WEBVTT

00:00:07.840 --> 00:00:10.240 align:center
EN NETFLIX-SERIE

00:00:48.599 --> 00:00:50.199 align:center
QUINNIS TIDSPLAN

00:00:53.599 --> 00:00:54.680 align:center
BØRST TÆNDER

00:00:59.160 --> 00:01:00.760 align:center
TAG MAKEUP PÅ

00:01:09.440 --> 00:01:11.000 align:center
TAG TØJ PÅ

00:01:28.880 --> 00:01:31.080 align:center
Hvad gør du, hvis du misser bussen?

00:01:31.160 --> 00:01:32.800 align:center
Jeg misser ikke bussen.

00:01:34.399 --> 00:01:37.560 align:center
Jeg vil være i den boghandel,
om så trolde spærrer vejen,

00:01:37.640 --> 00:01:39.800 align:center
fordi det her er det vigtigste,

00:01:39.880 --> 00:01:43.039 align:center
mest afgørende øjeblik i hele mit liv.

00:01:43.560 --> 00:01:44.640 align:center
Lyder godt, søde.

00:01:45.199 --> 00:01:46.080 align:center
Tak, far.

00:01:48.720 --> 00:01:52.199 align:center
Far, jeg skal nok klare mig.

00:01:53.160 --> 00:01:54.199 align:center
Det ved jeg.

00:01:58.119 --> 00:02:01.720 align:center
BEN
GLÆDER MIG TIL AT SE DIG I AFTEN!

00:02:04.600 --> 00:02:06.280 align:center
-Farvel, fædre.
-Farvel.

00:02:31.640 --> 00:02:35.320 align:center
Hvad ville det koste
at få min blære fjernet?

00:02:36.079 --> 00:02:37.720 align:center
Det er ikke urinvejsinfektion.

00:02:39.519 --> 00:02:40.640 align:center
Hvad er det så?

00:02:41.480 --> 00:02:42.480 align:center
Klamydia.

00:02:43.160 --> 00:02:45.079 align:center
Jeg bekræfter med en prøve.

00:02:45.160 --> 00:02:47.440 align:center
Vi starter dig op på antibiotika.

00:02:47.519 --> 00:02:49.760 align:center
Vi skal også begynde at kontakte

00:02:49.840 --> 00:02:53.079 align:center
de sexpartnere, du har haft
i de sidste seks måneder.

00:02:58.000 --> 00:02:59.120 align:center
Pissegodt.

00:03:36.079 --> 00:03:39.359 align:center
Alle vores elever
i Respektfulde Forhold-kurset

00:03:39.440 --> 00:03:40.959 align:center
svor en ed til skolen om,

00:03:41.040 --> 00:03:44.640 align:center
at der ikke ville accepteres
yderligere skandaløs opførsel.

00:03:44.720 --> 00:03:47.920 align:center
Efter Harpers meget offentlige udbrud

00:03:48.000 --> 00:03:52.840 align:center
til Sydneys skolebasketball-semifinaler

00:03:52.920 --> 00:03:55.000 align:center
overvejer jeg at suspendere hende.

00:03:57.560 --> 00:03:58.640 align:center
Det kan jeg ikke.

00:03:58.720 --> 00:04:02.519 align:center
Det skulle du have tænkt på,
før du gjorde vores skole til grin.

00:04:03.119 --> 00:04:05.799 align:center
Harper har været igennem en del…

00:04:05.880 --> 00:04:06.720 align:center
Far.

00:04:09.000 --> 00:04:10.600 align:center
Du ved ikke halvdelen af…

00:04:10.679 --> 00:04:11.799 align:center
Far!

00:04:11.880 --> 00:04:14.519 align:center
Jeg tager eftersidning
hver dag resten af året

00:04:14.600 --> 00:04:17.560 align:center
eller samler mere skrald. Hvad end du vil.

00:04:17.640 --> 00:04:19.680 align:center
Du må bare ikke suspendere mig.

00:04:24.560 --> 00:04:29.640 align:center
Ellevte klasse er en svær tid
for de fleste elever, ikke, frk. Obah?

00:04:29.719 --> 00:04:34.240 align:center
Så i dette tilfælde vil jeg
reducere straffen til eftersidning.

00:04:35.360 --> 00:04:37.719 align:center
Der er mange, der har eftersidning nu.

00:04:37.800 --> 00:04:38.719 align:center
Ja.

00:04:39.479 --> 00:04:45.120 align:center
Så du hjælper på biblioteket
hver dag efter skole resten af året.

00:04:46.200 --> 00:04:48.960 align:center
Sidste advarsel, Harper. Er det forstået?

00:04:49.640 --> 00:04:50.640 align:center
Tak.

00:04:52.800 --> 00:04:54.760 align:center
Tak, fordi du kom, hr. McLean.

00:04:54.840 --> 00:04:56.760 align:center
-Selvfølgelig. Tak.
-Vi ses snart.

00:04:56.840 --> 00:04:59.120 align:center
-Jeg mener…
-Ja. Tak.

00:04:59.200 --> 00:05:00.360 align:center
-Tak.
-Okay.

00:05:04.520 --> 00:05:07.560 align:center
Okay, vi har et ødelagt klasselokale,

00:05:07.640 --> 00:05:11.919 align:center
fire drenge til eftersidning,
en offentlig udskamning af en trekant,

00:05:12.000 --> 00:05:13.760 align:center
alle fra seksualundervisning.

00:05:13.840 --> 00:05:16.000 align:center
Jeg troede, jeg ville se

00:05:16.080 --> 00:05:18.360 align:center
en forbedring i deres adfærd.

00:05:18.440 --> 00:05:20.919 align:center
Det er ikke engang
to måneder siden kortet.

00:05:21.000 --> 00:05:22.520 align:center
-De forbedrer sig.
-Okay.

00:05:22.599 --> 00:05:24.360 align:center
Jeg bad dig tage holdet,

00:05:24.440 --> 00:05:26.560 align:center
og du lovede mig, du kunne klare det.

00:05:26.640 --> 00:05:27.520 align:center
Det kan jeg.

00:05:27.599 --> 00:05:31.359 align:center
Måske bør du genoverveje
din nuværende tilgang, Jojo.

00:05:44.080 --> 00:05:46.080 align:center
Hey, må jeg tale med dig?

00:05:46.159 --> 00:05:47.400 align:center
Har du ikke sagt nok?

00:05:48.000 --> 00:05:48.960 align:center
-Ikke om…
-Væk.

00:05:54.359 --> 00:05:56.440 align:center
Hey, jeg ved, I ikke vil…

00:05:56.520 --> 00:05:59.919 align:center
Nej. Jeg vil ikke suges med ned
i dit negative sorte hul.

00:06:00.000 --> 00:06:03.719 align:center
Du er en følelsesvampyr.
Jeg har set en YouTube-video om det.

00:06:18.840 --> 00:06:20.919 align:center
Halvdelen synes, hun er et ikon.

00:06:21.000 --> 00:06:22.960 align:center
De andre synes, hun er en heks.

00:06:23.039 --> 00:06:26.840 align:center
Jeg bruger ikke en eneste hjernecelle
på hende længere.

00:06:26.919 --> 00:06:29.719 align:center
Jeg har brugt weekenden
på en skøn, ny virkelighed,

00:06:29.799 --> 00:06:32.560 align:center
og jeg gider ikke gå op i noget mere.

