WEBVTT

00:07.840 --> 00:10.240
СЕРИАЛ NETFLIX

00:48.599 --> 00:50.199
РАСПОРЯДОК ДНЯ КУИННИ

00:53.599 --> 00:54.680
ПОЧИСТИТЬ ЗУБЫ

00:59.160 --> 01:00.760
НАКРАСИТЬСЯ

01:09.440 --> 01:11.000
ОДЕТЬСЯ

01:28.880 --> 01:31.080
А вдруг ты опоздаешь на автобус?

01:31.160 --> 01:32.800
Я не опоздаю на автобус.

01:34.399 --> 01:37.560
Кровь из носу попаду
в этот книжный магазин,

01:37.640 --> 01:39.800
потому что это - самый важный,

01:39.880 --> 01:43.039
самый жизнеутверждающий момент
всей моей жизни.

01:43.560 --> 01:44.640
Прекрасно, душа моя.

01:45.199 --> 01:46.080
Спасибо, папа.

01:48.720 --> 01:52.199
Слушай, пап. Со мной всё будет хорошо.

01:53.160 --> 01:54.199
Знаю.

01:58.119 --> 02:01.720
БЭН
С ума сойти, мы сегодня увидимся!

02:04.600 --> 02:06.280
- Пока, папочки!
- Пока.

02:31.640 --> 02:35.320
И сколько будет стоит удалить
мой мочевой пузырь на этой стадии?

02:36.079 --> 02:37.720
Харпер, это не цистит.

02:39.519 --> 02:40.640
А что это может быть?

02:41.480 --> 02:42.480
Хламидиоз.

02:43.160 --> 02:45.079
Я возьму мазок на анализ. А пока

02:45.160 --> 02:47.440
выпишу тебе
курс антибиотиков для начала.

02:47.519 --> 02:49.760
Нам также нужно начать
процесс уведомления

02:49.840 --> 02:53.079
твоих сексуальных партнеров
за последние полгода.

02:58.000 --> 02:59.120
Ни хрена себе.

03:36.079 --> 03:39.359
Все ученики нашей
«Программы уважительных отношений»

03:39.440 --> 03:40.959
принесли клятву школе,

03:41.040 --> 03:44.640
что в случаях постыдного поведения
второго шанса не будет.

03:44.720 --> 03:47.920
А после публичного срыва Харпер

03:48.000 --> 03:52.840
во время полуфинала
баскетбольного турнира школ Сиднея,

03:52.920 --> 03:55.000
я подумываю о ее отстранении.

03:57.560 --> 03:58.640
Не отстраняйте меня.

03:58.720 --> 04:02.519
Надо было думать об этом до того,
как ты выставила школу на посмешище.

04:03.119 --> 04:05.799
Слушайте, Харпер много пережила
в последнее время и…

04:05.880 --> 04:06.720
Папа.

04:09.000 --> 04:10.600
Вы не знаете и половины того…

04:10.679 --> 04:11.799
Папа!

04:11.880 --> 04:14.519
Я буду каждый день
оставаться после школы

04:14.600 --> 04:17.560
или больше работать по уборке мусора.
Всё что угодно.

04:17.640 --> 04:19.680
Не надо меня отстранять. Пожалуйста.

04:24.560 --> 04:29.640
Для многих учеников 11-й класс -
это сложное время, правда, мисс Обах?

04:29.719 --> 04:34.240
В данном случае я уменьшу наказание
до задержания после уроков.

04:35.360 --> 04:37.719
Помещение для задержания
сейчас переполнено.

04:37.800 --> 04:38.719
Так.

04:39.479 --> 04:45.120
Тогда дежурство в библиотеке
после уроков до конца семестра.

04:46.200 --> 04:48.960
Последнее предупреждение, Харпер.
Ты поняла?

04:49.640 --> 04:50.640
Спасибо, мисс.

04:52.800 --> 04:54.760
Спасибо за ваше время, мистер Маклин.

04:54.840 --> 04:56.760
- Не за что. Спасибо.
- До скорого.

04:56.840 --> 04:59.120
- Я имею в виду…
- Да. Спасибо.

04:59.200 --> 05:00.360
- Спасибо.
- Хорошо.

05:04.520 --> 05:07.560
Так, у нас разнесенный вдребезги класс,

05:07.640 --> 05:11.919
четверо ребят оставлены после школы,
публичное позорище с сексом втроем,

05:12.000 --> 05:13.760
и все - СГ-шники.

05:13.840 --> 05:16.000
Я думала, что, может быть, увижу

05:16.080 --> 05:18.360
улучшение в их поведении.

05:18.440 --> 05:20.919
Не прошло и двух месяцев
с составления плана.

05:21.000 --> 05:22.520
- Они становятся лучше.
- Ладно.

05:22.599 --> 05:24.360
Я попросила вас вести класс,

05:24.440 --> 05:26.560
и вы обещали, что справитесь с этим.

05:26.640 --> 05:27.520
Да.

05:27.599 --> 05:31.359
Может быть, Джоджо, вам нужно
пересмотреть свой нынешний подход.

05:44.080 --> 05:46.080
Эй, можно с тобой поговорить?

05:46.159 --> 05:47.400
Ты недостаточно сказала?

05:48.000 --> 05:48.960
- Не про…
- Отойди.

05:54.359 --> 05:56.440
Девчонки, я знаю, вы не хотите…

05:56.520 --> 05:59.919
Нет. Я не позволю тебе втянуть
меня в твою черную дыру негатива.

06:00.000 --> 06:03.719
Ты - эмоциональный вампир, Харпер.
Я смотрела на ютубе про это.

06:18.840 --> 06:20.919
Неприкасаемая икона для половины школы.

06:21.000 --> 06:22.960
Для второй половины она  безбашенная.

06:23.039 --> 06:26.840
А я не трачу зря клетки мозга,
чтобы думать о ней.

06:26.919 --> 06:29.719
В выходные я выявила
прекрасную новую реальность,

06:29.799 --> 06:32.560
и у меня даже плевков
на всё это не осталось.

