WEBVTT

00:00:07.280 --> 00:00:09.680 align:center
A NETFLIX SOROZATA

00:00:40.920 --> 00:00:41.840 align:center
MALAKAI

00:00:41.920 --> 00:00:43.800 align:center
HÍVTALAK. BESZÉLHETÜNK?

00:00:43.880 --> 00:00:45.600 align:center
SAJNÁLOM! LÉGYSZI, VEDD FEL!
MALAKAI? JÓL VAGY?

00:00:45.680 --> 00:00:46.960 align:center
KÉRLEK, MONDD, HOGY JÓL VAGY!

00:01:17.440 --> 00:01:18.960 align:center
Nem jössz be?

00:01:21.920 --> 00:01:23.240 align:center
Nem mész dolgozni?

00:01:24.440 --> 00:01:25.280 align:center
Ellógok.

00:01:28.720 --> 00:01:30.240 align:center
Jobb, ha most hazamegyek.

00:01:30.320 --> 00:01:31.160 align:center
Oké.

00:01:59.160 --> 00:02:00.360 align:center
Tali a suliban.

00:02:00.440 --> 00:02:01.920 align:center
Aha, tali a suliban.

00:02:14.000 --> 00:02:15.240 align:center
JAMPIPORNÓ

00:02:17.520 --> 00:02:18.480 align:center
<i>Ez az, haver!</i>

00:02:35.240 --> 00:02:36.960 align:center
A hétvégén elterjedt.

00:02:37.040 --> 00:02:39.040 align:center
- Ki csinálta?
- Nem tudjuk.

00:02:39.120 --> 00:02:40.600 align:center
Szerintetek ő már látta?

00:02:45.600 --> 00:02:47.080 align:center
Már az aulában van.

00:02:47.160 --> 00:02:50.000 align:center
És mizu veletek?
Hamarosan jön az egyenséró?

00:02:50.080 --> 00:02:51.400 align:center
- Amerie!
- Bocsi!

00:02:51.480 --> 00:02:55.520 align:center
Csak fura, hogy Darren
a suli legproblémásabb diákjával jár.

00:02:56.160 --> 00:02:57.360 align:center
Nem problémás.

00:02:57.840 --> 00:03:00.080 align:center
Oké, drogot árul. De ki nem?

00:03:12.720 --> 00:03:13.680 align:center
Malakai!

00:03:15.600 --> 00:03:16.440 align:center
Szia!

00:03:17.440 --> 00:03:18.880 align:center
Tök gáz az a videó.

00:03:20.200 --> 00:03:22.120 align:center
Hogy érzed magad?

00:03:22.600 --> 00:03:23.960 align:center
Megvagyok.

00:03:25.480 --> 00:03:27.960 align:center
Nem sokra emlékszem. Jól berúgtam.

00:03:28.680 --> 00:03:29.840 align:center
Dettó.

00:03:31.920 --> 00:03:33.640 align:center
Szeretném elfelejteni.

00:03:35.000 --> 00:03:35.840 align:center
Mit is?

00:03:40.120 --> 00:03:41.160 align:center
Figyelj!

00:03:43.480 --> 00:03:45.520 align:center
Amerie nem tudhatja meg.

00:03:45.600 --> 00:03:46.640 align:center
Egyetértek.

00:03:47.280 --> 00:03:49.200 align:center
Oké. Még dumálunk.

00:03:49.960 --> 00:03:50.840 align:center
Szia!

00:03:55.960 --> 00:03:57.880 align:center
- Szia!
- Hogy vagy?

00:03:57.960 --> 00:03:59.400 align:center
Jól.

00:03:59.480 --> 00:04:01.640 align:center
Írtam és hívtalak. Vagy ezerszer.

00:04:02.240 --> 00:04:05.480 align:center
Bocsi. A telóm megzakkant.

00:04:06.240 --> 00:04:07.400 align:center
Megzakkant a telód?

00:04:07.480 --> 00:04:09.960 align:center
Aha, elejtettem. Elég vicces sztori...

00:04:10.040 --> 00:04:11.680 align:center
Nagyon aggódtam érted.

00:04:11.760 --> 00:04:14.520 align:center
Napokig nem jelentkezel,

00:04:14.600 --> 00:04:17.400 align:center
most meg úgy teszel,
mintha mi sem történt volna.

00:04:18.680 --> 00:04:20.600 align:center
Én csak... Időre volt szükségem.

00:04:21.920 --> 00:04:23.680 align:center
Sajnálom, hogy eltűntem.

00:04:24.440 --> 00:04:28.040 align:center
Hadd engeszteljelek ki!
Ma este. Mindent én állok.

00:04:29.360 --> 00:04:30.240 align:center
Kérlek!

00:04:31.320 --> 00:04:34.280 align:center
- Légyszi!
- És tudunk majd normálisan beszélgetni?

00:04:34.360 --> 00:04:35.520 align:center
Igen. Persze.

00:04:40.800 --> 00:04:43.120 align:center
Elkésünk a gyűlésről, úgyhogy...

00:04:49.200 --> 00:04:53.680 align:center
Jó reggelt mindenkinek!
Szeretnék bejelenteni valamit.

00:04:53.760 --> 00:04:55.600 align:center
Egy nagyon izgalmas dolgot.

00:04:55.680 --> 00:04:59.800 align:center
Az a döntés született,
hogy a Hartley Gimnázium fogja megnyitni

00:04:59.880 --> 00:05:04.120 align:center
a Sydney-i Iskolák Közötti
Kosárlabda-bajnokság elődöntőjét.

00:05:08.120 --> 00:05:13.960 align:center
Ami a térképes fiaskó után
meghozza a megérdemelt pozitív figyelmet.

00:05:14.040 --> 00:05:15.080 align:center
Térképes ribanc!

00:05:15.840 --> 00:05:17.760 align:center
Tegyen rá lakatot, Spencer!

00:05:17.840 --> 00:05:21.360 align:center
Óriási megtiszteltetés,
és szeretnénk, ha mindenki

00:05:21.440 --> 00:05:24.680 align:center
kivenné a részét az iskola takarításából.

00:05:24.760 --> 00:05:26.960 align:center
Nem erre vannak a takarítók?

00:05:27.040 --> 00:05:29.920 align:center
Nagyon elmés, Anthony. Még valami?

00:05:30.760 --> 00:05:32.360 align:center
Ösztönzésképpen

00:05:32.440 --> 00:05:35.080 align:center
a legtöbb zsák szemetet összeszedő diák

00:05:35.720 --> 00:05:38.480 align:center
kap egy PlayStation

00:05:38.560 --> 00:05:42.080 align:center
ajándékutalványt.
Ötven dollár értékben. Nem kevés.

00:05:42.160 --> 00:05:43.800 align:center
Kell az az ajándékutalvány!

00:05:43.880 --> 00:05:46.680 align:center
És igen, a takarítás kötelező.

00:05:46.760 --> 00:05:50.000 align:center
Az első órán megkapják a beosztást.

00:05:50.680 --> 00:05:51.800 align:center
Köszönöm.

00:05:54.000 --> 00:05:57.200 align:center
Inkább eszem kopott gumiabroncsot,
csak ne kelljen

00:05:57.280 --> 00:05:58.600 align:center
a női mosdót takarítanom!

00:05:58.680 --> 00:05:59.720 align:center
Fura vagy, de oké.

00:05:59.800 --> 00:06:02.520 align:center
Ezer éve nem ürítették azokat a kukákat.

00:06:02.600 --> 00:06:03.840 align:center
- Kész horrorfilm.
- Ja.

00:06:03.920 --> 00:06:07.200 align:center
Hadd találjam ki!
Te leszel a gimi szemétkirálynője.

00:06:07.280 --> 00:06:08.320 align:center
Ne bátorítsd!

00:06:08.960 --> 00:06:10.720 align:center
Irigykedsz, mert legyőz?

00:06:10.800 --> 00:06:11.840 align:center
Igen, irigy vagy.

00:06:11.920 --> 00:06:14.960 align:center
- Pontosan!
- Dehogy, ti drága, butus leszbikusok!

00:06:15.040 --> 00:06:16.200 align:center
Nem is veszek részt.

00:06:16.280 --> 00:06:18.240 align:center
Nem takarítom a fehérek szemetét.

00:06:18.320 --> 00:06:19.480 align:center
- Bocsi.
- Jogos.