00:06:32.640 --> 00:06:34.719 align:center
Okay, Amerie, vågn op.

00:06:34.799 --> 00:06:38.359 align:center
Dit hjerte er knust
i en million små, ynkelige stykker.

00:06:51.960 --> 00:06:54.520 align:center
Kom. Glem trekantsdrengen.

00:06:57.440 --> 00:06:59.479 align:center
Jeg er den lækreste her,

00:06:59.560 --> 00:07:01.400 align:center
og han behandler mig som fodsvamp.

00:07:01.479 --> 00:07:03.520 align:center
Cash er officielt gået på dato.

00:07:03.599 --> 00:07:06.000 align:center
Måske er han ikke så vild med sex som dig.

00:07:06.080 --> 00:07:07.840 align:center
Har du set hans venner?

00:07:07.919 --> 00:07:11.320 align:center
Når de gangstere ikke sælger stoffer,
så knalder de.

00:07:11.400 --> 00:07:13.520 align:center
Alle er ikke ligesom dig.

00:07:13.599 --> 00:07:15.400 align:center
Og I har ikke engang talt om,

00:07:15.479 --> 00:07:17.120 align:center
hvad, det er, I ønsker.

00:07:17.200 --> 00:07:20.520 align:center
Det gjorde Sasha og jeg,
da vi begyndte at ses.

00:07:20.599 --> 00:07:23.560 align:center
Jeg kan også bare drikke mig stiv
og glemme, han findes.

00:07:24.440 --> 00:07:26.560 align:center
Amerie, har din mor nattevagt?

00:07:26.640 --> 00:07:27.479 align:center
Ja.

00:07:28.039 --> 00:07:29.840 align:center
Hør her, sædpletter!

00:07:29.919 --> 00:07:31.960 align:center
Singlefest hos Amerie i aften.

00:07:32.039 --> 00:07:35.280 align:center
Medbring egen alkohol, nærigrøve.
Og ingen syvendeklasser.

00:07:35.359 --> 00:07:37.400 align:center
Nej, det var fuldstændig løgn.

00:07:37.479 --> 00:07:39.039 align:center
Det håber jeg sgu ikke.

00:07:39.120 --> 00:07:40.200 align:center
Der sker ingenting.

00:07:40.280 --> 00:07:42.719 align:center
Mener du det?
Det er første gang i månedsvis,

00:07:42.799 --> 00:07:44.640 align:center
at nogen vil hænge ud med dig.

00:07:44.719 --> 00:07:47.680 align:center
Det kunne være
det største comeback siden croptops.

00:07:47.760 --> 00:07:49.359 align:center
Du får kun én chance.

00:07:51.159 --> 00:07:54.039 align:center
Jo, faktisk sker der noget
hos mig i aften.

00:07:54.120 --> 00:07:55.120 align:center
Okay.

00:07:56.359 --> 00:07:58.359 align:center
Temaet er "Tilbage fra de døde"

00:07:58.440 --> 00:08:00.560 align:center
for at fejre Ameries opstandelse.

00:08:00.640 --> 00:08:03.320 align:center
Min idé. Fortæl det til alle.

00:08:04.479 --> 00:08:05.560 align:center
Okay.

00:08:05.640 --> 00:08:07.159 align:center
Kommer du faktisk?

00:08:07.239 --> 00:08:10.719 align:center
Ja, jeg synes, det er fedt at se,
hvordan du har udviklet dig,

00:08:10.799 --> 00:08:12.560 align:center
efter alt gik galt.

00:08:12.640 --> 00:08:14.200 align:center
Så ja, vi kommer begge to.

00:08:16.000 --> 00:08:19.200 align:center
Jeg skal faktisk til
en bogsignering i aften.

00:08:19.719 --> 00:08:22.400 align:center
Det er udgivelsen af
Angeline af Underworld.

00:08:22.479 --> 00:08:26.400 align:center
Bare den vigtigste begivenhed
i Quinnis liv indtil nu.

00:08:26.479 --> 00:08:28.400 align:center
-Satans! Det glemte jeg.
-Det er okay.

00:08:28.479 --> 00:08:31.520 align:center
Vi kan vel tage til det
og så til Amerie bagefter?

00:08:32.360 --> 00:08:34.880 align:center
-Vi finder ud af detaljerne.
-Okay.

00:08:34.959 --> 00:08:38.280 align:center
Hold nu op. I er på skolens ejendom.

00:08:39.039 --> 00:08:41.640 align:center
I beskidte liderbukke.

00:08:42.199 --> 00:08:43.280 align:center
Hvad skal vi her?

00:08:50.760 --> 00:08:51.600 align:center
Er du okay?

00:08:52.240 --> 00:08:53.600 align:center
Ja, jeg har det fint.

00:08:54.680 --> 00:08:58.280 align:center
Nej, det er bare…
Jeg sad oppe og så Guld i købstæderne.

00:08:58.760 --> 00:09:01.840 align:center
Okay. Tak, fordi I er kommet i dag.

00:09:02.680 --> 00:09:04.959 align:center
Vent, vi mangler Dusty?

00:09:05.040 --> 00:09:06.240 align:center
Ja, han kommer ikke.

00:09:06.319 --> 00:09:08.680 align:center
Jeg så ham i morges. Han burde være her.

00:09:09.160 --> 00:09:12.160 align:center
Vi skal lege en leg,
der hedder "Ståtrold".

00:09:12.240 --> 00:09:14.000 align:center
I kender den måske.

00:09:14.079 --> 00:09:15.839 align:center
Bliver I taget, sidder I fast

00:09:15.920 --> 00:09:17.720 align:center
og må ikke bevæge jer, før nogen

00:09:17.800 --> 00:09:20.240 align:center
kravler mellem jeres ben
og slipper jer fri.

00:09:20.959 --> 00:09:22.280 align:center
Okay, hvorfor?

00:09:22.360 --> 00:09:24.760 align:center
Hvorfor ikke? Det kan være sjovt.

00:09:25.680 --> 00:09:27.839 align:center
Amerie, du er den,

00:09:27.920 --> 00:09:30.680 align:center
og hvis Amerie sætter alle fast
på fem minutter,

00:09:30.760 --> 00:09:34.120 align:center
så giver jeg hende, hvad, 20 dollar?

00:09:34.880 --> 00:09:36.600 align:center
Okay, løb. Kom så.

00:09:36.680 --> 00:09:40.120 align:center
Vi er ikke klædt på til at svede.

00:09:40.199 --> 00:09:42.319 align:center
Jeg er ligeglad med, hvad I har på.

00:09:42.400 --> 00:09:44.040 align:center
I skal begynde at løbe nu,

00:09:44.120 --> 00:09:46.680 align:center
ellers skal I løbe efter skole.
Jeres valg.

00:09:47.520 --> 00:09:48.520 align:center
Kom så.

00:09:50.079 --> 00:09:51.920 align:center
Du elsker at se mig løbe, ikke?

00:09:52.000 --> 00:09:54.079 align:center
Okay. Ny regel.

00:09:54.160 --> 00:09:57.640 align:center
Alle med en ternet trøje

00:09:57.720 --> 00:10:01.000 align:center
sidder nu fast i resten af legen.

