WEBVTT

00:00:07.840 --> 00:00:10.240 align:center
SEBUAH SIRI NETFLIX

00:00:48.599 --> 00:00:50.199 align:center
JADUAL HARIAN QUINNI

00:00:53.599 --> 00:00:54.680 align:center
BERUS GIGI

00:00:59.160 --> 00:01:00.760 align:center
BERSOLEK

00:01:09.440 --> 00:01:11.000 align:center
PAKAI BAJU

00:01:28.880 --> 00:01:31.080 align:center
Apa kamu nak buat kalau terlepas bas?

00:01:31.160 --> 00:01:32.800 align:center
Saya takkan terlepas bas.

00:01:34.399 --> 00:01:37.560 align:center
Saya akan berada di kedai buku,
walau apa pun terjadi,

00:01:37.640 --> 00:01:39.800 align:center
kerana ini perkara paling penting

00:01:39.880 --> 00:01:43.039 align:center
dalam sepanjang hidup saya.

00:01:43.560 --> 00:01:44.640 align:center
Baguslah, sayang.

00:01:45.199 --> 00:01:46.080 align:center
Terima kasih.

00:01:48.720 --> 00:01:52.199 align:center
Ayah, saya akan okey.

00:01:53.160 --> 00:01:54.199 align:center
Ayah tahu.

00:01:58.119 --> 00:02:01.720 align:center
BEN
Teruja nak jumpa awak malam ini!

00:02:04.600 --> 00:02:06.280 align:center
- Jumpa lagi, ayah!
- Jumpa lagi.

00:02:31.640 --> 00:02:35.320 align:center
Berapa kos untuk keluarkan
pundi kencing saya?

00:02:36.079 --> 00:02:37.720 align:center
Harper, ini bukan UTI.

00:02:39.519 --> 00:02:40.640 align:center
Kalau bukan, apa?

00:02:41.480 --> 00:02:42.480 align:center
Klamidia.

00:02:43.160 --> 00:02:45.079 align:center
Saya akan lakukan ujian untuk sahkan.

00:02:45.160 --> 00:02:47.440 align:center
Sekarang kita akan mula dengan antibiotik.

00:02:47.519 --> 00:02:49.760 align:center
Kita juga perlu mula menghubungi

00:02:49.840 --> 00:02:53.079 align:center
pasangan seksual awak
sepanjang enam bulan lepas.

00:02:58.000 --> 00:02:59.120 align:center
Baguslah.

00:03:36.079 --> 00:03:39.359 align:center
Semua pelajar kita
dalam Program Menghormati Hubungan

00:03:39.440 --> 00:03:40.959 align:center
telah bersumpah kepada sekolah

00:03:41.040 --> 00:03:44.640 align:center
yang peluang kedua tak patut ada
jika mereka berkelakuan tak senonoh.

00:03:44.720 --> 00:03:47.920 align:center
Selepas kelakuan Harper

00:03:48.000 --> 00:03:52.840 align:center
di Peringkat Separuh Akhir
Bola Keranjang Antara Sekolah Sydney,

00:03:52.920 --> 00:03:55.000 align:center
saya mungkin akan gantung dia.

00:03:57.560 --> 00:03:58.640 align:center
Tak boleh.

00:03:58.720 --> 00:04:02.519 align:center
Awak patut fikir
sebelum memalukan sekolah kita.

00:04:03.119 --> 00:04:05.799 align:center
Banyak yang Harper sedang lalui…

00:04:05.880 --> 00:04:06.720 align:center
Ayah.

00:04:09.000 --> 00:04:10.600 align:center
Cik tak tahu…

00:04:10.679 --> 00:04:11.799 align:center
Ayah!

00:04:11.880 --> 00:04:14.519 align:center
Saya akan terima hukuman
setiap hari sepanjang tahun

00:04:14.600 --> 00:04:17.560 align:center
atau saya akan kutip sampah.
Apa-apa sahaja.

00:04:17.640 --> 00:04:19.680 align:center
Cik tak boleh gantung saya.

00:04:24.560 --> 00:04:29.640 align:center
Tingkatan lima memang sukar,
bukan, Cik Obah?

00:04:29.719 --> 00:04:34.240 align:center
Dalam hal ini, saya akan
rendahkan hukuman kepada kelas tahanan.

00:04:35.360 --> 00:04:37.719 align:center
Kelas itu agak penuh buat masa ini.

00:04:37.800 --> 00:04:38.719 align:center
Baiklah.

00:04:39.479 --> 00:04:45.120 align:center
Tugas perpustakaan setiap hari
selepas sekolah sehingga tamat semester.

00:04:46.200 --> 00:04:48.960 align:center
Amaran terakhir, Harper. Faham?

00:04:49.640 --> 00:04:50.640 align:center
Terima kasih, cik.

00:04:52.800 --> 00:04:54.760 align:center
Terima kasih datang, En. McLean.

00:04:54.840 --> 00:04:56.760 align:center
- Sama-sama. Terima kasih.
- Jumpa lagi.

00:04:56.840 --> 00:04:59.120 align:center
- Maksud saya…
- Ya. Terima kasih.

00:04:59.200 --> 00:05:00.360 align:center
- Terima kasih.
- Okey.

00:05:04.520 --> 00:05:07.560 align:center
Okey, kelas kita berselerak,

00:05:07.640 --> 00:05:11.919 align:center
empat pelajar dalam penahanan,
aib depan orang ramai bagi tiga serangkai,

00:05:12.000 --> 00:05:13.760 align:center
semua pelajar SLT.

00:05:13.840 --> 00:05:16.000 align:center
Saya ingatkan akan nampak

00:05:16.080 --> 00:05:18.360 align:center
penambahbaikan pada kelakuan mereka.

00:05:18.440 --> 00:05:20.919 align:center
Belum sampai dua bulan lagi
sejak peta itu.

00:05:21.000 --> 00:05:22.520 align:center
- Mereka semakin bagus.
- Okey.

00:05:22.599 --> 00:05:24.360 align:center
Saya meminta awak memimpin kelas

00:05:24.440 --> 00:05:26.560 align:center
dan awak janji awak berupaya melakukannya.

00:05:26.640 --> 00:05:27.520 align:center
Betul.

00:05:27.599 --> 00:05:31.359 align:center
Mungkin awak nak tukar
pendekatan awak, Jojo.

00:05:44.080 --> 00:05:46.080 align:center
Hei, boleh saya bercakap dengan awak?

00:05:46.159 --> 00:05:47.400 align:center
Tak cukup lagi?

00:05:48.000 --> 00:05:48.960 align:center
- Bukan…
- Tepi.

00:05:54.359 --> 00:05:56.440 align:center
Hei, saya tahu kamu tak nak…

00:05:56.520 --> 00:05:59.919 align:center
Saya tak nak menjadikan diri saya
negatif seperti awak.