00:06:19.560 --> 00:06:23.040 align:center
Beszervezhetem a Környezetvédő klubot,
hogy megnyerjék neked

00:06:23.120 --> 00:06:24.640 align:center
az ajándékutalványt.

00:06:24.720 --> 00:06:26.240 align:center
Megtennéd értem?

00:06:26.320 --> 00:06:27.520 align:center
Hát persze.

00:06:27.600 --> 00:06:32.440 align:center
Te vagy az én szemétkirálynőcim!

00:06:33.160 --> 00:06:35.360 align:center
Aztán a salátapunci salátaemberré vált.

00:06:35.440 --> 00:06:36.760 align:center
- És csíkos lett?
- Aha.

00:06:37.560 --> 00:06:38.920 align:center
Ha már egyszer tigris.

00:06:39.000 --> 00:06:40.720 align:center
Néha aggódom érted, tesó.

00:06:41.200 --> 00:06:42.040 align:center
Sziasztok!

00:06:42.720 --> 00:06:43.560 align:center
Szia!

00:06:44.800 --> 00:06:48.160 align:center
Spider a szexuális álmát meséli,
és benne volt Tiger King.

00:06:48.240 --> 00:06:52.280 align:center
Csak ez egy igazi tigris volt,
aminek emberi sunája volt.

00:06:52.360 --> 00:06:55.360 align:center
Fura, de meg se lepődöm.
Beszélhetünk egy percet?

00:06:56.720 --> 00:06:57.840 align:center
Persze. Mizu?

00:06:57.920 --> 00:06:59.640 align:center
Minden rendben?

00:06:59.720 --> 00:07:01.120 align:center
Igen, persze.

00:07:01.840 --> 00:07:05.000 align:center
Király! Csak mert mintha kerülnél engem.

00:07:05.920 --> 00:07:08.360 align:center
Minden oké. Tényleg.

00:07:10.320 --> 00:07:11.680 align:center
Akkor jó. Megnyugodtam.

00:07:12.960 --> 00:07:14.360 align:center
Később tali?

00:07:14.960 --> 00:07:15.960 align:center
Naná!

00:07:17.800 --> 00:07:18.760 align:center
Szia!

00:07:28.080 --> 00:07:29.720 align:center
PORNÓ VAGY NEM PORNÓ?

00:07:29.800 --> 00:07:33.800 align:center
Bizonyára egyetértünk abban,
hogy a pornó valótlan képet fest

00:07:33.880 --> 00:07:37.160 align:center
a szexről. De valóban annyira rossz lenne?

00:07:37.240 --> 00:07:38.760 align:center
Csak ha annyit nézed, mint Ant.

00:07:40.640 --> 00:07:41.760 align:center
Nagyon vicces.

00:07:41.840 --> 00:07:43.960 align:center
Segít kideríteni, hogy mit szeretünk.

00:07:44.040 --> 00:07:45.200 align:center
Vagy hogy kit.

00:07:45.280 --> 00:07:49.000 align:center
Én a leszbipornóból tudtam meg,
hogy a lányokat szeretem.

00:07:49.080 --> 00:07:50.280 align:center
Te jó ég! Én is.

00:07:50.360 --> 00:07:54.360 align:center
Azt hittem, a pornóból
mindent megtanultam a meleg szexről,

00:07:54.440 --> 00:07:55.360 align:center
de ott kamuznak.

00:07:55.440 --> 00:07:57.080 align:center
Oké. Folytasd!

00:07:57.160 --> 00:08:00.160 align:center
Nem lehet csak úgy ráugrani egy farokra.

00:08:00.240 --> 00:08:02.600 align:center
Meg kell mosakodni, ami időbe telik...

00:08:02.680 --> 00:08:04.800 align:center
Bocs, szeretnél mondani valamit?

00:08:05.440 --> 00:08:06.640 align:center
Nem.

00:08:06.720 --> 00:08:08.520 align:center
Nem könnyű, igaz?

00:08:08.600 --> 00:08:11.720 align:center
Ennyire tagadni,
hogy rántottát lehetne sütni rajtad.

00:08:12.360 --> 00:08:13.720 align:center
Ne álmodozz!

00:08:14.760 --> 00:08:16.600 align:center
Elég lesz, órán vagyunk!

00:08:16.680 --> 00:08:20.000 align:center
Tanárnő!
Szerintem a pornó egy kicsit hektikus.

00:08:20.080 --> 00:08:22.240 align:center
Ha a szex olyan, mint a pornóban,

00:08:22.320 --> 00:08:24.280 align:center
- nem vágyom rá.
- Egyetértek.

00:08:24.360 --> 00:08:26.200 align:center
Arról szól, hogy a pasi élvezze.

00:08:26.280 --> 00:08:27.400 align:center
Nem ez a lényeg?

00:08:27.480 --> 00:08:29.880 align:center
Az nincs benne, amit a lányok akarnak.

00:08:30.440 --> 00:08:33.280 align:center
Ezért akarok
beszélni veletek az örömökről.

00:08:33.360 --> 00:08:35.440 align:center
A ti örömötökről.

00:08:35.520 --> 00:08:37.080 align:center
Nem törvénytelen ez, tanárnő?

00:08:37.840 --> 00:08:41.960 align:center
Sejtem, miért kérdezed, Ant.
Ijesztő érzés, ugye?

00:08:42.520 --> 00:08:45.039 align:center
Hogy a kamaszok tudják,
mit akarnak igazán.

00:08:45.120 --> 00:08:46.919 align:center
Én az ajándékutalványt akarom.

00:08:47.000 --> 00:08:48.360 align:center
Egy jó mandulás tejet.

00:08:48.919 --> 00:08:50.560 align:center
Hogy apám büszke legyen rám.

00:08:52.000 --> 00:08:54.040 align:center
Nagyon fontos megtanulnotok

00:08:54.120 --> 00:08:56.800 align:center
közölni a partneretekkel,
hogy mit akartok.

00:08:56.880 --> 00:09:00.360 align:center
Lehet, hogy szerintetek
ez ciki vagy butaság,

00:09:00.440 --> 00:09:02.760 align:center
de a szexnek
nem kell fájnia se fizikailag,

00:09:02.840 --> 00:09:04.160 align:center
se érzelmileg.

00:09:04.240 --> 00:09:07.120 align:center
Próbáljunk ki valami újat ezen a héten!

00:09:07.200 --> 00:09:11.840 align:center
Mindenki írja le, hogy mit szeret,
és dobja be a dobozba!

00:09:12.720 --> 00:09:15.560 align:center
Olyasmit, ami örömet okoz. Lehet az bármi,

00:09:15.640 --> 00:09:17.000 align:center
csak legyen őszinte!

00:09:17.600 --> 00:09:19.640 align:center
A következő órán pedig átbeszéljük,

00:09:19.720 --> 00:09:22.920 align:center
hogyan tudjátok
helyesen kifejezni a vágyaitokat.

00:09:23.480 --> 00:09:25.200 align:center
Köszönöm a figyelmet.

00:09:25.920 --> 00:09:28.560 align:center
- Sok szerencsét az utalványhoz!
- Kösz, Jojo.

00:09:37.320 --> 00:09:39.560 align:center
Hogy lehet ennyi szemét a suliban?

00:09:40.160 --> 00:09:41.040 align:center
Ott van.

00:09:44.840 --> 00:09:46.320 align:center
Most komolyan szemetelsz?

00:09:47.120 --> 00:09:48.320 align:center
Befogod, Jenny!

00:09:53.360 --> 00:09:56.440 align:center
Mi van veled?
Sokkal darrenesebb vagy, mint általában.

00:09:57.040 --> 00:09:58.160 align:center
Bocsi, csak...

00:09:59.320 --> 00:10:00.800 align:center
Nem világos, mit akar Suska.

00:10:00.880 --> 00:10:02.360 align:center
Szerintem jól alakultok.

00:10:02.440 --> 00:10:03.760 align:center
Nem nyit felém.

00:10:03.840 --> 00:10:07.360 align:center
Oké, smároltunk, és az izgalmas volt.

00:10:07.440 --> 00:10:09.960 align:center
Én tovább is mentem volna, de az elmaradt.

00:10:10.040 --> 00:10:12.920 align:center
Szerintem nem akarja elsietni.
Annyira fura ez?