00:10:01.079 --> 00:10:03.680 align:center
Hvad fanden? Du kan ikke bare
lave reglerne om.

00:10:03.760 --> 00:10:05.839 align:center
Jo, det kan jeg.

00:10:05.920 --> 00:10:10.040 align:center
Alle i blåt sidder nu også fast.

00:10:10.839 --> 00:10:12.880 align:center
Og alle med et ur.

00:10:12.959 --> 00:10:15.720 align:center
-Spider!
-Det betyder dig, Spencer.

00:10:15.800 --> 00:10:17.120 align:center
Det er ikke fair.

00:10:17.199 --> 00:10:18.880 align:center
Det er irrelevant.

00:10:19.400 --> 00:10:22.079 align:center
Du sidder fast,
eller du får dobbelt eftersidning.

00:10:22.880 --> 00:10:23.880 align:center
Fuck.

00:10:26.959 --> 00:10:27.959 align:center
Okay.

00:10:28.040 --> 00:10:31.000 align:center
Godt gået, Amerie. 20 dollar som lovet.

00:10:31.079 --> 00:10:31.920 align:center
Tak.

00:10:32.000 --> 00:10:33.640 align:center
Vi kan ikke lege en leg,

00:10:33.720 --> 00:10:35.880 align:center
hvor du ændrer reglerne hele tiden.

00:10:35.959 --> 00:10:39.839 align:center
Godt. I var enige om
at lege den samme leg,

00:10:39.920 --> 00:10:43.640 align:center
men nogen, mig, valgte at ændre reglerne.

00:10:43.720 --> 00:10:46.199 align:center
-Er det fair?
-Nej.

00:10:46.800 --> 00:10:48.160 align:center
Men I fortsatte.

00:10:48.959 --> 00:10:51.640 align:center
Ja, fordi du sagde,
vi ville få eftersidning,

00:10:51.720 --> 00:10:53.920 align:center
og lovede Amerie penge. Det var snyd.

00:10:54.000 --> 00:10:57.199 align:center
Så vi er fremme ved
meningen med dagens øvelse.

00:10:58.120 --> 00:11:01.079 align:center
I skal tænke over
den urimelige magtbalance.

00:11:01.160 --> 00:11:05.400 align:center
På andre tidspunkter, det her kan ske.

00:11:05.480 --> 00:11:08.240 align:center
En kæreste, der beslutter,
hvad deres partner må…

00:11:08.319 --> 00:11:10.199 align:center
Så skal der skældes ud på mændene.

00:11:11.360 --> 00:11:13.240 align:center
Ved du, hvad der er unfair?

00:11:13.319 --> 00:11:17.079 align:center
At hele skolen er ude efter
enhver med et sæt kugler.

00:11:18.120 --> 00:11:20.439 align:center
Det passer slet ikke.

00:11:20.520 --> 00:11:23.480 align:center
Så jeg får eftersidning for
at se den forkerte vej,

00:11:23.560 --> 00:11:27.040 align:center
men Harper får et skulderklap
for at svine Dusty til.

00:11:27.120 --> 00:11:28.520 align:center
Selvfølgelig kom han ikke.

00:11:28.600 --> 00:11:31.000 align:center
Se dig om, Spencer.

00:11:31.920 --> 00:11:34.920 align:center
Ingen har ondt af dig eller Dusty,

00:11:35.000 --> 00:11:36.800 align:center
for I er ikke ofrene her,

00:11:36.880 --> 00:11:40.079 align:center
og jeg tror ikke,
du får overbevist nogen om, at I er.

00:11:40.640 --> 00:11:41.480 align:center
Nå…

00:11:42.040 --> 00:11:43.480 align:center
Fucking betonfeminist.

00:11:43.560 --> 00:11:45.319 align:center
Undskyld, hvad sagde du?

00:11:45.400 --> 00:11:46.800 align:center
At det her er noget pis!

00:11:49.040 --> 00:11:50.560 align:center
Ud med dig!

00:12:02.880 --> 00:12:05.680 align:center
Okay, vi samler op på det i næste uge.

00:12:07.640 --> 00:12:08.600 align:center
Hey, Harper.

00:12:09.719 --> 00:12:12.959 align:center
-Undskyld. Jeg havde ikke…
-Det er okay.

00:12:15.920 --> 00:12:20.079 align:center
Hey. Spider er en narrøv.
Det burde jeg nok ikke sige, men…

00:12:20.160 --> 00:12:22.160 align:center
Harper har det ikke så godt.

00:12:23.280 --> 00:12:25.439 align:center
Hvis du er en kælling, får du besked.

00:12:25.520 --> 00:12:28.760 align:center
Jeg vil ikke gå ind i det,
der er sket mellem jer,

00:12:28.839 --> 00:12:31.439 align:center
men jeg ville tro, at du af alle mennesker

00:12:31.520 --> 00:12:34.120 align:center
kunne se, når der er noget alvorligt galt.

00:12:38.480 --> 00:12:40.880 align:center
Kom nu. Hvem skrev til dig?

00:12:40.959 --> 00:12:42.480 align:center
Jeg vil ikke tale om det.

00:12:42.560 --> 00:12:44.199 align:center
-Glem det.
-Okay.

00:12:46.719 --> 00:12:49.400 align:center
Det her er totalt VIP!

00:12:49.480 --> 00:12:51.480 align:center
-Lad os tage noget.
-Måske senere.

00:12:52.040 --> 00:12:53.160 align:center
Det er perfekt nu.

00:12:53.719 --> 00:12:56.439 align:center
Jeg holder mig nok fra stofferne i aften.

00:12:56.520 --> 00:12:58.880 align:center
Så jeg skal bare tage dem selv?

00:12:58.959 --> 00:13:03.520 align:center
-Kom nu. Du købte dem.
-Ja, og så ombestemte jeg mig.

00:13:03.599 --> 00:13:06.280 align:center
Det var lige 100 dollar, du smed væk.

00:13:06.880 --> 00:13:08.719 align:center
Fuck det. Jeg henter en drink til.

00:13:12.920 --> 00:13:14.520 align:center
Harper!

00:13:21.000 --> 00:13:22.439 align:center
MIT LIVS KÆRLIGHED
RINGER

00:13:26.719 --> 00:13:28.360 align:center
MIT LIVS KÆRLIGHED
OPKALD AFVIST

00:13:47.439 --> 00:13:50.599 align:center
Køber I kostumer og sådan til i aften?

00:13:50.680 --> 00:13:51.800 align:center
Hvad sker der i aften?

00:13:51.880 --> 00:13:52.920 align:center
Ameries ting.

00:13:53.000 --> 00:13:55.319 align:center
Darren sagde, det er en udklædningsfest.

00:13:55.400 --> 00:13:57.439 align:center
Nej. Kostumer er for tabere.

00:13:57.520 --> 00:13:58.920 align:center
Ja, klart.

00:13:59.920 --> 00:14:03.280 align:center
Men jeg tror, jeg ville se vild ud
som manden med leen.

00:14:04.959 --> 00:14:05.959 align:center
Tager du med?

00:14:06.040 --> 00:14:07.599 align:center
Ikke hvis hun er der.

00:14:07.680 --> 00:14:08.839 align:center
Jeg håber, hun er.

00:14:08.920 --> 00:14:11.920 align:center
Jeg ville betale for at se,
hvad den psykopat gør nu.

