khá vui.

01:00.840 --> 01:01.760
Khá vui thôi à?

01:06.120 --> 01:07.240
Mẹ tớ ở trong nhà.

01:09.640 --> 01:10.480
Ừ.

01:11.680 --> 01:13.520
Mai gặp cậu ở trường!

01:14.600 --> 01:16.800
Làm bài tập đi nhé? Đừng lười.

01:39.240 --> 01:41.560
Mong tới Vũ hội Chặt chém cuối tuần quá.

01:41.640 --> 01:44.680
Vụ giả vờ ủng hộ LGBT
cho Mardi Gras thật tởm.

01:44.760 --> 01:46.120
Ừ, Giáng Sinh đồng tính mà.

01:46.200 --> 01:49.560
- Và cơ hội để khoả thân!
- Không!

01:50.200 --> 01:51.800
Cậu đi đâu mất thế?

01:51.880 --> 01:53.200
Một ngày cho bản thân.

01:53.280 --> 01:54.320
Tốt cho cậu.

01:54.400 --> 01:59.120
Cảm ơn. Tớ ra biển, ăn cá và khoai chiên,
làm tình một chút.

01:59.200 --> 02:02.680
- Cái gì?
- Bạn cậu bẻ khóa trinh tiết rồi!

02:02.760 --> 02:04.280
Các cậu đâu nhận ra nhỉ?

02:04.360 --> 02:05.800
Tớ không thấy khác lắm.

02:05.880 --> 02:07.640
Tớ khác không? Toả sáng không?

02:07.720 --> 02:10.240
Không. Nhưng có bánh ngô trên áo cậu.

02:10.320 --> 02:11.840
Với ai?

02:11.920 --> 02:13.320
Khoan, để tớ đoán.

02:13.400 --> 02:14.759
Malakai.

02:15.720 --> 02:18.600
Hai mươi bốn giờ trước
cậu thề sẽ không đụng vô chim nữa.

02:19.160 --> 02:22.760
Và thế này đây.
Amerie đã tham gia cuộc trò chuyện.

02:22.840 --> 02:25.640
- Ừ. Đừng vui mừng.
- Tự hào quá.

02:25.720 --> 02:26.720
Chim cậu ấy to không?

02:26.800 --> 02:27.920
Cậu lên đỉnh mấy lần?

02:28.000 --> 02:30.000
Không lên đỉnh rồi kể lể đâu.

02:30.720 --> 02:32.880
Trường lại chơi bê đê rồi.

02:34.720 --> 02:38.840
Chưa nghiêm túc đâu.
Bọn tớ sẽ cứ thư thả thôi.

02:43.880 --> 02:46.320
Ừ, trông thư thả nhỉ.

02:49.200 --> 02:50.920
LÀM BẠN GÁI TỚ NHÉ AMER

02:53.640 --> 02:56.880
Cậu và Malakai? Giữ kín quá đấy.

02:57.720 --> 03:02.360
Chú ngựa ô. Tớ được nói thế không?
Đâu phải kỳ thị nhỉ?

03:03.000 --> 03:04.080
Tớ không nghĩ thế.

03:04.680 --> 03:09.720
Ừ. Cậu ấy tốt mà.
Cảm ơn đã giúp với Harper. Có ích đấy.

03:10.640 --> 03:11.520
Rất nhiều.

03:11.600 --> 03:15.720
Hay quá. Cậu và Harper. Tớ rất mừng.

03:15.800 --> 03:18.920
Cảm ơn Am. Không có cậu
thì chắc chẳng đến đâu.

03:20.120 --> 03:20.960
Gặp sau.

03:31.840 --> 03:33.480
Tặng hoa. Đúng là dị tính.

03:34.120 --> 03:35.000
Cậu đã nói gì?

03:35.800 --> 03:37.600
Tớ kêu tiếng như cá voi.

03:37.680 --> 03:39.520
Tiếng huýt, click hay tiếng đập?

03:40.000 --> 03:45.160
Tiếng thôi. Không phải là không,
nhưng chắc chắn không phải là có.

03:45.720 --> 03:48.680
Tớ không biết làm gì nữa.

03:48.760 --> 03:52.560
Tớ chỉ ngủ với cậu ấy
vì Harper đến nhà và bọn tớ cãi nhau

03:52.640 --> 03:57.680
và tớ đã buồn và Harper cũng tương tự
vì giờ cậu ấy và Dusty chính thức rồi.

03:57.760 --> 03:58.960
Quên hai đứa đó đi.

03:59.040 --> 04:03.160
Đâu cần phải là bạn gái, mà nhớ mời cậu ấy
đến tiệc sớm của tớ ngày mai.

04:03.240 --> 04:05.360
- Tuyệt!
- Rồi thông não sau.

04:05.440 --> 04:06.920
Bọn tớ có cần phải...

04:07.000 --> 04:09.280
Có chứ. Thuốc tới bến.

04:10.200 --> 04:11.400
Thuốc lắc đó.

04:13.560 --> 04:16.720
Ca$h lo hết rồi. Có thể cũng tham gia.

04:16.800 --> 04:21.600
Sao? Xin lỗi.
Cậu <i>eshay</i> sẽ đi cùng đến Mardi Gras.

04:21.680 --> 04:23.160
Muốn phê mà, nhỉ?

04:23.240 --> 04:24.320
Cảm động nhỉ.

04:24.399 --> 04:26.399
Rồi, cậu ấy giúp ta nhiều đấy.

04:26.480 --> 04:28.160
Cậu thích Ca$h!

04:29.360 --> 04:30.520
Không có.

04:30.600 --> 04:31.640
Bố khỉ.

04:31.720 --> 04:33.120
Khi nào thế hả?

04:33.720 --> 04:38.680
Khá lâu rồi. Tớ không rõ lắm
nên mời cậu ấy để tìm hiểu.

04:40.480 --> 04:43.280
Ca$h, anh yêu <i>eshay</i> của tớ.

04:43.360 --> 04:45.080
Rồi. Đáng yêu đó.

04:45.160 --> 04:50.360
Mút chim tớ cả đêm. Ca$h, phải đó.

05:02.000 --> 05:02.920
Tớ cần hít thở.

05:03.000 --> 05:07.360
Ừ. Cũng đúng. Trong đây nóng quá.

05:08.880 --> 05:10.800
Ta sẽ gặp ở Vũ hội Chặt chém

05:10.880 --> 05:13.480
nhưng Darren mở tiệc sớm. Cậu đến chứ?

05:13.560 --> 05:14.800
Ừ, tất nhiên.

05:14.880 --> 05:16.000
Được rồi.

05:16.080 --> 05:16.920
- Ừ.
- Ừ.

05:17.480 --> 05:18.520
Ai sẽ đến?

05:18.600 --> 05:21.680
Tớ, Darren, Amerie và giờ có Ca$h nữa.