00:10:13.000 --> 00:10:16.920 align:center
Igen. Atyaég! Csak a sorozatgyilkosok
nem sietnek. Nőj fel, Amerie!

00:10:17.000 --> 00:10:19.600 align:center
- Te nőj fel!
- Mindketten nőjetek fel!

00:10:19.680 --> 00:10:22.200 align:center
Bocsi, én csak...

00:10:23.680 --> 00:10:25.760 align:center
Folyton rohadtul be vagyok indulva.

00:10:26.480 --> 00:10:27.320 align:center
Én is, drága.

00:10:27.400 --> 00:10:31.000 align:center
Beszéld meg vele! Hívd el egy randira!

00:10:31.800 --> 00:10:34.080 align:center
Nem. Még az ötlettől is kiráz a hideg.

00:10:34.160 --> 00:10:36.840 align:center
Akkor csak cibáld be egy tanterembe,

00:10:36.920 --> 00:10:38.400 align:center
és vedd rá a szexre!

00:10:38.480 --> 00:10:39.720 align:center
Igen, ez lesz a jó.

00:10:39.800 --> 00:10:41.160 align:center
- Nem lesz jó.
- Ne már!

00:10:42.360 --> 00:10:43.520 align:center
Istenem!

00:10:46.400 --> 00:10:47.440 align:center
El innen, Jenny!

00:10:49.200 --> 00:10:50.360 align:center
Megvan.

00:11:07.320 --> 00:11:08.240 align:center
Szia!

00:11:09.000 --> 00:11:11.840 align:center
Szia, Suska! Mit csinálsz itt?

00:11:14.840 --> 00:11:18.440 align:center
Azért dobálgatod szét a szemetet,
hogy felszedhessem?

00:11:18.520 --> 00:11:22.280 align:center
Micsoda? Nem. Dehogy. Miért tennék ilyet?

00:11:22.360 --> 00:11:24.520 align:center
Látod? Én is szedem a szemetet.

00:11:24.600 --> 00:11:26.920 align:center
Darren, az egy használt óvszer.

00:11:27.000 --> 00:11:29.200 align:center
Szerintem nem használt, csak...

00:11:31.320 --> 00:11:32.920 align:center
Rohadt hetedikesek!

00:11:33.000 --> 00:11:34.760 align:center
Figyu, ha már itt vagy...

00:11:34.840 --> 00:11:38.320 align:center
Nincs kedved velem lógni ma este?

00:11:41.440 --> 00:11:42.880 align:center
Mármint nálatok?

00:11:42.960 --> 00:11:45.320 align:center
Aha. Hacsak nincs más programod.

00:11:45.400 --> 00:11:47.840 align:center
Nincs! Nincs programom. Aha.

00:11:48.680 --> 00:11:50.320 align:center
- Király!
- Igen, király!

00:11:51.200 --> 00:11:53.240 align:center
Mit is akartál mondani?

00:11:55.440 --> 00:11:58.760 align:center
Csak hogy van-e kedved
eljönni velem a kosármeccsre.

00:12:00.640 --> 00:12:04.560 align:center
- Igazából én nem terveztem...
- Én sem.

00:12:04.640 --> 00:12:07.600 align:center
- Ezt meg se hallottad, oké?
- De ha akarsz, mehetünk.

00:12:07.680 --> 00:12:09.040 align:center
- Még átgondolom.
- Oké.

00:12:09.120 --> 00:12:12.200 align:center
Nem mintha veled nem akarnék
közös programot, csak...

00:12:12.280 --> 00:12:14.680 align:center
A férfisportoktól kipattogzom, és...

00:12:17.360 --> 00:12:19.040 align:center
Értem. Oké, akkor...

00:12:20.000 --> 00:12:24.920 align:center
Akkor este találkozunk.
Jó szórakozást az óvszerrel!

00:12:25.000 --> 00:12:27.600 align:center
- Meglesz.
- Oké.

00:12:28.160 --> 00:12:29.040 align:center
Szia!

00:12:37.000 --> 00:12:38.720 align:center
Ez az! Menjetek előre!

00:12:39.640 --> 00:12:41.400 align:center
Ide! Passzolj!

00:12:42.520 --> 00:12:44.200 align:center
- Csak útban vagy.
- Faszom!

00:12:53.200 --> 00:12:55.920 align:center
Jól van! Csapatgyűlés!

00:12:56.840 --> 00:12:58.000 align:center
Gyűljetek körém!

00:12:59.720 --> 00:13:00.920 align:center
A hétvégén

00:13:01.000 --> 00:13:04.920 align:center
a lelátó tele lesz nézőkkel,
akik a legjobbat várják tőletek.

00:13:05.920 --> 00:13:08.560 align:center
Megtiszteltetés,
hogy nálunk lesz a megnyitó.

00:13:09.600 --> 00:13:11.640 align:center
A Queens Gimi kemény ellenfél.

00:13:13.800 --> 00:13:16.600 align:center
Ne hagyjátok cserben a Hartley-t, oké?

00:13:18.440 --> 00:13:19.720 align:center
Jól van.

00:13:19.800 --> 00:13:23.200 align:center
Most pihenjetek egyet!
Találkozunk holnap korán reggel.

00:13:23.280 --> 00:13:26.200 align:center
Szép munka! Szép volt, csapat!

00:13:29.560 --> 00:13:30.480 align:center
Helló, Malakai!

00:13:31.920 --> 00:13:37.120 align:center
Láttam magáról azt a rendőrös videót.

00:13:37.800 --> 00:13:40.440 align:center
Én csak... Mondja, hogy...

00:13:40.520 --> 00:13:41.960 align:center
Jól vagyok.

00:13:42.040 --> 00:13:43.200 align:center
- Jól van?
- Aha.

00:13:43.280 --> 00:13:45.200 align:center
Jó. Helyes.

00:13:45.280 --> 00:13:46.600 align:center
- Királyul.
- Király!

00:13:49.600 --> 00:13:53.360 align:center
- Megyek zuhanyozni.
- Helyes, az nagyon fontos.

00:13:53.440 --> 00:13:55.880 align:center
Gyakran mondogatom. Hogy jó dolog.

00:13:55.960 --> 00:13:58.080 align:center
Itt vagyok, ha bármire szüksége van.

00:13:58.160 --> 00:14:00.520 align:center
- Oké. Köszönöm.
- Én köszönöm, Malakai.

00:15:03.360 --> 00:15:04.520 align:center
Elkaptalak, tesó.

00:15:04.600 --> 00:15:06.600 align:center
Majd én téged a holnapi edzésen.

00:15:17.800 --> 00:15:19.960 align:center
- Úgy sajnálom!
- De mit?

00:15:20.040 --> 00:15:22.200 align:center
Kösz, hogy elvisztek a játékra!

00:15:25.800 --> 00:15:27.560 align:center
Nem tart soká. Ígérem.

00:15:28.360 --> 00:15:30.520 align:center
- Semmi baj.
- Gyertek, csajok!

00:15:39.600 --> 00:15:40.560 align:center
Mi ez a hely?

00:15:41.360 --> 00:15:43.160 align:center
Akkor jó szórakozást, nagyi!

00:15:43.240 --> 00:15:44.200 align:center
Gyere, Darren!

00:15:46.040 --> 00:15:48.400 align:center
Honnan ismeritek egymást?

00:15:48.480 --> 00:15:49.920 align:center
- Munkából.
- Suliból.

00:15:50.000 --> 00:15:52.040 align:center
Muliból? Azt nem tudom, micsoda.

00:15:53.880 --> 00:15:55.280 align:center
És maguk?

00:15:55.360 --> 00:15:58.520 align:center
Állítólag a lányomból bújt elő.
De magunk között,

00:15:58.600 --> 00:16:01.840 align:center
szerintem azt várja,
hogy meghaljak, és megkapja a pénzem.

00:16:03.640 --> 00:16:05.040 align:center
Enyém lehet a szemüvege?

00:16:05.120 --> 00:16:07.440 align:center
Tiéd lehet a porceláncica-gyűjteményem.

00:16:07.520 --> 00:16:10.760 align:center
- Donnie! Nagyon köszönöm! Ezer hála!
- Semmiség.

00:16:11.640 --> 00:16:13.160 align:center
Gyertek csak!

00:16:20.040 --> 00:16:21.840 align:center
Mi a fene?