06:32.640 --> 06:34.719
Да ладно. Очнись, Эмери.

06:34.799 --> 06:38.359
Твое сердце разбито на миллион
мелких несчастных кусочков.

06:51.960 --> 06:54.520
Пойдем. Забудь про «Парня на троих».

06:57.440 --> 06:59.479
Я самый красивый по эту сторону моста,

06:59.560 --> 07:01.400
он обращается со мной как с плесенью.

07:01.479 --> 07:03.520
Кэш уже официально устарел.

07:03.599 --> 07:06.000
Может, он не так любит
перепихнуться, как ты.

07:06.080 --> 07:07.840
А ты видела, с кем он тусит?

07:07.919 --> 07:11.320
Если эти гопники не продают наркоту,
то они шлифуют свои члены.

07:11.400 --> 07:13.520
Не суди по себе о других.

07:13.599 --> 07:15.400
И вы, ребята, еще не говорили

07:15.479 --> 07:17.120
о том, что вы оба ищете.

07:17.200 --> 07:20.520
Мы с Сашей сделали это,
когда только начали встречаться.

07:20.599 --> 07:23.560
Или я нажрусь как свинья
и забуду о его существовании.

07:24.440 --> 07:26.560
Эмери, у твоей матери ночная смена?

07:26.640 --> 07:27.479
Да.

07:28.039 --> 07:29.840
Внимание, последыши оргазма!

07:29.919 --> 07:31.960
Сходка одиноких сердец сегодня у Эмери.

07:32.039 --> 07:35.280
Свой алкоголь, жадные твари.
И никаких семиклашек.

07:35.359 --> 07:37.400
Нет, это была наглая ложь.

07:37.479 --> 07:39.039
О, чёрт. Надеюсь, что нет.

07:39.120 --> 07:40.200
Ничего не будет.

07:40.280 --> 07:42.719
Ты серьезно?
В первый раз за многие месяцы

07:42.799 --> 07:44.640
кто-то хочет потусить с тобой.

07:44.719 --> 07:47.680
Это может стать крупнейшим возвратом
после «кроп-топов».

07:47.760 --> 07:49.359
Тебе дается лишь один шанс.

07:51.159 --> 07:54.039
Вообще-то, да. Что-то намечается
сегодня у меня дома.

07:54.120 --> 07:55.120
Ладно.

07:56.359 --> 07:58.359
Тема вечера - «Восстание из мертвых»,

07:58.440 --> 08:00.560
отмечаем социальное воскрешение Эмери.

08:00.640 --> 08:03.320
Моя идея. Пожалуйста,
скажите всем знакомым.

08:04.479 --> 08:05.560
Ладно.

08:05.640 --> 08:07.159
А ты и правда придешь?

08:07.239 --> 08:10.719
Ну да, ведь круто посмотреть,
насколько ты эволюционировала

08:10.799 --> 08:12.560
после втаптывания в дерьмо.

08:12.640 --> 08:14.200
Так что да, мы обе придем.

08:16.000 --> 08:19.200
Вообще-то, у меня сегодня
автограф-сессия.

08:19.719 --> 08:22.400
Сегодня выходит
«Анжелина из другого мира».

08:22.479 --> 08:26.400
Это самое важное событие
в жизни Куинни на сегодняшний день.

08:26.479 --> 08:28.400
- Чёрт! Я совсем забыла.
- Ничего.

08:28.479 --> 08:31.520
Ну, мы же можем пойти туда
и потом успеть к Эмери?

08:32.360 --> 08:34.880
- Давай утрясем детали позже.
- Хорошо.

08:34.959 --> 08:38.280
Боже мой. Это территория школы.

08:39.039 --> 08:41.640
Вы, грязные кошелки.

08:42.199 --> 08:43.280
Почему мы в спортзале?

08:50.760 --> 08:51.600
Ты в порядке?

08:52.240 --> 08:53.600
Ага. Норма.

08:54.680 --> 08:58.280
Нет, я просто…
Допоздна смотрел антикварное шоу.

08:58.760 --> 09:01.840
Прекрасно. Спасибо всем,
что пришли сегодня.

09:02.680 --> 09:04.959
Подождите, Дасти разве не с нами?

09:05.040 --> 09:06.240
Нет, он не придет.

09:06.319 --> 09:08.680
Я видела его утром.
Он должен быть здесь.

09:09.160 --> 09:12.160
Мы будем играть в игру
под названием «Пятнашки».

09:12.240 --> 09:14.000
Может быть, вы ее знаете.

09:14.079 --> 09:15.839
Если тебя запятнали, ты замираешь

09:15.920 --> 09:17.720
и не можешь отмереть, пока кто-то

09:17.800 --> 09:20.240
не проползет меж твоих ног
и не освободит тебя.

09:20.959 --> 09:22.280
А почему?

09:22.360 --> 09:24.760
А почему бы и нет?
Вдруг будет интересно.

09:25.680 --> 09:27.839
Эмери, тебе водить.

09:27.920 --> 09:30.680
Если Эмери сможет вас всех
запятнать за пять минут,

09:30.760 --> 09:34.120
думаю, я ей дам,
ну скажем, 20 баксов, идет?

09:34.880 --> 09:36.600
Ладно, ребятки. Вперед.

09:36.680 --> 09:40.120
Мисс, у нас неподходящая одежда
для этого.

09:40.199 --> 09:42.319
Меня не волнует, для чего она подходит.

09:42.400 --> 09:44.040
Начинайте бегать прямо сейчас,

09:44.120 --> 09:46.680
или будете бегать после школы.
Ваш выбор.

09:47.520 --> 09:48.520
Вперед.

09:50.079 --> 09:51.920
Нравится смотреть, как я бегаю?

09:52.000 --> 09:54.079
Так. Новое правило.

09:54.160 --> 09:57.640
Тот, у кого рубашка в клеточку,

09:57.720 --> 10:01.000
автоматически замирает до конца игры.

10:01.079 --> 10:03.680
Какого чёрта?
Вы не можете менять правила.