00:14:13.880 --> 00:14:15.640 align:center
Det er en syg ting at sige.

00:14:16.360 --> 00:14:18.000 align:center
Slap af, det var for sjov.

00:14:19.040 --> 00:14:20.719 align:center
Det var ikke særlig sjovt.

00:14:21.959 --> 00:14:24.120 align:center
Jeg synes, du er fuld af lort.

00:14:24.760 --> 00:14:27.400 align:center
Lader det svin tale for dig som sædvanlig.

00:14:31.000 --> 00:14:32.680 align:center
Jamen, så fuck dig.

00:14:36.680 --> 00:14:39.839 align:center
Nej. Lille Malakai.

00:14:44.680 --> 00:14:45.800 align:center
Hvad laver du?

00:14:46.760 --> 00:14:50.199 align:center
Jeg er træt af Dustys lort.
Jeg er træt af det hele.

00:14:51.319 --> 00:14:52.560 align:center
Ja, også mig.

00:14:57.040 --> 00:14:58.240 align:center
Er du okay?

00:14:59.439 --> 00:15:00.800 align:center
Ja, jeg har det fint.

00:15:03.280 --> 00:15:05.800 align:center
Jeg kommer klokken fem,
så vi kan varme op.

00:15:05.880 --> 00:15:08.319 align:center
Men det bliver bare
stille og roligt, ikke?

00:15:08.400 --> 00:15:13.400 align:center
-Sig jo.
-Jo. Så roligt som en bedøvet pingvin.

00:15:16.479 --> 00:15:19.560 align:center
Jeg hørte, du holder noget i aften.

00:15:19.640 --> 00:15:21.640 align:center
Ja. Jeg holder vel noget.

00:15:23.120 --> 00:15:24.839 align:center
Jeg ved ikke, om det er okay,

00:15:25.640 --> 00:15:27.959 align:center
men må jeg komme forbi lidt?

00:15:29.319 --> 00:15:31.199 align:center
Det kommer an på din bagtanke.

00:15:32.360 --> 00:15:33.640 align:center
Ingen bagtanke.

00:15:33.719 --> 00:15:36.680 align:center
Bare en ven,
der vil hænge ud med sin kammerat

00:15:37.719 --> 00:15:40.079 align:center
og kan skaffe Twister.

00:15:41.319 --> 00:15:42.439 align:center
Super. Mener du det?

00:15:43.560 --> 00:15:45.599 align:center
De kalder mig Flexitron.

00:15:46.160 --> 00:15:49.479 align:center
Det er der ingen, der kalder dig, Malakai.

00:15:49.560 --> 00:15:51.439 align:center
Måske begynder de.

00:15:53.800 --> 00:15:56.560 align:center
Hos mig klokken syv.
Tag dine egne drinks med

00:15:56.640 --> 00:15:59.000 align:center
-og Twister.
-Ja.

00:16:08.319 --> 00:16:09.560 align:center
Cash.

00:16:09.640 --> 00:16:11.800 align:center
Jeg skal bare levere bestillinger.

00:16:13.479 --> 00:16:14.319 align:center
Klart.

00:16:16.000 --> 00:16:18.280 align:center
Jeg har ikke set dig længe.

00:16:18.359 --> 00:16:20.160 align:center
Jeg troede, du undgik mig.

00:16:20.240 --> 00:16:23.199 align:center
Bedste har været på sygehuset
de sidste par dage.

00:16:23.760 --> 00:16:24.680 align:center
Det er jeg ked af.

00:16:24.760 --> 00:16:25.839 align:center
Ja, hun…

00:16:27.120 --> 00:16:31.160 align:center
Hun fik hold i ryggen, da hun dansede
med Bazza, en af naboerne.

00:16:31.760 --> 00:16:33.959 align:center
Og af en eller anden grund var de nøgne.

00:16:35.400 --> 00:16:37.719 align:center
Undskyld, jeg burde ikke grine.

00:16:37.800 --> 00:16:40.280 align:center
Nej, det er lidt sjovt.

00:16:44.240 --> 00:16:46.640 align:center
Ja. Vi ses.

00:17:09.079 --> 00:17:10.200 align:center
Amerie.

00:17:10.800 --> 00:17:12.800 align:center
Det er nok fiber til to forstoppelser.

00:17:15.200 --> 00:17:18.159 align:center
Hvis en forstoppelse er
at være super positiv,

00:17:18.240 --> 00:17:20.879 align:center
mens man er megalækker,
så har jeg det, mor.

00:17:20.960 --> 00:17:23.119 align:center
Og tak, fordi jeg må få besøg.

00:17:23.200 --> 00:17:24.040 align:center
Nej, det er…

00:17:25.520 --> 00:17:28.079 align:center
Det er ikke det, en forstoppelse er.

00:17:56.120 --> 00:17:57.120 align:center
Hey.

00:17:58.960 --> 00:18:00.240 align:center
Hey.

00:18:01.440 --> 00:18:03.560 align:center
-Hvor kom du fra?
-Frank lukkede mig ind.

00:18:07.520 --> 00:18:09.399 align:center
Undskyld. Soveånde.

00:18:09.960 --> 00:18:12.240 align:center
Jeg er virkelig ligeglad.

00:18:14.800 --> 00:18:18.800 align:center
Jeg overvejer at starte
en kampagne for at få Spider suspenderet.

00:18:18.879 --> 00:18:20.800 align:center
Jeg ved, Harper var uetisk,

00:18:20.879 --> 00:18:24.280 align:center
men det giver ham ikke ret til
at være et sexistisk svin.

00:18:24.360 --> 00:18:25.280 align:center
Helt klart.

00:18:25.360 --> 00:18:27.480 align:center
Vi startede en anden kampagne i morges

00:18:27.560 --> 00:18:29.879 align:center
for at forbyde olieboring på østkysten,

00:18:29.960 --> 00:18:32.520 align:center
-og den har allerede 250 underskrifter!
-Fedt!

00:18:32.600 --> 00:18:36.399 align:center
Det er fantastisk. Det er,
som om jeg faktisk ændrer verden.

00:18:39.320 --> 00:18:43.560 align:center
Jeg skal gøre mig klar.
Du kan blive eller gå. Eller…

00:18:43.639 --> 00:18:45.720 align:center
Er den bog-ting ikke klokken syv?

00:18:46.280 --> 00:18:48.360 align:center
Jo. Men jeg vil være der tidligt.

00:18:50.120 --> 00:18:53.360 align:center
Hvorfor sagde du ikke det?
Missy kunne køre os.

00:18:53.440 --> 00:18:55.200 align:center
Det er okay. Jeg kan den udenad

00:18:55.280 --> 00:18:56.960 align:center
og tre bustabeller.

00:18:57.040 --> 00:18:58.720 align:center
Jeg har planlagt det længe,

00:18:58.800 --> 00:19:01.679 align:center
så jeg vil ikke lave det om
i sidste øjeblik.

00:19:01.760 --> 00:19:05.520 align:center
Okay. Vi tager bare bussen.

00:19:05.600 --> 00:19:06.919 align:center
Okay. Fedt.