00:16:22.640 --> 00:16:25.080 align:center
Gyertek!

00:16:30.080 --> 00:16:30.960 align:center
Sziasztok!

00:16:32.040 --> 00:16:33.240 align:center
Na végre!

00:16:35.120 --> 00:16:36.120 align:center
Ez az enyém.

00:16:36.200 --> 00:16:40.360 align:center
Emberek, bemutatom Dougie barátját
a muliból. Ő itt Darren.

00:16:40.440 --> 00:16:41.840 align:center
- Szia, Darren!
- Szervusz!

00:16:41.920 --> 00:16:44.920 align:center
- Ő Sue, Lim és George.
- Helló!

00:16:45.000 --> 00:16:49.480 align:center
George-tól tartsd a távolságot!
Részegen szeret tapizni.

00:16:49.560 --> 00:16:53.400 align:center
- És te pont az ő típusa vagy.
- Álljon be a sorba, édes!

00:16:54.560 --> 00:16:55.920 align:center
Mi lesz? Üljetek le!

00:16:56.000 --> 00:16:57.720 align:center
Más tervünk van, mama.

00:16:58.480 --> 00:16:59.720 align:center
Egy parti még belefér.

00:16:59.800 --> 00:17:01.720 align:center
- Nem muszáj...
- Nem gond, Dougie.

00:17:01.800 --> 00:17:03.920 align:center
Amúgy se pókereztem még soha.

00:17:04.000 --> 00:17:07.120 align:center
Előre sajnálom,
hogy mindenkitől elnyerem a nyugdíját.

00:17:07.200 --> 00:17:08.240 align:center
Álmaidban!

00:17:08.800 --> 00:17:10.839 align:center
Hozz egy italt a nagyinak, drága!

00:17:10.920 --> 00:17:12.720 align:center
Sue! Ossz nekünk is!

00:17:24.079 --> 00:17:27.079 align:center
Nem tudom.
Szerintem egy skorpiót a lábamra.

00:17:27.160 --> 00:17:28.359 align:center
Miért pont skorpiót?

00:17:29.280 --> 00:17:30.720 align:center
Kell, hogy legyen jelentése?

00:17:30.800 --> 00:17:32.760 align:center
Hát, örökre ott marad.

00:17:32.839 --> 00:17:34.960 align:center
Oké. Akkor azt jelenti, hogy...

00:17:35.920 --> 00:17:37.440 align:center
a skorpió tök zsír.

00:17:38.240 --> 00:17:40.040 align:center
- Nagyon költői vagy.
- Köszi.

00:17:41.760 --> 00:17:42.720 align:center
És te?

00:17:43.640 --> 00:17:45.800 align:center
Egy szívecske, benne ez: „sült buri”.

00:17:47.320 --> 00:17:49.480 align:center
Mi van? Komolyan mondtam.

00:17:49.560 --> 00:17:53.040 align:center
A sült buri sose bánt meg.
Élek-halok a sült buriért.

00:17:53.120 --> 00:17:56.080 align:center
Nem gondoltam,
hogy a nagy riválisom egy gyorskaja.

00:18:00.800 --> 00:18:04.200 align:center
Figyu, tudok a videóról.

00:18:05.720 --> 00:18:08.160 align:center
Nem kell óvnod tőle.

00:18:08.240 --> 00:18:10.000 align:center
- Nagyon sajnálom.
- Semmi baj.

00:18:12.160 --> 00:18:13.200 align:center
Nem haragszom.

00:18:15.720 --> 00:18:17.040 align:center
De van egy kérdésem.

00:18:17.600 --> 00:18:18.480 align:center
Igen?

00:18:18.560 --> 00:18:22.640 align:center
Tudtad, hogy enyém a legmagasabb pontszám
a <i>Táncdominátor 3</i>-ban?

00:18:24.080 --> 00:18:25.800 align:center
Vigyázz, lezúzlak, csicska!

00:18:34.120 --> 00:18:36.120 align:center
Gyenge lapok. Megint.

00:18:37.920 --> 00:18:41.120 align:center
Jöhet a kókuszgolyó, Sue!

00:18:42.520 --> 00:18:45.320 align:center
Szóval, Darren!
Van valaki különleges az életedben?

00:18:45.880 --> 00:18:46.840 align:center
Na, kezdődik.

00:18:46.920 --> 00:18:49.040 align:center
Csak beszélgetek, te vén szipirtyó.

00:18:53.400 --> 00:18:55.160 align:center
És magának, George?

00:18:55.240 --> 00:18:57.400 align:center
Egy másik életben.

00:18:57.960 --> 00:18:59.040 align:center
Kiről van szó?

00:18:59.600 --> 00:19:02.520 align:center
Teddynek hívták. Nem semmi fickó volt.

00:19:03.440 --> 00:19:05.920 align:center
Szinte megszűnt a világ,
amikor megismertem.

00:19:07.040 --> 00:19:08.080 align:center
Sportoló volt.

00:19:09.320 --> 00:19:10.600 align:center
Szerelem?

00:19:12.480 --> 00:19:14.120 align:center
Bizony az volt.

00:19:16.080 --> 00:19:18.000 align:center
Akkor maga nagyon szerencsés.

00:19:18.080 --> 00:19:19.880 align:center
Még ha rövid ideig is tartott.

00:19:27.680 --> 00:19:29.680 align:center
Ebben most jó sok rum van!

00:19:37.800 --> 00:19:40.000 align:center
- Hahó!
- Harper!

00:19:45.160 --> 00:19:46.000 align:center
Elfelejtetted.

00:19:46.560 --> 00:19:48.560 align:center
Sajnálom! Kiment a fejemből.

00:19:48.640 --> 00:19:50.480 align:center
- Elmegyek.
- Ne! Maradj!

00:19:51.920 --> 00:19:53.200 align:center
Kérlek, maradj!

00:19:53.920 --> 00:19:54.760 align:center
Fura lenne.

00:19:55.920 --> 00:19:57.840 align:center
Semmi baj. Maradj!

00:19:59.800 --> 00:20:00.960 align:center
Kérsz egy sört?

00:20:01.720 --> 00:20:02.760 align:center
Siess, bratyesz!

00:20:03.400 --> 00:20:05.360 align:center
Ismerkedj meg a teremtőddel!

00:20:05.440 --> 00:20:06.640 align:center
Álmaidban, tesó.

00:20:07.640 --> 00:20:08.680 align:center
Spider, te dög!

00:20:09.280 --> 00:20:10.320 align:center
Tök szar vagy.

00:20:12.000 --> 00:20:12.880 align:center
Véged!

00:20:13.440 --> 00:20:14.400 align:center
Ezt neked!

00:20:14.480 --> 00:20:16.840 align:center
Kapd be a golyóimat, te gyökér!

00:20:16.920 --> 00:20:19.360 align:center
Mi van, tesó? Sütőkesztyűben játszol?

00:20:36.480 --> 00:20:41.200 align:center
A pénztáros néni azt mondta,
hogy elég zsetonunk van erre.

00:20:42.000 --> 00:20:44.280 align:center
- Megcinkelték.
- Elvertünk 80 dolcsit.

00:20:46.920 --> 00:20:49.160 align:center
- Nagyon fáj a vereség?
- Hagyjál!

00:20:51.000 --> 00:20:54.320 align:center
Jól táncolsz, Malakai. Nagyon jól.

00:20:54.400 --> 00:20:57.320 align:center
A jövőben
komolyan is foglalkozhatnál ezzel.

00:20:57.400 --> 00:20:59.960 align:center
A kosár épp elég szart rak a nyakamba.

00:21:00.040 --> 00:21:03.320 align:center
- Hagyd a francba! Amúgy se szereted.
- De jól megy.

00:21:03.800 --> 00:21:07.000 align:center
Tudod, a Hartley sztársportolója
épp itt ül melletted.

00:21:07.080 --> 00:21:10.320 align:center
Lehet, hogy még autogramot is
kérnek tőlem a héten.

00:21:13.240 --> 00:21:18.040 align:center
Figyu, tudom, hogy sokat marhulok,
de örülök, hogy eljöttünk.

00:21:18.120 --> 00:21:18.960 align:center
Én is.

00:21:22.520 --> 00:21:24.720 align:center
Beszélhetünk róla? A tegnap estéről.