10:03.760 --> 10:05.839
Вообще-то, я могу.

10:05.920 --> 10:10.040
Теперь, все, кто в синем, тоже замрите.

10:10.839 --> 10:12.880
И те, у кого есть часы.

10:12.959 --> 10:15.720
- Спайдер!
- Это относится к тебе, Спенсер.

10:15.800 --> 10:17.120
Так нечестно.

10:17.199 --> 10:18.880
Честность здесь ни при чём.

10:19.400 --> 10:22.079
Замри, или тебе грозит
двойное задержание.

10:22.880 --> 10:23.880
Блин.

10:26.959 --> 10:27.959
Ну что?

10:28.040 --> 10:31.000
Хорошие пятнашки, Эмери.
Обещанные двадцать баксов.

10:31.079 --> 10:31.920
Спасибо.

10:32.000 --> 10:33.640
Вы не можете сказать нам играть

10:33.720 --> 10:35.880
и потом всё время менять правила.

10:35.959 --> 10:39.839
Ладно. Значит, вы все согласились
играть в одну игру,

10:39.920 --> 10:43.640
но кто-то - я - решил изменить правила.

10:43.720 --> 10:46.199
- Это честно?
- Нет.

10:46.800 --> 10:48.160
Но вы всё равно играли.

10:48.959 --> 10:51.640
Да, вы же сказали,
что нам всем грозит задержание,

10:51.720 --> 10:53.920
и пообещали Эмери 20 баксов. Это обман.

10:54.000 --> 10:57.199
Это и возвращает нас
к цели сегодняшнего упражнения.

10:58.120 --> 11:01.079
Я хочу, чтобы вы задумались
о нечестном балансе сил.

11:01.160 --> 11:05.400
О других случаях в жизни,
когда что-то подобное может произойти.

11:05.480 --> 11:08.240
Парень, решивший,
что его вторая половина может…

11:08.319 --> 11:10.199
Да, давайте всё валить на мужчин.

11:11.360 --> 11:13.240
Знаете, что нечестно?

11:13.319 --> 11:17.079
То, что эта школа хочет одного -
наказать всех, у кого есть яйца.

11:18.120 --> 11:20.439
Ну, это совершенно неверно.

11:20.520 --> 11:23.480
Я получаю задержание за то,
что не туда посмотрел,

11:23.560 --> 11:27.040
а Харпер хлопают по плечу
за публичное обсирание Дасти.

11:27.120 --> 11:28.520
Неудивительно, что его нет.

11:28.600 --> 11:31.000
Оглянись вокруг, Спенсер.

11:31.920 --> 11:34.920
Никто не сочувствует тебе или Дасти,

11:35.000 --> 11:36.800
потому что вы здесь не жертвы,

11:36.880 --> 11:40.079
и я не думаю, что вы можете
убедить кого-то в этом.

11:40.640 --> 11:41.480
Итак…

11:42.040 --> 11:43.480
Гребаные феминацистки.

11:43.560 --> 11:45.319
Извини, что ты сейчас сказал?

11:45.400 --> 11:46.800
Я сказал, что это дерьмо!

11:49.040 --> 11:50.560
Вон из моего класса!

12:02.880 --> 12:05.680
Хорошо. Продолжим на следующей неделе.

12:07.640 --> 12:08.600
Эй, Харпер.

12:09.719 --> 12:12.959
- Извиняюсь. Я не хотела, чтобы это…
- Забейте на это.

12:15.920 --> 12:20.079
Спайдер просто недоносок. Наверное,
мне не стоит это говорить, но…

12:20.160 --> 12:22.160
Думаю, у Харпер не всё хорошо.

12:23.280 --> 12:25.439
Если ты сука, тебе об этом скажут.

12:25.520 --> 12:28.760
Мне не интересно перетирать то,
что случилось между вами,

12:28.839 --> 12:31.439
но мне казалось, что ты,
как никто другой,

12:31.520 --> 12:34.120
знаешь, когда с кем-то происходит
что-то серьезное.

12:38.480 --> 12:40.880
Ну скажи. От кого смс-ка?

12:40.959 --> 12:42.480
Не хочу об этом говорить.

12:42.560 --> 12:44.199
- Не лезь.
- Вот так.

12:46.719 --> 12:49.400
Шикардос!

12:49.480 --> 12:51.480
- Давай дернем.
- Может, попозже.

12:52.040 --> 12:53.160
Подходящий момент.

12:53.719 --> 12:56.439
Думаю, я обойдусь без наркоши сегодня.

12:56.520 --> 12:58.880
Что, я сама буду потреблять?

12:58.959 --> 13:03.520
- Ну давай, ты же ее купила.
- Да, а потом передумала.

13:03.599 --> 13:06.280
Ты сейчас просто выбросила
почти сто баксов.

13:06.880 --> 13:08.719
Пофиг, я возьму себе еще выпить.

13:12.920 --> 13:14.520
Харпер!

13:21.000 --> 13:22.439
ЛЮБОВЬ МОЕЙ ЖИЗНИ
ЗВОНОК

13:26.719 --> 13:28.360
ЛЮБОВЬ МОЕЙ ЖИЗНИ
ЗВОНОК ОТКЛОНЕН

13:47.439 --> 13:50.599
Братва, вы продумали свой прикид
на сегодняшний вечер?

13:50.680 --> 13:51.800
А что будет?

13:51.880 --> 13:52.920
Туса у Эмери.

13:53.000 --> 13:55.319
Даррен сказал, это типа
вечеринка в костюмах.

13:55.400 --> 13:57.439
Не, братуха. Костюмы - это отстой.

13:57.520 --> 13:58.920
Ага, точно.

13:59.920 --> 14:03.280
Хотя, я неплохо бы выглядел
в прикиде «мрачного жнеца».

14:04.959 --> 14:05.959
Ты идешь?

14:06.040 --> 14:07.599
Нет, если она будет там.

14:07.680 --> 14:08.839
Надеюсь, что будет.