00:06:00.000 --> 00:06:03.719 align:center
Awak ibarat puntianak emosi, Harper.
Saya dah tonton video itu.

00:06:18.840 --> 00:06:20.919 align:center
Sebahagian sekolah fikir dia ikon.

00:06:21.000 --> 00:06:22.960 align:center
Sebahagian lagi fikir dia gila.

00:06:23.039 --> 00:06:26.840 align:center
Saya tak nak membazir masa
memikirkan tentang dia.

00:06:26.919 --> 00:06:29.719 align:center
Sepanjang minggu
saya memikirkan realiti indah

00:06:29.799 --> 00:06:32.560 align:center
dan saya tak kisah tentang apa-apa pun.

00:06:32.640 --> 00:06:34.719 align:center
Okey, Amerie, bangunlah.

00:06:34.799 --> 00:06:38.359 align:center
Hati awak dah hancur berkecai.

00:06:51.960 --> 00:06:54.520 align:center
Ayuh. Lupakan budak tiga serangkai itu.

00:06:57.440 --> 00:06:59.479 align:center
Saya seorang yang didambakan

00:06:59.560 --> 00:07:01.400 align:center
dan dia layan saya macam kulat.

00:07:01.479 --> 00:07:03.520 align:center
Saya dah malas nak layan Ca$h.

00:07:03.599 --> 00:07:06.000 align:center
Mungkin dia tak suka buat seks macam awak.

00:07:06.080 --> 00:07:07.840 align:center
Nampak dia lepak dengan siapa?

00:07:07.919 --> 00:07:11.320 align:center
Jika eshay itu tak jual dadah,
mereka bermasturbasi.

00:07:11.400 --> 00:07:13.520 align:center
Tak semua orang seperti awak.

00:07:13.599 --> 00:07:15.400 align:center
Malah awak tak berbincang pun

00:07:15.479 --> 00:07:17.120 align:center
perkara yang kamu inginkan.

00:07:17.200 --> 00:07:20.520 align:center
Itu yang saya dan Sasha lakukan
semasa mula keluar bersama.

00:07:20.599 --> 00:07:23.560 align:center
Atau saya boleh jadi khayal
dan lupakan kewujudan dia.

00:07:24.440 --> 00:07:26.560 align:center
Amerie, mak awak kerja syif malam?

00:07:26.640 --> 00:07:27.479 align:center
Ya.

00:07:28.039 --> 00:07:29.840 align:center
Dengar sini, tak guna!

00:07:29.919 --> 00:07:31.960 align:center
Parti hati sunyi di rumah Amerie.

00:07:32.039 --> 00:07:35.280 align:center
Bawa alkohol sendiri.
Pelajar tingkatan satu tak dijemput.

00:07:35.359 --> 00:07:37.400 align:center
Itu tak betul.

00:07:37.479 --> 00:07:39.039 align:center
Alamak. Harap betul.

00:07:39.120 --> 00:07:40.200 align:center
Tiada apa berlaku.

00:07:40.280 --> 00:07:42.719 align:center
Serius? Ini kali pertama sejak sekian lama

00:07:42.799 --> 00:07:44.640 align:center
sesiapa ingin lepak dengan awak.

00:07:44.719 --> 00:07:47.680 align:center
Kemunculan semula awak
lebih hebat daripada baju senteng.

00:07:47.760 --> 00:07:49.359 align:center
Awak hanya ada satu peluang.

00:07:51.159 --> 00:07:54.039 align:center
Ya, ada parti di rumah saya.

00:07:54.120 --> 00:07:55.120 align:center
Okey.

00:07:56.359 --> 00:07:58.359 align:center
Temanya, "Kebangkitan Semula,"

00:07:58.440 --> 00:08:00.560 align:center
untuk meraikan kebangkitan sosial Amerie.

00:08:00.640 --> 00:08:03.320 align:center
Idea saya. Beritahu semua orang.

00:08:04.479 --> 00:08:05.560 align:center
Okey.

00:08:05.640 --> 00:08:07.159 align:center
Awak akan datang?

00:08:07.239 --> 00:08:10.719 align:center
Saya rasa hebat sungguh
kerana awak dah melangkah jauh

00:08:10.799 --> 00:08:12.560 align:center
sejak semuanya jadi buruk.

00:08:12.640 --> 00:08:14.200 align:center
Ya, kami berdua datang.

00:08:16.000 --> 00:08:18.599 align:center
Saya ada acara tandatangan buku malam ini.

00:08:19.719 --> 00:08:22.400 align:center
Itu acara keluaran buku
Angeline Alam Ghaib.

00:08:22.479 --> 00:08:26.400 align:center
Itu acara paling penting
dalam hidup Quinni setakat ini.

00:08:26.479 --> 00:08:28.400 align:center
- Saya betul-betul terlupa.
- Tak apa.

00:08:28.479 --> 00:08:31.520 align:center
Kita boleh pergi ke sana,
kemudian ke rumah Amerie?

00:08:32.360 --> 00:08:34.880 align:center
- Kita boleh fikir nanti.
- Okey.

00:08:34.959 --> 00:08:38.280 align:center
Oh, Tuhan. Ini kawasan sekolah.

00:08:39.039 --> 00:08:41.640 align:center
Miang betul.

00:08:42.199 --> 00:08:43.280 align:center
Kenapa kita di gim?

00:08:50.760 --> 00:08:51.600 align:center
Awak okey?

00:08:52.240 --> 00:08:53.600 align:center
Ya, saya okey.

00:08:54.680 --> 00:08:58.280 align:center
Saya cuma tak tidur
kerana menonton Antique Roadshow.

00:08:58.760 --> 00:09:01.840 align:center
Baiklah. Terima kasih
kerana datang hari ini.

00:09:02.680 --> 00:09:04.959 align:center
Tunggu dulu, Dusty tiada?

00:09:05.040 --> 00:09:06.240 align:center
Ya, dia tak datang.

00:09:06.319 --> 00:09:08.680 align:center
Saya nampak dia pagi tadi. Dia patut ada.

00:09:09.160 --> 00:09:12.160 align:center
Kita akan bermain permainan
Tersangkut dalam Lumpur.

00:09:12.240 --> 00:09:14.000 align:center
Kamu mungkin biasa dengannya.

00:09:14.079 --> 00:09:15.839 align:center
Jika kamu disentuh, kamu tersangkut

00:09:15.920 --> 00:09:17.720 align:center
dan tak boleh bergerak melainkan

00:09:17.800 --> 00:09:20.240 align:center
orang lain merangkak
bawah kelengkang kamu.

00:09:20.959 --> 00:09:22.280 align:center
Okey, kenapa?

00:09:22.360 --> 00:09:24.760 align:center
Kenapa tidak? Mesti menyeronokkan.

00:09:25.680 --> 00:09:27.839 align:center
Amerie, kamu mulakan

00:09:27.920 --> 00:09:30.680 align:center
dan jika Amerie buat semua tersangkut
dalam 5 minit,

00:09:30.760 --> 00:09:34.120 align:center
saya akan berikan dia 20 dolar.