05:22.720 --> 05:25.000
- Hay đó.
- Muốn cho cậu xem đồ của tớ quá.

05:26.280 --> 05:27.280
Thế à?

05:28.400 --> 05:30.200
Thế còn bên trong bộ đồ thì sao?

05:36.920 --> 05:39.080
Ta sẽ làm tình trong phòng y tế à?

05:40.160 --> 05:42.560
Sao? Cậu muốn không?

05:46.000 --> 05:48.200
Không cần làm nếu cậu không muốn.

05:48.280 --> 05:50.520
Ta có thể từ từ nếu cậu muốn thế.

05:51.880 --> 05:52.960
Tớ nghĩ vậy.

05:53.040 --> 05:54.120
Ừ, tất nhiên.

05:57.400 --> 06:02.880
Trùng hợp ghê.
Hai em lại vào bệnh xá cùng lúc.

06:14.520 --> 06:18.360
Bạn của tớ. Cử chỉ lịch lãm quá nhỉ.
Tới luôn!

06:18.440 --> 06:19.800
Chưa có được cậu ấy.

06:19.880 --> 06:21.120
Tặng hoa làm gì?

06:22.080 --> 06:23.320
Dại gái, đâu phải ma cô.

06:24.000 --> 06:25.040
Dại gái!

06:25.120 --> 06:28.200
Chúc mừng Spider.
Cậu lên tuyển A rồi. Mừng không?

06:28.280 --> 06:32.040
Nếu cậu cố tập luyện như cậu cố cắm cọc,

06:32.120 --> 06:33.400
cậu sẽ vào tuyển.

06:33.480 --> 06:34.400
Đúng mà.

06:34.480 --> 06:36.480
Ít nhất cậu đã có cơ hội.

06:36.560 --> 06:39.960
Khi chơi, tớ luôn ghi điểm,
trong và ngoài sân bóng.

06:40.040 --> 06:42.120
- Bố đời nhỉ.
- Khỉ thật, kinh đấy.

06:42.200 --> 06:43.760
Vậy cậu đã ngủ với Amerie?

06:43.840 --> 06:45.040
Bạn à, đúng thế.

06:45.120 --> 06:46.120
Chém gió.

06:46.200 --> 06:47.080
Ngủ rồi.

06:47.160 --> 06:48.360
Khi nào?

06:48.440 --> 06:50.920
Đừng ghen tị vì có gái chọn tớ.

06:51.000 --> 06:53.080
- Tớ cóc quan tâm Amerie.
- Mơ đi.

06:53.160 --> 06:54.920
Đi trang điểm đi, anh bạn.

06:56.280 --> 06:58.720
Cậu có chơi từ đằng sau?

06:58.800 --> 07:01.560
- Như thế. Hay hai chân?
- Ừ? Sang hai bên?

07:02.160 --> 07:05.000
- Malakai.
- Uốn dẻo với bướm đó?

07:05.560 --> 07:06.600
Có đeo vào không?

07:07.600 --> 07:09.840
- Không xài bao?
- Gì chứ?

07:09.920 --> 07:13.000
Cậu ấy đâu muốn tìm bồ
mà muốn làm ông bố của năm.

07:13.080 --> 07:14.360
Cậu có rút ra chứ?

07:14.440 --> 07:16.080
Nói cậu đã rút ra đi.

07:16.160 --> 07:19.280
Cậu ấy hiền mà. Chắc tự bắn ra người thôi.

07:19.840 --> 07:21.520
Tớ phải thế. Cô ấy ở trên.

07:26.400 --> 07:28.680
- Lấy cho tớ cái khăn nhé?
- Im đi!

07:30.040 --> 07:32.080
Vào phòng tập ngay!

07:32.680 --> 07:36.600
Dậy đi mấy cưng! Đi nào.
Em nữa, Sue Tóc xoăn.

07:37.080 --> 07:40.520
Lối đó, ngài Không Lên Tuyển Quận.
Có em tập vui ghê.

07:41.560 --> 07:44.000
Rồi! Đi thôi!

07:49.640 --> 07:51.560
Phụ tớ lấy ra trước khi cô Jojo vào.

07:51.640 --> 07:54.240
Tớ không chạy việc. Tớ chính là sô diễn.

07:54.800 --> 07:56.960
Amerie, lên bản đồ rồi.

07:57.880 --> 08:00.200
Tại sao? Chả ai quan tâm bản đồ đó.

08:00.280 --> 08:02.120
Ai nghĩ ra trò vô bổ đó chứ?

08:02.200 --> 08:03.560
Cậu đó.

08:03.640 --> 08:06.640
Ít ra mấy vụ mây mưa này là thật,
không phải cậu mơ mộng.

08:06.720 --> 08:08.640
Ừ, mà cậu ấy có hôn Dusty mà.

08:08.720 --> 08:10.360
Ừ, trong mơ trước.

08:10.440 --> 08:11.840
Thì cậu ấy đã biểu lộ.

08:11.920 --> 08:13.440
Ừ, trong mơ.

08:20.040 --> 08:20.920
Nhớ cậu.

08:25.760 --> 08:27.320
Cậu cổ lỗ sĩ quá nhỉ.

08:28.360 --> 08:30.320
CẬU ĐỊNH LÀM GÌ DỊP MARDI GRAS?

08:33.480 --> 08:34.320
CẬU

08:37.000 --> 08:39.039
Thật hả? Trẻ con quá.

08:44.360 --> 08:45.400
Chuyện gì nào?

08:45.480 --> 08:47.960
Tiệc sớm Mardi Gras tại nhà Darren.
Đi không?

08:48.520 --> 08:50.680
Rồi, các em. Yên nào.

08:50.760 --> 08:53.560
Mẹ ơi. Cớm. Giấu thuốc lắc đi, Ca$h.

08:53.640 --> 08:55.320
Giấu kẹo của cậu đi, đồ ấu dâm.

08:55.400 --> 08:56.560
Rồi, cảm ơn.

08:57.200 --> 09:01.000
Ta có hai vị khách đặc biệt
sẽ trò chuyện với các em hôm nay.

09:01.080 --> 09:03.880
Được biết anh Peterson
thường đến trường mình

09:03.960 --> 09:06.160
và sẽ hướng dẫn vài buổi học ngắn.

09:06.760 --> 09:10.320
Cảm ơn. Xin chào, tôi là Kurt Peterson.

09:10.400 --> 09:13.680
Tôi là Sĩ quan Paul Perry.
Nhưng cứ gọi tôi là PP.

09:15.080 --> 09:17.760
- PP à?
- Tôi là cựu sĩ quan cảnh sát.

09:17.840 --> 09:18.760
Cớm tồi.

09:18.840 --> 09:23.920
Tin không thì tuỳ, nhiều mùa trăng trước,
tôi từng học ở Trung học Hartley.