14:08.920 --> 14:11.920
Дорого дам, чтобы увидеть,
что учудит та психопатка.

14:13.880 --> 14:15.640
Что за херню ты несешь?

14:16.360 --> 14:18.000
Спокуха, я просто пошутил.

14:19.040 --> 14:20.719
Не смешно, на мой взгляд.

14:21.959 --> 14:24.120
На мой взгляд, ты просто полон дерьма.

14:24.760 --> 14:27.400
Позволяешь этому придурку
разевать рот за тебя.

14:31.000 --> 14:32.680
Да пошел ты тоже.

14:36.680 --> 14:39.839
О, нет. Малыш Малакай.

14:44.680 --> 14:45.800
Что ты делаешь?

14:46.760 --> 14:50.199
Меня тошнит от Дасти
и от всего этого дерьма.

14:51.319 --> 14:52.560
Меня тоже.

14:57.040 --> 14:58.240
Ты в порядке?

14:59.439 --> 15:00.800
Да. Норма.

15:03.280 --> 15:05.800
Я приду в 17:00, и мы потренируемся.

15:05.880 --> 15:08.319
Но это же будет просто расслабон, да?

15:08.400 --> 15:13.400
- Скажи «да». Да.
- Да. Расслабленнее, чем очко пингвина.

15:16.479 --> 15:19.560
Я слышал, что у тебя сегодня
что-то типа сходки.

15:19.640 --> 15:21.640
Ага. Кажется, так и есть.

15:23.120 --> 15:24.839
Наверное, это слишком рано,

15:25.640 --> 15:27.959
но можно я зайду ненадолго?

15:29.319 --> 15:31.199
Условно. Какой твой стиль поведения?

15:32.360 --> 15:33.640
Никакой.

15:33.719 --> 15:36.680
Просто братан, который хочет
тусить с землячкой

15:37.719 --> 15:40.079
и имеет доступ
к оригинальному «Твистеру».

15:41.319 --> 15:42.439
Круто. Что, правда?

15:43.560 --> 15:45.599
Не даром меня Флекситроном зовут.

15:46.160 --> 15:49.479
Никто тебя так не называл,
Малакай. Никогда.

15:49.560 --> 15:51.439
Может станут, если мы сейчас начнем.

15:53.800 --> 15:56.560
У меня дома в 19:00.
Со своими напитками.

15:56.640 --> 15:59.000
- И принеси «Твистер».
- Да.

16:08.319 --> 16:09.560
Кэш.

16:09.640 --> 16:11.800
Я просто доставляю заказы.

16:13.479 --> 16:14.319
Ага.

16:16.000 --> 16:18.280
Слушай, я тебя давненько не видел.

16:18.359 --> 16:20.160
Думал, что ты меня избегаешь.

16:20.240 --> 16:23.199
Бабушка в больнице уже несколько дней.

16:23.760 --> 16:24.680
Блин. Прости.

16:24.760 --> 16:25.839
Да, она…

16:27.120 --> 16:31.160
Она надорвала спину, когда танцевала
с Баззом из дома неподалеку.

16:31.760 --> 16:33.959
И почему-то они оба были голыми.

16:35.400 --> 16:37.719
Прости. Прости, мне не нужно смеяться.

16:37.800 --> 16:40.280
Да нет, это, кажись, смешно.

16:44.240 --> 16:46.640
Да. Увидимся.

17:09.079 --> 17:10.200
Эмери.

17:10.800 --> 17:12.800
Тут хватит клетчатки
на две колоноскопии.

17:15.200 --> 17:18.159
Если колоноскопия - это когда
позитивный настрой

17:18.240 --> 17:20.879
и при этом выглядишь охрененно,
я - за, мам.

17:20.960 --> 17:23.119
Спасибо, что разрешила
пригласить друзей.

17:23.200 --> 17:24.040
Нет, это не…

17:25.520 --> 17:28.079
Колоноскопия - это совсем не то.

17:56.120 --> 17:57.120
Эй.

17:58.960 --> 18:00.240
Эй.

18:01.440 --> 18:03.560
- Как ты сюда попала?
- Фрэнк пустил.

18:07.520 --> 18:09.399
Извини. Запах спросонок.

18:09.960 --> 18:12.240
Да мне абсолютно пофиг.

18:14.800 --> 18:18.800
Итак, я собираюсь начать петицию,
чтобы отстранить Спайдера.

18:18.879 --> 18:20.800
Знаю, Харпер была жутко неэтична,

18:20.879 --> 18:24.280
но это не дает ему права
быть женоненавистником и куском дерьма.

18:24.360 --> 18:25.280
Однозначно.

18:25.360 --> 18:27.480
Сегодня утром мы запустили петицию

18:27.560 --> 18:29.879
о запрете поиска нефти
у восточного побережья

18:29.960 --> 18:32.520
- и уже собрали 250 подписей!
- Супер!

18:32.600 --> 18:36.399
Да? Это потрясающе. Я чувствую,
что на самом деле меняю мир.

18:39.320 --> 18:43.560
Мне нужно собираться.
Ты можешь остаться или идти. Или…

18:43.639 --> 18:45.720
Разве твоя автограф-сессия не в 19:00?

18:46.280 --> 18:48.360
Да. Но я хотела прийти пораньше.

18:50.120 --> 18:53.360
Почему ты не сказала мне?
Я бы попросила Мисси подвезти нас.

18:53.440 --> 18:55.200
Ничего. Я давно заучила это

18:55.280 --> 18:56.960
и расписания трех автобусов.

18:57.040 --> 18:58.720
Я уже давно всё спланировала

18:58.800 --> 19:01.679
и не очень хочу менять
в последний момент.

19:01.760 --> 19:05.520
Так. Ну, тогда мы просто
поедем на автобусе.

19:05.600 --> 19:06.919
Хорошо. Класс.

19:13.760 --> 19:15.760
Вообще, у Анжелины нет родителей,

19:15.840 --> 19:19.159
но, по теории фэндома,
Аид - гендерквир Демон Император,

19:19.240 --> 19:20.679
ее незаконный родитель,

19:20.760 --> 19:22.560
хотя он собирается убить ее…

19:22.639 --> 19:24.280
Звучит напряженно.