00:09:34.880 --> 00:09:36.600 align:center
Okey, lari. Ayuh.

00:09:36.680 --> 00:09:40.120 align:center
Cik, kami tak berpakaian untuk berpeluh.

00:09:40.199 --> 00:09:42.319 align:center
Saya tak pedulikan pakaian kamu.

00:09:42.400 --> 00:09:44.040 align:center
Kamu semua perlu berlari sekarang

00:09:44.120 --> 00:09:46.680 align:center
atau selepas sekolah. Pilihan kamu.

00:09:47.520 --> 00:09:48.520 align:center
Ayuh.

00:09:50.079 --> 00:09:51.920 align:center
Awak suka lihat saya lari, bukan?

00:09:52.000 --> 00:09:54.079 align:center
Okey. Peraturan baharu,

00:09:54.160 --> 00:09:57.640 align:center
sesiapa memakai baju berpetak-petak

00:09:57.720 --> 00:10:01.000 align:center
kini tersangkut secara automatik
untuk permainan ini.

00:10:01.079 --> 00:10:03.680 align:center
Apa ini, cik. Mana boleh tukar peraturan.

00:10:03.760 --> 00:10:05.839 align:center
Ya, saya boleh.

00:10:05.920 --> 00:10:10.040 align:center
Sesiapa memakai baju biru tersangkut.

00:10:10.839 --> 00:10:12.880 align:center
Sesiapa memakai jam.

00:10:12.959 --> 00:10:15.720 align:center
- Spider!
- Maksudnya kamu, Spencer.

00:10:15.800 --> 00:10:17.120 align:center
Tak adillah.

00:10:17.199 --> 00:10:18.880 align:center
Keadilan tak relevan.

00:10:19.400 --> 00:10:22.079 align:center
Kamu tersangkut
atau kelas penahanan berganda.

00:10:22.880 --> 00:10:23.880 align:center
Tak guna.

00:10:26.959 --> 00:10:27.959 align:center
Baiklah.

00:10:28.040 --> 00:10:31.000 align:center
Bagus, Amerie.
Dua puluh dolar seperti dijanjikan.

00:10:31.079 --> 00:10:31.920 align:center
Terima kasih.

00:10:32.000 --> 00:10:33.640 align:center
Tak boleh paksa kami main

00:10:33.720 --> 00:10:35.880 align:center
dan ubah peraturannya setiap 10 saat.

00:10:35.959 --> 00:10:39.839 align:center
Betul. Kamu semua setuju
untuk bermain permainan yang sama,

00:10:39.920 --> 00:10:43.640 align:center
tapi saya memutuskan untuk ubah peraturan.

00:10:43.720 --> 00:10:46.199 align:center
- Rasa adil?
- Tak.

00:10:46.800 --> 00:10:48.160 align:center
Tapi kamu terus bermain.

00:10:48.959 --> 00:10:51.640 align:center
Ya, sebab cik kata kami semua akan dihukum

00:10:51.720 --> 00:10:53.920 align:center
dan janji nak beri Amerie 20 dolar.
Tak adil.

00:10:54.000 --> 00:10:57.199 align:center
Inilah tujuan latihan hari ini.

00:10:58.120 --> 00:11:01.079 align:center
Mula fikirkan tentang
ketakseimbangan kuasa ini.

00:11:01.160 --> 00:11:05.400 align:center
Ketika perkara seperti ini
mungkin berlaku dalam kehidupan.

00:11:05.480 --> 00:11:08.240 align:center
Teman lelaki memutuskan
perkara yang pasangan…

00:11:08.319 --> 00:11:10.199 align:center
Ya, hentam lelaki lagi.

00:11:11.360 --> 00:11:13.240 align:center
Tahu apa yang tak adil?

00:11:13.319 --> 00:11:17.079 align:center
Seluruh sekolah ini
asyik nak cari kesalahan lelaki.

00:11:18.120 --> 00:11:20.439 align:center
Okey, itu tak betul.

00:11:20.520 --> 00:11:23.480 align:center
Saya dihukum kerana melihat
dengan cara yang salah,

00:11:23.560 --> 00:11:27.040 align:center
tapi Harper disanjung
kerana memalukan Dusty.

00:11:27.120 --> 00:11:28.520 align:center
Patutlah dia tak datang.

00:11:28.600 --> 00:11:31.000 align:center
Hei, lihat sekeliling, Spencer.

00:11:31.920 --> 00:11:34.920 align:center
Tiada sesiapa yang kasihankan
awak atau Dusty

00:11:35.000 --> 00:11:36.800 align:center
kerana kamu bukan mangsa

00:11:36.880 --> 00:11:40.079 align:center
dan kamu tak meyakinkan sesiapa
yang kamu bukan mangsa.

00:11:40.640 --> 00:11:41.480 align:center
Apa-apa pun…

00:11:42.040 --> 00:11:43.480 align:center
Nazi feminin sungguh.

00:11:43.560 --> 00:11:45.319 align:center
Apa kamu kata?

00:11:45.400 --> 00:11:46.800 align:center
Saya kata ini mengarut!

00:11:49.040 --> 00:11:50.560 align:center
Keluar dari kelas saya!

00:12:02.880 --> 00:12:05.680 align:center
Okey, kita akan sambung minggu depan.

00:12:07.640 --> 00:12:08.600 align:center
Hei, Harper.

00:12:09.719 --> 00:12:12.959 align:center
- Maaf. Saya tak bermaksud…
- Jangan risau.

00:12:15.920 --> 00:12:20.079 align:center
Hei. Spider memang teruk.
Saya tak patut cakap begitu, tapi…

00:12:20.160 --> 00:12:22.160 align:center
Saya rasa Harper tak begitu baik.

00:12:23.280 --> 00:12:25.439 align:center
Jika jadi seperti dia,
orang akan beritahu.

00:12:25.520 --> 00:12:28.760 align:center
Saya tak nak ingatkan semula
perkara yang berlaku antara kamu,

00:12:28.839 --> 00:12:31.439 align:center
tapi saya fikir antara semua orang,

00:12:31.520 --> 00:12:34.120 align:center
awak tahu apabila
ada yang tak kena dengan dia.

00:12:38.480 --> 00:12:40.880 align:center
Ayuh. Siapa mesej awak?

00:12:40.959 --> 00:12:42.480 align:center
Saya tak nak bincangkan.

00:12:42.560 --> 00:12:44.199 align:center
- Lupakan saja.
- Okey.

00:12:46.719 --> 00:12:49.400 align:center
Ini memang tempat VIP!

00:12:49.480 --> 00:12:51.480 align:center
- Ayuh pergi.
- Mungkin nanti.

00:12:52.040 --> 00:12:53.160 align:center
Inilah masanya.