00:21:24.800 --> 00:21:28.840 align:center
Nagyon sajnálom, amit tettem.
Nem hallgattam rád, és elszúrtam.

00:21:29.480 --> 00:21:31.960 align:center
- És amit a zsaru csinált...
- Amerie!

00:21:32.040 --> 00:21:35.960 align:center
Csak tudd,
hogy velem beszélhetsz róla! Oké?

00:21:36.920 --> 00:21:38.920 align:center
Ejthetjük a témát? De most

00:21:41.200 --> 00:21:45.120 align:center
szeretném, ha minden a régi lenne.
Mint azelőtt.

00:21:46.960 --> 00:21:48.160 align:center
Csak úgy lógni veled.

00:21:49.720 --> 00:21:51.600 align:center
Akkor ejtem. Egyelőre.

00:21:55.480 --> 00:21:58.120 align:center
Amúgy nem hagytad, hogy válaszoljak.

00:21:59.560 --> 00:22:00.520 align:center
Mire?

00:22:00.600 --> 00:22:05.160 align:center
Úgy rémlik, a Mardi Gras-n megkérdezted,
hogy lennék-e a barátnőd.

00:22:08.520 --> 00:22:12.520 align:center
Lehetséges. Nem tudom.

00:22:12.600 --> 00:22:14.120 align:center
És mit válaszolsz?

00:22:14.760 --> 00:22:17.480 align:center
Nem tudom.
Látnom kell, hogy bírsz el ezzel.

00:22:17.560 --> 00:22:18.480 align:center
Ezzel?

00:22:19.240 --> 00:22:23.120 align:center
A kormány mögött fegyverré változom.
Zabálod majd a port mögöttem.

00:22:28.600 --> 00:22:30.000 align:center
Mutasd, Speed Racer!

00:22:50.920 --> 00:22:51.960 align:center
Még sose pókereztél?

00:22:52.640 --> 00:22:55.280 align:center
Ha mindig nyerek,
többé nem látnak szívesen.

00:22:56.400 --> 00:22:57.640 align:center
Jogos. Egyébként

00:22:58.920 --> 00:23:02.640 align:center
sajnálom, hogy gajra ment a randi.

00:23:03.800 --> 00:23:04.760 align:center
Szóval randi volt?

00:23:06.640 --> 00:23:07.680 align:center
Nem gáz.

00:23:35.960 --> 00:23:37.000 align:center
Tali a suliban.

00:23:40.840 --> 00:23:42.360 align:center
Oké. Szia!

00:23:56.480 --> 00:23:58.120 align:center
Nem értem őt.

00:23:58.200 --> 00:24:01.040 align:center
Könnyebben dughattam volna
a 80 éves fószerrel,

00:24:01.120 --> 00:24:02.640 align:center
mint Suskával.

00:24:03.400 --> 00:24:07.640 align:center
Tökéletes volt. A csillagok is
együtt álltak. Aztán beijedt.

00:24:07.720 --> 00:24:09.880 align:center
Lehet, hogy sietett haza.

00:24:09.960 --> 00:24:12.760 align:center
Nem az kell, hogy fesse ki a házat.
Csak dugjunk!

00:24:13.400 --> 00:24:15.840 align:center
Sitty-sutty lezavartuk volna
az ánuszmágust.

00:24:15.920 --> 00:24:17.640 align:center
- Olyan van?
- Most találtam ki.

00:24:17.720 --> 00:24:20.800 align:center
Talán csak egy kis ösztönzés kell neki.

00:24:21.680 --> 00:24:23.440 align:center
Kap 15% kedvezményt a kajára.

00:24:23.520 --> 00:24:27.320 align:center
Ne már! Mi a fasz?
Küldj neki egy pucér képet!

00:24:29.480 --> 00:24:31.120 align:center
Mutasd meg, hogy mit hagy ki!

00:24:32.080 --> 00:24:33.080 align:center
Istenem!

00:24:33.920 --> 00:24:36.400 align:center
Egek! Mennyire igazad van!
Ez nem vall rám.

00:24:37.000 --> 00:24:39.800 align:center
Úgy viselkedek, mint egy kis frigid picsa.

00:24:39.880 --> 00:24:42.360 align:center
- Mint egy elérhetetlen nyomi.
- Úgy van!

00:24:42.440 --> 00:24:45.120 align:center
- Pedig első osztályú faszpusztító vagyok.
- Igen!

00:24:45.200 --> 00:24:46.800 align:center
Egy igazi kapcsolatromboló!

00:24:46.880 --> 00:24:48.840 align:center
- Mi? Tényleg?
- Dehogy, szívem.

00:24:48.920 --> 00:24:50.560 align:center
Nem lehet egyszerű pucér kép.

00:24:50.640 --> 00:24:53.640 align:center
A történelem
legfaszább pucér képét kell elküldenem.

00:24:55.000 --> 00:24:55.920 align:center
Most?

00:24:56.800 --> 00:24:58.920 align:center
A tanulás várhat, Quinni. A szex nem.

00:24:59.640 --> 00:25:01.200 align:center
Ezt nem tudtam.

00:25:51.080 --> 00:25:52.120 align:center
Nem.

00:25:52.200 --> 00:25:53.280 align:center
Káprázatos vagy.

00:25:53.360 --> 00:25:54.240 align:center
- Igen.
- Nem.

00:25:54.320 --> 00:25:55.920 align:center
- Ezt!
- Ezen dagi vagyok.

00:25:57.360 --> 00:25:59.080 align:center
- Ez az.
- Kurva édi.

00:26:03.080 --> 00:26:04.080 align:center
SUSKA
ÁLL MÉG A MA ESTE?

00:26:11.120 --> 00:26:14.440 align:center
SUSKA ÉPP ÜZENETET ÍR

00:26:23.440 --> 00:26:24.440 align:center
Mi a franc?

00:26:25.520 --> 00:26:26.800 align:center
Elegem van.

00:26:27.600 --> 00:26:29.960 align:center
- Suska számomra halott.
- Majd visszaír.

00:26:39.600 --> 00:26:42.320 align:center
Ne feledjétek, hogy ez nem kitalálósdi!

00:26:42.400 --> 00:26:45.040 align:center
Minek a helyes kifejezését
fogjunk megtanulni?

00:26:45.720 --> 00:26:47.960 align:center
- A vágyainkét.
- A vágyainkét.

00:26:48.040 --> 00:26:50.920 align:center
Úgy van. És senkinek
nem kell szégyenkeznie. Érthető?

00:26:51.640 --> 00:26:53.760 align:center
Oké. Ki kezdi? Harper!

00:27:01.080 --> 00:27:05.240 align:center
„Szex előtt
rendesen meg akarom ismerni a partnerem.”

00:27:05.320 --> 00:27:07.400 align:center
Nagyon jó és gyakori gondolat.

00:27:08.520 --> 00:27:09.600 align:center
Sasha!

00:27:10.800 --> 00:27:13.080 align:center
„Csak house zenére tudok elmenni.”

00:27:13.760 --> 00:27:14.640 align:center
Ez Ant.

00:27:14.720 --> 00:27:16.240 align:center
Igen. Hát aztán?

00:27:16.320 --> 00:27:17.720 align:center
Nagy vagy, tesó!

00:27:20.760 --> 00:27:24.640 align:center
Annyit ír, hogy: „láb”.
Semmi többes szám. Csak simán „láb”.

00:27:24.720 --> 00:27:26.680 align:center
Jól van. Gyere!

00:27:32.640 --> 00:27:36.560 align:center
„Harper imádja, ha Dusty és Malakai
egyszerre akasztja be neki.”

00:27:38.200 --> 00:27:39.920 align:center
Ki a faszom írta ezt?

00:27:40.000 --> 00:27:42.040 align:center
Mi? Malakai és Harper?

00:27:42.120 --> 00:27:44.440 align:center
- Spider, pakolj össze!
- De nem én írtam.

00:27:44.520 --> 00:27:45.800 align:center
Nem érdekel! Nyomás!

00:27:46.320 --> 00:27:47.640 align:center
Faszom!

00:27:47.720 --> 00:27:50.040 align:center
Malakai!

00:27:54.360 --> 00:27:55.560 align:center
Nem igaz, ugye?

00:28:00.480 --> 00:28:01.800 align:center
Te rohadt kurva!

00:28:02.600 --> 00:28:04.840 align:center
- Te geci!
- Hé! Nyugi, tesó!