19:24.360 --> 19:27.480
Да, но к тому же
это величайший литературный шедевр.

19:29.520 --> 19:32.480
Знаешь, а ты очень миленькая,
когда на взводе.

19:34.080 --> 19:38.200
И я подумала, что если твое мероприятие
заканчивается в 21:00,

19:38.280 --> 19:41.639
мы еще сможем завалиться к Эмери
в 22:00 или 22:30?

19:42.280 --> 19:43.280
Ты можешь идти.

19:44.000 --> 19:47.280
Ну, я надеялась,
что мы сможем пойти вместе

19:47.360 --> 19:48.960
как нормальная пара.

19:50.639 --> 19:53.879
Слушай, Саш. Думаю, мне надо
пораньше лечь спать.

19:53.960 --> 19:56.320
Я буду очень переживать из-за этого.

19:56.399 --> 19:59.560
- Я так долго этого ждала…
- Ты зациклилась на этом?

20:00.520 --> 20:01.440
Может быть.

20:01.520 --> 20:03.560
Позже посмотрим, как ты, хорошо?

20:06.800 --> 20:08.560
Стой. Можно тут остановиться?

20:08.639 --> 20:10.360
Это то самое кафе-мороженое.

20:10.440 --> 20:12.720
- Что?
- Пожалуйста, так хочется сладкого.

20:12.800 --> 20:15.720
Там есть вкус личи с панданом.
Говорят, это вкуснятина.

20:15.800 --> 20:20.120
Куинни, клянусь лесбийской жизнью,
ты приедешь на презентацию вовремя.

20:20.200 --> 20:21.200
Давай.

20:46.879 --> 20:48.040
Я просто зашел и…

20:48.120 --> 20:50.840
Сейчас не в кайф.
Я очень занят с бабушкой.

20:51.760 --> 20:54.919
Может, у нас совершенно разные
сексуальные влечения.

20:55.000 --> 20:57.120
Мы можем это проработать,
и я должен был…

20:57.200 --> 20:59.280
Вот блин, только не сейчас.

21:00.960 --> 21:03.520
У тебя всегда будет
неподходящее время, да?

21:03.600 --> 21:06.399
Да. А ты всегда думаешь
только о себе, ведь так?

21:08.120 --> 21:08.960
Кэш, мальчик!

21:11.159 --> 21:12.639
Тай-тай, налетай, еду хватай.

21:12.720 --> 21:14.800
- Где бабуля?
- Картофель фри для бабули.

21:19.720 --> 21:20.800
Что он тут делает?

21:21.960 --> 21:22.840
Просто клиент.

21:26.399 --> 21:27.440
Пошли.

21:30.800 --> 21:33.240
ЧАО МИР!
МОРОЖЕНОЕ

21:36.520 --> 21:37.480
Что ты хочешь?

21:38.360 --> 21:39.200
Что?

21:40.240 --> 21:41.360
Какой вкус?

21:45.800 --> 21:47.760
Мне что-то не хочется мороженого.

21:50.919 --> 21:53.200
А тогда что-нибудь попить?

21:55.560 --> 21:58.639
Извините. Можно мне один шарик
со вкусом личи…

21:58.720 --> 21:59.560
Саша?

22:01.320 --> 22:04.159
Жюль? Надо же!

22:05.040 --> 22:06.919
Я думала, никто уже сюда не ходит.

22:07.000 --> 22:08.000
Нет, это потому…

22:08.080 --> 22:09.760
Слышала, что было с Терри Раймс?

22:09.840 --> 22:11.560
Пора свергнуть ее с пьедестала.

22:11.639 --> 22:13.800
Она думала, что сможет отвертеться.

22:13.879 --> 22:16.360
Я отпала, когда она сказала,
что это ее прислуга.

22:16.439 --> 22:19.800
Нет. Просто сказала бы,
что ненавидит бедных людей, и всё.

22:19.879 --> 22:21.800
Да уж. Она ненавидит бедных людей.

22:21.879 --> 22:23.200
БЭН
Поспеши, уже людно!

22:23.280 --> 22:25.679
Постоянно. Она всё время тараторит.

22:25.760 --> 22:28.439
Не говори. Это нелепо. И вообще…

22:28.520 --> 22:29.879
Вообще, она злючка.

22:39.679 --> 22:41.760
Куинни, тебе не кажется,
что всё ужасно?

22:41.840 --> 22:42.679
Что?

23:01.760 --> 23:03.000
С ней всё в порядке?

23:03.080 --> 23:05.639
Да. Она просто иногда стрессует.

23:08.960 --> 23:12.760
Она в определенном спектре.

23:15.800 --> 23:17.480
Да. Ничего…

23:18.159 --> 23:21.080
- Это же нахрен очевидно.
- Да уж. Сука она.

23:21.159 --> 23:22.720
У нее хоть хорошо получилось?

23:22.800 --> 23:23.639
Нет.

23:25.120 --> 23:27.520
- Тогда это реальное разочарование.
- Да.

23:30.639 --> 23:33.879
Ну, слушай…

23:33.960 --> 23:38.280
Я знаю, ты не очень хочешь
разговаривать со мной сейчас, но…

23:38.840 --> 23:43.200
Просто хотела тебе сказать тебе,
что у меня хламидиоз.

23:43.280 --> 23:44.879
Скорее всего, у тебя тоже.

23:47.040 --> 23:47.960
Нелепо.

23:51.040 --> 23:54.960
Да, я собиралась сказать тебе.
У меня хламидиоз.

23:55.040 --> 23:58.080
Значит, и у тебя тоже. Ура. Поздравляю.

23:58.760 --> 24:00.120
Знаешь что…

24:00.200 --> 24:06.919
У меня был завал с уроками,
и выяснилось, что у меня хламидиоз.

24:07.000 --> 24:10.800
В курсе про хламидиоз?
Вот, у тебя он есть.