09:24.000 --> 09:28.360
Sau khi tốt nghiệp,
tôi quyết định gia nhập lực lượng cảnh sát

09:28.440 --> 09:32.840
nơi tôi đã phụng sự hơn mười năm
đến khi chấn thương buộc phải nghỉ.

09:34.000 --> 09:35.800
Câu hỏi. Tôi thích đấy. Nói đi.

09:35.880 --> 09:39.440
Chú tự gây thương tích
vì dồn ép một cộng đồng thiệt thòi à?

09:43.160 --> 09:45.920
Không, tôi bị ngã từ hàng rào.

09:47.360 --> 09:50.800
Rồi, vậy ta sẽ chia lớp thành hai.

09:50.880 --> 09:55.160
Các bạn nữ ra với tôi
và các bạn nam ở lại với sĩ quan Perry.

09:55.240 --> 09:58.160
Darren, em có thể tuỳ chọn nhóm.

09:58.240 --> 10:01.440
Cảm ơn cô.
Tớ đoán vụ này sẽ phiền lắm đây.

10:02.560 --> 10:04.000
Rồi các cậu học với tôi.

10:05.080 --> 10:06.000
Bắt đầu thôi.

10:07.840 --> 10:12.920
Chương trình này là hướng dẫn sinh tồn
cho các thiếu nữ. Ta gọi là...

10:13.480 --> 10:15.440
BIẾN ĐI!

10:15.520 --> 10:16.480
...Biến Đi.

10:17.840 --> 10:21.800
Tấn công tình dục là hiện thực đáng buồn
với quá nhiều thiếu nữ.

10:21.880 --> 10:22.720
Ai cũng biết.

10:22.800 --> 10:27.000
Và Biến Đi được thiết kế để trang bị
cho các em công cụ và kiến thức

10:27.080 --> 10:28.480
để giúp các em chặn nó.

10:29.000 --> 10:35.240
- PP! Tuyệt!
- Chuẩn bị, sẵn sàng, đi! Tốt lắm!

10:36.040 --> 10:41.160
Mấu chốt để có tinh thần thép
và cơ thể khoẻ là sức khoẻ và thể dục.

10:41.240 --> 10:42.080
- Chuẩn.
- Đúng.

10:42.160 --> 10:44.840
Tất cả trong tay các em, thưa các quý ông.

10:49.880 --> 10:51.280
Điện thoại các em.

10:51.360 --> 10:52.360
Nhỉ?

10:52.440 --> 10:55.920
Giờ các em biết
tâm lý của một kẻ phạm tội,

10:56.000 --> 11:00.960
quá trình chọn lọc của chúng...
Đã đến lúc học cách để chúng...

11:01.040 --> 11:02.480
Biến hình?

11:04.000 --> 11:05.240
Biến đi.

11:07.800 --> 11:11.880
Tôi sẽ làm mẫu vài động tác tự vệ đơn giản

11:11.960 --> 11:14.080
mà các em có thể tập với nhau.

11:15.040 --> 11:16.960
Ai xung phong nào?

11:18.840 --> 11:20.240
Nào các em.

11:21.800 --> 11:23.120
Em ở đằng sau nhé?

11:24.560 --> 11:27.240
Rồi, em ở phía trước.
Xem em làm được gì nào.

11:27.320 --> 11:28.760
Cổ vũ nào!

11:29.760 --> 11:31.880
Các em còn lại, đếm cho bạn nhé.

11:31.960 --> 11:34.000
Đó là động lực bên ngoài.

11:34.840 --> 11:35.680
Một!

11:36.440 --> 11:38.280
- Hai! Ba!
- Hai! Ba!

11:38.360 --> 11:39.320
- Bảy. 14.
- Bốn!

11:39.400 --> 11:43.160
Nhanh đấy. Được rồi, mệt rồi. Câu hỏi nào.

11:43.240 --> 11:44.680
Nâng tạ nặng sau khi thẩm?

11:44.760 --> 11:47.400
Ừ, nặng luôn. Làm xong luôn khoẻ.

11:47.480 --> 11:48.880
- Hay đấy!
- Xịn!

11:48.960 --> 11:52.680
Rồi. Không cần khoe nữa.
Đứng dậy. Tốt lắm.

11:52.760 --> 11:53.760
Giỏi lắm anh bạn!

11:53.840 --> 11:55.000
Em có thể hít nữa.

11:55.080 --> 11:56.520
Dáng chuẩn đó.

11:58.360 --> 11:59.680
Chú từng bắn ai chưa?

12:00.240 --> 12:02.760
Không. Họ chưa cấp súng cho tôi.

12:03.760 --> 12:06.520
Nhưng sẽ có. Đừng lo. Rồi cũng đến lúc.

12:08.320 --> 12:10.320
Một gã nắm chặt các em.

12:10.920 --> 12:14.320
Các em không thể rút ra hay lùi lại,

12:14.400 --> 12:17.360
nhưng phần yếu nhất là ngón tay cái.

12:17.440 --> 12:19.480
Các em cần bắt chéo tay.

12:24.760 --> 12:26.000
Vừa có chuyện gì thế?

12:26.640 --> 12:27.800
Em vừa đốt tôi à?

12:28.720 --> 12:30.120
Làm chú Biến Đi nhỉ?

12:30.880 --> 12:36.160
Rồi. Cô nghĩ đó là ý hay để kết thúc.

12:36.240 --> 12:37.760
Cảm ơn các em nhiều.

12:38.080 --> 12:39.920
Đợi đã. Harper!

12:40.000 --> 12:41.960
- Chú ấy làm thế. Thật là...
- Thôi.

12:42.040 --> 12:44.600
- Tớ không tin nổi. Quá lạc hậu rồi.
- Được rồi.

12:46.120 --> 12:49.320
Nói cô nghe điều các em đã học hôm nay.

12:49.400 --> 12:52.760
Mười ngàn bước chân ạ.
Đủ để em trở thành xe tăng.

12:54.000 --> 12:56.360
Không học về tấn công tình dục như bọn tớ?

12:58.600 --> 12:59.640
Thật vớ vẩn.

12:59.720 --> 13:04.600
Bọn này đâu cần, nhỉ?
Bọn tớ đều ủng hộ nữ quyền mà.

13:04.680 --> 13:07.920
Bọn tớ biết xin phép.
Bọn tớ dùng biện pháp ngừa thai.

13:08.680 --> 13:11.600
Malakai Vua Rút Ra,
cậu ấy tự bắn lên người.

13:11.680 --> 13:13.640
- Này.
- Đủ chuẩn chưa, Amerie?

13:16.080 --> 13:18.080
Leo ống nước đi, Spider.

13:18.160 --> 13:20.320
Chỉ cách đó cậu mới ướt cái đó thôi.

13:20.400 --> 13:23.080
Đủ rồi đấy. Cảm ơn các em.

