WEBVTT

00:00:07.280 --> 00:00:09.680 align:center
СЕРИАЛ NETFLIX

00:00:40.920 --> 00:00:41.840 align:center
МАЛАКАЙ

00:00:41.920 --> 00:00:43.800 align:center
ЭЙ Я ТЕБЕ ЗВОНИЛА
МОЖЕМ ПОГОВОРИТЬ?

00:00:43.880 --> 00:00:45.600 align:center
ИЗВИНИ ОТВЕТЬ ПОЖАЛУЙСТА!
МАЛАКАЙ! ТЫ В ПОРЯДКЕ?

00:00:45.680 --> 00:00:46.960 align:center
ПРОСТО НАПИШИ ЧТО ТЫ В ПОРЯДКЕ

00:01:17.440 --> 00:01:18.960 align:center
Хочешь зайти?

00:01:21.920 --> 00:01:23.240 align:center
А тебе не надо на работу?

00:01:24.440 --> 00:01:25.280 align:center
Я прогуляю.

00:01:28.720 --> 00:01:30.240 align:center
Мне надо домой.

00:01:30.320 --> 00:01:31.160 align:center
Ясно.

00:01:59.160 --> 00:02:00.360 align:center
Увидимся в школе.

00:02:00.440 --> 00:02:01.920 align:center
Ага, увидимся в школе.

00:02:14.000 --> 00:02:15.240 align:center
ПОРНУХА ДЛЯ ГОПОТЫ

00:02:17.520 --> 00:02:18.480 align:center
<i>Ништячок, паря.</i>

00:02:35.240 --> 00:02:36.960 align:center
Выложили на выходных.

00:02:37.040 --> 00:02:39.040 align:center
- Кто это сделал?
- Мы не знаем.

00:02:39.120 --> 00:02:40.600 align:center
Думаете, он видел?

00:02:45.600 --> 00:02:47.080 align:center
Он уже в лобби.

00:02:47.160 --> 00:02:50.000 align:center
Кстати, как оно?
Скоро пострижешься как гопник?

00:02:50.080 --> 00:02:51.400 align:center
- Эмери.
- Извини.

00:02:51.480 --> 00:02:55.520 align:center
Но я переживаю, что Даррен встречается
с самым проблемным парнем в школе.

00:02:56.160 --> 00:02:57.360 align:center
Да не проблемный он.

00:02:57.840 --> 00:03:00.080 align:center
Ну, торгует наркотиками.
А кто не торгует?

00:03:12.720 --> 00:03:13.680 align:center
Малакай.

00:03:15.600 --> 00:03:16.440 align:center
Привет.

00:03:17.440 --> 00:03:18.880 align:center
Идиотский видос.

00:03:20.200 --> 00:03:22.120 align:center
Я просто хотела узнать, как ты.

00:03:22.600 --> 00:03:23.960 align:center
Нормально.

00:03:25.480 --> 00:03:27.960 align:center
Мало что помню. Я напился.

00:03:28.680 --> 00:03:29.840 align:center
Ага, я тоже.

00:03:31.920 --> 00:03:33.640 align:center
Лучше бы я вообще всё забыл.

00:03:35.000 --> 00:03:35.840 align:center
Что забыл?

00:03:40.120 --> 00:03:41.160 align:center
Ну, это...

00:03:43.480 --> 00:03:45.520 align:center
Эмери не должна узнать.

00:03:45.600 --> 00:03:46.640 align:center
Договорились.

00:03:47.280 --> 00:03:49.200 align:center
Ладно. До скорого.

00:03:49.960 --> 00:03:50.840 align:center
Пока.

00:03:55.960 --> 00:03:57.880 align:center
- Привет.
- Ты как?

00:03:57.960 --> 00:03:59.400 align:center
Хорошо.

00:03:59.480 --> 00:04:01.640 align:center
Я тебе писала и звонила. Много.

00:04:02.240 --> 00:04:05.480 align:center
Извини. Телефон глючило.

00:04:06.240 --> 00:04:07.400 align:center
Телефон глючило?

00:04:07.480 --> 00:04:09.960 align:center
Да, я его уронил. Дурацкая история...

00:04:10.040 --> 00:04:11.680 align:center
Я очень за тебя переживала.

00:04:11.760 --> 00:04:14.520 align:center
Ты не выходил на связь сутками,

00:04:14.600 --> 00:04:17.400 align:center
а ведешь себя так,
будто ничего не случилось.

00:04:18.680 --> 00:04:20.600 align:center
Мне... Нужно было побыть одному.

00:04:21.920 --> 00:04:23.680 align:center
Извини, что исчез.

00:04:24.440 --> 00:04:28.040 align:center
Давай я тебе это компенсирую?
Сегодня вечером. Я угощаю.

00:04:29.360 --> 00:04:30.240 align:center
Пожалуйста.

00:04:31.320 --> 00:04:34.280 align:center
- Соглашайся.
- И тогда мы нормально поговорим?

00:04:34.360 --> 00:04:35.520 align:center
Да. Конечно.

00:04:40.800 --> 00:04:43.120 align:center
Мы опаздываем на собрание.

00:04:49.200 --> 00:04:53.680 align:center
Доброе утро! У меня для вас новость.

00:04:53.760 --> 00:04:55.600 align:center
Очень радостная.

00:04:55.680 --> 00:04:59.800 align:center
Команда Хартли-Хай будет открывать

00:04:59.880 --> 00:05:04.120 align:center
сиднейские полуфинальные соревнования
по баскетболу среди старшеклассников.

00:05:08.120 --> 00:05:13.960 align:center
После истории с картой это наконец-то
привлечет к нам позитивное внимание.

00:05:14.040 --> 00:05:15.080 align:center
Сука с картой!

00:05:15.840 --> 00:05:17.760 align:center
Закрой варежку, Спенсер.

00:05:17.840 --> 00:05:21.360 align:center
Это большая честь,
и мы рассчитываем, что каждый из вас

00:05:21.440 --> 00:05:24.680 align:center
примет участие в уборке школы.

00:05:24.760 --> 00:05:26.960 align:center
А разве не для этого
есть уборщики, мисс?

00:05:27.040 --> 00:05:29.920 align:center
Прекрасная ремарка, Энтони.
Еще вопросы?

00:05:30.760 --> 00:05:32.360 align:center
Чтобы вас мотивировать,

00:05:32.440 --> 00:05:35.080 align:center
тому, кто соберет больше всех мусора,

00:05:35.720 --> 00:05:38.480 align:center
достанется PlayStation...

00:05:38.560 --> 00:05:42.080 align:center
Подарочный ваучер. На 50 долларов.
Это всё равно много.

00:05:42.160 --> 00:05:43.800 align:center
Мне нужен этот ваучер.

00:05:43.880 --> 00:05:46.680 align:center
И да, участие в уборке обязательно.

00:05:46.760 --> 00:05:50.000 align:center
Вы получите график на первом уроке.

00:05:50.680 --> 00:05:51.800 align:center
Спасибо.

00:05:54.000 --> 00:05:57.200 align:center
Знаете что? Лучше съесть
потертую автобусную шину,

00:05:57.280 --> 00:05:58.600 align:center
чем мыть женские туалеты.

00:05:58.680 --> 00:05:59.720 align:center
Странно, но допустим.

00:05:59.800 --> 00:06:02.520 align:center
Они не мыли корзины для мусора
много лет, Даррен.

00:06:02.600 --> 00:06:03.840 align:center
- Там кошмар.
- Точка.

00:06:03.920 --> 00:06:07.200 align:center
Дай угадаю. Ты будешь
мусорной королевой Хартли-Хай.

00:06:07.280 --> 00:06:08.320 align:center
Не подзуживай.

00:06:08.960 --> 00:06:10.720 align:center
Ты ей просто завидуешь.

00:06:10.800 --> 00:06:11.840 align:center
Да, ты мне завидуешь.

00:06:11.920 --> 00:06:14.960 align:center
- Точно!
- Нет, глупенькие лесбияшки.