00:19:13.760 --> 00:19:15.760 align:center
Angeline har faktisk ikke forældre,

00:19:15.840 --> 00:19:19.159 align:center
men der er en teori om,
at Hadeus, den queer dæmonkejser,

00:19:19.240 --> 00:19:20.679 align:center
er en af hendes forældre,

00:19:20.760 --> 00:19:22.560 align:center
selvom han vil dræbe hende…

00:19:22.639 --> 00:19:24.280 align:center
Det lyder stressende.

00:19:24.360 --> 00:19:27.480 align:center
Ja, men det er det bedste,
der nogensinde er skrevet.

00:19:29.520 --> 00:19:32.480 align:center
Du er faktisk rigtig sød,
når du bliver hyper.

00:19:34.080 --> 00:19:38.200 align:center
Jeg tænkte på,
hvis din ting slutter klokken ni,

00:19:38.280 --> 00:19:41.639 align:center
så kan vi stadig nå festen klokken ti.

00:19:42.280 --> 00:19:43.280 align:center
Tag du med.

00:19:44.000 --> 00:19:47.280 align:center
Jeg håbede, vi kunne tage med sammen

00:19:47.360 --> 00:19:48.960 align:center
som et normalt par.

00:19:50.639 --> 00:19:53.879 align:center
Sash, jeg tror, jeg må tidligt i seng.

00:19:53.960 --> 00:19:56.320 align:center
Jeg ved, jeg bliver kørt op af det her.

00:19:56.399 --> 00:19:59.560 align:center
-Jeg har ventet så længe…
-Overtænker du det?

00:20:00.520 --> 00:20:01.440 align:center
Måske.

00:20:01.520 --> 00:20:03.560 align:center
Vi ser, hvordan du har det senere.

00:20:06.800 --> 00:20:08.560 align:center
Kan vi tage et hurtigt stop?

00:20:08.639 --> 00:20:10.360 align:center
Der er den isbutik, jeg nævnte.

00:20:10.440 --> 00:20:12.720 align:center
-Hvad?
-Jeg har lyst til noget sødt.

00:20:12.800 --> 00:20:15.720 align:center
De har en litchi-pandan-smag,
der skulle være god.

00:20:15.800 --> 00:20:20.120 align:center
Quinni, jeg sværger på mit lesbiske liv,
at jeg får dig frem i tide.

00:20:20.200 --> 00:20:21.200 align:center
Kom.

00:20:46.879 --> 00:20:48.040 align:center
Jeg ville komme og…

00:20:48.120 --> 00:20:50.840 align:center
Det er ikke et godt tidspunkt,
med bedste og det.

00:20:51.760 --> 00:20:54.919 align:center
Måske har vi
helt forskellig sexlyst eller noget.

00:20:55.000 --> 00:20:57.120 align:center
Vi kan arbejde på det, og jeg…

00:20:57.200 --> 00:20:59.280 align:center
Seriøst, jeg kan ikke lige nu.

00:21:00.960 --> 00:21:03.520 align:center
Det er aldrig et godt tidspunkt for dig.

00:21:03.600 --> 00:21:06.399 align:center
Og du tænker altid kun på dig selv.

00:21:08.120 --> 00:21:08.960 align:center
Cash-drengen!

00:21:11.159 --> 00:21:12.639 align:center
Der har vi ham.

00:21:12.720 --> 00:21:14.800 align:center
-Hvor er bedste?
-Vi har fritter.

00:21:19.720 --> 00:21:20.800 align:center
Hvad laver han her?

00:21:21.960 --> 00:21:22.840 align:center
Bare en kunde.

00:21:26.399 --> 00:21:27.440 align:center
Kom.

00:21:36.520 --> 00:21:37.480 align:center
Hvad vil du have?

00:21:38.360 --> 00:21:39.200 align:center
Undskyld?

00:21:40.240 --> 00:21:41.360 align:center
Hvilken smag?

00:21:45.800 --> 00:21:47.760 align:center
Jeg har ikke lyst til is.

00:21:50.919 --> 00:21:53.200 align:center
Heller ikke noget at drikke?

00:21:55.560 --> 00:21:58.639 align:center
Må jeg få en kugle litchi…

00:21:58.720 --> 00:21:59.560 align:center
Sasha?

00:22:01.320 --> 00:22:04.159 align:center
Jules? Hvad fanden?

00:22:05.040 --> 00:22:06.919 align:center
Jeg troede ikke, nogen kom her mere.

00:22:07.000 --> 00:22:08.000 align:center
Nej, det er fordi…

00:22:08.080 --> 00:22:09.760 align:center
Hørte du om det med Terry?

00:22:09.840 --> 00:22:11.560 align:center
På tide, hun blev sat på plads.

00:22:11.639 --> 00:22:13.800 align:center
Utroligt, hun troede, det var okay.

00:22:13.879 --> 00:22:16.360 align:center
Vildt, da hun sagde, det var en stuepige.

00:22:16.439 --> 00:22:19.800 align:center
Stop. Bare sig,
du hader fattige, og kom videre.

00:22:19.879 --> 00:22:21.800 align:center
Ja. Og hun hader fattige.

00:22:21.879 --> 00:22:23.200 align:center
BEN
SKYND DIG, DER ER MANGE!

00:22:23.280 --> 00:22:25.679 align:center
Hun bruger så mange stavelser.

00:22:25.760 --> 00:22:28.439 align:center
Ja. Det er latterligt. Og…

00:22:28.520 --> 00:22:29.879 align:center
Hun er faktisk ond.

00:22:39.679 --> 00:22:41.760 align:center
Synes du ikke, det er sygt, Quinni?

00:22:41.840 --> 00:22:42.679 align:center
Undskyld?

00:23:01.760 --> 00:23:03.000 align:center
Er hun okay?

00:23:03.080 --> 00:23:05.639 align:center
Ja. Hun bliver stresset nogle gange.

00:23:08.960 --> 00:23:12.760 align:center
Hun er på spektret.

00:23:15.800 --> 00:23:17.480 align:center
Ja. Men…

00:23:18.159 --> 00:23:21.080 align:center
-Det er åbenlyst.
-Ja. Hun er en kælling.

00:23:21.159 --> 00:23:22.720 align:center
Klarede hun sig godt?

00:23:22.800 --> 00:23:23.639 align:center
Nej.

00:23:25.120 --> 00:23:27.520 align:center
-Det er bare skuffende.
-Ja, præcis.

00:23:30.639 --> 00:23:33.879 align:center
Hey, så…

00:23:33.960 --> 00:23:38.280 align:center
Jeg ved, du ikke vil tale med mig, men…

00:23:38.840 --> 00:23:43.200 align:center
Jeg ville bare fortælle dig,
jeg har klamydia.

00:23:43.280 --> 00:23:44.879 align:center
Så det har du nok også.

00:23:47.040 --> 00:23:47.960 align:center
Akavet.

00:23:51.040 --> 00:23:54.960 align:center
Ja, jeg ville fortælle dig,
at jeg har klamydia.

00:23:55.040 --> 00:23:58.080 align:center
Så det har du også. Tillykke.

00:23:58.760 --> 00:24:00.120 align:center
Hey. Så…

00:24:00.200 --> 00:24:06.919 align:center
Jeg har haft travlt med lektier
og at finde ud af, jeg har klamydia.

00:24:07.000 --> 00:24:10.800 align:center
Har du hørt om klamydia? Du har det.