00:12:53.719 --> 00:12:56.439 align:center
Saya tak nak hisap dadah malam ini.

00:12:56.520 --> 00:12:58.880 align:center
Jadi, saya buat sendiri?

00:12:58.959 --> 00:13:03.520 align:center
- Ayuh. Awak yang bawa.
- Ya dan saya tukar fikiran.

00:13:03.599 --> 00:13:06.280 align:center
Harganya seratus dolar
dan awak buang saja.

00:13:06.880 --> 00:13:08.719 align:center
Saya nak pergi ambil minuman.

00:13:12.920 --> 00:13:14.520 align:center
Harper!

00:13:21.000 --> 00:13:22.439 align:center
CINTA HATIKU
MENELEFON

00:13:26.719 --> 00:13:28.360 align:center
CINTA HATIKU
PANGGILAN DITOLAK

00:13:47.439 --> 00:13:50.599 align:center
Kamu nak dapatkan kostum untuk malam ini?

00:13:50.680 --> 00:13:51.800 align:center
Ada apa malam ini?

00:13:51.880 --> 00:13:52.920 align:center
Parti rumah Amerie.

00:13:53.000 --> 00:13:55.319 align:center
Darren kata itu parti berkostum.

00:13:55.400 --> 00:13:57.439 align:center
Tak nak. Bosanlah pakai kostum.

00:13:57.520 --> 00:13:58.920 align:center
Ya, betul itu.

00:13:59.920 --> 00:14:03.280 align:center
Entahlah. Saya pasti nampak hebat
sebagai malaikat maut.

00:14:04.959 --> 00:14:05.959 align:center
Awak nak pergi?

00:14:06.040 --> 00:14:07.599 align:center
Tak nak jika dia datang.

00:14:07.680 --> 00:14:08.839 align:center
Harap dia datang.

00:14:08.920 --> 00:14:11.920 align:center
Saya sanggup bayar untuk lihat
perkara yang dia buat nanti.

00:14:13.880 --> 00:14:15.640 align:center
Teruklah cakap begitu.

00:14:16.360 --> 00:14:18.000 align:center
Bertenang, itu gurauan.

00:14:19.040 --> 00:14:20.719 align:center
Saya rasa tak kelakar.

00:14:21.959 --> 00:14:24.120 align:center
Saya rasa awak memang tak guna.

00:14:24.760 --> 00:14:27.400 align:center
Membiarkan si tak guna ini
mengarut untuk awak.

00:14:31.000 --> 00:14:32.680 align:center
Awak pun pergi matilah.

00:14:36.680 --> 00:14:39.839 align:center
Tidak. Malakai.

00:14:44.680 --> 00:14:45.800 align:center
Awak buat apa?

00:14:46.760 --> 00:14:50.199 align:center
Saya dah malas dengan Dusty.
Dah malas dengan semua itu.

00:14:51.319 --> 00:14:52.560 align:center
Ya, saya pun sama.

00:14:57.040 --> 00:14:58.240 align:center
Awak okey?

00:14:59.439 --> 00:15:00.800 align:center
Ya, saya okey.

00:15:03.280 --> 00:15:05.800 align:center
Saya datang pukul 5.00 untuk bersedia.

00:15:05.880 --> 00:15:08.319 align:center
Tapi ini parti biasa saja, bukan?

00:15:08.400 --> 00:15:13.400 align:center
- Cakap ya. Ya.
- Ya, biasa saja.

00:15:16.479 --> 00:15:19.560 align:center
Saya dengar awak buat parti malam ini.

00:15:19.640 --> 00:15:21.640 align:center
Ya. Saya nak buat parti.

00:15:23.120 --> 00:15:24.839 align:center
Saya tak tahu jika terlalu awal

00:15:25.640 --> 00:15:27.959 align:center
tapi boleh saya datang sekejap?

00:15:29.319 --> 00:15:31.199 align:center
Bergantunglah. Apa helah awak?

00:15:32.360 --> 00:15:33.640 align:center
Tiada helah.

00:15:33.719 --> 00:15:36.680 align:center
Hanya nak melepak dengan kawan

00:15:37.719 --> 00:15:40.079 align:center
dan ada Twister versi asal.

00:15:41.319 --> 00:15:42.439 align:center
Biar betul?

00:15:43.560 --> 00:15:45.599 align:center
Saya digelar Flexitron.

00:15:46.160 --> 00:15:49.479 align:center
Tiada sesiapa
panggil awak begitu, Malakai.

00:15:49.560 --> 00:15:51.439 align:center
Boleh jika mula sekarang.

00:15:53.800 --> 00:15:56.560 align:center
Rumah saya pukul 7.00.
Bawa minuman sendiri.

00:15:56.640 --> 00:15:59.000 align:center
- Bawa Twister.
- Ya.

00:16:08.319 --> 00:16:09.560 align:center
Ca$h.

00:16:09.640 --> 00:16:11.800 align:center
Saya cuma nak hantar pesanan.

00:16:13.479 --> 00:16:14.319 align:center
Baiklah.

00:16:16.000 --> 00:16:18.280 align:center
Hei, dah lama tak jumpa awak.

00:16:18.359 --> 00:16:20.160 align:center
Ingatkan awak mengelak saya.

00:16:20.240 --> 00:16:23.199 align:center
Dah beberapa hari
nenek berada di hospital.

00:16:23.760 --> 00:16:24.680 align:center
Maafkan saya.

00:16:24.760 --> 00:16:25.839 align:center
Ya, dia…

00:16:27.120 --> 00:16:31.160 align:center
sakit belakang ketika keluar menari
dengan Bazza yang tinggal berdekatan.

00:16:31.760 --> 00:16:33.959 align:center
Mereka juga sedang berbogel.

00:16:35.400 --> 00:16:37.719 align:center
Maaf, saya tak patut ketawa.

00:16:37.800 --> 00:16:40.280 align:center
Situasi itu agak kelakar.

00:16:44.240 --> 00:16:46.640 align:center
Ya. Jumpa lagi.

00:17:09.079 --> 00:17:10.200 align:center
Amerie.

00:17:10.800 --> 00:17:12.800 align:center
Cukup serat untuk dua kolonoskopi.

00:17:15.200 --> 00:17:18.159 align:center
Jika maksudnya mempunyai pandangan positif

00:17:18.240 --> 00:17:20.879 align:center
sambil nampak comel, saya pun nak.

00:17:20.960 --> 00:17:23.119 align:center
Terima kasih benarkan saya
ajak kawan-kawan.

00:17:23.200 --> 00:17:24.040 align:center
Itu bukan…

00:17:25.520 --> 00:17:28.079 align:center
Bukan itu maksud kolonoskopi.

00:17:56.120 --> 00:17:57.120 align:center
Hei.

00:17:58.960 --> 00:18:00.240 align:center
Hei.

00:18:01.440 --> 00:18:03.560 align:center
- Bagaimana awak masuk?
- Frank.