24:10.879 --> 24:13.399
Я? Нет. Да, у меня всё замечательно.

24:13.480 --> 24:14.919
Боже мой. Я тут узнала.

24:15.000 --> 24:16.480
Поверить не могу.

24:16.560 --> 24:20.360
Я думала, что у меня цистит,
а это вовсе не цистит.

24:20.439 --> 24:22.120
Оказалось, что это хламидиоз.

24:22.200 --> 24:23.760
И у нас обоих хламидиоз.

24:23.840 --> 24:27.480
Чувак. У меня хламидиоз, детка.
И у тебя тоже.

24:27.560 --> 24:29.040
Есть лекарство от этой хрени.

24:29.120 --> 24:30.560
Садись.

24:30.639 --> 24:34.200
Оказалось, что у меня хламидиоз.

24:34.960 --> 24:37.280
Значит, что у тебя, скорее всего, тоже.

24:44.320 --> 24:46.320
Было не так уж и сложно, правда?

24:52.200 --> 24:54.879
Народ вообще-то тащится от этого.

25:00.960 --> 25:02.000
Симпотно.

25:09.919 --> 25:11.080
О боже!

25:13.399 --> 25:15.760
- Куинни. Куинни!
- Бэн! Боже. Привет!

25:15.840 --> 25:17.800
Классно выглядишь! Мне нравятся рожки.

25:17.879 --> 25:20.000
Спасибо! Боже мой. Я так волнуюсь.

25:20.080 --> 25:22.360
Не знаю, кричать мне или смеяться.

25:22.439 --> 25:23.879
Не говори. Мы здесь! А это…

25:23.960 --> 25:25.120
- Саша!
- Я Бэн.

25:25.199 --> 25:27.320
- Привет.
- Мы были неразлучны в 4-м классе.

25:27.399 --> 25:29.840
В обед мы читали «Анжелину»
в библиотеке.

25:29.919 --> 25:32.919
Эти книги были впору
для наших мозгов в десять лет.

25:34.560 --> 25:36.439
Твои чувства, когда Анжелина принесла

25:36.520 --> 25:38.600
себя в жертву в самом конце? Я отпал.

25:38.679 --> 25:40.439
Она в этом новичок.

25:40.520 --> 25:43.360
Просто я не очень люблю жанр фэнтези.

25:43.439 --> 25:44.439
Ладно.

25:45.080 --> 25:48.120
Но они имеют большой
коммерческий успех. Это круто.

25:49.639 --> 25:52.879
Ага. Увидимся внутри, хорошо?

25:52.960 --> 25:54.320
Ладно. Отлично. Да.

26:20.439 --> 26:23.399
- С Рождеством!
- Да, с Рождеством.

26:23.480 --> 26:27.760
Я окончательно, бесповоротно, духовно
и гормонально завязал с Кэшем.

26:27.840 --> 26:29.120
Он мудила.

26:30.040 --> 26:31.919
Не драматизируй. Пей.

26:32.000 --> 26:33.720
С возвращением, сучка.

26:38.000 --> 26:38.840
Привет.

26:39.800 --> 26:41.760
Не думал, что тут всё с размахом.

26:41.840 --> 26:44.840
Да, народ просто начал валом валить.

26:45.639 --> 26:46.879
Ты не принес ничего…

26:46.960 --> 26:48.919
Нет. Сегодня не пью.

26:49.720 --> 26:52.639
Ладно. Чувствуй себя как дома.

26:55.960 --> 26:59.520
Мы это устроили, чтобы ты могла
выбросить Малакая из головы.

26:59.600 --> 27:01.360
А не чтобы ты сохла по нему.

27:01.439 --> 27:02.520
Может, всё обойдется.

27:02.600 --> 27:05.159
Мы все будем друзьями,
и больше не будет боли.

27:05.240 --> 27:06.480
Посмотри на меня.

27:07.080 --> 27:11.919
Обещай, что ты не свяжешься с ним,
не будешь флиртовать,

27:12.000 --> 27:13.800
не посмотришь в его направлении

27:13.879 --> 27:15.080
более двух секунд.

27:15.159 --> 27:16.000
Что? А почему?

27:16.080 --> 27:18.480
Иначе, ты никогда
не оправишься от него.

27:24.960 --> 27:28.600
Что ж, не думал, что ты из тех,
кто разносит дома, мисс Вадия.

27:29.159 --> 27:30.240
Теперь да.

27:37.800 --> 27:40.480
- О боже мой.
- О боже мой.

27:41.240 --> 27:42.080
Эй!

27:44.679 --> 27:48.080
ТВИСТЕР

27:56.919 --> 27:58.439
В чём дело, братан?

27:58.520 --> 28:02.439
Не знаю, братан. Это ты скажи мне.
Ты привел своего нового друга?

28:04.040 --> 28:05.960
- Я не хочу ничего начинать.
- Ага.

28:06.040 --> 28:07.960
Даррен! Даррен, ты где?

28:08.040 --> 28:09.800
Нужно, чтобы ты налил мне еще.

28:10.720 --> 28:12.280
Ты и здесь облажался.

28:13.639 --> 28:16.199
Конечно, где мне знать,
я ведь полон дерьма.

28:19.919 --> 28:21.199
Приятного вечера, братан.

28:25.639 --> 28:27.520
Привет, паря. Пива хочешь?

28:33.639 --> 28:39.000
Нам так повезло приветствовать сегодня
автора «Анжелины из другого мира».

28:39.080 --> 28:42.320
Пожалуйста, поприветствуйте Рию Браун.

28:49.639 --> 28:52.399
Посмотрите на прекрасных демонов,
собравшихся здесь.

28:52.480 --> 28:54.800
Хорошо. Начнем.

28:54.879 --> 28:59.600
«Анжелина из другого мира:
Возмездие радостно», глава первая.

28:59.679 --> 29:04.399
«Анжелина впилась глазами в бездну.
Мир остался нетронутым,

29:04.480 --> 29:06.600
но ее сердце разбито вдребезги.