13:26.840 --> 13:29.520
Cảm ơn các em. Nghỉ trưa vui nhé.

13:35.240 --> 13:36.160
Vâng.

13:39.000 --> 13:40.760
Này, Amerie, tớ xin lỗi.

13:42.040 --> 13:43.880
- Đừng làm thế.
- Gì?

13:43.960 --> 13:46.240
Không cần cậu lên tiếng hộ tớ.

13:46.320 --> 13:48.680
Sao hai cậu không đánh nhau nữa?
Hấp dẫn đó.

13:53.320 --> 13:54.800
Hai cậu cũng đến đây à.

13:55.360 --> 13:56.920
- Đủ chưa?
- Ừ.

13:57.520 --> 13:58.440
Uống không?

13:58.520 --> 13:59.800
Nếu cậu mời.

13:59.880 --> 14:01.040
Chắc bỏ thuốc rồi đó.

14:01.600 --> 14:02.440
Mơ đi.

14:03.000 --> 14:05.840
Tớ không tin cậu. Hay kiểu tóc đó.

14:05.920 --> 14:07.360
Ừ.

14:10.840 --> 14:13.120
Ba cậu nên chơi trốn tìm và chết đi.

14:23.440 --> 14:25.280
TRUNG HỌC HARTLEY

14:36.880 --> 14:38.560
Đừng để dấu hôn.

14:45.000 --> 14:48.200
- Nói thật đó. Tớ không có hứng.
- Rồi.

14:50.120 --> 14:52.560
Này, cậu không

14:53.640 --> 14:58.040
nói với bọn con trai về tụi mình chứ?

14:58.800 --> 14:59.760
Ý cậu là sao?

15:00.280 --> 15:02.640
Về việc ta làm tình?

15:02.720 --> 15:03.640
Dĩ nhiên không.

15:04.800 --> 15:05.720
Tớ đâu như thế.

15:06.720 --> 15:08.200
Tớ không kể. Tớ hứa đấy.

15:14.240 --> 15:15.080
Sao?

15:15.600 --> 15:16.440
Không có gì.

15:17.000 --> 15:17.920
Gì thế? Nói đi.

15:19.400 --> 15:23.960
Tớ buồn thôi.
Không muốn cậu nghĩ tớ như thế.

15:27.280 --> 15:28.880
Tớ chỉ bảo đảm thôi.

15:31.200 --> 15:32.080
Ừ.

15:33.480 --> 15:34.520
Này.

15:35.520 --> 15:36.400
Tớ đâu nghĩ thế.

15:37.160 --> 15:38.000
Chứng minh đi.

15:46.840 --> 15:47.720
Cậu có tiết gì?

15:47.800 --> 15:49.160
Kịch. Còn cậu?

15:49.240 --> 15:51.600
Thiết kế và công nghệ. Muốn cúp không?

15:52.840 --> 15:56.120
Tớ đã trốn các môn khác.
Có lẽ nên đồng đều.

16:00.720 --> 16:04.560
Ở đây luôn có mùi cần.
Chắc là do một giáo viên mỹ thuật nào đó.

16:04.640 --> 16:05.880
Sao lâu thế?

16:05.960 --> 16:08.320
Khỉ thật.

16:09.720 --> 16:11.000
Mất cái túi rồi.

16:11.080 --> 16:11.920
Cậu chắc chứ?

16:12.000 --> 16:12.880
Ừ.

16:14.200 --> 16:15.040
Chết tiệt!

16:15.640 --> 16:18.720
Có sao không? Bọn dị sẽ...

16:20.680 --> 16:24.160
Sao? Đập vỡ mặt tớ? Mong là không.

16:24.920 --> 16:28.080
Không, sẽ ổn thôi. Ra khỏi đây đã.

16:31.760 --> 16:36.320
Nào, Susie. Nhảy ngựa bên xe đạp
không vệ sinh hay hài hước đâu.

16:36.400 --> 16:37.560
Mừng Mardi Gras ạ.

16:38.600 --> 16:39.440
Cảm ơn em.

16:40.640 --> 16:42.600
Không, đừng ăn cái đó. Đừng ăn!

16:43.080 --> 16:44.120
Này.

16:44.200 --> 16:46.920
Cậu nên đi đi.
Tớ đã học vài đòn tự vệ hôm nay.

16:48.200 --> 16:49.120
Còn nổi cơn hả?

16:49.200 --> 16:50.120
Tớ đâu phải thú.

16:51.080 --> 16:54.560
Không phải kiểu đó.
Nổi cơn của thổ dân Úc đấy.

16:54.640 --> 16:56.880
- Ý là cậu giận tớ thôi.
- Vậy hả?

16:57.680 --> 16:59.040
Chỉ là bọn con trai mà.

16:59.560 --> 17:01.920
Bọn nó ép tớ nói. Cậu biết bọn nó cứ nài...

17:02.000 --> 17:04.680
Tớ biết, mà tớ đâu nghĩ cậu lại như thế.

17:06.360 --> 17:08.280
Khúc này là xin lỗi đó, Malakai.

17:08.360 --> 17:09.880
- Tớ xin lỗi. Tớ...
- Không.

17:10.520 --> 17:12.200
Nếu cậu định cư xử như thế,

17:12.280 --> 17:16.440
thì đó là câu trả lời
cho việc cậu hỏi tớ sáng nay.

17:16.520 --> 17:17.720
Tự giải quyết đi.

17:33.680 --> 17:35.000
Một đơn nữa, tài xế.

17:35.840 --> 17:38.160
Bấy nhiêu đủ không? Hai phần mỗi người.

17:39.800 --> 17:42.480
Dạo này hơi khó lách. Cớm ở khắp nơi.

17:42.560 --> 17:44.360
Tớ lấy cho cậu sau nhé?

17:44.440 --> 17:48.440
Tớ chả hiểu cậu vừa nói gì
nhưng có vẻ giờ không tiện lắm.

17:48.520 --> 17:51.040
Không sao. Mai đem sang nhà tớ nhé?

17:51.120 --> 17:52.400
Ừ, tớ sẽ báo.

17:53.160 --> 17:54.000
Đồ ngốc!

17:56.360 --> 17:57.920
Nhóc đó nói cậu đó à?

17:58.640 --> 17:59.920
Chook đang đợi anh đó.

18:02.400 --> 18:04.120
Thằng đồng bóng nào đây.

18:28.200 --> 18:29.320
Sao rồi mày?

18:29.400 --> 18:30.240
Kệ mẹ đi.

18:32.080 --> 18:33.240
Kombucha của tao đâu?

18:34.640 --> 18:35.680
Quên rồi.

18:36.840 --> 18:40.200
Này. Đi mua đi, nhãi ranh.

18:45.920 --> 18:48.520
Đống đồ ăn trộm sao rồi?

18:49.880 --> 18:54.400
Ừ. Bận quá mày ạ.