00:24:10.879 --> 00:24:13.399 align:center
Mig? Jo. Jeg har det godt.

00:24:13.480 --> 00:24:14.919 align:center
Jeg fandt lige ud af…

00:24:15.000 --> 00:24:16.480 align:center
Jeg kan ikke tro det.

00:24:16.560 --> 00:24:20.360 align:center
Jeg troede, jeg havde urinvejsinfektion,
men det var det ikke.

00:24:20.439 --> 00:24:22.120 align:center
Det viste sig, det er klamydia.

00:24:22.200 --> 00:24:23.760 align:center
Så vi har begge klamydia!

00:24:23.840 --> 00:24:27.480 align:center
Hvad så? Jeg har klamydia, skat.
Det har du også.

00:24:27.560 --> 00:24:29.040 align:center
Der er medicin for det.

00:24:29.120 --> 00:24:30.560 align:center
Sid ned.

00:24:30.639 --> 00:24:34.200 align:center
Det viser sig, jeg har klamydia.

00:24:34.960 --> 00:24:37.280 align:center
Så det har du nok også.

00:24:44.320 --> 00:24:46.320 align:center
Det var ikke så svært, vel?

00:24:52.200 --> 00:24:54.879 align:center
Folk går faktisk op i det.

00:25:00.960 --> 00:25:02.000 align:center
Sødt.

00:25:09.919 --> 00:25:11.080 align:center
Åh ja!

00:25:13.399 --> 00:25:15.760 align:center
-Quinni!
-Ben! Hold nu op. Hej!

00:25:15.840 --> 00:25:17.800 align:center
Se lige dig! Jeg elsker de horn.

00:25:17.879 --> 00:25:20.000 align:center
Tak! Hvor er jeg spændt.

00:25:20.080 --> 00:25:22.360 align:center
Jeg kunne skrige eller græde.

00:25:22.439 --> 00:25:23.879 align:center
Ja. Vi gjorde det! Er det…

00:25:23.960 --> 00:25:25.120 align:center
-Sasha!
-Jeg er Ben.

00:25:25.199 --> 00:25:27.320 align:center
-Hej.
-Vi fandt hinanden i fjerde.

00:25:27.399 --> 00:25:29.840 align:center
Vi brugte frikvartererne på
at læse Angeline.

00:25:29.919 --> 00:25:32.919 align:center
De bøger var som heroin
for vores tiårige hjerner.

00:25:34.560 --> 00:25:36.439 align:center
Hvad med, da hun ofrede sig selv

00:25:36.520 --> 00:25:38.600 align:center
i slutningen af den sidste bog?

00:25:38.679 --> 00:25:40.439 align:center
Hun er ny i det her.

00:25:40.520 --> 00:25:43.360 align:center
Jeg er ikke vild med fantasybøger.

00:25:43.439 --> 00:25:44.439 align:center
Okay.

00:25:45.080 --> 00:25:48.120 align:center
Men de har stor kommerciel appel,
så det er fedt.

00:25:49.639 --> 00:25:52.879 align:center
Ja. Vi ses indenfor.

00:25:52.960 --> 00:25:54.320 align:center
Okay. Det lyder godt.

00:26:20.439 --> 00:26:23.399 align:center
-Feliz navidad!
-Ja, feliz navidad.

00:26:23.480 --> 00:26:27.760 align:center
Jeg er fuldstændig, spirituelt
og hormonelt færdig med Cash.

00:26:27.840 --> 00:26:29.120 align:center
Han er et røvhul.

00:26:30.040 --> 00:26:31.919 align:center
Ikke mere drama. Drik ud.

00:26:32.000 --> 00:26:33.720 align:center
Velkommen tilbage, kælling.

00:26:38.000 --> 00:26:38.840 align:center
Hey.

00:26:39.800 --> 00:26:41.760 align:center
Jeg vidste ikke, det var noget stort.

00:26:41.840 --> 00:26:44.840 align:center
Alle de folk begyndte bare at dukke op.

00:26:45.639 --> 00:26:46.879 align:center
Du tog ikke…

00:26:46.960 --> 00:26:48.919 align:center
Nej. Jeg drikker ikke i aften.

00:26:49.720 --> 00:26:52.639 align:center
Okay. Lad, som om du er hjemme.

00:26:55.960 --> 00:26:59.520 align:center
Hele grunden til det her var
at få Malakai ud af dit hoved.

00:26:59.600 --> 00:27:01.360 align:center
Ikke, at du skulle se på ham.

00:27:01.439 --> 00:27:02.520 align:center
Måske går det fint.

00:27:02.600 --> 00:27:05.159 align:center
Vi kan være venner, og ingenting gør ondt.

00:27:05.240 --> 00:27:06.480 align:center
Okay, se på mig.

00:27:07.080 --> 00:27:11.919 align:center
Lov mig, du ikke vil gå ind i det,
du ikke vil flirte,

00:27:12.000 --> 00:27:13.800 align:center
du ikke vil se i hans retning

00:27:13.879 --> 00:27:15.080 align:center
i mere end to sekunder.

00:27:15.159 --> 00:27:16.000 align:center
Hvorfor ikke?

00:27:16.080 --> 00:27:18.480 align:center
Ellers kommer du aldrig over ham, Amerie.

00:27:24.960 --> 00:27:28.600 align:center
Jamen dog. Jeg troede ikke,
du var typen, der holder vild fest.

00:27:29.159 --> 00:27:30.240 align:center
Det er jeg nu.

00:27:37.800 --> 00:27:40.480 align:center
Hold nu kæft.

00:27:41.240 --> 00:27:42.080 align:center
Hey!

00:27:56.919 --> 00:27:58.439 align:center
Hvad sker der?

00:27:58.520 --> 00:28:02.439 align:center
Det ved jeg ikke. Det kan du fortælle mig.
Har du din nye ven med?

00:28:04.040 --> 00:28:05.960 align:center
-Jeg vil ikke starte noget.
-Klart.

00:28:06.040 --> 00:28:07.960 align:center
Darren! Hvor er du?

00:28:08.040 --> 00:28:09.800 align:center
Du må lave mig en ny drink.

00:28:10.720 --> 00:28:12.280 align:center
Det tabte du på gulvet.

00:28:13.639 --> 00:28:16.199 align:center
Men hvad ved jeg? Jeg er fuld af lort.

00:28:19.919 --> 00:28:21.199 align:center
Hav en god aften.

00:28:25.639 --> 00:28:27.520 align:center
Hey. Vil du have en øl?

00:28:33.639 --> 00:28:39.000 align:center
Vi er så heldige at have forfatteren
af Angeline af Underworld med os.

00:28:39.080 --> 00:28:42.320 align:center
Så giv en varm velkomst til Rhea Brown.

00:28:49.639 --> 00:28:52.399 align:center
Se på alle de smukke dæmoner her i aften.

00:28:52.480 --> 00:28:54.800 align:center
Okay. Så begynder vi.

00:28:54.879 --> 00:28:59.600 align:center
Angeline af Underworld,
Hævn er glæde, kapitel et.

00:28:59.679 --> 00:29:04.399 align:center
"Angeline stirrer ned
i den gabende afgrund. Verden synes hel,

00:29:04.480 --> 00:29:06.600 align:center
men hendes hjerte er itu.