29:06.679 --> 29:11.120
Кажется, что еще мгновение назад
Электра стояла рядом с ней,

29:11.199 --> 29:14.159
а сейчас ею завладела тьма».

29:14.240 --> 29:16.000
АНЖЕЛИНА

29:16.080 --> 29:18.520
- Спасибо, что пришли.
- Вам большое спасибо.

29:19.760 --> 29:21.720
- Привет, милочка.
- Привет.

29:21.800 --> 29:22.919
- Твое имя?
- Куинни.

29:23.000 --> 29:23.840
Куинни, хорошо.

29:23.919 --> 29:26.959
Я просто хотела сказать,
что вы спасли мне жизнь.

29:27.040 --> 29:29.879
Не буквально, конечно,
мы раньше не встречались.

29:29.959 --> 29:32.000
Я читала «Анжелину» с десяти лет.

29:32.080 --> 29:33.600
Я полюбила читать и писать.

29:33.679 --> 29:35.439
И я стала лучше как человек.

29:35.520 --> 29:37.959
Я говорю несвязно.
Не понимаю, что говорю.

29:38.040 --> 29:40.720
Я просто вас очень люблю,
считаю вас потрясающей

29:40.800 --> 29:41.800
и просто… Спасибо.

29:41.879 --> 29:43.320
Спасибо, Куинни.

29:43.399 --> 29:46.120
Надеюсь, скоро ты начнешь
писать свои истории,

29:46.199 --> 29:48.240
потому что я прочитаю все твои книги.

29:50.720 --> 29:53.439
- Правда?
- Да. Ты замечательная. Я вижу.

29:56.800 --> 29:59.959
Спасибо. Еще один вопрос, простите.

30:00.040 --> 30:01.840
Вы не против сделать фото со мной?

30:01.919 --> 30:03.480
- Нет, конечно.
- Хорошо.

30:06.959 --> 30:07.959
Ты готова?

30:08.760 --> 30:11.560
Да. Простите, вы можете
сфотографировать нас?

30:11.639 --> 30:13.159
- Нет проблем.
- Спасибо.

30:14.360 --> 30:16.840
Три, два, один, сыр!

30:18.520 --> 30:21.159
- Огромное вам спасибо.
- Приятно познакомиться.

30:21.240 --> 30:22.840
- Вот, пожалуйста.
- Спасибо.

30:39.199 --> 30:40.679
Полегче, ковбой.

30:42.879 --> 30:46.720
Спасибо за спасение моей жизни,
ковгерл. Не бери в голову.

30:46.800 --> 30:47.919
Уже поздно.

30:49.800 --> 30:51.600
Кстати, добро пожаловать в клуб.

30:51.679 --> 30:54.040
Клуб разбитых сердец. Население - два.

30:54.679 --> 30:57.760
Тут классно. Тебе понравится.
Есть закуски и всё такое.

30:59.439 --> 31:03.520
И, кстати, я сожалею,
что Малакай не был честен с тобой.

31:04.080 --> 31:05.439
Про то, что случилось.

31:06.080 --> 31:08.840
Наверное, получить от Харпер
было ничуть не легче.

31:10.800 --> 31:14.040
Знаю, о таком трудно говорить,

31:14.120 --> 31:16.240
но вдруг тебе понадобится жилетка.

31:16.320 --> 31:19.000
Мила и сердце золотое.
Ты сразила меня наповал.

31:19.080 --> 31:20.159
Замолчи.

31:20.959 --> 31:23.280
Не знаю,
почему я не понял этого раньше.

31:38.800 --> 31:41.679
Уже уходишь? А мы только пришли.

31:42.399 --> 31:45.000
Надеюсь, Эмери не против.
Я привела пару бродяг.

31:45.080 --> 31:47.199
Да, вполне нормально.

31:48.679 --> 31:49.560
Пойдемте.

31:49.639 --> 31:52.280
Как дела, братан? Я Джей. Брат Мисси.

31:52.360 --> 31:54.080
Рад знакомству. Малакай.

31:54.159 --> 31:55.520
Я тебя знаю.

31:57.199 --> 32:00.959
Убойная штуковина, братан.
Мисси мне дарила такой, я потерял его.

32:01.040 --> 32:03.480
Не волнуйся, братан.
Я их постоянно делаю…

32:03.560 --> 32:07.240
- Сделаю тебе еще.
- Спасибо. Ценю.

32:08.080 --> 32:12.879
Прости. Ты идешь? Давай, пойдем.

32:33.000 --> 32:35.120
Дерьмо.

32:40.679 --> 32:43.199
БЕСТИ

32:45.679 --> 32:47.439
Док сказал, у меня хламидиоз.

32:59.719 --> 33:01.320
ЛЮБОВЬ
МОЕЙ ЖИЗНИ

33:12.879 --> 33:14.760
Пойдем куда-нибудь, где потише?

33:23.520 --> 33:26.240
Не верю, что я реально
с ней встретилась.

33:26.320 --> 33:27.639
Я хочу стать писателем.

33:28.480 --> 33:31.120
- Что?
- Я хочу написать книгу.

33:31.199 --> 33:32.959
А я хочу нажраться.

33:34.800 --> 33:37.840
Саш, не знаю, справлюсь ли я
с вечеринкой сейчас.

33:42.879 --> 33:44.000
Я тебя расстроила?

33:45.360 --> 33:48.879
Часами давиться в книжном магазе
в кучке потных фанатов -

33:48.959 --> 33:51.439
не мой сценарий идеального вечера.

33:51.520 --> 33:53.159
Ты же хотела пойти со мной.

33:53.240 --> 33:55.600
Да, я для тебя это сделала.

33:55.679 --> 33:58.520
Мне всегда кажется,
что я делаю всё для тебя.

33:58.600 --> 34:01.639
А как же я?
Ты когда-нибудь думаешь обо мне?

34:01.719 --> 34:03.879
- Что?
- Иногда сложно быть с тобой.

34:03.959 --> 34:07.199
Когда я просто хочу быть
нормальным тинейджером.