00:28:04.920 --> 00:28:06.960 align:center
Oké, elég lesz!

00:28:09.120 --> 00:28:10.560 align:center
Ez már nagyon unalmas.

00:28:10.640 --> 00:28:14.240 align:center
Szerintetek jó dolog fiúkon balhézni,
és sértegetni a másikat?

00:28:14.320 --> 00:28:16.240 align:center
- Nem az.
- Nem tettem semmi rosszat.

00:28:16.320 --> 00:28:18.960 align:center
Egész évben fennállt ez a probléma.

00:28:19.040 --> 00:28:22.120 align:center
A világ pont ezt a viselkedést
várja el a lányoktól,

00:28:22.200 --> 00:28:24.080 align:center
és ezzel igazoljátok is.

00:28:25.520 --> 00:28:27.880 align:center
Ezt most mindkettőtöktől kérem.

00:28:29.440 --> 00:28:32.320 align:center
Legyetek jobbak ennél!
Saját magatok miatt.

00:28:36.080 --> 00:28:37.280 align:center
Most már elmehetek?

00:28:38.480 --> 00:28:40.400 align:center
Mehettek rendbe tenni a termet.

00:28:42.600 --> 00:28:44.080 align:center
Várj, Harper!

00:28:44.920 --> 00:28:46.920 align:center
Van bármi, amiről szeretnél beszélni?

00:28:49.920 --> 00:28:50.760 align:center
Nincs.

00:28:58.200 --> 00:29:00.280 align:center
Én miért vagyok itt, tanárnő?

00:29:00.360 --> 00:29:02.280 align:center
Nem most jöttem le a falvédőről.

00:29:02.360 --> 00:29:04.480 align:center
Jövő héten mind mehettek büntetőórára.

00:29:13.400 --> 00:29:14.320 align:center
Jól vagy, tesó?

00:29:15.640 --> 00:29:16.640 align:center
Aha.

00:29:22.800 --> 00:29:24.440 align:center
Azt hittem, szakítottatok.

00:29:26.440 --> 00:29:29.360 align:center
Tudom, ez rosszul jön le,
de segíteni akartam.

00:29:29.440 --> 00:29:31.160 align:center
Remekül csináltad.

00:29:33.000 --> 00:29:34.400 align:center
Teljesen magára maradt.

00:29:37.480 --> 00:29:39.520 align:center
DUSTY
hol vagy?

00:29:41.120 --> 00:29:42.040 align:center
<i>Ki írt?</i>

00:29:43.160 --> 00:29:44.080 align:center
Senki.

00:29:44.160 --> 00:29:46.440 align:center
Gyanús vagy, ribi! Ki az?

00:29:46.520 --> 00:29:47.560 align:center
Menjünk!

00:29:50.920 --> 00:29:53.040 align:center
- Jól vagy?
- Kurva jól vagyok.

00:29:53.960 --> 00:29:55.000 align:center
Rohadtul imádlak.

00:29:55.080 --> 00:29:56.600 align:center
Én is téged.

00:30:01.160 --> 00:30:04.080 align:center
Most esik csak le,
hogy gőzöm sincs, ki vagy te.

00:30:18.840 --> 00:30:21.840 align:center
HARPER MEGDUGTA
MALAKAIT DUSTYT

00:30:27.160 --> 00:30:29.920 align:center
Ha fontolgatod, akár bele is vághatsz.

00:30:31.480 --> 00:30:32.520 align:center
Kapás van.

00:30:33.000 --> 00:30:34.440 align:center
Nem tudjuk, ki írta.

00:30:36.160 --> 00:30:37.800 align:center
- Kapd be!
- Szenyó vagy.

00:30:37.880 --> 00:30:38.760 align:center
Mi történt?

00:30:40.120 --> 00:30:41.680 align:center
- Hogy érted?
- Hát velünk.

00:30:41.760 --> 00:30:44.360 align:center
A Mardi Gras óta kerülsz.

00:30:45.280 --> 00:30:46.280 align:center
Nincs semmi.

00:30:46.360 --> 00:30:49.040 align:center
Nem veszed fel.
Elfelejted, amit megbeszéltünk.

00:30:49.120 --> 00:30:51.560 align:center
- Kicsit úgy tűnik, mintha...
- Mintha?

00:30:52.960 --> 00:30:55.080 align:center
Mintha kicsit megbántottál volna?

00:30:56.320 --> 00:30:58.320 align:center
- Megbántottalak?
- Igen, Harper.

00:30:59.680 --> 00:31:02.080 align:center
Én nem... Mi van?

00:31:03.320 --> 00:31:04.760 align:center
Túlságosan is akartad.

00:31:04.840 --> 00:31:05.920 align:center
Micsodát?

00:31:06.000 --> 00:31:07.040 align:center
Malakait!

00:31:09.600 --> 00:31:12.600 align:center
Az, hogy vele láttalak... Az egy...

00:31:13.920 --> 00:31:15.680 align:center
Egy kicsit elvette a kedvemet.

00:31:16.400 --> 00:31:19.840 align:center
Ezt nem értem.

00:31:21.040 --> 00:31:23.400 align:center
Most szakítasz velem?

00:31:24.760 --> 00:31:26.040 align:center
Nem. Én csak...

00:31:27.080 --> 00:31:28.680 align:center
Csak kell egy kis idő.

00:31:33.320 --> 00:31:34.320 align:center
Harper!

00:31:37.120 --> 00:31:40.200 align:center
Dustyt zavarja,
hogy szexeltem Malakaijal.

00:31:41.080 --> 00:31:42.400 align:center
Hihetetlen.

00:31:45.920 --> 00:31:46.840 align:center
Mi a baj?

00:31:47.920 --> 00:31:49.480 align:center
Földhöz vágja egy zsaru,

00:31:49.560 --> 00:31:51.400 align:center
és az első, hogy megdugod?

00:31:53.480 --> 00:31:55.600 align:center
- Missy...
- Segítségre volt szüksége.

00:31:57.040 --> 00:31:58.600 align:center
És én segíteni is akartam.

00:31:58.680 --> 00:32:00.800 align:center
Nem, te csak kúrni akartál.

00:32:02.400 --> 00:32:04.840 align:center
Most te kajakra lekurváztál?

00:32:04.920 --> 00:32:07.320 align:center
Harper! Nem izgat az édeshármas.

00:32:07.400 --> 00:32:10.080 align:center
Hatévesen olvastam
a <i>Szexbolondok illemtanát.</i>

00:32:10.160 --> 00:32:12.640 align:center
- De Malakai Amerie pasija.
- Szakítottak.

00:32:12.720 --> 00:32:14.520 align:center
Mikor? Öt perccel előtte?

00:32:15.720 --> 00:32:18.960 align:center
Nem terveztem el előre.
Mind totál be voltunk állva.

00:32:19.760 --> 00:32:21.400 align:center
Akkor is gáz.

00:32:28.240 --> 00:32:29.200 align:center
Mindegy.

00:32:29.760 --> 00:32:31.240 align:center
Baszódjatok meg!

00:32:42.720 --> 00:32:44.880 align:center
Micsoda buké! Hová készülsz?

00:32:44.960 --> 00:32:46.320 align:center
Randira!

00:32:46.800 --> 00:32:48.200 align:center
Hová?

00:32:48.280 --> 00:32:50.560 align:center
Oké. Na és kivel?

00:32:50.640 --> 00:32:51.800 align:center
Egy baráttal.

00:32:53.000 --> 00:32:54.720 align:center
Oké, ennyi elég is.

00:32:57.400 --> 00:33:00.720 align:center
Hívj át valakit! Például Darrent.

00:33:02.200 --> 00:33:06.440 align:center
Nem is tudom. Szerintem azt már eltoltam.

00:33:07.440 --> 00:33:08.640 align:center
Akkor húzd vissza!

00:33:09.800 --> 00:33:10.880 align:center
Szoríts nekem!

00:33:13.800 --> 00:33:14.680 align:center
Védekezzetek!

00:33:14.760 --> 00:33:15.920 align:center
Szakadj meg!

00:34:36.400 --> 00:34:37.679 align:center
DARREN MOBIL
HÍVÁS

00:34:37.760 --> 00:34:38.840 align:center
Ne!