00:29:06.679 --> 00:29:11.120 align:center
Det føles som et øjeblik siden,
at Elektra stod ved hendes side,

00:29:11.199 --> 00:29:14.159 align:center
og nu tilhører hun mørket."

00:29:16.080 --> 00:29:18.520 align:center
-Mange tak, fordi du kom.
-Mange tak.

00:29:19.760 --> 00:29:21.720 align:center
-Hej, søde.
-Hej!

00:29:21.800 --> 00:29:22.919 align:center
-Du hedder…
-Quinni.

00:29:23.000 --> 00:29:23.840 align:center
Quinni, okay.

00:29:23.919 --> 00:29:26.959 align:center
Jeg ville bare sige,
du har reddet mit liv.

00:29:27.040 --> 00:29:29.879 align:center
Ikke bogstavelig talt,
for vi har aldrig mødtes.

00:29:29.959 --> 00:29:32.000 align:center
Jeg læste Angeline, da jeg var ti.

00:29:32.080 --> 00:29:33.600 align:center
Nu elsker jeg at læse.

00:29:33.679 --> 00:29:35.439 align:center
Den gjorde mig bedre.

00:29:35.520 --> 00:29:37.959 align:center
Jeg vrøvler. Jeg ved ikke, hvad jeg siger.

00:29:38.040 --> 00:29:40.720 align:center
Jeg elsker dig så meget,
og du er fantastisk

00:29:40.800 --> 00:29:41.800 align:center
og bare … Tak.

00:29:41.879 --> 00:29:43.320 align:center
Tak, Quinni.

00:29:43.399 --> 00:29:46.120 align:center
Vent ikke for længe med
at skrive din egen serie,

00:29:46.199 --> 00:29:48.240 align:center
for jeg vil læse dem alle.

00:29:50.720 --> 00:29:53.439 align:center
-Virkelig?
-Ja. Du er fantastisk. Det kan jeg se.

00:29:56.800 --> 00:29:59.959 align:center
Tak. Én ting til.

00:30:00.040 --> 00:30:01.840 align:center
Kan vi tage et billede sammen?

00:30:01.919 --> 00:30:03.480 align:center
-Selvfølgelig.
-Okay.

00:30:06.959 --> 00:30:07.959 align:center
Er du klar?

00:30:08.760 --> 00:30:11.560 align:center
Ja. Undskyld,
vil du tage et billede for os?

00:30:11.639 --> 00:30:13.159 align:center
-Klart.
-Tak.

00:30:14.360 --> 00:30:16.840 align:center
Tre, to, en, smil!

00:30:18.520 --> 00:30:21.159 align:center
-Mange tak.
-Skønt at møde dig.

00:30:21.240 --> 00:30:22.840 align:center
-Værsgo.
-Tak.

00:30:39.199 --> 00:30:40.679 align:center
Rolig nu, makker.

00:30:42.879 --> 00:30:46.720 align:center
Tak, fordi du reddede mit liv.
Lad det ikke stige dig til hovedet.

00:30:46.800 --> 00:30:47.919 align:center
For sent.

00:30:49.800 --> 00:30:51.600 align:center
Velkommen i klubben, forresten.

00:30:51.679 --> 00:30:54.040 align:center
Knuste hjerters forening. To medlemmer.

00:30:54.679 --> 00:30:57.760 align:center
Du vil elske det.
Vi har snacks og det hele.

00:30:59.439 --> 00:31:03.520 align:center
Jeg er ked af,
Malakai ikke var ærlig overfor dig.

00:31:04.080 --> 00:31:05.439 align:center
Om det, der skete.

00:31:06.080 --> 00:31:08.840 align:center
At få den svada
fra Harper var nok ikke nemt.

00:31:10.800 --> 00:31:14.040 align:center
Jeg ved, det er svært at tale om,

00:31:14.120 --> 00:31:16.240 align:center
men hvis du får brug for det.

00:31:16.320 --> 00:31:19.000 align:center
Nuttet og et hjerte af guld.
Du er for meget.

00:31:19.080 --> 00:31:20.159 align:center
Hold kæft.

00:31:20.959 --> 00:31:23.280 align:center
Hvorfor så jeg det ikke før?

00:31:38.800 --> 00:31:41.679 align:center
Hey, hvad sker der? Vi er lige kommet.

00:31:42.399 --> 00:31:45.000 align:center
Jeg håber, Amerie er okay med et par til.

00:31:45.080 --> 00:31:47.199 align:center
Ja, det er helt fint.

00:31:48.679 --> 00:31:49.560 align:center
Kom så.

00:31:49.639 --> 00:31:52.280 align:center
Hvad så, bro? Jeg er Jai. Missys bror.

00:31:52.360 --> 00:31:54.080 align:center
Hyggeligt. Jeg er Malakai.

00:31:54.159 --> 00:31:55.520 align:center
Jeg ved, hvem du er.

00:31:57.199 --> 00:32:00.959 align:center
Det er en vild halskæde.
Missy gav mig en, men jeg tabte den.

00:32:01.040 --> 00:32:03.480 align:center
Tænk ikke på det.
Jeg laver dem hele tiden.

00:32:03.560 --> 00:32:07.240 align:center
-Du får en ny.
-Tak. Det sætter jeg pris på.

00:32:08.080 --> 00:32:12.879 align:center
Undskyld. Kommer du? Kom så.

00:32:33.000 --> 00:32:35.120 align:center
Satans.

00:32:40.679 --> 00:32:43.199 align:center
BEDSTE VENINDE

00:32:45.679 --> 00:32:47.439 align:center
LÆGEN SAGDE, JEG HAR KLAMYDIA

00:32:59.719 --> 00:33:01.320 align:center
MIT LIVS KÆRLIGHED

00:33:12.879 --> 00:33:14.760 align:center
Skal vi gå et andet sted hen?

00:33:23.520 --> 00:33:26.240 align:center
Vildt, at det faktisk skete,
og jeg mødte hende.

00:33:26.320 --> 00:33:27.639 align:center
Jeg vil være forfatter.

00:33:28.480 --> 00:33:31.120 align:center
-Hvad?
-Jeg vil skrive en bog.

00:33:31.199 --> 00:33:32.959 align:center
Og jeg vil være fuld.

00:33:34.800 --> 00:33:37.840 align:center
Sash, jeg tror ikke,
jeg kan håndtere en fest lige nu.

00:33:42.879 --> 00:33:44.000 align:center
Er du sur på mig?

00:33:45.360 --> 00:33:48.879 align:center
At stå stuvet sammen i en boghandel
med svedende fans i timevis

00:33:48.959 --> 00:33:51.439 align:center
er ikke min ideelle aften i byen.

00:33:51.520 --> 00:33:53.159 align:center
Jeg troede, du ville med.

00:33:53.240 --> 00:33:55.600 align:center
Jeg gjorde det for dig.

00:33:55.679 --> 00:33:58.520 align:center
Jeg gør hele tiden ting for dig.

00:33:58.600 --> 00:34:01.639 align:center
Men hvad med mig?
Tænker du nogensinde på mig?

00:34:01.719 --> 00:34:03.879 align:center
-Hvad?
-Det er svært at være din kæreste.

00:34:03.959 --> 00:34:07.199 align:center
Når jeg bare vil være en normal teenager.

00:34:11.880 --> 00:34:13.279 align:center
Jeg er ikke normal nok.