00:18:07.520 --> 00:18:09.399 align:center
Maaf. Nafas baru bangun.

00:18:09.960 --> 00:18:12.240 align:center
Saya tak peduli pun.

00:18:14.800 --> 00:18:18.800 align:center
Saya nak mulakan petisyen
untuk menggantung Spider.

00:18:18.879 --> 00:18:20.800 align:center
Saya tahu Harper tak beretika,

00:18:20.879 --> 00:18:24.280 align:center
tapi itu tak beri dia hak
untuk jadi seksis.

00:18:24.360 --> 00:18:25.280 align:center
Tepat sekali.

00:18:25.360 --> 00:18:27.480 align:center
Kami mulakan petisyen lain pagi tadi

00:18:27.560 --> 00:18:29.879 align:center
untuk mengharamkan penerokaan minyak,

00:18:29.960 --> 00:18:32.520 align:center
- dan sudah ada 250 tandatangan!
- Hebat!

00:18:32.600 --> 00:18:36.399 align:center
Ya, bukan? Hebatnya. Saya rasa
saya sedang mengubah dunia.

00:18:39.320 --> 00:18:43.560 align:center
Saya perlu pergi bersiap.
Awak boleh tunggu atau pergi. Atau…

00:18:43.639 --> 00:18:45.720 align:center
Bukankah acara itu pukul 7.00?

00:18:46.280 --> 00:18:48.360 align:center
Ya. Saya cuma nak datang awal.

00:18:50.120 --> 00:18:53.360 align:center
Kenapa tak beritahu?
Saya tak minta Missy pandu kita.

00:18:53.440 --> 00:18:55.200 align:center
Tak apa. Saya dah hafal ini

00:18:55.280 --> 00:18:56.960 align:center
berserta tiga jadual bas.

00:18:57.040 --> 00:18:58.720 align:center
Dah lama saya merancang,

00:18:58.800 --> 00:19:01.679 align:center
jadi saya tak nak
tukar rancangan tiba-tiba.

00:19:01.760 --> 00:19:05.520 align:center
Betul. Ya, kita naik bas sajalah.

00:19:05.600 --> 00:19:06.919 align:center
Okey. Baiklah.

00:19:13.760 --> 00:19:15.760 align:center
Angeline tiada ibu bapa,

00:19:15.840 --> 00:19:19.159 align:center
tapi ada teori peminat bahawa Hadeus,
Maharaja Hantu gay,

00:19:19.240 --> 00:19:20.679 align:center
ialah ibu bapa tak sahnya,

00:19:20.760 --> 00:19:22.560 align:center
namun dia ingin bunuh Angeline…

00:19:22.639 --> 00:19:24.280 align:center
Teruk betul bunyinya.

00:19:24.360 --> 00:19:27.480 align:center
Ya, tapi itu juga cerita terhebat
yang pernah ditulis.

00:19:29.520 --> 00:19:32.480 align:center
Awak comel semasa awak teruja.

00:19:34.080 --> 00:19:38.200 align:center
Saya fikir jika acara awak
tamat pukul 9.00,

00:19:38.280 --> 00:19:41.639 align:center
kita boleh pergi ke parti Amerie
pada pukul 10.00 atau 10.30?

00:19:42.280 --> 00:19:43.280 align:center
Awak boleh pergi.

00:19:44.000 --> 00:19:47.280 align:center
Saya berharap kita dapat pergi bersama

00:19:47.360 --> 00:19:48.960 align:center
seperti pasangan biasa.

00:19:50.639 --> 00:19:53.879 align:center
Sash, rasanya
saya nak tidur awal malam ini.

00:19:53.960 --> 00:19:56.320 align:center
Saya tahu saya terlalu tertekan.

00:19:56.399 --> 00:19:59.560 align:center
- Dah lama saya tunggu…
- Awak terlalu memikirkannya?

00:20:00.520 --> 00:20:01.440 align:center
Mungkin.

00:20:01.520 --> 00:20:03.560 align:center
Kita lihat nanti, okey?

00:20:06.800 --> 00:20:08.560 align:center
Boleh singgah sini sekejap?

00:20:08.639 --> 00:20:10.360 align:center
Tempat gelato yang saya ceritakan.

00:20:10.440 --> 00:20:12.720 align:center
- Apa?
- Saya nak makan makanan manis.

00:20:12.800 --> 00:20:15.720 align:center
Mereka ada perisa laici pandan
yang dikatakan sedap.

00:20:15.800 --> 00:20:20.120 align:center
Quinni, saya bersumpah,
awak akan sampai tepat pada masanya.

00:20:20.200 --> 00:20:21.200 align:center
Ayuh.

00:20:46.879 --> 00:20:48.040 align:center
Saya datang kerana…

00:20:48.120 --> 00:20:50.840 align:center
Sekarang tak boleh.
Saya sibuk dengan nenek.

00:20:51.760 --> 00:20:54.919 align:center
Mungkin dorongan seks kita lain.

00:20:55.000 --> 00:20:57.120 align:center
Kita boleh berbincang dan saya…

00:20:57.200 --> 00:20:59.280 align:center
Aduh, saya tak boleh bincang sekarang.

00:21:00.960 --> 00:21:03.520 align:center
Masa takkan pernah sesuai
untuk awak, bukan?

00:21:03.600 --> 00:21:06.399 align:center
Ya dan awak asyik fikir
tentang diri awak saja.

00:21:08.120 --> 00:21:08.960 align:center
Ca$hy!

00:21:11.159 --> 00:21:12.639 align:center
Makan malam dah sampai.

00:21:12.720 --> 00:21:14.800 align:center
- Mana nenek?
- Kentang goreng untuk nenek.

00:21:19.720 --> 00:21:20.800 align:center
Apa dia buat di sini?

00:21:21.960 --> 00:21:22.840 align:center
Hanya pelanggan.

00:21:26.399 --> 00:21:27.440 align:center
Ayuh.

00:21:36.520 --> 00:21:37.480 align:center
Awak nak apa?

00:21:38.360 --> 00:21:39.200 align:center
Apa?

00:21:40.240 --> 00:21:41.360 align:center
Perisa apa?

00:21:45.800 --> 00:21:47.760 align:center
Saya tak nak aiskrim.

00:21:50.919 --> 00:21:53.200 align:center
Minum pun tak nak?

00:21:55.560 --> 00:21:58.639 align:center
Maaf, boleh saya dapatkan
secedok aiskrim laici…

00:21:58.720 --> 00:21:59.560 align:center
Sasha?

00:22:01.320 --> 00:22:04.159 align:center
Jules? Biar betul?

00:22:05.040 --> 00:22:06.919 align:center
Tak sangka orang ke sini lagi.

00:22:07.000 --> 00:22:08.000 align:center
Tak, sebab…

00:22:08.080 --> 00:22:09.760 align:center
Dengar tentang Terry Rhymes?