18:55.480 --> 18:56.680
Ừ, thật đấy. Nó...

18:56.760 --> 19:00.520
Mày nói quái gì vậy?
Như thằng đập đá vậy. Có chuyện gì?

19:01.880 --> 19:04.320
Tao vẫn chưa bán được.

19:06.360 --> 19:09.560
Là sao? Đáng giá vài trăm đó, anh bạn.

19:09.640 --> 19:10.560
Có người lấy mất.

19:10.640 --> 19:11.560
Mày bị cướp hả?

19:11.640 --> 19:15.720
Không. Tao để ở nhà bà tao
rồi phải đem đi vì lũ cớm đi tuần,

19:15.800 --> 19:16.800
như mày nói,

19:18.040 --> 19:21.160
rồi tao cất lên tầng mái ở trường
nhưng có đứa khoắng rồi.

19:22.840 --> 19:26.040
Tao sẽ lấy lại cho mày. Lấy đủ.
Có một ít cho mày đây.

19:32.520 --> 19:33.560
Tao muốn có đủ.

19:34.920 --> 19:36.160
Quái gì đây?

19:36.840 --> 19:37.920
Đào.

19:38.400 --> 19:39.520
Tao bảo vị chanh!

19:40.640 --> 19:41.960
Giày TeeNers của em!

19:42.040 --> 19:43.200
Mày nói gì?

19:44.320 --> 19:46.320
Hết vị chanh rồi. Đâu phải lỗi nó.

19:47.720 --> 19:48.880
Mày khoắng của tao hả?

19:51.400 --> 19:54.640
Lỗi ai chứ hả?

19:54.720 --> 19:58.640
Mày làm mất túi rồi giờ nói nhảm.

19:59.400 --> 20:02.240
Tao cho mày dập mặt ngay đây.
Đừng nghĩ tao không dám.

20:04.880 --> 20:06.320
Lấy tiền của tao về đi.

20:12.840 --> 20:14.680
Đem đồ ăn của mày đi nữa này!

20:17.520 --> 20:18.400
Vào xe đi.

20:20.280 --> 20:21.720
Vào xe!

20:32.000 --> 20:33.520
QUÁN HARRY'S CAFE DE WHEELS

21:13.760 --> 21:14.840
BỊ BẮT GẶP UỐNG Ở NHÀ MISSY

21:14.920 --> 21:16.760
"Ngọt lắm. Tớ báo cậu sau".

21:16.840 --> 21:18.800
Nói chuyện với cậu ấy cần phụ đề.

21:18.880 --> 21:21.400
Malakai cần học cách giữ mồm.

21:21.480 --> 21:22.840
Cậu có kể bọn tớ vụ mây mưa.

21:22.920 --> 21:23.760
UỐNG Ở NHÀ MISSY?

21:23.840 --> 21:25.480
Tớ đâu nói rõ. Cậu phe ai?

21:25.560 --> 21:26.880
Phe của cậu.

21:26.960 --> 21:28.320
Ở riêng thì Malakai dễ mến.

21:28.400 --> 21:29.720
SASHA: Ừ, TỚ KHÔNG NGHĨ NÓ HỢP VỚI CẬU!
GẶP Ở ĐÓ NHÉ XXX

21:29.800 --> 21:31.600
Nhưng khi bọn con trai tụ tập,

21:31.680 --> 21:32.960
họ trở nên cục súc.

21:33.040 --> 21:35.200
Xin lỗi. Trai thẳng là đám tồi.

21:35.800 --> 21:38.080
Gái cong cũng không dễ chơi lắm.

21:38.600 --> 21:40.200
Ai cũng tồi.

21:40.800 --> 21:42.200
Trừ chúng ta.

21:43.240 --> 21:45.600
Tớ đâu ưa những kẻ khác.

21:46.760 --> 21:47.600
Để tớ mở.

21:47.680 --> 21:49.080
Tớ biết Sasha không đến.

21:49.640 --> 21:50.840
Cậu ấy say quá rồi.

21:53.640 --> 21:56.880
Buôn hàng với kính mát thể thao
khá xưa rồi nhỉ?

21:58.880 --> 21:59.840
Đây.

22:00.400 --> 22:01.240
Chúa ơi, gì vậy?

22:01.320 --> 22:02.200
Không có gì.

22:05.640 --> 22:06.840
Khoan, là Malakai à?

22:06.920 --> 22:07.920
Darren, ai đó?

22:08.440 --> 22:11.960
Vài cậu con trai hiền lành
mà chúng ta không nói xấu ấy mà.

22:13.480 --> 22:14.480
Ổn chứ?

22:14.560 --> 22:16.080
Ừ, có gì đâu. Ổn mà.

22:16.600 --> 22:17.600
Này...

22:18.280 --> 22:19.120
Ừ.

22:21.360 --> 22:23.800
Thằng quỷ yêu đó làm vậy với cậu à?

22:24.360 --> 22:27.120
Không, Chook đấy.

22:27.680 --> 22:28.800
Tớ tưởng là bạn bè.

22:29.480 --> 22:30.400
Bạn mà.

22:30.920 --> 22:32.280
- Bạn cậu...
- Đầu đất.

22:34.400 --> 22:35.680
Mà tớ lớn lên với chúng.

22:37.800 --> 22:40.120
Ít ra cũng không bị đập vỡ mặt.

22:40.200 --> 22:42.800
Không. Tớ bị đấm thôi.

22:45.840 --> 22:47.320
Dự Vũ hội Chặt chém chứ?

22:47.400 --> 22:49.600
- Ừ. Hay đó.
- Sẽ rất vui.

22:49.680 --> 22:50.720
Cả gan tới đây.

22:53.400 --> 22:55.920
Bọn mình nói chuyện riêng nhé?

22:56.000 --> 22:56.840
Tớ đi đây.

22:57.840 --> 22:58.800
Ở lại đi.

23:01.200 --> 23:03.280
Cậu có đọc tin nhắn của tớ chưa?

23:03.360 --> 23:05.680
Chưa, vì tớ tắt thông báo cậu rồi.

23:06.640 --> 23:07.760
- Rồi.
- Đi tè đây.

23:07.840 --> 23:09.000
Không. Ngồi đi.

23:09.080 --> 23:10.760
Nhưng gượng gạo quá à.

23:10.840 --> 23:12.520
- Có đâu.
- Hơi hơi đấy.

23:13.160 --> 23:14.880
Tớ thích thấy cậu lúng túng.

23:16.200 --> 23:19.400
- Mà sao cậu biết nhà Darren?
- Tớ gửi vị trí mà.

23:19.480 --> 23:20.560
Phản ghê.

23:21.600 --> 23:26.520
Mà Malakai muốn gặp cậu và với nói là...

23:28.160 --> 23:30.000
Tớ rất xin lỗi, Amerie.