00:34:15.360 --> 00:34:19.319 align:center
Skyd ikke skylden på autismen.
Du ved, hvad jeg mener.

00:34:21.000 --> 00:34:25.639 align:center
Nogle gange er det meget for mig.

00:34:28.520 --> 00:34:30.600 align:center
Det er også meget for mig, Sasha.

00:34:32.520 --> 00:34:34.960 align:center
Det er hele mit liv.

00:34:36.159 --> 00:34:38.759 align:center
Nej, Quinni, kom nu.
Det var ikke det, jeg mente.

00:34:40.799 --> 00:34:42.000 align:center
Quinni.

00:35:27.520 --> 00:35:30.000 align:center
Hvad er det her?

00:35:30.080 --> 00:35:31.839 align:center
Det er en havfrue-bjørn.

00:35:31.920 --> 00:35:37.440 align:center
Betyder det, at en bjørn
og en havfrue måtte…

00:35:38.720 --> 00:35:40.240 align:center
-Hold op.
-For at lave den?

00:35:40.319 --> 00:35:42.440 align:center
-Hvorfor har du den?
-Det ved jeg ikke.

00:35:43.240 --> 00:35:44.240 align:center
Hold kæft.

00:35:45.560 --> 00:35:46.520 align:center
Jeg elsker den sang.

00:36:47.720 --> 00:36:49.480 align:center
Hey, ved du, hvor Amerie er?

00:36:49.560 --> 00:36:52.440 align:center
Hun deler nok spyt med sin nye kæreste.

00:36:54.440 --> 00:36:56.040 align:center
Vi må tale sammen senere.

00:36:57.400 --> 00:36:58.960 align:center
Jeg synes, du er cool,

00:36:59.040 --> 00:37:00.600 align:center
men vi er bedre som venner.

00:37:00.680 --> 00:37:02.120 align:center
Nej, det er ikke det.

00:37:02.200 --> 00:37:05.920 align:center
Alle sammen, jeg laver en saltomortale.
Kom så. Flyt dig!

00:37:09.040 --> 00:37:10.200 align:center
Ikke nu.

00:37:12.600 --> 00:37:13.680 align:center
Flyt dig, narrøv.

00:37:13.759 --> 00:37:16.080 align:center
Rør mig igen, skat. Jeg er desperat.

00:37:39.960 --> 00:37:41.839 align:center
-Stop!
-Harper!

00:37:42.400 --> 00:37:44.400 align:center
Hvad fanden er der galt med dig?

00:37:44.480 --> 00:37:47.839 align:center
Jeg prøvede at ringe, men du svarede ikke.

00:37:48.480 --> 00:37:49.759 align:center
Du er i stykker, Harper.

00:37:51.160 --> 00:37:55.080 align:center
Gnub den ud et andet sted. Ikke dig.

00:37:57.440 --> 00:37:58.440 align:center
Det er alvorligt.

00:38:01.920 --> 00:38:04.560 align:center
Hop!

00:38:04.640 --> 00:38:05.600 align:center
Skal jeg hoppe?

00:38:06.799 --> 00:38:08.120 align:center
Vil jeg klare det?

00:38:09.520 --> 00:38:11.000 align:center
Kom ned, Malakai!

00:38:13.359 --> 00:38:14.359 align:center
Bro, brug den her.

00:38:17.040 --> 00:38:18.279 align:center
Flyt den! Til højre.

00:38:24.640 --> 00:38:25.759 align:center
Lav den lyd igen.

00:38:29.600 --> 00:38:30.759 align:center
Hvad laver du?

00:38:32.000 --> 00:38:33.839 align:center
Hvorfor inviterede du mig, Amerie?

00:38:33.920 --> 00:38:37.160 align:center
Du bad mig tage Twister med.
Du ignorerede mig hele aftenen.

00:38:39.960 --> 00:38:42.319 align:center
Hop!

00:38:43.080 --> 00:38:44.839 align:center
Nej. Stop for helvede!

00:38:45.400 --> 00:38:49.240 align:center
Jai!

00:38:49.319 --> 00:38:50.440 align:center
Jai!

00:38:51.400 --> 00:38:53.200 align:center
Malakai!

00:38:56.040 --> 00:38:57.799 align:center
Malakai, kom nu.

00:39:03.920 --> 00:39:07.000 align:center
Hvad laver du? Slip mig for fanden!

00:39:09.799 --> 00:39:13.359 align:center
Slip mig for fanden!

00:39:13.880 --> 00:39:18.359 align:center
Det er okay, min bror. Jeg er her.

00:39:21.480 --> 00:39:25.319 align:center
Det er okay. Jeg har dig.

00:39:31.120 --> 00:39:32.400 align:center
Det er okay.

00:39:36.839 --> 00:39:39.920 align:center
I er syge i hovedet. Hver eneste af jer.

00:39:47.400 --> 00:39:48.880 align:center
Det her er nederen.

00:39:48.960 --> 00:39:52.200 align:center
Kom så. Efterfest? Hos dig?
Vi tager hjem til Ant.

00:39:52.279 --> 00:39:53.720 align:center
Jeg tror, jeg tager hjem.

00:39:53.799 --> 00:39:55.520 align:center
Hvad? Nej. Vær ikke en kylling.

00:39:55.600 --> 00:39:59.240 align:center
Hold nu kæft.
Jeg sagde jo, jeg tager hjem.

00:39:59.319 --> 00:40:00.560 align:center
Okay.

00:40:55.560 --> 00:40:57.720 align:center
AMERIE
HEY. ER DU OKAY?

00:42:11.200 --> 00:42:14.560 align:center
Tror du, det er en forbandelse,
at jeg skal omringes af lort

00:42:14.640 --> 00:42:15.880 align:center
resten af mit liv?

00:42:15.960 --> 00:42:20.720 align:center
Hvis det er nogen trøst,
fandt jeg den her på bussen i morges.

00:42:20.799 --> 00:42:22.799 align:center
Skulle det være en trøst?

00:42:22.880 --> 00:42:23.960 align:center
Det er det for mig.

00:42:26.600 --> 00:42:27.560 align:center
Amerie.

00:42:30.000 --> 00:42:30.880 align:center
Kom med mig.

00:42:45.720 --> 00:42:47.120 align:center
Hvem blev nakket?

00:42:52.759 --> 00:42:57.400 align:center
Okay. De her mennesker vil stille dig
nogle spørgsmål.

00:42:57.480 --> 00:42:59.759 align:center
Jeg må ikke blive her med dig.

00:42:59.839 --> 00:43:05.920 align:center
Men hvis nogen har brug for mig bagefter,
så er jeg på mit kontor. Okay?

00:43:07.040 --> 00:43:07.880 align:center
Okay.

00:43:42.160 --> 00:43:44.319 align:center
FRK. OBAH KNEPPEDE AMERIE

00:43:44.400 --> 00:43:45.279 align:center
Hvad?

00:43:45.359 --> 00:43:47.480 align:center
Hør, hvis det er om festen…

00:43:52.520 --> 00:43:56.600 align:center
Amerie, vi vil gerne stille dig
nogle spørgsmål om frk. Obah.

00:44:54.279 --> 00:44:59.279 align:center
Tekster af: Satine von Gersdorff
ogle spørgsmål om frk. Obah.