00:22:09.840 --> 00:22:11.560 align:center
Dah tiba masa dia dijatuhkan.

00:22:11.639 --> 00:22:13.800 align:center
Tak sangka dia fikir boleh dipertahankan.

00:22:13.879 --> 00:22:16.360 align:center
Rasa nak mati
apabila dia kata itu orang gajinya.

00:22:16.439 --> 00:22:19.800 align:center
Sudahlah. Cakap saja
awak tak suka orang miskin.

00:22:19.879 --> 00:22:21.800 align:center
Itulah. Dia benci orang miskin.

00:22:21.879 --> 00:22:23.200 align:center
BEN
Cepat, semakin sibuk!

00:22:23.280 --> 00:22:25.679 align:center
Sering begitu. Dia suka cakap begitu.

00:22:25.760 --> 00:22:28.439 align:center
Ya. Mengarut. Juga…

00:22:28.520 --> 00:22:29.879 align:center
Dia sebenarnya jahat.

00:22:39.679 --> 00:22:41.760 align:center
Awak rasa teruk bukan, Quinni?

00:22:41.840 --> 00:22:42.679 align:center
Maaf?

00:23:01.760 --> 00:23:03.000 align:center
Dia okey?

00:23:03.080 --> 00:23:05.639 align:center
Ya. Kadangkala dia tertekan.

00:23:08.960 --> 00:23:12.760 align:center
Dia autistik.

00:23:15.800 --> 00:23:17.480 align:center
Ya. Apa-apa pun…

00:23:18.159 --> 00:23:21.080 align:center
- Itu memang ketara.
- Saya tahu. Dia kejam.

00:23:21.159 --> 00:23:22.720 align:center
Dia buat dengan baik?

00:23:22.800 --> 00:23:23.639 align:center
Tak.

00:23:25.120 --> 00:23:27.520 align:center
- Itu sangat mengecewakan.
- Itulah.

00:23:30.639 --> 00:23:33.879 align:center
Hei, jadi…

00:23:33.960 --> 00:23:38.280 align:center
Saya tahu awak tak nak cakap
dengan saya sekarang, tapi…

00:23:38.840 --> 00:23:43.200 align:center
Cuma nak beritahu yang saya ada klamidia.

00:23:43.280 --> 00:23:44.879 align:center
Jadi awak pun mungkin ada.

00:23:47.040 --> 00:23:47.960 align:center
Janggal.

00:23:51.040 --> 00:23:54.960 align:center
Ya, saya nak beritahu awak.
Saya ada klamidia.

00:23:55.040 --> 00:23:58.080 align:center
Awak pun ada. Hore. Tahniah.

00:23:58.760 --> 00:24:00.120 align:center
Hei. Jadi…

00:24:00.200 --> 00:24:06.919 align:center
Saya sibuk dengan kerja sekolah
dan dapat tahu saya ada klamidia.

00:24:07.000 --> 00:24:10.800 align:center
Pernah dengar tentang klamidia?
Awak menghidapinya.

00:24:10.879 --> 00:24:13.399 align:center
Saya? Tak. Ya. Saya baik.

00:24:13.480 --> 00:24:14.919 align:center
Oh. Tuhan. Saya baru tahu.

00:24:15.000 --> 00:24:16.480 align:center
Saya tak sangka.

00:24:16.560 --> 00:24:20.360 align:center
Ingatkan saya hidapi UTI
dan rupanya bukan UTI.

00:24:20.439 --> 00:24:22.120 align:center
Rupanya klamidia.

00:24:22.200 --> 00:24:23.760 align:center
Kita berdua ada klamidia!

00:24:23.840 --> 00:24:27.480 align:center
Hei. Saya ada klamidia. Begitu juga awak.

00:24:27.560 --> 00:24:29.040 align:center
Ada ubat untuk itu.

00:24:29.120 --> 00:24:30.560 align:center
Duduk.

00:24:30.639 --> 00:24:34.200 align:center
Rupanya saya ada klamidia.

00:24:34.960 --> 00:24:37.280 align:center
Maksudnya awak pun ada.

00:24:44.320 --> 00:24:46.320 align:center
Taklah sukar sangat. Bukan?

00:24:52.200 --> 00:24:54.879 align:center
Orang suka acara begini.

00:25:00.960 --> 00:25:02.000 align:center
Comel.

00:25:09.919 --> 00:25:11.080 align:center
Oh, Tuhan!

00:25:13.399 --> 00:25:15.760 align:center
- Quinni!
- Ben! Oh, Tuhan. Hai!

00:25:15.840 --> 00:25:17.800 align:center
Lihatlah awak! Suka tanduk awak.

00:25:17.879 --> 00:25:20.000 align:center
Terima kasih! Oh, Tuhan. Saya amat teruja.

00:25:20.080 --> 00:25:22.360 align:center
Tak tahu nak jerit atau nangis.

00:25:22.439 --> 00:25:23.879 align:center
Saya tahu. Kita berjaya! Ini…

00:25:23.960 --> 00:25:25.120 align:center
- Sasha!
- Saya Ben.

00:25:25.199 --> 00:25:27.320 align:center
- Hai.
- Kami rapat semasa darjah empat.

00:25:27.399 --> 00:25:29.840 align:center
Kami baca Angeline
di perpustakaan waktu rehat.

00:25:29.919 --> 00:25:32.919 align:center
Buku-buku itu mengkhayalkan
otak 10 tahun kami.

00:25:34.560 --> 00:25:36.439 align:center
Angeline korbankan dirinya

00:25:36.520 --> 00:25:38.600 align:center
di penghujung buku. Saya sedih.

00:25:38.679 --> 00:25:40.439 align:center
Dia baru tahu tentang buku ini.

00:25:40.520 --> 00:25:43.360 align:center
Saya tak begitu minat novel fantasi.

00:25:43.439 --> 00:25:44.439 align:center
Baiklah.

00:25:45.080 --> 00:25:48.120 align:center
Tapi ada banyak tarikan komersial,
jadi itu menarik.

00:25:49.639 --> 00:25:52.879 align:center
Ya. Jumpa di dalam, okey?

00:25:52.960 --> 00:25:54.320 align:center
Okey. Baiklah. Ya.

00:26:20.439 --> 00:26:23.399 align:center
- Feliz navidad!
- Ya, feliz navidad.

00:26:23.480 --> 00:26:27.760 align:center
Saya dah betul-betul lupakan
tentang Ca$h secara emosi dan hormon.

00:26:27.840 --> 00:26:29.120 align:center
Dia memang teruk.

00:26:30.040 --> 00:26:31.919 align:center
Tiada lagi drama. Minumlah.

00:26:32.000 --> 00:26:33.720 align:center
Selamat kembali.

00:26:38.000 --> 00:26:38.840 align:center
Hei.

00:26:39.800 --> 00:26:41.760 align:center
Tak sangka ramai orang datang.