00:34:45.719 --> 00:34:47.239 align:center
DARREN
BEJÖVŐ HÍVÁS

00:35:00.719 --> 00:35:02.200 align:center
- Szia!
<i>- Szióka!</i>

00:35:02.280 --> 00:35:03.320 align:center
Szia!

00:35:03.400 --> 00:35:07.040 align:center
<i>Te most... Bocsi. Csak úgy visszahívtalak.</i>

00:35:07.120 --> 00:35:10.760 align:center
Aha. Hát, én véletlenül hívtalak fel.

00:35:10.840 --> 00:35:16.560 align:center
Bocsi! De örülök, hogy visszahívtál,

00:35:16.640 --> 00:35:20.440 align:center
mert meg akartam kérdezni...

00:35:22.120 --> 00:35:27.680 align:center
Volna kedved átjönni?

00:35:29.520 --> 00:35:32.200 align:center
A nagyi elment itthonról.

00:35:34.920 --> 00:35:35.840 align:center
<i>Persze.</i>

00:35:36.520 --> 00:35:38.040 align:center
- Klassz!
<i>- Klassz!</i>

00:35:39.520 --> 00:35:41.080 align:center
- Klassz! Oké.
<i>- Klassz!</i>

00:35:41.160 --> 00:35:42.880 align:center
- Igen, klassz!
<i>- Klassz!</i>

00:35:42.960 --> 00:35:45.480 align:center
Akkor várlak.

00:35:46.920 --> 00:35:47.760 align:center
Megyek!

00:35:52.120 --> 00:35:53.800 align:center
- Gyors voltál.
- Mit zajongtál?

00:35:54.360 --> 00:35:55.240 align:center
Takarítottam.

00:35:57.720 --> 00:35:58.560 align:center
Szia!

00:35:59.720 --> 00:36:00.640 align:center
Szia!

00:36:02.080 --> 00:36:03.520 align:center
Bocsi!

00:36:04.920 --> 00:36:07.120 align:center
Szóval ide hozod az áldozataidat?

00:36:07.840 --> 00:36:09.760 align:center
Csak a dögöseket.

00:36:11.280 --> 00:36:15.720 align:center
Bocsi, a nagyi
egy kicsit olyan gyűjtögető.

00:36:15.800 --> 00:36:17.720 align:center
Azt látom.

00:36:17.800 --> 00:36:21.200 align:center
Konkrétan semmit nem dob ki.

00:36:21.280 --> 00:36:23.000 align:center
Környezettudatos. Azt szeretjük.

00:36:23.640 --> 00:36:25.200 align:center
Oda ne menj be! Bocsi!

00:36:27.760 --> 00:36:31.200 align:center
Általában nem így néz ki. Esküszöm.

00:36:33.320 --> 00:36:36.600 align:center
- Ne nevess ki!
- Bocsi, csak cuki vagy.

00:36:40.720 --> 00:36:41.680 align:center
Az meg micsoda?

00:36:41.760 --> 00:36:42.920 align:center
Mi micsoda? Mi az?

00:36:43.000 --> 00:36:45.480 align:center
Suska, ez él? Mi a faszom ez?

00:36:46.400 --> 00:36:48.240 align:center
Ő itt Darude.

00:36:48.760 --> 00:36:51.800 align:center
Állati rendes jószág.
Marha jópofa. Simogasd meg!

00:36:53.040 --> 00:36:54.680 align:center
Jó fej. És barátságos.

00:36:56.000 --> 00:36:57.320 align:center
Istenem!

00:37:00.080 --> 00:37:00.960 align:center
Suska!

00:37:03.200 --> 00:37:04.240 align:center
Te totál meleg vagy.

00:37:12.520 --> 00:37:13.880 align:center
El akartam mondani.

00:37:13.960 --> 00:37:14.960 align:center
Nem akartad.

00:37:18.400 --> 00:37:19.600 align:center
Igazad lehet.

00:37:22.800 --> 00:37:24.880 align:center
El akartam felejteni azt az estét.

00:37:26.400 --> 00:37:29.200 align:center
Úgy éreztem, hogy akkor valami elveszett.

00:37:30.160 --> 00:37:31.920 align:center
Nem akartalak téged is elveszíteni.

00:37:36.000 --> 00:37:37.840 align:center
Nem vagyok büszke magamra.

00:37:37.920 --> 00:37:41.000 align:center
Miért pont Harperrel? Én ezt...

00:37:41.080 --> 00:37:43.200 align:center
Ezt nem bírom felfogni. Hogy pont vele.

00:37:44.840 --> 00:37:46.520 align:center
Tudom, nem mentség, de...

00:37:48.600 --> 00:37:50.280 align:center
De nem gondolkodtam tisztán.

00:37:59.600 --> 00:38:01.160 align:center
Szerintem ez nem fog menni.

00:38:03.800 --> 00:38:06.040 align:center
Szóval hivatalosan 12 óráig jártunk.

00:38:10.760 --> 00:38:12.040 align:center
Valami nem oké veled.

00:38:15.320 --> 00:38:16.960 align:center
Bárcsak segíthetnék!

00:38:17.040 --> 00:38:19.520 align:center
Nem tudsz. Szóval...

00:38:22.280 --> 00:38:25.320 align:center
Ebben a pillanatban
mintha nem is ismerném magam.

00:38:27.360 --> 00:38:28.240 align:center
Sajnálom.

00:38:30.880 --> 00:38:31.880 align:center
Én is.

00:38:35.520 --> 00:38:41.400 align:center
Azért itt leszek, ha kellenék.
Mint barát, akinek fontos vagy.

00:38:44.400 --> 00:38:45.720 align:center
Barát.

00:38:45.800 --> 00:38:46.640 align:center
Oké.

00:39:20.720 --> 00:39:22.880 align:center
Láttad, de nem írtál vissza?

00:39:23.840 --> 00:39:27.160 align:center
Küldhettél volna
egy lájkot vagy diszlájkot.

00:39:27.240 --> 00:39:28.800 align:center
Igaz. Sajnálom.

00:39:28.880 --> 00:39:34.680 align:center
És nem diszlájkot küldtem volna.
Hanem egy hatalmas lájkot.

00:39:35.600 --> 00:39:36.800 align:center
Tudom.

00:39:40.520 --> 00:39:43.320 align:center
Még sose kaptam pucér képet.

00:39:44.400 --> 00:39:45.360 align:center
Micsoda?

00:39:45.440 --> 00:39:47.640 align:center
Tényleg. És nem is csináltam.

00:39:48.400 --> 00:39:51.840 align:center
Istenem!
Lehet, hogy tényleg sorozatgyilkos vagy.

00:39:55.280 --> 00:40:00.280 align:center
Nem vagyok annyira érdekes.
Csak egy egyszerű srác vagyok.

00:40:03.000 --> 00:40:04.800 align:center
De azért próbálkoztam.

00:40:22.560 --> 00:40:24.400 align:center
Nem. Bocs, de ez borzasztó.

00:40:24.480 --> 00:40:28.040 align:center
Gőzöm sincs,
hogyan tudtál olyan király képet lőni.

00:40:28.120 --> 00:40:30.560 align:center
Teljesen profi volt.

00:40:31.240 --> 00:40:32.320 align:center
Alig törtem magam.

00:40:43.040 --> 00:40:44.040 align:center
Most megcsókollak.

00:41:02.000 --> 00:41:06.920 align:center
Így maradhatunk?
Itt, ebben a pillanatban? Ha nem baj.

00:41:08.920 --> 00:41:09.960 align:center
Nem baj.

00:41:13.120 --> 00:41:14.680 align:center
Itt maradsz éjszakára?

00:41:16.840 --> 00:41:18.000 align:center
Igen.

00:41:35.400 --> 00:41:36.720 align:center
Fáradt vagyok.

00:42:02.720 --> 00:42:03.720 align:center
Darren!

00:42:05.600 --> 00:42:07.600 align:center
Darren! Fejezd be!

00:42:08.600 --> 00:42:11.880 align:center
Most nem akarom.

00:42:13.200 --> 00:42:14.360 align:center
Engem nem akarsz.

00:42:14.440 --> 00:42:16.360 align:center
Nem erről van szó.

00:42:16.440 --> 00:42:17.880 align:center
Mi a franc ez?

00:42:18.640 --> 00:42:19.960 align:center
Mit keresek itt?

00:42:20.040 --> 00:42:24.120 align:center
- Olyan vagy, mint a többi.
- Nem vagyok olyan, mint te, Darren.