00:06:15.040 --> 00:06:16.200 align:center
Я не участвую,

00:06:16.280 --> 00:06:18.240 align:center
потому что не убираю мусор за белыми.

00:06:18.320 --> 00:06:19.480 align:center
- Извините.
- Логично.

00:06:19.560 --> 00:06:23.040 align:center
Я могу позвать членов эко-клуба,

00:06:23.120 --> 00:06:24.640 align:center
и они выиграют тебе ваучер.

00:06:24.720 --> 00:06:26.240 align:center
Ты правда это сделаешь?

00:06:26.320 --> 00:06:27.520 align:center
Ну конечно.

00:06:27.600 --> 00:06:32.440 align:center
Ты моя мусорная королева.

00:06:33.160 --> 00:06:35.360 align:center
А губы были как у женщины.

00:06:35.440 --> 00:06:36.760 align:center
- С полосами?
- Да.

00:06:37.560 --> 00:06:38.920 align:center
Полосы надо заслужить.

00:06:39.000 --> 00:06:40.720 align:center
Иногда ты меня пугаешь, бро.

00:06:41.200 --> 00:06:42.040 align:center
Привет.

00:06:42.720 --> 00:06:43.560 align:center
Привет.

00:06:44.800 --> 00:06:48.160 align:center
Спайдер мне тут рассказал
свой сон про секс. Про царя тигров.

00:06:48.240 --> 00:06:52.280 align:center
Ага, только это был тигр
с женским влагалищем.

00:06:52.360 --> 00:06:55.360 align:center
Почему-то меня это не удивляет.
Можно тебя на секунду?

00:06:56.720 --> 00:06:57.840 align:center
Да. Что?

00:06:57.920 --> 00:06:59.640 align:center
Всё в порядке?

00:06:59.720 --> 00:07:01.120 align:center
Ну да.

00:07:01.840 --> 00:07:05.000 align:center
Кул. А то мне показалось,
что ты меня избегаешь.

00:07:05.920 --> 00:07:08.360 align:center
Всё в порядке. Правда.

00:07:10.320 --> 00:07:11.680 align:center
Ладно. Я расслаблюсь.

00:07:12.960 --> 00:07:14.360 align:center
Встретимся после школы?

00:07:14.960 --> 00:07:15.960 align:center
Конечно.

00:07:17.800 --> 00:07:18.760 align:center
Пока.

00:07:28.080 --> 00:07:29.720 align:center
ПОРНО
ИЛИ НЕ ПОРНО?

00:07:29.800 --> 00:07:33.800 align:center
Итак, мы все согласны, что порно
вселяет нереалистичные идеи о том,

00:07:33.880 --> 00:07:37.160 align:center
каким должен быть секс.
Но плохо ли это?

00:07:37.240 --> 00:07:38.760 align:center
Да, если не отлипать, как Энт.

00:07:40.640 --> 00:07:41.760 align:center
Смешно.

00:07:41.840 --> 00:07:43.960 align:center
Это полезно,
если не знаешь, чего хочешь.

00:07:44.040 --> 00:07:45.200 align:center
Или кого хочешь.

00:07:45.280 --> 00:07:49.000 align:center
Я поняла, что я по девочкам,
когда смотрела лесбийскую порнуху.

00:07:49.080 --> 00:07:50.280 align:center
Господи! Я тоже.

00:07:50.360 --> 00:07:54.360 align:center
Я думал, что узнал из порно
про гейский секс всё, что хотел,

00:07:54.440 --> 00:07:55.360 align:center
но это не так.

00:07:55.440 --> 00:07:57.080 align:center
Продолжай.

00:07:57.160 --> 00:08:00.160 align:center
Ну, ты не можешь вот так сразу
взять и прыгнуть на хер.

00:08:00.240 --> 00:08:02.600 align:center
Сначала нужна клизма. Это долго...

00:08:02.680 --> 00:08:04.800 align:center
Извини, ты что-то сказать хотел?

00:08:05.440 --> 00:08:06.640 align:center
Нет.

00:08:06.720 --> 00:08:08.520 align:center
Тяжело тебе, наверное?

00:08:08.600 --> 00:08:11.720 align:center
Так далеко забился в шкаф,
что уже почти в Нарнии, да?

00:08:12.360 --> 00:08:13.720 align:center
Размечтался.

00:08:14.760 --> 00:08:16.600 align:center
Так, хватит.

00:08:16.680 --> 00:08:20.000 align:center
Мисс, меня порно несколько напрягает.

00:08:20.080 --> 00:08:22.240 align:center
Если секс выглядит так,

00:08:22.320 --> 00:08:24.280 align:center
- мне он не нужен.
- Согласна.

00:08:24.360 --> 00:08:26.200 align:center
Там всё про то, как доставить парню.

00:08:26.280 --> 00:08:27.400 align:center
Правда?

00:08:27.480 --> 00:08:29.880 align:center
А совсем не про то, чего хотят девушки.

00:08:30.440 --> 00:08:33.280 align:center
Вот поэтому я хочу
поговорить с вами об удовольствии.

00:08:33.360 --> 00:08:35.440 align:center
О вашем удовольствии.

00:08:35.520 --> 00:08:37.080 align:center
А разве это легально, мисс?

00:08:37.840 --> 00:08:41.960 align:center
Я понимаю, откуда такой вопрос, Энт.
Это пугает, да?

00:08:42.520 --> 00:08:45.039 align:center
Подростки, которые знают, чего хотят.

00:08:45.120 --> 00:08:46.919 align:center
Я хочу ваучер на PlayStation.

00:08:47.000 --> 00:08:48.360 align:center
Я хочу миндальное молоко.

00:08:48.919 --> 00:08:50.560 align:center
Я хочу, чтобы отец мной гордился.

00:08:52.000 --> 00:08:54.040 align:center
Научиться говорить с партнером о том,

00:08:54.120 --> 00:08:56.800 align:center
чего вы хотите, - это важно.

00:08:56.880 --> 00:09:00.360 align:center
Знаю, вам может показаться,
что это стыдно или даже глупо,

00:09:00.440 --> 00:09:02.760 align:center
но секс не должен доставлять боль

00:09:02.840 --> 00:09:04.160 align:center
ни телу, ни душе.

00:09:04.240 --> 00:09:07.120 align:center
Давайте на этой неделе кое-что сделаем.

00:09:07.200 --> 00:09:11.840 align:center
Сложите в эту коробку всё,
что вам нравится.

00:09:12.720 --> 00:09:15.560 align:center
Всё, от чего вы получаете удовольствие.
Что угодно,

00:09:15.640 --> 00:09:17.000 align:center
главное - честно.

00:09:17.600 --> 00:09:19.640 align:center
На следующем уроке мы это обсудим

00:09:19.720 --> 00:09:22.920 align:center
и начнем нормализовывать
выражение наших желаний.

00:09:23.480 --> 00:09:25.200 align:center
Всем спасибо.

00:09:25.920 --> 00:09:28.560 align:center
- Удачи с ваучером.
- Спасибо, Джоджо.

00:09:37.320 --> 00:09:39.560 align:center
Откуда у нас в школе столько мусора?

00:09:40.160 --> 00:09:41.040 align:center
Туда.

00:09:44.840 --> 00:09:46.320 align:center
Ты мусоришь.

00:09:47.120 --> 00:09:48.320 align:center
Заткнись, Дженни.

00:09:53.360 --> 00:09:56.440 align:center
Что с тобой происходит?
Ты сегодня Даррен в квадрате.

00:09:57.040 --> 00:09:58.160 align:center
Извини, это...

00:09:59.320 --> 00:10:00.800 align:center
Кэш странно себя ведет.

00:10:00.880 --> 00:10:02.360 align:center
У вас же вроде всё хорошо.

00:10:02.440 --> 00:10:03.760 align:center
Он не переходит границу.

00:10:03.840 --> 00:10:07.360 align:center
Мы целовались, и это было круто.

00:10:07.440 --> 00:10:09.960 align:center
Вот только продолжения не было.