00:26:41.840 --> 00:26:44.840 align:center
Ya. Mereka semua tiba-tiba datang.

00:26:45.639 --> 00:26:46.879 align:center
Awak tak bawa…

00:26:46.960 --> 00:26:48.919 align:center
Tak. Saya tak minum malam ini.

00:26:49.720 --> 00:26:52.639 align:center
Okey. Buat macam rumah sendiri.

00:26:55.960 --> 00:26:59.520 align:center
Parti ini adalah untuk membuatkan awak
melupakan Malakai.

00:26:59.600 --> 00:27:01.360 align:center
Bukan untuk menginginkan dia.

00:27:01.439 --> 00:27:02.520 align:center
Mungkin tak apa-apa.

00:27:02.600 --> 00:27:05.159 align:center
Kami boleh berkawan
dan tak lukakan sesiapa.

00:27:05.240 --> 00:27:06.480 align:center
Okey, pandang saya.

00:27:07.080 --> 00:27:11.919 align:center
Berjanji yang awak takkan terlibat,
awak takkan mengurat,

00:27:12.000 --> 00:27:13.800 align:center
awak takkan pandang ke arah dia

00:27:13.879 --> 00:27:15.080 align:center
tak lebih dua saat.

00:27:15.159 --> 00:27:16.000 align:center
Apa? Kenapa?

00:27:16.080 --> 00:27:18.480 align:center
Jika tidak,
awak takkan lupakan dia, Amerie.

00:27:24.960 --> 00:27:28.600 align:center
Tak sangka awak jenis yang suka
menyelerakkan rumah, Cik Wadia.

00:27:29.159 --> 00:27:30.240 align:center
Saya dah berubah.

00:27:37.800 --> 00:27:40.480 align:center
- Oh, Tuhan.
- Oh, Tuhan.

00:27:41.240 --> 00:27:42.080 align:center
Hei!

00:27:56.919 --> 00:27:58.439 align:center
Apa khabar?

00:27:58.520 --> 00:28:02.439 align:center
Entahlah. Awak lebih tahu.
Bawa kawan baharu awak?

00:28:04.040 --> 00:28:05.960 align:center
- Saya tak nak mula apa-apa.
- Ya.

00:28:06.040 --> 00:28:07.960 align:center
Darren! Awak di mana?

00:28:08.040 --> 00:28:09.800 align:center
Awak perlu buatkan saya air.

00:28:10.720 --> 00:28:12.280 align:center
Awak dah buat silap.

00:28:13.639 --> 00:28:16.199 align:center
Tapi apa yang saya tahu?
Saya memang teruk.

00:28:19.919 --> 00:28:21.199 align:center
Berseronoklah.

00:28:25.639 --> 00:28:27.520 align:center
Hei. Nak bir?

00:28:33.639 --> 00:28:39.000 align:center
Kita amat bertuah dengan kehadiran
penulis Angeline Alam Ghaib malam ini.

00:28:39.080 --> 00:28:42.320 align:center
Sila alu-alukan Rhea Brown.

00:28:49.639 --> 00:28:52.399 align:center
Lihatlah hantu-hantu cantik ini
pada malam ini.

00:28:52.480 --> 00:28:54.800 align:center
Baiklah. Ayuh.

00:28:54.879 --> 00:28:59.600 align:center
Angeline Alam Ghaib:
Dendam Itu Menggembirakan, bab satu.

00:28:59.679 --> 00:29:04.399 align:center
"Angeline memandang ke jurang membosankan.
Dunia kekal utuh,

00:29:04.480 --> 00:29:06.600 align:center
tapi hatinya berkecai.

00:29:06.679 --> 00:29:11.120 align:center
Baru seketika tadi
Elektra berdiri di sisinya

00:29:11.199 --> 00:29:14.159 align:center
dan kini menjadi milik kegelapan."

00:29:16.080 --> 00:29:18.520 align:center
- Terima kasih kerana datang.
- Terima kasih.

00:29:19.760 --> 00:29:21.720 align:center
- Hai, si comel.
- Hai!

00:29:21.800 --> 00:29:22.919 align:center
- Nama siapa?
- Quinni.

00:29:23.000 --> 00:29:23.840 align:center
Quinni, okey.

00:29:23.919 --> 00:29:26.959 align:center
Saya cuma nak kata
yang awak selamatkan nyawa saya.

00:29:27.040 --> 00:29:29.879 align:center
Bukan secara harfiah
kerana kita tak pernah jumpa.

00:29:29.959 --> 00:29:32.000 align:center
Saya baca Angeline sejak 10 tahun.

00:29:32.080 --> 00:29:33.600 align:center
Buat suka baca dan menulis.

00:29:33.679 --> 00:29:35.439 align:center
Jadi orang yang lebih baik.

00:29:35.520 --> 00:29:37.959 align:center
Saya merapu. Tak tahu saya cakap apa.

00:29:38.040 --> 00:29:40.720 align:center
Saya terlalu sukakan awak
dan saya awak hebat

00:29:40.800 --> 00:29:41.800 align:center
dan… Terima kasih.

00:29:41.879 --> 00:29:43.320 align:center
Terima kasih, Quinni.

00:29:43.399 --> 00:29:46.120 align:center
Jangan terlalu lama
untuk tulis siri sendiri,

00:29:46.199 --> 00:29:48.240 align:center
kerana saya akan baca semua buku awak.

00:29:50.720 --> 00:29:53.439 align:center
- Yakah?
- Ya. Awak hebat. Saya boleh agak.

00:29:56.800 --> 00:29:59.959 align:center
Terima kasih. Satu lagi soalan, maaf.

00:30:00.040 --> 00:30:01.840 align:center
Boleh ambil gambar bersama?

00:30:01.919 --> 00:30:03.480 align:center
- Boleh.
- Okey.

00:30:06.959 --> 00:30:07.959 align:center
Dah sedia?

00:30:08.760 --> 00:30:11.560 align:center
Ya. Maaf, boleh ambilkan gambar kami?

00:30:11.639 --> 00:30:13.159 align:center
- Boleh.
- Terima kasih.

00:30:14.360 --> 00:30:16.840 align:center
Tiga, dua, satu, senyum!

00:30:18.520 --> 00:30:21.159 align:center
- Terima kasih.
- Gembira berjumpa awak.

00:30:21.240 --> 00:30:22.840 align:center
- Nah.
- Terima kasih.

00:30:39.199 --> 00:30:40.679 align:center
Jaga-jaga, koboi.

00:30:42.879 --> 00:30:46.720 align:center
Terima kasih kerana selamatkan saya,
gadis koboi. Jangan perasan sangat.

00:30:46.800 --> 00:30:47.919 align:center
Dah terlewat.

00:30:49.800 --> 00:30:51.600 align:center
Selamat datang ke kelab ini.

00:30:51.679 --> 00:30:54.040 align:center
Persatuan patah hati. Populasi dua.