34:11.880 --> 34:13.279
Я не совсем нормальная.

34:15.360 --> 34:19.319
Не ходи сейчас с карты своего
гребаного аутизма. Ты знаешь, о чём я.

34:21.000 --> 34:25.639
Иногда это для меня слишком. Понятно?

34:28.520 --> 34:30.600
И для меня это слишком, Саша.

34:32.520 --> 34:34.960
Это вся моя жизнь.

34:36.159 --> 34:38.759
Куинни, подожди.
Ты знаешь, я не об этом.

34:40.799 --> 34:42.000
Куинни.

35:27.520 --> 35:30.000
Что это за штуковина?

35:30.080 --> 35:31.839
Это мишка-русалка.

35:31.920 --> 35:37.440
То есть это значит,
что мишка и русалка…

35:38.720 --> 35:40.240
- Молчи.
- И сделали это?

35:40.319 --> 35:42.440
- Зачем это тебе?
- Не знаю.

35:43.240 --> 35:44.240
Замолчи.

35:45.560 --> 35:46.520
Обожаю эту песню.

36:47.720 --> 36:49.480
Привет, ты знаешь, где Эмери?

36:49.560 --> 36:52.440
Наверное, меняется слюной
со своим новым парнем.

36:54.440 --> 36:56.040
Поговорим позже, ага?

36:57.400 --> 36:58.960
Уверен, ты крута и всё такое,

36:59.040 --> 37:00.600
но лучше будем друзьями.

37:00.680 --> 37:02.120
Нет, я не об этом.

37:02.200 --> 37:05.920
Смотрите, я буду делать сальто назад.
Давайте. Разойдитесь!

37:08.080 --> 37:08.960
Прикольно.

37:09.040 --> 37:10.200
Не сейчас.

37:12.600 --> 37:13.680
Отойди, мудило.

37:13.759 --> 37:16.080
Потрогай меня еще, детка. Я на грани.

37:39.960 --> 37:41.839
- Стоп!
- Харпер!

37:42.400 --> 37:44.400
Какого хрена, ненормальная?

37:44.480 --> 37:47.839
Я звонила тебе, но ты не отвечаешь.

37:48.480 --> 37:49.759
Ты долбанутая, Харпер.

37:51.160 --> 37:55.080
Иди и удовлетвори себя в другом месте.
Не ты.

37:57.440 --> 37:58.440
Это серьезно.

38:01.920 --> 38:04.560
Прыгай, прыгай!

38:04.640 --> 38:05.600
Мне прыгнуть?

38:06.799 --> 38:08.120
Я справлюсь?

38:09.520 --> 38:11.000
Слезь оттуда, Малакай!

38:13.359 --> 38:14.359
Братан, сюда.

38:17.040 --> 38:18.279
Подвиньте вправо.

38:24.640 --> 38:25.759
Еще раз так сделай.

38:29.600 --> 38:30.759
Что ты делаешь?

38:32.000 --> 38:33.839
Зачем ты меня пригласила, Эмери?

38:33.920 --> 38:37.160
Сказала, чтобы я принес «Твистер».
Игнорировала меня.

38:39.960 --> 38:42.319
- Прыгай!
- Прыгай!

38:43.080 --> 38:44.839
Нет. Остановись на хрен!

38:45.400 --> 38:49.240
Джей!

38:49.319 --> 38:50.440
Джей!

38:51.400 --> 38:53.200
Малакай!

38:56.040 --> 38:57.799
Малакай, пожалуйста.

39:03.920 --> 39:07.000
Ты что делаешь? Отвали. Отвали на хрен!

39:09.799 --> 39:13.359
Отвали. Отвали на хрен!

39:13.880 --> 39:18.359
Всё нормально, братан.
Я здесь. С тобой.

39:21.480 --> 39:25.319
Всё нормально. Я тебя держу, братан.

39:31.120 --> 39:32.400
Всё в порядке.

39:36.839 --> 39:39.920
Вы все гребаные полудурки.
Каждый из вас.

39:47.400 --> 39:48.880
Здесь отстой.

39:48.960 --> 39:52.200
Пойдем. Продолжим? У тебя?
Вернемся к Энту. Продолжим?

39:52.279 --> 39:53.720
Наверное, я пойду домой.

39:53.799 --> 39:55.520
Что? Нет. Не будь ссыкуном.

39:55.600 --> 39:59.240
Да пошел ты. Я сказал, что иду домой.

39:59.319 --> 40:00.560
Ну ладно, братан.

40:03.240 --> 40:04.080
Дерьмо.

40:55.560 --> 40:57.720
ЭМЕРИ
ты в порядке?

41:47.400 --> 41:50.120
КЛИМИКЛИН

42:11.200 --> 42:14.560
Как думаешь, это мое проклятие -
быть окруженной дерьмишком

42:14.640 --> 42:15.880
до конца своей жизни?

42:15.960 --> 42:20.720
Если это может исправить положение дел,
утром я нашел это в автобусе.

42:20.799 --> 42:22.799
От этого я почувствую себя лучше?

42:22.880 --> 42:23.960
Мне помогает.

42:26.600 --> 42:27.560
Эмери.

42:30.000 --> 42:30.880
Идем со мной.

42:45.720 --> 42:47.120
Кого замочили?

42:52.759 --> 42:57.400
Так. Эти люди зададут тебе
несколько вопросов.

42:57.480 --> 42:59.759
Мне нельзя остаться с тобой, Эмери.

42:59.839 --> 43:05.920
Но, если я кому-то понадоблюсь после,
я буду в своем офисе. Хорошо?

43:07.040 --> 43:07.880
Хорошо.

43:42.160 --> 43:44.319
МИСС ОБАХ
ТРАХНУЛА ЭМЕРИ

43:44.400 --> 43:45.279
Что?

43:45.359 --> 43:47.480
Слушайте, если это из-за вечеринки…

43:52.520 --> 43:56.600
Эмери, нам надо задать тебе
несколько вопросов про мисс Обах.