00:10:10.040 --> 00:10:12.920 align:center
Может, он просто не хочет торопиться?
Это так странно?

00:10:13.000 --> 00:10:16.920 align:center
Да. Господи. Только серийные убийцы
не хотят торопиться. Повзрослей.

00:10:17.000 --> 00:10:19.600 align:center
- Сам повзрослей.
- Оба повзрослейте.

00:10:19.680 --> 00:10:22.200 align:center
Извини. Просто...

00:10:23.680 --> 00:10:25.760 align:center
Я постоянно возбужден.

00:10:26.480 --> 00:10:27.320 align:center
Та же фигня.

00:10:27.400 --> 00:10:31.000 align:center
Ты пробовал поговорить?
Пригласи его на свидание.

00:10:31.800 --> 00:10:34.080 align:center
Нет. У меня мурашки по позвоночнику.

00:10:34.160 --> 00:10:36.840 align:center
А еще ты можешь затащить его в класс

00:10:36.920 --> 00:10:38.400 align:center
и заставить заняться сексом.

00:10:38.480 --> 00:10:39.720 align:center
Да, это вариант.

00:10:39.800 --> 00:10:41.160 align:center
- Не вариант.
- Нет!

00:10:42.360 --> 00:10:43.520 align:center
Господи!

00:10:46.400 --> 00:10:47.440 align:center
Отвали, Дженни.

00:10:49.200 --> 00:10:50.360 align:center
Есть.

00:11:07.320 --> 00:11:08.240 align:center
Привет.

00:11:09.000 --> 00:11:11.840 align:center
Кэш! Что ты тут делаешь?

00:11:14.840 --> 00:11:18.440 align:center
Ты что, разбрасываешь мусор,
чтобы я его убирал?

00:11:18.520 --> 00:11:22.280 align:center
Что? Нет. С какой стати?

00:11:22.360 --> 00:11:24.520 align:center
Видишь, я тоже убираю.

00:11:24.600 --> 00:11:26.920 align:center
Даррен, это использованный презерватив.

00:11:27.000 --> 00:11:29.200 align:center
Вряд ли использованный. Он...

00:11:31.320 --> 00:11:32.920 align:center
Гребаные семиклашки.

00:11:33.000 --> 00:11:34.760 align:center
Слушай, раз уж ты здесь...

00:11:34.840 --> 00:11:38.320 align:center
Хочешь сегодня вечером встретиться?

00:11:41.440 --> 00:11:42.880 align:center
У тебя?

00:11:42.960 --> 00:11:45.320 align:center
Да, если у тебя нет планов.

00:11:45.400 --> 00:11:47.840 align:center
Нет! Никаких планов. Да, конечно.

00:11:48.680 --> 00:11:50.320 align:center
- Кул.
- Ага, кул.

00:11:51.200 --> 00:11:53.240 align:center
А ты что хотел сказать?

00:11:55.440 --> 00:11:58.760 align:center
Хотел тебя позвать
на баскетбольный матч.

00:12:00.640 --> 00:12:04.560 align:center
- Ну, я вообще-то не собирался...
- Я тоже.

00:12:04.640 --> 00:12:07.600 align:center
- Забудь, что я это сказал.
- Но если хочешь - пошли.

00:12:07.680 --> 00:12:09.040 align:center
- Я подумаю.
- Ладно.

00:12:09.120 --> 00:12:12.200 align:center
Не в том смысле, что я не хочу
куда-то с тобой ходить...

00:12:12.280 --> 00:12:14.680 align:center
От мужского спорта
у меня кистозное акне...

00:12:17.360 --> 00:12:19.040 align:center
Ясно. Ну...

00:12:20.000 --> 00:12:24.920 align:center
До вечера. Развлекайся
со своим использованным презервативом.

00:12:25.000 --> 00:12:27.600 align:center
- Буду.
- Ладно.

00:12:28.160 --> 00:12:29.040 align:center
Пока.

00:12:37.000 --> 00:12:38.720 align:center
Быстрее!

00:12:39.640 --> 00:12:41.400 align:center
Сюда! Давай!

00:12:42.520 --> 00:12:44.200 align:center
- Второй лишний, лох.
- Блин!

00:12:53.200 --> 00:12:55.920 align:center
Так, давайте поговорим.

00:12:56.840 --> 00:12:58.000 align:center
Подходите.

00:12:59.720 --> 00:13:00.920 align:center
В конце недели

00:13:01.000 --> 00:13:04.920 align:center
толпы людей на этих трибунах
будут надеяться на вас.

00:13:05.920 --> 00:13:08.560 align:center
Открывать соревнования - большая честь.

00:13:09.600 --> 00:13:11.640 align:center
Квинс-Грэммар шутить не будут.

00:13:13.800 --> 00:13:16.600 align:center
Так что не подведите Хартли, ладно?

00:13:18.440 --> 00:13:19.720 align:center
Ладно.

00:13:19.800 --> 00:13:23.200 align:center
Отдохните хорошенько,
а завтра с утра встретимся в зале.

00:13:23.280 --> 00:13:26.200 align:center
Молодцы! Молодцы, ребята. Молодцы!

00:13:29.560 --> 00:13:30.480 align:center
Малакай!

00:13:31.920 --> 00:13:37.120 align:center
Я видела ролик с полицейским.

00:13:37.800 --> 00:13:40.440 align:center
Я... Ты...

00:13:40.520 --> 00:13:41.960 align:center
Я нормально.

00:13:42.040 --> 00:13:43.200 align:center
- Нормально?
- Да.

00:13:43.280 --> 00:13:45.200 align:center
Хорошо.

00:13:45.280 --> 00:13:46.600 align:center
- Круто.
- Круто.

00:13:49.600 --> 00:13:53.360 align:center
- Мне надо в душ.
- Да, душ - это очень важно.

00:13:53.440 --> 00:13:55.880 align:center
Всегда себе это говорю.
Душ - это хорошо.

00:13:55.960 --> 00:13:58.080 align:center
Но если что, я рядом, слышишь?

00:13:58.160 --> 00:14:00.520 align:center
- Да. Спасибо, мисс.
- Тебе спасибо, Малакай.

00:15:03.360 --> 00:15:04.520 align:center
Да, бро, я тебя сделал.

00:15:04.600 --> 00:15:06.600 align:center
На последнем заходе.

00:15:17.800 --> 00:15:19.960 align:center
- Извини.
- За что?

00:15:20.040 --> 00:15:22.200 align:center
Ты везешь меня на игру!

00:15:25.800 --> 00:15:27.560 align:center
Это быстро, правда.

00:15:28.360 --> 00:15:30.520 align:center
- Всё нормально.
- Поехали, девчата!

00:15:39.600 --> 00:15:40.560 align:center
Что это за место?

00:15:41.360 --> 00:15:43.160 align:center
Заходи. Хорошего вечера, бабуля.

00:15:43.240 --> 00:15:44.200 align:center
Идем, Даррен.

00:15:46.040 --> 00:15:48.400 align:center
Ну так откуда вы знакомы?

00:15:48.480 --> 00:15:49.920 align:center
- Работа.
- Школа.

00:15:50.000 --> 00:15:52.040 align:center
Шработа. Надо же, никогда не слышала.

00:15:53.880 --> 00:15:55.280 align:center
А вы откуда знакомы?

00:15:55.360 --> 00:15:58.520 align:center
Он утверждает, что вылез из моей дочки.
Но, между нами,

00:15:58.600 --> 00:16:01.840 align:center
я думаю, он просто ждет моей смерти,
чтобы забрать мои деньги.

00:16:03.640 --> 00:16:05.040 align:center
Можете завещать мне очки?

00:16:05.120 --> 00:16:07.440 align:center
Я тебе завещаю
коллекцию фарфоровых котиков.

00:16:07.520 --> 00:16:10.760 align:center
- Донни! Спасибо большое.
- Не за что.

00:16:11.640 --> 00:16:13.160 align:center
Идем!

00:16:20.040 --> 00:16:21.840 align:center
Ни фига себе.