00:42:24.200 --> 00:42:27.200 align:center
Tudom, mit akarsz.
Látom a szemedben, amikor rám nézel.

00:42:27.280 --> 00:42:28.600 align:center
De nem úgy vagyok bekötve.

00:42:28.680 --> 00:42:30.440 align:center
Lófaszt! Nem akarsz köcsög lenni,

00:42:30.520 --> 00:42:32.560 align:center
és én iszom meg a levét. Kurva jó!

00:42:32.640 --> 00:42:35.920 align:center
Nem akarlak kihasználni.
Csak időre van szükségem,

00:42:36.000 --> 00:42:37.800 align:center
és egy kis rohadt türelemre!

00:42:37.880 --> 00:42:38.840 align:center
Türelmes voltam.

00:42:38.920 --> 00:42:41.280 align:center
És megértő, és kibaszottul kedves is,

00:42:41.360 --> 00:42:42.200 align:center
de végeztem.

00:42:43.920 --> 00:42:46.520 align:center
Valami kurvára összekuszálódott
a fejedben.

00:42:46.600 --> 00:42:48.040 align:center
Bogozd ki valaki mással!

00:42:48.120 --> 00:42:49.160 align:center
Akkor baszd meg!

00:43:25.360 --> 00:43:27.160 align:center
- Jól van, fiúk!
- Nyomjuk meg!

00:43:27.240 --> 00:43:28.280 align:center
Lassan idő van.

00:43:29.200 --> 00:43:30.600 align:center
Szántsátok fel a pályát!

00:43:30.680 --> 00:43:31.600 align:center
- Igen!
- Ez az!

00:43:31.680 --> 00:43:34.480 align:center
Tudjátok a dolgotokat.
Eleget gyakoroltatok.

00:43:34.560 --> 00:43:37.280 align:center
Mutassuk meg,
milyen fából faragtak minket!

00:43:37.960 --> 00:43:44.080 align:center
Köszöntök mindenkit az Iskolák Közötti
Kosárlabda-bajnokság elődöntőjében!

00:43:44.800 --> 00:43:48.240 align:center
Nagy tapsot a Hartley Gimnázium Íbiszének!

00:43:52.360 --> 00:43:54.240 align:center
Éljen a kurva jó csirke!

00:43:59.440 --> 00:44:00.640 align:center
Utálom ezt a sulit.

00:44:00.720 --> 00:44:03.520 align:center
Hihetetlen,
hogy a kabalánk egy kukázó csirke.

00:44:03.600 --> 00:44:05.640 align:center
Ugye? Mindenki rá szavazott.

00:44:05.720 --> 00:44:07.920 align:center
Tök logikus. A suli egy szemétdomb.

00:44:08.000 --> 00:44:09.400 align:center
Hol marad a jókedv?

00:44:10.040 --> 00:44:11.280 align:center
Otthon hagytam.

00:44:12.520 --> 00:44:13.360 align:center
Jól van.

00:44:14.920 --> 00:44:16.280 align:center
Köszönjük.

00:44:17.200 --> 00:44:20.360 align:center
Mielőtt még kirúgnánk a hámból,

00:44:20.440 --> 00:44:23.080 align:center
szeretném bejelenteni

00:44:23.160 --> 00:44:26.400 align:center
a gimnáziumi
szemétszedő verseny győztesét.

00:44:26.480 --> 00:44:29.280 align:center
Nem mintha sokat kellett volna takarítani.

00:44:29.360 --> 00:44:31.600 align:center
- Csak egy kis...
- Térjen a lényegre!

00:44:31.680 --> 00:44:34.120 align:center
Rendben. Köszönjük, Quinni.

00:44:35.440 --> 00:44:40.280 align:center
A PlayStation ajándékutalvány nyertese

00:44:40.360 --> 00:44:42.800 align:center
Jenny Pilcher!

00:44:44.440 --> 00:44:46.400 align:center
Szép munka, Jenny!

00:44:46.480 --> 00:44:49.560 align:center
Mindenkinek köszönöm
az áldozatos munkáját.

00:44:49.640 --> 00:44:54.880 align:center
Most pedig nagy tapsot a csapatnak!

00:45:03.240 --> 00:45:05.520 align:center
Malakai pont úgy néz ki,
ahogy érzem magam.

00:46:04.680 --> 00:46:05.520 align:center
Lódulj!

00:46:08.840 --> 00:46:09.680 align:center
Szedd a lábad!

00:46:13.160 --> 00:46:15.720 align:center
Ne szórakozzatok, adjatok bele mindent!

00:46:15.800 --> 00:46:17.640 align:center
Hé, Malakai! Mit csinálsz?

00:46:21.120 --> 00:46:22.920 align:center
Malakai! Hol jár az eszed?

00:46:24.040 --> 00:46:25.320 align:center
Szedd össze magad!

00:46:26.360 --> 00:46:28.360 align:center
- Sajnálom.
- Az ide kevés lesz.

00:46:28.440 --> 00:46:30.680 align:center
- Elszúrtad a dobást.
- Mondom, sajnálom.

00:46:31.920 --> 00:46:33.480 align:center
Van ennél nagyobb baja is.

00:46:34.320 --> 00:46:35.200 align:center
Mit mondtál?

00:46:39.520 --> 00:46:41.040 align:center
- Nyugalom!
- Baszódj meg!

00:46:41.120 --> 00:46:43.280 align:center
Nyugi! Elég legyen!

00:46:43.360 --> 00:46:46.080 align:center
Álljatok le, fiúk! Mi ütött belétek?

00:46:46.160 --> 00:46:50.280 align:center
Baszd meg! Basszátok meg mind!

00:46:52.400 --> 00:46:53.440 align:center
Végeztem.

00:47:08.960 --> 00:47:11.160 align:center
Csak egy kis apróság. Öt perc szünet!

00:47:16.800 --> 00:47:18.000 align:center
Összecsinálta magát.

00:47:18.840 --> 00:47:19.760 align:center
Csicska gyerek.

00:47:28.560 --> 00:47:29.480 align:center
Dusty!

00:47:30.800 --> 00:47:35.840 align:center
Csak bocsánatot akarok kérni, hogy...

00:47:37.200 --> 00:47:38.520 align:center
Hogy is mondtad?

00:47:39.920 --> 00:47:43.280 align:center
„Túlságosan is akartam”? Igen.

00:47:44.360 --> 00:47:50.360 align:center
Nagyon sajnálom, hogy élveztem
egy beleegyezésen alapuló édeshármast.

00:47:50.440 --> 00:47:52.480 align:center
Amit te kezdeményeztél.

00:47:52.560 --> 00:47:58.280 align:center
Bocs, hogy Malakaijal akkorát élveztem,
hogy egy másik dimenzióba kerültem.

00:48:00.200 --> 00:48:02.600 align:center
Kérdezek valamit. Azért pattintottál le,

00:48:02.680 --> 00:48:06.040 align:center
mert akkor láttál először igazi orgazmust?

00:48:07.760 --> 00:48:09.880 align:center
Jaj, milyen tapintatlan vagyok!

00:48:09.960 --> 00:48:14.280 align:center
Tök jogos, hogy nem bírod,
hogy a csajod élvezi a szexet.

00:48:14.360 --> 00:48:18.320 align:center
Mit is képzeltem?
Hiszen nem is rólam szólt.

00:48:18.400 --> 00:48:21.720 align:center
Én csak egy emberi sütemény vagyok...

00:48:21.800 --> 00:48:22.800 align:center
El az útból!

00:48:22.880 --> 00:48:25.240 align:center
...ami csak arra jó,
hogy megtöltsd a geciddel.

00:48:26.040 --> 00:48:28.960 align:center
- Tudjam, hol a helyem, ugye?
- Elég lesz, Harper!

00:48:29.040 --> 00:48:31.760 align:center
Csak annyit akarok mondani,

00:48:31.840 --> 00:48:33.160 align:center
hogy baszd meg!

00:48:33.240 --> 00:48:38.320 align:center
A nagytakarítás szellemében
végeztem veled, te töketlen faszkalap!

00:48:47.000 --> 00:48:48.840 align:center
Visszaszívom. Imádom ezt a sulit.

00:49:44.800 --> 00:49:49.800 align:center
A feliratot fordította: Vécsey Ádám