23:31.040 --> 23:34.920
Tớ đã sai. Chuyện của mình
chứ không phải của người khác.

23:35.720 --> 23:36.800
Tớ...

23:37.360 --> 23:41.880
Tớ nhận ra là qua hành động của tớ,
tớ đã góp phần vào một văn hoá

23:41.960 --> 23:43.680
mà tớ không hề muốn tham dự.

23:44.800 --> 23:47.320
Tớ không nghĩ đến cảm nhận của cậu.

23:49.200 --> 23:52.320
Tớ xin lỗi.
Tớ hứa lần sau sẽ tỉnh táo hơn.

23:53.840 --> 23:55.800
Hoặc ít ra là cố hơn.

24:00.520 --> 24:03.680
Phải giải thoát cho cậu khỏi bộ đồ đó.

24:03.760 --> 24:04.960
Sao?

24:05.520 --> 24:08.000
Muốn mặc đồ gì đó bê đê hơn không?

24:09.840 --> 24:10.800
Ừ, tớ xin.

24:11.600 --> 24:12.440
Lên đồ!

24:18.520 --> 24:19.360
Thử cái này xem.

24:19.880 --> 24:20.720
Đúng rồi đấy!

24:21.960 --> 24:23.760
- Rồi. Sẵn sàng? Đeo thế này.
- Ừ?

24:56.520 --> 24:58.720
Ôi mẹ ơi.

25:10.160 --> 25:12.000
Nào. Chụp tự sướng với tớ!

25:12.840 --> 25:14.520
- Vũ hội Chặt chém!
- Chặt chém!

25:23.400 --> 25:25.920
Quần lót này không làm tớ bị đỏ mắt chứ?

25:29.440 --> 25:30.280
Sao thế?

25:31.240 --> 25:33.560
Tớ không thấy giày của tớ!

25:34.040 --> 25:35.880
- Đôi đó thì sao?
- Xấu!

25:40.920 --> 25:42.200
Tớ sẽ không đi vậy.

25:42.280 --> 25:44.480
Vì giày của cậu à? Không.

25:47.520 --> 25:49.960
- Đúng là xấu tệ.
- Im đi.

25:53.680 --> 25:56.240
Tin tớ đi, không ai nhìn chân cậu đâu.

25:57.840 --> 25:58.840
Cậu đẹp lắm.

26:02.840 --> 26:03.920
Cậu đẹp lắm.

26:16.720 --> 26:18.120
Tớ biết giày ở đâu rồi.

26:24.000 --> 26:25.000
Này!

26:26.240 --> 26:27.240
Xin lỗi.

26:28.480 --> 26:29.560
Xin lỗi.

26:38.000 --> 26:38.880
Giày đẹp đó.

26:38.960 --> 26:41.440
Cảm ơn. Thứ duy nhất của cậu
mà tớ chưa đốt.

26:42.480 --> 26:43.680
Nhìn cậu kìa.

26:43.760 --> 26:46.560
Làm như chưa thấy thổ dân Úc bao giờ hả?

26:49.280 --> 26:53.080
Nào. Chụp ảnh đi. Tớ đáng yêu mà, nhỉ?

26:53.720 --> 26:56.320
Đừng có mà khoe khoang
khi tự thấy kém cỏi.

26:56.400 --> 26:58.720
"Kém cỏi"? Được.
Nhóc con khá mạnh mồm đấy.

26:59.600 --> 27:00.760
Xin lỗi.

27:04.160 --> 27:06.480
LGBTQI, lũ cớm khốn nạn.

27:06.560 --> 27:09.480
Chúa ơi. Missy mê trai quá.

27:09.560 --> 27:13.760
Bọn con trai đã nốc Mountain Dew
cho Spider. Ghê lắm.

27:15.840 --> 27:16.680
Cậu ổn chứ?

27:18.000 --> 27:19.400
Ừ, tớ ổn.

27:19.480 --> 27:21.560
Chắc chứ? Trông cậu hơi rối loạn.

27:21.640 --> 27:24.000
Hơi quá tải giác quan à?

27:24.960 --> 27:28.960
Không, tớ ổn mà, Sasha. Vào trong đi nhé?

27:30.200 --> 27:31.160
Rồi.

28:17.920 --> 28:19.920
Các giám khảo, điểm số thế nào?

28:31.760 --> 28:32.600
Sasha?

28:35.360 --> 28:36.240
Quinni?

28:36.840 --> 28:38.080
Cậu làm gì thế?

28:45.160 --> 28:46.000
Hít một hơi chứ?

28:46.080 --> 28:47.120
Không đâu.

28:49.000 --> 28:49.960
Gì thế?

28:50.040 --> 28:51.840
Ketamine đó. Nó đã lắm.

28:51.920 --> 28:53.800
Không, hại lắm. Cậu không muốn đâu.

28:55.920 --> 28:56.760
Cậu đang chơi mà.

28:56.840 --> 28:59.480
Đừng sa vào hố K nào đấy, đồ khốn.

28:59.560 --> 29:03.120
Im đi. Có thể không tốt
với thuốc cậu đang dùng.

29:03.840 --> 29:06.400
Biết tớ thấy sao không? Tớ thấy

29:06.480 --> 29:07.760
rằng ta phải đi nhảy.

29:07.840 --> 29:11.240
- Muốn nhảy chứ? Nhảy đi.
- Có chứ! Nhảy thôi nào.

29:11.320 --> 29:12.160
Tớ đợi ở đây.

29:13.640 --> 29:15.520
Thật à? Bọn tớ đợi với cậu.

29:15.600 --> 29:17.320
Không sao. Chơi vui đi.

29:18.000 --> 29:21.760
Nôn cho đỡ mệt hả? Ừ, nôn đi.

29:21.840 --> 29:23.640
- Không sao. Có bọn tớ.
- Rồi.

29:23.720 --> 29:25.120
- Quay lại ngay.
- Gặp sau.

29:25.200 --> 29:26.080
Được rồi.

29:52.840 --> 29:54.480
Cậu đã ở đâu thế?

29:54.560 --> 29:56.880
Ta chưa có cơ hội nói chuyện lần nào.

29:56.960 --> 29:59.320
Biết mà, bồ tèo. Nên liên lạc nhiều hơn.

30:02.480 --> 30:04.560
Cái vòng cổ này chết người đó.

30:05.600 --> 30:06.480
Này, giữ đi.

30:10.680 --> 30:13.360
Thật vui khi có thêm anh em, nhỉ?

30:13.440 --> 30:14.600
Đúng vậy.

30:17.640 --> 30:20.080
Chỗ này thú vị quá đi.

30:20.160 --> 30:22.360
Thuốc ngấm rồi hả?

30:22.440 --> 30:25.280
Chịu. Tớ chưa chơi thuốc bao giờ.

30:36.400 --> 30:37.960
Tớ phê chết đi được.

31:07.640 --> 31:08.520
Trông cậu đẹp quá.