00:16:22.640 --> 00:16:25.080 align:center
Идем!

00:16:30.080 --> 00:16:30.960 align:center
Привет всем!

00:16:32.040 --> 00:16:33.240 align:center
Как раз вовремя.

00:16:35.120 --> 00:16:36.120 align:center
Тогда это мне.

00:16:36.200 --> 00:16:40.360 align:center
Познакомьтесь, это Даррен,
друг Даги с шработы.

00:16:40.440 --> 00:16:41.840 align:center
- Привет, Даррен.
- Привет.

00:16:41.920 --> 00:16:44.920 align:center
- Это Сью, Лим и Джордж.
- Здрасте.

00:16:45.000 --> 00:16:49.480 align:center
Берегитесь Джорджа.
Он любит сюси-пуси, когда напьется.

00:16:49.560 --> 00:16:53.400 align:center
- А ты как раз его типаж.
- Вставайте в очередь, милашка.

00:16:54.560 --> 00:16:55.920 align:center
Давайте. Садитесь.

00:16:56.000 --> 00:16:57.720 align:center
Нет, бабуль. У нас планы.

00:16:58.480 --> 00:16:59.720 align:center
Останьтесь на одну партию.

00:16:59.800 --> 00:17:01.720 align:center
- Даррен, мы не обязаны...
- Ничего.

00:17:01.800 --> 00:17:03.920 align:center
И я еще никогда не играл в покер.

00:17:04.000 --> 00:17:07.120 align:center
Будет печально, когда я выиграю
все ваши пенсионные чеки.

00:17:07.200 --> 00:17:08.240 align:center
Размечтался.

00:17:08.800 --> 00:17:10.839 align:center
Принеси бабуле выпить, дорогой.

00:17:10.920 --> 00:17:12.720 align:center
Сью, раздавай.

00:17:24.079 --> 00:17:27.079 align:center
Не знаю. Наверное,
набью скорпиона на ноге.

00:17:27.160 --> 00:17:28.359 align:center
Почему скорпиона?

00:17:29.280 --> 00:17:30.720 align:center
Должен быть смысл, да?

00:17:30.800 --> 00:17:32.760 align:center
Ну, татуха - это навсегда.

00:17:32.839 --> 00:17:34.960 align:center
Ладно. Смысл в том...

00:17:35.920 --> 00:17:37.440 align:center
...что скорпионы - офигенные.

00:17:38.240 --> 00:17:40.040 align:center
- Да ты поэт, Малакай.
- Спасибо.

00:17:41.760 --> 00:17:42.720 align:center
А ты что набьешь?

00:17:43.640 --> 00:17:45.800 align:center
Красное сердце со словом «чипсики».

00:17:47.320 --> 00:17:49.480 align:center
Что? Я серьезно.

00:17:49.560 --> 00:17:53.040 align:center
Чипсики меня еще не подводили.
На чипсики можно положиться.

00:17:53.120 --> 00:17:56.080 align:center
Не знал,
что конкурирую с жареной картошкой.

00:18:00.800 --> 00:18:04.200 align:center
Слушай, я знаю про видос.

00:18:05.720 --> 00:18:08.160 align:center
Не надо меня защищать.

00:18:08.240 --> 00:18:10.000 align:center
- Гадость. Мне так жаль.
- Ничего.

00:18:12.160 --> 00:18:13.200 align:center
Я не сержусь.

00:18:15.720 --> 00:18:17.040 align:center
Но у меня есть вопрос.

00:18:17.600 --> 00:18:18.480 align:center
Что?

00:18:18.560 --> 00:18:22.640 align:center
Ты знаешь, что я чемпион
в «Dance Dance Galactica Domination 3»?

00:18:24.080 --> 00:18:25.800 align:center
Тогда разогревайся, гад.

00:18:34.120 --> 00:18:36.120 align:center
У меня ничего. Опять.

00:18:37.920 --> 00:18:41.120 align:center
Сью, выкатывай ромовые кексы.

00:18:42.520 --> 00:18:45.320 align:center
Ну что, Даррен, у тебя кто-то есть?

00:18:45.880 --> 00:18:46.840 align:center
Начинается.

00:18:46.920 --> 00:18:49.040 align:center
Я просто общаюсь, сука старая.

00:18:53.400 --> 00:18:55.160 align:center
А у вас, Джордж?

00:18:55.240 --> 00:18:57.400 align:center
В прошлой жизни. Да.

00:18:57.960 --> 00:18:59.040 align:center
Кто они были?

00:18:59.600 --> 00:19:02.520 align:center
Тедди. Боже, вот это был калибр.

00:19:03.440 --> 00:19:05.920 align:center
Мир остановился,
когда мы с ним встретились.

00:19:07.040 --> 00:19:08.080 align:center
Он был спортсменом.

00:19:09.320 --> 00:19:10.600 align:center
Это была любовь?

00:19:12.480 --> 00:19:14.120 align:center
Да, конечно.

00:19:16.080 --> 00:19:18.000 align:center
Вам обоим очень повезло.

00:19:18.080 --> 00:19:19.880 align:center
Даже если это было коротко.

00:19:27.680 --> 00:19:29.680 align:center
Какие они сегодня алкогольные!

00:19:37.800 --> 00:19:40.000 align:center
- Привет.
- Харпер.

00:19:45.160 --> 00:19:46.000 align:center
Ты забыл.

00:19:46.560 --> 00:19:48.560 align:center
Извини. Вылетело из головы.

00:19:48.640 --> 00:19:50.480 align:center
- Я пойду.
- Нет. Останься.

00:19:51.920 --> 00:19:53.200 align:center
Пожалуйста.

00:19:53.920 --> 00:19:54.760 align:center
Как-то странно.

00:19:55.920 --> 00:19:57.840 align:center
Всё нормально. Останься.

00:19:59.800 --> 00:20:00.960 align:center
Хочешь пива?

00:20:01.720 --> 00:20:02.760 align:center
Давай сюда, Ди.

00:20:03.400 --> 00:20:05.360 align:center
Сейчас ты встретишь своего создателя.

00:20:05.440 --> 00:20:06.640 align:center
Размечтался, бро.

00:20:07.640 --> 00:20:08.680 align:center
Спайдер, вот ты гад.

00:20:09.280 --> 00:20:10.320 align:center
Ты дерьмо.

00:20:12.000 --> 00:20:12.880 align:center
Забрал!

00:20:13.440 --> 00:20:14.400 align:center
Вот тебе!

00:20:14.480 --> 00:20:16.840 align:center
Соси мои молодые яйца, сучонок.

00:20:16.920 --> 00:20:19.360 align:center
Бро, ты в перчатках играешь, что ли?

00:20:36.480 --> 00:20:41.200 align:center
Тетенька на кассе сказала,
что жетонов хватит вот на это.

00:20:42.000 --> 00:20:44.280 align:center
- Это подстава.
- Мы потратили 80 баксов.

00:20:46.920 --> 00:20:49.160 align:center
- Как твоя судорога?
- Отстань.

00:20:51.000 --> 00:20:54.320 align:center
Ты правда
хорошо танцуешь, Малакай. Очень.

00:20:54.400 --> 00:20:57.320 align:center
Подумай о карьере в этом направлении.

00:20:57.400 --> 00:20:59.960 align:center
Мне одного баскетбола выше крыши.

00:21:00.040 --> 00:21:03.320 align:center
- Ну его. Ты его даже не любишь.
- Зато хорошо играю.

00:21:03.800 --> 00:21:07.000 align:center
Ты разговариваешь
со спортивной звездой Хартли-Хай.

00:21:07.080 --> 00:21:10.320 align:center
На ближайшем матче у меня, может,
даже автограф попросят.

00:21:13.240 --> 00:21:18.040 align:center
Слушай, я тут прикалываюсь,
а на самом деле я рад, что мы здесь.

00:21:18.120 --> 00:21:18.960 align:center
Я тоже.

00:21:22.520 --> 00:21:24.720 align:center
Мы можем поговорить? Про тот вечер.

00:21:24.800 --> 00:21:28.840 align:center
Мне стыдно за свое поведение.
Я тебя не слушала и облажалась.

00:21:29.480 --> 00:21:31.960 align:center
- Этот коп устроил просто...
- Эмери.

00:21:32.040 --> 00:21:35.960 align:center
Просто знай, что всегда можешь
со мной об этом поговорить. Ладно?

00:21:36.920 --> 00:21:38.920 align:center
Давай просто забудем? Я...

00:21:41.200 --> 00:21:45.120 align:center
Я просто хочу,
чтобы всё было как раньше. До всего.

00:21:46.960 --> 00:21:48.160 align:center
Можем забыть эту тему?

00:21:49.720 --> 00:21:51.600 align:center
Я забуду. На время.

00:21:55.480 --> 00:21:58.120 align:center
Слушай, ты так и не дал мне
ответить на вопрос.

00:21:59.560 --> 00:22:00.520 align:center
На какой вопрос?

00:22:00.600 --> 00:22:05.160 align:center
На Марди Гра ты спросил,
хочу ли я стать твоей девушкой.

00:22:08.520 --> 00:22:12.520 align:center
Ну, наверное. Не знаю.

00:22:12.600 --> 00:22:14.120 align:center
И что ты собиралась сказать?

00:22:14.760 --> 00:22:17.480 align:center
Не знаю. Надо посмотреть,
как ты тут справишься.

00:22:17.560 --> 00:22:18.480 align:center
Тут?

00:22:19.240 --> 00:22:23.120 align:center
Я за рулем - терминатор.
Ты будешь глотать мою пыль.

00:22:28.600 --> 00:22:30.000 align:center
Погнали, гонщик.

00:22:50.920 --> 00:22:51.960 align:center
Никогда не играл?

00:22:52.640 --> 00:22:55.280 align:center
Если бы я каждый раз выигрывал,
меня бы выгнали.

00:22:56.400 --> 00:22:57.640 align:center
Ну...

00:22:58.920 --> 00:23:02.640 align:center
Извини, что свидание накрылось.

00:23:03.800 --> 00:23:04.760 align:center
Это было свидание.

00:23:06.640 --> 00:23:07.680 align:center
Это круто.

00:23:35.960 --> 00:23:37.000 align:center
Увидимся в школе.

00:23:40.840 --> 00:23:42.360 align:center
Ага. Пока.

00:23:56.480 --> 00:23:58.120 align:center
Я его не понимаю.

00:23:58.200 --> 00:24:01.040 align:center
Секс с 80-летним стариком
казался реалистичнее,

00:24:01.120 --> 00:24:02.640 align:center
чем секс с Кэшем.

00:24:03.400 --> 00:24:07.640 align:center
Всё было прекрасно. Звезды сошлись.
А потом он взял и струсил.

00:24:07.720 --> 00:24:09.880 align:center
Может, ему надо было домой?

00:24:09.960 --> 00:24:12.760 align:center
Я не просил его делать нам ремонт.
Это секс.

00:24:13.400 --> 00:24:15.840 align:center
Присунул-подвынул -
делов на пять минут.

00:24:15.920 --> 00:24:17.640 align:center
- Так говорят?
- Сейчас придумал.

00:24:17.720 --> 00:24:20.800 align:center
Слушай, может, ему просто нужен стимул.

00:24:21.680 --> 00:24:23.440 align:center
Скидка в 15% на бургеры?

00:24:23.520 --> 00:24:27.320 align:center
Нет! Что за ерунда?
Просто пошли ему голую фотку.

00:24:29.480 --> 00:24:31.120 align:center
Покажи, чего он себя лишает.

00:24:32.080 --> 00:24:33.080 align:center
Господи.

00:24:33.920 --> 00:24:36.400 align:center
Господи! Как же ты права. Это не я.

00:24:37.000 --> 00:24:39.800 align:center
Я веду себя как фригидная сучка.

00:24:39.880 --> 00:24:42.360 align:center
- Как недоступная медуза.
- Точно!

00:24:42.440 --> 00:24:45.120 align:center
- Я великий разрушитель херов.
- Именно.

00:24:45.200 --> 00:24:46.800 align:center
Я разоритель чужих гнезд.

00:24:46.880 --> 00:24:48.840 align:center
- Что, реально?
- Нет, детка.

00:24:48.920 --> 00:24:50.560 align:center
Нельзя слать абы какую фотку.

00:24:50.640 --> 00:24:53.640 align:center
Это должна быть
самая охренетительная фотка в мире.

00:24:55.000 --> 00:24:55.920 align:center
Что, прямо сейчас?

00:24:56.800 --> 00:24:58.920 align:center
Уроки подождут, Куинни. А секс нет.

00:24:59.640 --> 00:25:01.200 align:center
Ясно. Не знала.

00:25:51.080 --> 00:25:52.120 align:center
Нет.

00:25:52.200 --> 00:25:53.280 align:center
Ты выглядишь шикарно.

00:25:53.360 --> 00:25:54.240 align:center
- Да.
- Нет.

00:25:54.320 --> 00:25:55.920 align:center
- Вот эта.
- Тут я толстый.

00:25:57.360 --> 00:25:59.080 align:center
- Вот.
- Красота.

00:26:03.080 --> 00:26:04.080 align:center
КЭШ
ВЕЧЕРОМ ВСЁ В СИЛЕ?

00:26:11.120 --> 00:26:14.440 align:center
КЭШ ПЕЧАТАЕТ...

00:26:23.440 --> 00:26:24.440 align:center
Какого чёрта?

00:26:25.520 --> 00:26:26.800 align:center
Меня тошнит.

00:26:27.600 --> 00:26:29.960 align:center
- Он для меня умер.
- Он ответит. Слышишь?

00:26:39.600 --> 00:26:42.320 align:center
Не забывайте, ребята,
это не игра в угадайку.

00:26:42.400 --> 00:26:45.040 align:center
Это упражнение по нормализации чего?

00:26:45.720 --> 00:26:47.960 align:center
- Желаний и потребностей.
- Желаний...

00:26:48.040 --> 00:26:50.920 align:center
Именно. И никакого шейминга.

00:26:51.640 --> 00:26:53.760 align:center
Ну что, кто первый? Харпер.

00:27:01.080 --> 00:27:05.240 align:center
«Мне нужно узнать человека
перед тем, как с ним переспать».

00:27:05.320 --> 00:27:07.400 align:center
Отлично. Распространенный запрос.

00:27:08.520 --> 00:27:09.600 align:center
Саша.

00:27:10.800 --> 00:27:13.080 align:center
«Я кончаю только под хаус».

00:27:13.760 --> 00:27:14.640 align:center
Это Энт.

00:27:14.720 --> 00:27:16.240 align:center
И что?

00:27:16.320 --> 00:27:17.720 align:center
Респект, бро.

00:27:20.760 --> 00:27:24.640 align:center
Тут написано «нога». Не ноги. Нога.

00:27:24.720 --> 00:27:26.680 align:center
Отлично.

00:27:32.640 --> 00:27:36.560 align:center
«Харпер любит, когда ее одновременно
трахают Дасти и Малакай».

00:27:38.200 --> 00:27:39.920 align:center
Кто написал эту лажу?

00:27:40.000 --> 00:27:42.040 align:center
Что? Малакай и Харпер?

00:27:42.120 --> 00:27:44.440 align:center
- Спайдер, собирай вещи.
- Это не я написал.

00:27:44.520 --> 00:27:45.800 align:center
Мне всё равно! В офис.

00:27:46.320 --> 00:27:47.640 align:center
Блин.

00:27:47.720 --> 00:27:50.040 align:center
Малакай...

00:27:54.360 --> 00:27:55.560 align:center
Это же неправда?

00:28:00.480 --> 00:28:01.800 align:center
Ты шлюха!

00:28:02.600 --> 00:28:04.840 align:center
- Иди нах!
- Эй! Остынь, чувак.

00:28:04.920 --> 00:28:06.960 align:center
Так, хватит. Хватит.