31:09.000 --> 31:09.960
Cảm ơn.

31:12.800 --> 31:15.520
Cậu xử lý cái gã hôm qua rất ngầu.

31:17.080 --> 31:18.960
Ước gì tớ có thể làm như vậy.

31:19.040 --> 31:19.880
Như gì?

31:19.960 --> 31:23.000
Như bà trùm. Nói và làm mọi thứ mình muốn.

31:24.200 --> 31:25.040
Sao không được?

31:27.680 --> 31:29.000
Người ta sẽ không ưa tớ.

31:31.760 --> 31:36.080
Trước sau gì cũng sẽ chết.
Nên cứ làm mọi thứ cậu muốn đi.

31:41.760 --> 31:43.600
Thưa quý bà và quý bạn,

31:43.680 --> 31:46.440
chào mừng đến Vũ hội Chặt chém!

31:49.120 --> 31:53.440
Nếu bạn là kẻ bá đạo
với một diện mạo hơn cả tạo hoá,

31:53.520 --> 31:56.760
thì lên sân khấu
và cho chúng tôi điều tất cả muốn thấy.

31:57.360 --> 32:02.120
Hạng mục tiếp theo. Vogue Trinh Trắng.
Thể hiện với phong cách phủ trắng.

32:02.200 --> 32:04.400
DJ, nổi nhạc lên.

32:42.600 --> 32:48.000
Một. Hai. Ba. Giữ nguyên tư thế nào.

32:52.080 --> 32:56.960
Điểm của giám khảo.
Đôi mười, đôi mười. Một phiếu trắng.

32:57.040 --> 32:59.160
Màu trắng đâu?

32:59.240 --> 33:00.800
Màu trắng đâu?

33:02.400 --> 33:05.920
Rất tiếc, nhưng bạn nên mặc đồ màu trắng.

33:06.000 --> 33:07.960
Gặp ở vũ hội sau nhé.

33:09.120 --> 33:10.440
- Nhảm nhí!
- Thật nhảm nhí!

33:11.040 --> 33:13.080
Phòng khiêu vũ mà, bạn sẽ quên thôi.

33:18.360 --> 33:20.440
Cậu cháy quá đi. Kệ giám khảo đó.

33:20.520 --> 33:24.600
Sao? Tớ vừa bị gạt ra khỏi lần diễn đầu.
Đêm tuyệt nhất đời tớ.

33:24.680 --> 33:25.560
Darren.

33:27.240 --> 33:28.120
Jacob.

33:30.160 --> 33:31.120
Cậu tuyệt quá.

33:31.200 --> 33:32.320
- Khoẻ không?
- Cảm ơn.

34:13.840 --> 34:15.040
Thằng Chook điên mà.

34:25.280 --> 34:26.719
Tớ diễn hay đấy chứ.

34:26.800 --> 34:31.080
Ừ! Quá đỉnh. Cậu đúng là đầy cảm hứng.

34:31.159 --> 34:36.679
Ừ. Tớ chặt chém mà.
Rồi tớ nhìn quanh và cậu đi mất.

34:36.760 --> 34:40.480
Ừ, tớ muốn nói chuyện mà cậu đang bận.

34:40.560 --> 34:42.360
Cậu nói chuyện với cậu kia.

34:44.159 --> 34:45.000
Jacob à?

34:45.080 --> 34:47.679
Ừ, tớ chỉ... Tớ không muốn cắt ngang.

34:48.760 --> 34:49.600
Cắt ngang gì?

34:51.440 --> 34:53.159
Chúa ơi, không có gì đâu.

34:53.239 --> 34:55.880
Tối nay hay mọi tối
trong tương lai bất định.

34:57.199 --> 34:58.600
Rồi.

35:01.239 --> 35:02.800
Để tớ đền bù cho.

35:10.000 --> 35:13.520
Bọn nhóc ăn cắp của quý rồi chạy.
Một lũ còi cọc.

35:31.160 --> 35:33.080
<i>Gấu Pooh Quinni ơi</i>

35:33.200 --> 35:34.960
<i>Gấu Pooh Quinni ơi</i>

35:38.320 --> 35:39.160
Sao thế?

35:41.000 --> 35:44.720
Tớ bảo cậu không đến tiệc của Darren
cũng không sao, mà không phải.

35:44.800 --> 35:48.240
Mình đã có kế hoạch
và thế là hỏng cả buổi tối của tớ.

35:48.320 --> 35:51.000
Tớ xin lỗi. Tớ ở nhà Missy nên quên béng

35:51.080 --> 35:53.160
và tớ biết cậu chú trọng lịch trình...

35:53.240 --> 35:56.960
Chúa ơi. Cho người khác leo cây
là điều tồi tệ.

35:57.760 --> 35:58.600
Được rồi.

35:58.680 --> 36:01.240
Tớ đã rất mong được chơi thật vui tối nay

36:01.320 --> 36:04.760
và tớ đến thì thấy cậu
trong phòng vệ sinh với Missy và...

36:04.840 --> 36:07.880
- Tớ biết cậu đâu muốn chơi thuốc.
- Sao cậu biết?

36:07.960 --> 36:09.320
Vậy muốn chơi không?

36:09.400 --> 36:10.800
Đó không phải vấn đề.

36:11.360 --> 36:14.000
Tớ không cần cậu ra quyết định đó cho tớ.

36:14.080 --> 36:17.040
Cậu phải hiểu là
tớ không muốn chịu trách nhiệm

36:17.120 --> 36:19.080
nếu cậu bị dị ứng với cái gì đó.

36:19.160 --> 36:22.720
Cậu đâu có trách nhiệm với tớ.
Là tớ mới đúng.

36:27.880 --> 36:28.720
Cậu nói đúng.

36:30.480 --> 36:31.320
Chỉ là...

36:32.160 --> 36:34.080
Chỉ là tớ rất quan tâm đến cậu.

36:35.000 --> 36:39.160
Rất nhiều luôn. Như tớ yêu cậu rất nhiều.

36:42.000 --> 36:43.040
Cậu đang phê đó.

36:44.480 --> 36:45.360
Ừ.

36:46.440 --> 36:48.040
- Đúng rồi.
- Ừ, cậu phê.

36:49.640 --> 36:51.080
Nhưng tớ thật lòng.

36:58.000 --> 36:59.080
Tớ cũng yêu cậu.

37:00.560 --> 37:01.520
Thật à?

37:12.080 --> 37:14.640
Thấy tay cô ta không?
Chắc sẽ đập mình ra bã.

37:14.720 --> 37:15.760
Ngốc quá.

37:24.400 --> 37:25.760
Tớ hôn cậu nhé?

37:27.480 --> 37:28.360
Làm đi.

38:36.960 --> 38:38.440
Sướng cỡ nào hả?

38:45.560 --> 38:46.520
Cảm thấy không?