00:28:09.120 --> 00:28:10.560 align:center
Это скучно.

00:28:10.640 --> 00:28:14.240 align:center
Как оригинально! Драться
и оскорблять друг друга из-за парней.

00:28:14.320 --> 00:28:16.240 align:center
- Это клише.
- Я ничего не сделала.

00:28:16.320 --> 00:28:18.960 align:center
Это продолжается с начала года.

00:28:19.040 --> 00:28:22.120 align:center
Считается, что именно так
и ведут себя молодые женщины,

00:28:22.200 --> 00:28:24.080 align:center
и вы это подтверждаете.

00:28:25.520 --> 00:28:27.880 align:center
Я прошу вас обеих.

00:28:29.440 --> 00:28:32.320 align:center
Придите в себя. Ради своей же пользы.

00:28:36.080 --> 00:28:37.280 align:center
Можно идти?

00:28:38.480 --> 00:28:40.400 align:center
Обе идите наводить порядок в классе.

00:28:42.600 --> 00:28:44.080 align:center
Харпер...

00:28:44.920 --> 00:28:46.920 align:center
Хочешь со мной о чём-нибудь поговорить?

00:28:49.920 --> 00:28:50.760 align:center
Нет.

00:28:58.200 --> 00:29:00.280 align:center
Мисс, я не понимаю, что я тут делаю.

00:29:00.360 --> 00:29:02.280 align:center
Мне не 16, Дасти.

00:29:02.360 --> 00:29:04.480 align:center
Вы все наказаны на неделю.

00:29:13.400 --> 00:29:14.320 align:center
Ты в порядке?

00:29:15.640 --> 00:29:16.640 align:center
Да.

00:29:22.800 --> 00:29:24.440 align:center
Я думала, вы расстались.

00:29:26.440 --> 00:29:29.360 align:center
Я понимаю, как это выглядит,
но я просто хотела помочь.

00:29:29.440 --> 00:29:31.160 align:center
Ну, вот и помогла.

00:29:33.000 --> 00:29:34.400 align:center
Он был совсем один.

00:29:37.480 --> 00:29:39.520 align:center
ДАСТИ
ты где?

00:29:41.120 --> 00:29:42.040 align:center
<i>Кто пишет?</i>

00:29:43.160 --> 00:29:44.080 align:center
Никто.

00:29:44.160 --> 00:29:46.440 align:center
Скрытная сучка. Кто?

00:29:46.520 --> 00:29:47.560 align:center
Никто.

00:29:50.920 --> 00:29:53.040 align:center
- Ты в порядке?
- В полнейшем.

00:29:53.960 --> 00:29:55.000 align:center
Обожаю тебя.

00:29:55.080 --> 00:29:56.600 align:center
И я тебя.

00:30:01.160 --> 00:30:04.080 align:center
Знаешь, я начинаю понимать,
что совсем тебя не знаю.

00:30:18.840 --> 00:30:21.840 align:center
ХАРПЕР ТРАХНУЛА
МАЛАКАЙ - ДАСТИ

00:30:27.160 --> 00:30:29.920 align:center
Если подумать, ты тоже можешь.

00:30:31.480 --> 00:30:32.520 align:center
Тревога.

00:30:33.000 --> 00:30:34.440 align:center
Мы не знаем, кто это написал.

00:30:36.160 --> 00:30:37.800 align:center
- Исчезни.
- Грубо.

00:30:37.880 --> 00:30:38.760 align:center
Что происходит?

00:30:40.120 --> 00:30:41.680 align:center
- В смысле?
- С нами.

00:30:41.760 --> 00:30:44.360 align:center
Ты избегаешь меня с Марди Гра.

00:30:45.280 --> 00:30:46.280 align:center
Ничего не происходит.

00:30:46.360 --> 00:30:49.040 align:center
Ты не перезваниваешь.
Ты забываешь о наших планах.

00:30:49.120 --> 00:30:51.560 align:center
- Я начинаю чувствовать, что...
- Что?

00:30:52.960 --> 00:30:55.080 align:center
А может, мне больно?

00:30:56.320 --> 00:30:58.320 align:center
- Больно?
- Да, Харпер.

00:30:59.680 --> 00:31:02.080 align:center
Я не... Что?

00:31:03.320 --> 00:31:04.760 align:center
Ты слишком сильно хотела.

00:31:04.840 --> 00:31:05.920 align:center
Чего хотела?

00:31:06.000 --> 00:31:07.040 align:center
Малакая!

00:31:09.600 --> 00:31:12.600 align:center
Когда я увидел тебя с ним... Я...

00:31:13.920 --> 00:31:15.680 align:center
Это всё убило.

00:31:16.400 --> 00:31:19.840 align:center
Я не понимаю.

00:31:21.040 --> 00:31:23.400 align:center
Ты со мной расстаешься?

00:31:24.760 --> 00:31:26.040 align:center
Нет. Просто...

00:31:27.080 --> 00:31:28.680 align:center
Мне нужно побыть одному.

00:31:33.320 --> 00:31:34.320 align:center
Харпер.

00:31:37.120 --> 00:31:40.200 align:center
Дасти оскорбился из-за того,
что я переспала с Малакаем.

00:31:41.080 --> 00:31:42.400 align:center
Невероятно.

00:31:45.920 --> 00:31:46.840 align:center
Что-то не так?

00:31:47.920 --> 00:31:49.480 align:center
На Малакая нападает коп,

00:31:49.560 --> 00:31:51.400 align:center
и твоя первая мысль - переспать с ним?

00:31:53.480 --> 00:31:55.600 align:center
- Мисси...
- Ему нужна была помощь, Харпс.

00:31:57.040 --> 00:31:58.600 align:center
Я и хотела помочь.

00:31:58.680 --> 00:32:00.800 align:center
Нет, ты хотела потрахаться.

00:32:02.400 --> 00:32:04.840 align:center
Слатшейминг? Серьезно?

00:32:04.920 --> 00:32:07.320 align:center
Не надо, Харпер.
Мне плевать на ваш тройничок.

00:32:07.400 --> 00:32:10.080 align:center
Я прочитала «Этичную шлюху»
в шесть лет.

00:32:10.160 --> 00:32:12.640 align:center
- Он парень Эмери.
- Они расстались.

00:32:12.720 --> 00:32:14.520 align:center
Что? За пять минут до того?

00:32:15.720 --> 00:32:18.960 align:center
Я этого не планировала.
Мы все были в жутком состоянии.

00:32:19.760 --> 00:32:21.400 align:center
Не-а, всё равно нельзя.

00:32:28.240 --> 00:32:29.200 align:center
Нет.

00:32:29.760 --> 00:32:31.240 align:center
Идите на хрен, обе.

00:32:42.720 --> 00:32:44.880 align:center
Лиловый! Что за праздник?

00:32:44.960 --> 00:32:46.320 align:center
У меня свидание!

00:32:46.800 --> 00:32:48.200 align:center
Что?

00:32:48.280 --> 00:32:50.560 align:center
Ясно. А с кем?

00:32:50.640 --> 00:32:51.800 align:center
С другом.

00:32:53.000 --> 00:32:54.720 align:center
Ну да, мне знать не надо.

00:32:57.400 --> 00:33:00.720 align:center
Пригласи кого-нибудь. Может, Даррена?

00:33:02.200 --> 00:33:06.440 align:center
Не знаю. Мне кажется, я всё убил.

00:33:07.440 --> 00:33:08.640 align:center
Так воскреси.

00:33:09.800 --> 00:33:10.880 align:center
Пожелай мне удачи.

00:33:13.800 --> 00:33:14.680 align:center
Презервативы!

00:33:14.760 --> 00:33:15.920 align:center
Пошел ты!

00:34:36.400 --> 00:34:37.679 align:center
ДАРРЕН мобильный
ЗВОНИТ

00:34:37.760 --> 00:34:38.840 align:center
Нет!

00:34:40.159 --> 00:34:42.480 align:center
ДАРРЕН

00:34:45.719 --> 00:34:47.239 align:center
ДАРРЕН
ЗВОНИТ

00:35:00.719 --> 00:35:02.200 align:center
- Привет.
<i>- Привет.</i>

00:35:02.280 --> 00:35:03.320 align:center
Привет.

00:35:03.400 --> 00:35:07.040 align:center
<i>Ты мне... Извини. Я просто перезваниваю.</i>

00:35:07.120 --> 00:35:10.760 align:center
<i>Ага. Я случайно набрал.</i>

00:35:10.840 --> 00:35:16.560 align:center
Да. Извини.
Но я рад, что ты перезвонил,

00:35:16.640 --> 00:35:20.440 align:center
потому что я как раз...

00:35:22.120 --> 00:35:27.680 align:center
Ты хотел зайти в гости?

00:35:29.520 --> 00:35:32.200 align:center
Бабули нет дома.

00:35:34.920 --> 00:35:35.840 align:center
<i>Конечно.</i>

00:35:36.520 --> 00:35:38.040 align:center
- Класс.
<i>- Класс.</i>

00:35:39.520 --> 00:35:41.080 align:center
- Класс.
<i>- Класс.</i>

00:35:41.160 --> 00:35:42.880 align:center
- Ага, класс.
<i>- Класс.</i>

00:35:42.960 --> 00:35:45.480 align:center
До встречи.

00:35:46.920 --> 00:35:47.760 align:center
Иду!

00:35:52.120 --> 00:35:53.800 align:center
- Быстро ты.
- Что за шум?

00:35:54.360 --> 00:35:55.240 align:center
Порядок навожу.

00:35:57.720 --> 00:35:58.560 align:center
Привет.

00:35:59.720 --> 00:36:00.640 align:center
Привет.

00:36:02.080 --> 00:36:03.520 align:center
Извини.

00:36:04.920 --> 00:36:07.120 align:center
Так это сюда ты приводишь
всех своих жертв?

00:36:07.840 --> 00:36:09.760 align:center
Только симпатичных.

00:36:11.280 --> 00:36:15.720 align:center
Извини, бабуля у меня коллекционер.

00:36:15.800 --> 00:36:17.720 align:center
Да, я вижу.

00:36:17.800 --> 00:36:21.200 align:center
В том смысле,
что никогда ничего не выбрасывает.

00:36:21.280 --> 00:36:23.000 align:center
Экологично! Мы в восторге.

00:36:23.640 --> 00:36:25.200 align:center
Туда лучше не надо. Извини.

00:36:27.760 --> 00:36:31.200 align:center
Обычно всё выглядит лучше, правда.

00:36:33.320 --> 00:36:36.600 align:center
- Не смейся надо мной.
- Извини. Нет, ты очень милый.

00:36:40.720 --> 00:36:41.680 align:center
Погоди! Что это?

00:36:41.760 --> 00:36:42.920 align:center
Что это такое?

00:36:43.000 --> 00:36:45.480 align:center
Кэш, оно живое? Что за хрень?

00:36:46.400 --> 00:36:48.240 align:center
Это Даруд.

00:36:48.760 --> 00:36:51.800 align:center
Он годный чувак. Офигенный.
Погладь его.

00:36:53.040 --> 00:36:54.680 align:center
Он милый. Дружелюбный.

00:36:54.760 --> 00:36:55.920 align:center
СИЛЬВЕСТР

00:36:56.000 --> 00:36:57.320 align:center
Господи.

00:37:00.080 --> 00:37:00.960 align:center
Кэш.

00:37:03.200 --> 00:37:04.240 align:center
Ты самый гейский гей.

00:37:12.520 --> 00:37:13.880 align:center
Я собирался тебе сказать.

00:37:13.960 --> 00:37:14.960 align:center
Неправда.

00:37:18.400 --> 00:37:19.600 align:center
Наверное, ты права.

00:37:22.800 --> 00:37:24.880 align:center
Я просто хотел об этом забыть.

00:37:26.400 --> 00:37:29.200 align:center
Я чувствовал, будто что-то потерял.

00:37:30.160 --> 00:37:31.920 align:center
И не хотел терять еще и тебя.

00:37:36.000 --> 00:37:37.840 align:center
Я не горжусь своим поступком.

00:37:37.920 --> 00:37:41.000 align:center
Почему именно Харпер? Я...

00:37:41.080 --> 00:37:43.200 align:center
Я не смогу об этом забыть.
Что именно она.

00:37:44.840 --> 00:37:46.520 align:center
Это не оправдание, но...

00:37:48.600 --> 00:37:50.280 align:center
Я ничего не соображал.

00:37:59.600 --> 00:38:01.160 align:center
Мне кажется, я не вытяну.

00:38:03.800 --> 00:38:06.040 align:center
Итак, мы пробыли вместе 12 часов.

00:38:10.760 --> 00:38:12.040 align:center
Тебе плохо.

00:38:15.320 --> 00:38:16.960 align:center
Я бы хотела тебе помочь.

00:38:17.040 --> 00:38:19.520 align:center
Ты не можешь. Так что...

00:38:22.280 --> 00:38:25.320 align:center
Я сейчас сам себя не понимаю.

00:38:27.360 --> 00:38:28.240 align:center
Мне жаль.

00:38:30.880 --> 00:38:31.880 align:center
Мне тоже.

00:38:35.520 --> 00:38:41.400 align:center
Если я тебе понадоблюсь - я здесь.
Как друг, который тебя любит.

00:38:44.400 --> 00:38:45.720 align:center
Друг.

00:38:45.800 --> 00:38:46.640 align:center
Да.

00:39:20.720 --> 00:39:22.880 align:center
Я брежу,
или ты не прочитал мое сообщение?

00:39:23.840 --> 00:39:27.160 align:center
Ты мог хотя бы послать
палец вверх или палец вниз.

00:39:27.240 --> 00:39:28.800 align:center
Да. Извини.

00:39:28.880 --> 00:39:34.680 align:center
Кстати, никаких пальцев вниз.
Огромный лайк.

00:39:35.600 --> 00:39:36.800 align:center
Я знаю.

00:39:40.520 --> 00:39:43.320 align:center
Мне никогда не посылали такую фотку.

00:39:44.400 --> 00:39:45.360 align:center
Что?

00:39:45.440 --> 00:39:47.640 align:center
Да. Я даже никогда
не делал такую фотку.

00:39:48.400 --> 00:39:51.840 align:center
Господи. Может,
ты и правда серийный убийца.

00:39:55.280 --> 00:40:00.280 align:center
Нет, всё намного скучнее.
Просто я такой.

00:40:03.000 --> 00:40:04.800 align:center
Вот, я тут попробовал.

00:40:22.560 --> 00:40:24.400 align:center
Нет. Извини, Кэш, это кошмар.

00:40:24.480 --> 00:40:28.040 align:center
Я не понимаю,
как ты сделал такое хорошее фото.

00:40:28.120 --> 00:40:30.560 align:center
Как будто профессиональное.

00:40:31.240 --> 00:40:32.320 align:center
Я даже не старался.

00:40:43.040 --> 00:40:44.040 align:center
Я тебя поцелую.

00:41:02.000 --> 00:41:06.920 align:center
Мы можем побыть здесь,
в этом моменте? Ладно?

00:41:08.920 --> 00:41:09.960 align:center
Ладно.

00:41:13.120 --> 00:41:14.680 align:center
Ты останешься ночевать?

00:41:16.840 --> 00:41:18.000 align:center
Ладно.

00:41:35.400 --> 00:41:36.720 align:center
Я устал.

00:42:02.720 --> 00:42:03.720 align:center
Даррен.

00:42:05.600 --> 00:42:07.600 align:center
Даррен. Прекрати.

00:42:08.600 --> 00:42:11.880 align:center
Я сейчас не хочу.

00:42:13.200 --> 00:42:14.360 align:center
Ты меня не хочешь.

00:42:14.440 --> 00:42:16.360 align:center
Нет, дело не в этом.