38:47.000 --> 38:48.080
Không.

38:48.160 --> 38:49.520
Tố chất làm bạn trai đó.

38:56.320 --> 38:57.160
Sao?

38:58.720 --> 39:00.520
Cậu muốn có câu trả lời à?

39:01.320 --> 39:02.280
Sao không chứ?

39:05.640 --> 39:07.040
Cậu còn giận tớ à?

39:07.680 --> 39:10.200
Không, tớ không nổi cơn với cậu.

39:12.000 --> 39:13.440
Cậu còn thích Dusty hả?

39:13.520 --> 39:14.360
Không.

39:15.240 --> 39:16.920
Lúc nãy tớ thấy cậu nhìn Dusty.

39:17.000 --> 39:17.880
Không phải.

39:20.080 --> 39:21.120
Không phải Dusty...

39:23.280 --> 39:24.400
Harper.

39:24.880 --> 39:25.800
Sao?

39:26.600 --> 39:28.280
Tớ vẫn chưa rõ chuyện gì,

39:28.360 --> 39:30.600
nhưng cậu ấy làm tớ đau lòng

39:30.680 --> 39:34.000
và tớ không muốn
bị tổn thương như thế nữa.

39:37.600 --> 39:40.720
Tớ đâu phải Harper. Tớ là Malakai.

39:41.560 --> 39:42.440
Cậu say rồi.

39:43.560 --> 39:45.000
Cũng đáng yêu nhỉ?

39:46.120 --> 39:47.040
Một chút.

39:48.760 --> 39:50.240
Đi đi, mấy đứa!

39:50.320 --> 39:51.840
Malakai, cảnh sát đến.

39:52.520 --> 39:54.200
Cậu nói cho xong đi đã.

39:54.280 --> 39:55.560
Malakai, về thôi...

39:55.640 --> 39:57.920
- Cậu định nói mà. Nói đi.
- Malakai.

39:59.200 --> 40:00.200
Rồi, đi thôi.

40:00.280 --> 40:01.480
Họ chẳng làm gì đâu.

40:01.560 --> 40:03.040
- Cậu đâu biết được.
- Nào.

40:03.120 --> 40:06.680
Tiệc tàn rồi! Đến lúc về rồi!
Tránh đường đi.

40:06.760 --> 40:09.960
Bọn phá bĩnh
tới để bĩnh lên tiệc của chúng ta.

40:10.040 --> 40:11.240
Về đi nhóc.

40:11.320 --> 40:12.640
Bọn tôi đi đây.

40:13.200 --> 40:15.200
- Đi tiếp đi.
- Đi đây.

40:15.280 --> 40:18.160
Ngủ ngon nha. Dẹp yên đường phố hả?

40:18.240 --> 40:19.160
Đi đi.

40:19.760 --> 40:21.000
Này, mạnh tay đó.

40:21.680 --> 40:22.680
Đi đi.

40:28.000 --> 40:29.280
Biến đi, thằng chó.

40:31.760 --> 40:33.080
Malakai!

40:33.160 --> 40:34.760
Quái gì vậy?

40:39.160 --> 40:40.840
Ông làm cái quái gì vậy?

40:40.920 --> 40:41.760
Biến khỏi đây!

40:41.840 --> 40:43.120
Tránh xa cậu ấy ra!

40:54.840 --> 40:58.240
Malakai!

41:01.560 --> 41:04.600
Khoan. Malakai. Cậu ổn chứ?

41:05.680 --> 41:07.120
Loạn quá đi.

41:07.200 --> 41:08.960
Biết ngay họ sẽ làm gì đó mà!

41:09.040 --> 41:10.160
Sao cậu không nghe?

41:10.240 --> 41:13.280
Cậu mắng tớ cái gì chứ?
Họ đâu có nhắm tới cậu.

41:13.360 --> 41:16.760
Có ai... Có ai quay được không?

41:16.840 --> 41:17.920
Quay được không?

41:18.000 --> 41:19.040
Ừ. Đây.

41:19.120 --> 41:20.880
- Gửi cho tớ nhé?
- Ừ.

41:22.680 --> 41:24.920
Phải vạch trần họ. Phải chia sẻ lên.

41:25.000 --> 41:27.600
Không, đừng. Đừng làm thế!

41:27.680 --> 41:29.200
- Sao thế Malakai?
- Đừng.

41:29.280 --> 41:31.880
Mọi người phải biết!
Phải cho mọi người biết.

41:31.960 --> 41:35.120
Chẳng được gì đâu. Họ chẳng bị gì đâu.

41:35.200 --> 41:36.440
Tớ sẽ mang hoạ thôi.

41:36.520 --> 41:38.000
Lẽ ra không nên chửi ông ta.

41:38.080 --> 41:40.640
- Im mồm đi, Spider!
- Im mồm đi, Spider!

41:40.720 --> 41:43.040
Malakai, việc đó thật quá sai trái.

41:43.120 --> 41:45.600
Ta phải cho mọi người biết.
Phải nói ai đó.

41:45.680 --> 41:49.920
Amerie, bỏ đi. Không!
Tớ bảo không! Nghe tớ đi.

41:51.840 --> 41:52.920
Được rồi.

41:53.000 --> 41:54.480
Rồi. Tớ sẽ...

41:55.920 --> 41:57.040
Khỉ thật.

41:57.600 --> 41:59.880
- Cái gì?
- Tớ...

41:59.960 --> 42:02.720
- Tớ... Tớ sẽ xoá nó.
- Cậu đăng rồi à?

42:02.800 --> 42:04.360
Tớ xin lỗi. Thật đấy.

42:04.920 --> 42:07.720
Quái gì vậy? Tớ bảo là bỏ đi... Mẹ kiếp!

42:07.800 --> 42:08.720
Malakai, xin lỗi...

42:08.800 --> 42:12.240
- Biến đi! Tránh xa tớ ra! Đi đi!
- Tớ xoá ngay mà!

42:12.320 --> 42:13.760
Biến khỏi đời tớ!

42:14.320 --> 42:16.280
- Sao? Cậu...
- Cút đi!

42:16.360 --> 42:19.880
Tớ muốn ở một mình! Để tớ yên đi. Tớ...

42:25.520 --> 42:26.520
Đừng để cậu ấy đi.

42:28.280 --> 42:29.200
Amerie.

42:31.520 --> 42:34.400
Đừng để cậu ấy bỏ đi.

42:37.000 --> 42:40.040
Nghe cậu ấy rồi mà. Hết rồi.

43:19.680 --> 43:20.640
Không sao đâu.

43:20.720 --> 43:23.960
Không sao.

43:25.280 --> 43:26.680
Này, ổn rồi.

43:29.120 --> 43:31.600
An toàn rồi. Không sao.

46:58.800 --> 47:03.800
Biên dịch: Huynh Hieu Hanh Nguyen