00:42:16.440 --> 00:42:17.880 align:center
Тогда в чём, блин?

00:42:18.640 --> 00:42:19.960 align:center
Что я вообще здесь делаю?

00:42:20.040 --> 00:42:24.120 align:center
- Ты такой же, как все.
- Я не такой, как ты, Даррен.

00:42:24.200 --> 00:42:27.200 align:center
Я знаю, чего ты хочешь.
Я вижу это в твоих глазах.

00:42:27.280 --> 00:42:28.600 align:center
Просто я не такой.

00:42:28.680 --> 00:42:30.440 align:center
Чушь. Ты гей, не хочешь быть геем

00:42:30.520 --> 00:42:32.560 align:center
и отыгрываешься на мне. Оригинал!

00:42:32.640 --> 00:42:35.920 align:center
Я тебя не использую.
Просто мне нужно время

00:42:36.000 --> 00:42:37.800 align:center
и немножко терпения, что ли.

00:42:37.880 --> 00:42:38.840 align:center
Я был терпеливым.

00:42:38.920 --> 00:42:41.280 align:center
И понимающим, и офигенно добрым,

00:42:41.360 --> 00:42:42.200 align:center
но меня достало.

00:42:43.920 --> 00:42:46.520 align:center
С тобой что-то сильно не так.

00:42:46.600 --> 00:42:48.040 align:center
Разбирайся с этим без меня.

00:42:48.120 --> 00:42:49.160 align:center
Ну и пошел ты!

00:43:25.360 --> 00:43:27.160 align:center
- Давайте, парни.
- Сравняем шансы!

00:43:27.240 --> 00:43:28.280 align:center
Почти пора.

00:43:29.200 --> 00:43:30.600 align:center
Давайте всех порвем.

00:43:30.680 --> 00:43:31.600 align:center
- Да!
- Да!

00:43:31.680 --> 00:43:34.480 align:center
Ребята, вы всё умеете. Вы готовы.

00:43:34.560 --> 00:43:37.280 align:center
Покажите этим гадам,
из какого вы мяса. Вперед!

00:43:37.960 --> 00:43:44.080 align:center
Добро пожаловать на полуфинал
по баскетболу для старшеклассников!

00:43:44.800 --> 00:43:48.240 align:center
Поприветствуем птицу Ибис
школы Хартли-Хай!

00:43:52.360 --> 00:43:54.240 align:center
Ни фига себе цыпленок!

00:43:59.440 --> 00:44:00.640 align:center
Ненавижу эту школу.

00:44:00.720 --> 00:44:03.520 align:center
Не понимаю, почему наш талисман -
помойная курица?

00:44:03.600 --> 00:44:05.640 align:center
Я знаю! Это всё оползень.

00:44:05.720 --> 00:44:07.920 align:center
Логично. Эта школа - помойка.

00:44:08.000 --> 00:44:09.400 align:center
Где твой школьный патриотизм?

00:44:10.040 --> 00:44:11.280 align:center
Дома оставила.

00:44:12.520 --> 00:44:13.360 align:center
Так.

00:44:14.920 --> 00:44:16.280 align:center
Спасибо.

00:44:17.200 --> 00:44:20.360 align:center
Перед тем, как начать игру,

00:44:20.440 --> 00:44:23.080 align:center
я хочу назвать победителя

00:44:23.160 --> 00:44:26.400 align:center
конкурса по уборке,
который прошел в Хартли-Хай.

00:44:26.480 --> 00:44:29.280 align:center
Не то чтобы нам
особо нужна была уборка.

00:44:29.360 --> 00:44:31.600 align:center
- Просто маленький...
- Ближе к делу!

00:44:31.680 --> 00:44:34.120 align:center
Спасибо, Куинни.

00:44:35.440 --> 00:44:40.280 align:center
Итак, PlayStation... ваучер получает

00:44:40.360 --> 00:44:42.800 align:center
Дженни Пилчер.

00:44:44.440 --> 00:44:46.400 align:center
Молодец, Дженни.

00:44:46.480 --> 00:44:49.560 align:center
И спасибо всем, кто старался.

00:44:49.640 --> 00:44:54.880 align:center
А теперь поприветствуем наши команды!

00:45:03.240 --> 00:45:05.520 align:center
Малакай выглядит так,
как я себя чувствую.

00:46:04.680 --> 00:46:05.520 align:center
Пошел.

00:46:08.840 --> 00:46:09.680 align:center
Не тормозим.

00:46:13.160 --> 00:46:15.720 align:center
Хватит валять дурака,
принимайтесь за игру!

00:46:15.800 --> 00:46:17.640 align:center
И, Малакай, что ты делаешь?

00:46:21.120 --> 00:46:22.920 align:center
Малакай? Ты где витаешь?

00:46:24.040 --> 00:46:25.320 align:center
Давайте соберемся.

00:46:26.360 --> 00:46:28.360 align:center
- Извините.
- «Извините» - этого мало.

00:46:28.440 --> 00:46:30.680 align:center
- Ты промазал простой бросок.
- Извините.

00:46:31.920 --> 00:46:33.480 align:center
У него других забот полно.

00:46:34.320 --> 00:46:35.200 align:center
Что ты сказал?

00:46:39.520 --> 00:46:41.040 align:center
- Так, тихо.
- Завали хлебало!

00:46:41.120 --> 00:46:43.280 align:center
Эй, хватит.

00:46:43.360 --> 00:46:46.080 align:center
Ребята, прекратите! Да что с вами?

00:46:46.160 --> 00:46:50.280 align:center
Пошли вы! Пошли вы все.

00:46:52.400 --> 00:46:53.440 align:center
С меня хватит.

00:47:08.960 --> 00:47:11.160 align:center
Небольшая задержка.
Пятиминутный перерыв.

00:47:16.800 --> 00:47:18.000 align:center
Он обосрался.

00:47:18.840 --> 00:47:19.760 align:center
Такое ссыкло.

00:47:28.560 --> 00:47:29.480 align:center
Эй, Дасти...

00:47:30.800 --> 00:47:35.840 align:center
Я решила воспользоваться случаем
и извиниться за...

00:47:37.200 --> 00:47:38.520 align:center
Как ты выразился?

00:47:39.920 --> 00:47:43.280 align:center
«Слишком сильно хотела»? Да.

00:47:44.360 --> 00:47:50.360 align:center
Извини, что я получила удовольствие
от группового секса по общему согласию.

00:47:50.440 --> 00:47:52.480 align:center
Который инициировал ты.

00:47:52.560 --> 00:47:58.280 align:center
И извини, что с ним я кончила так,
что вылетела в другое измерение.

00:48:00.200 --> 00:48:02.600 align:center
Я хочу тебя спросить. Ты меня бросил,

00:48:02.680 --> 00:48:06.040 align:center
потому что впервые в жизни
увидел настоящий оргазм?

00:48:07.760 --> 00:48:09.880 align:center
Какая же я бестактная.

00:48:09.960 --> 00:48:14.280 align:center
Ты прав. Мерзко, когда твоя девушка
получает удовольствие.

00:48:14.360 --> 00:48:18.320 align:center
О чём я думала? Дело-то не во мне.

00:48:18.400 --> 00:48:21.720 align:center
Я просто пирожок...

00:48:21.800 --> 00:48:22.800 align:center
Пустите.

00:48:22.880 --> 00:48:25.240 align:center
...с начинкой из твоей спермы.

00:48:26.040 --> 00:48:28.960 align:center
- Мне надо знать свое место, да?
- Хватит, Харпер.

00:48:29.040 --> 00:48:31.760 align:center
На самом деле я пытаюсь сказать...

00:48:31.840 --> 00:48:33.160 align:center
Иди ты на хрен!

00:48:33.240 --> 00:48:38.320 align:center
И в общем духе уборки мусора -
мы расстались, импотент несчастный.

00:48:47.000 --> 00:48:48.840 align:center
Я ошибся. Я люблю эту школу.

00:49:44.800 --> 00:49:49.800 align:center
Перевод субтитров: Liza Shkolnik