00:30:54.679 --> 00:30:57.760 align:center
Persatuan ini menyeronokkan.
Awak akan suka. Ada snek.

00:30:59.439 --> 00:31:03.520 align:center
Maaf kerana Malakai tak jujur dengan awak.

00:31:04.080 --> 00:31:05.439 align:center
Tentang perkara berlaku.

00:31:06.080 --> 00:31:08.840 align:center
Rasanya dimalukan oleh Harper
pun tak mudah.

00:31:10.800 --> 00:31:14.040 align:center
Saya tahu perkara itu
sukar untuk dibincangkan,

00:31:14.120 --> 00:31:16.240 align:center
tapi awak boleh ceritakan kepada saya.

00:31:16.320 --> 00:31:19.000 align:center
Comel dan berhati emas. Awak terlalu baik.

00:31:19.080 --> 00:31:20.159 align:center
Mengarutlah.

00:31:20.959 --> 00:31:23.280 align:center
Entah kenapa saya lambat tahu.

00:31:38.800 --> 00:31:41.679 align:center
Hei, nak ke mana? Kita baru sampai.

00:31:42.399 --> 00:31:45.000 align:center
Harap Amerie tak kisah
saya bawa orang lain.

00:31:45.080 --> 00:31:47.199 align:center
Ya, tak apa.

00:31:48.679 --> 00:31:49.560 align:center
Ayuh.

00:31:49.639 --> 00:31:52.280 align:center
Apa khabar? Saya Jai. Abang Missy.

00:31:52.360 --> 00:31:54.080 align:center
Gembira bertemu awak. Saya Malakai.

00:31:54.159 --> 00:31:55.520 align:center
Saya kenal awak.

00:31:57.199 --> 00:32:00.959 align:center
Cantik rantai itu. Missy ada berikan
kepada saya, tapi hilang.

00:32:01.040 --> 00:32:03.480 align:center
Jangan risau. Saya sering menghasilkannya.

00:32:03.560 --> 00:32:07.240 align:center
- Saya akan beri awak satu.
- Terima kasih. Saya hargainya.

00:32:08.080 --> 00:32:12.879 align:center
Maaf. Awak nak masuk? Mari. Ayuh.

00:32:33.000 --> 00:32:35.120 align:center
Tak guna.

00:32:40.679 --> 00:32:43.199 align:center
KAWAN BAIK

00:32:45.679 --> 00:32:47.439 align:center
Hei Am Doktor kata saya ada klamidia

00:32:59.719 --> 00:33:01.320 align:center
CINTA HATIKU

00:33:12.879 --> 00:33:14.760 align:center
Nak pergi tempat lebih senyap?

00:33:23.520 --> 00:33:26.240 align:center
Tak sangka ini berlaku
dan saya dapat bertemu dia.

00:33:26.320 --> 00:33:27.639 align:center
Saya nak jadi penulis.

00:33:28.480 --> 00:33:31.120 align:center
- Apa?
- Saya nak tulis buku.

00:33:31.199 --> 00:33:32.959 align:center
Saya nak jadi mabuk.

00:33:34.800 --> 00:33:37.840 align:center
Sash, rasanya saya tak boleh
pergi ke parti sekarang.

00:33:42.879 --> 00:33:44.000 align:center
Awak marahkah?

00:33:45.360 --> 00:33:48.879 align:center
Berhimpit dalam kedai buku
bersama peminat yang berpeluh berjam-jam

00:33:48.959 --> 00:33:51.439 align:center
bukan situasi ideal untuk saya.

00:33:51.520 --> 00:33:53.159 align:center
Ingatkan awak nak memang buat.

00:33:53.240 --> 00:33:55.600 align:center
Ya, saya buat untuk awak.

00:33:55.679 --> 00:33:58.520 align:center
Saya sentiasa rasa perlu lakukan
perkara begini untuk awak.

00:33:58.600 --> 00:34:01.639 align:center
Bagaimana dengan saya?
Ada fikirkan tentang saya?

00:34:01.719 --> 00:34:03.879 align:center
- Apa?
- Kadangkala sukar bersama awak.

00:34:03.959 --> 00:34:07.199 align:center
Apabila saya nak jadi remaja biasa.

00:34:11.880 --> 00:34:13.279 align:center
Saya tak cukup normal.

00:34:15.360 --> 00:34:19.319 align:center
Jangan nak kata awak autisme sekarang.
Awak faham maksud saya.

00:34:21.000 --> 00:34:25.639 align:center
Kadangkala, ini keterlaluan
untuk saya. Okey?

00:34:28.520 --> 00:34:30.600 align:center
Ini keterlaluan untuk saya juga, Sasha.

00:34:32.520 --> 00:34:34.960 align:center
Ini seluruh hidup saya.

00:34:36.159 --> 00:34:38.759 align:center
Quinni, tolonglah.
Saya tak bermaksud begitu.

00:34:40.799 --> 00:34:42.000 align:center
Quinni.

00:35:27.520 --> 00:35:30.000 align:center
Apakah ini?

00:35:30.080 --> 00:35:31.839 align:center
Ini beruang duyung.

00:35:31.920 --> 00:35:37.440 align:center
Adakah beruang dan duyung perlu…

00:35:38.720 --> 00:35:40.240 align:center
- Diamlah.
- Untuk buat ini?

00:35:40.319 --> 00:35:42.440 align:center
- Kenapa awak ada ini?
- Entahlah.

00:35:43.240 --> 00:35:44.240 align:center
Diamlah.

00:35:45.560 --> 00:35:46.520 align:center
Saya suka lagu ini.

00:36:47.720 --> 00:36:49.480 align:center
Hei, tahu di mana Amerie?

00:36:49.560 --> 00:36:52.440 align:center
Mungkin bercumbuan
dengan teman lelaki baharu.

00:36:54.440 --> 00:36:56.040 align:center
Kita perlu berbincang nanti.

00:36:57.400 --> 00:36:58.960 align:center
Pasti awak hebat

00:36:59.040 --> 00:37:00.600 align:center
tapi lebih baik kita berkawan.

00:37:00.680 --> 00:37:02.120 align:center
Bukan itu maksud saya.

00:37:02.200 --> 00:37:05.920 align:center
Hei, semua. Saya nak lompat belakang.
Ayuh. Ke tepi!

00:37:08.080 --> 00:37:08.960 align:center
Tak guna.

00:37:09.040 --> 00:37:10.200 align:center
Bukan sekarang.

00:37:12.600 --> 00:37:13.680 align:center
Ke tepi, bodoh.

00:37:13.759 --> 00:37:16.080 align:center
Sentuh lagi, sayang. Saya terdesak.

00:37:39.960 --> 00:37:41.839 align:center
- Berhenti!
- Harper!

00:37:42.400 --> 00:37:44.400 align:center
Awak ini kenapa?

00:37:44.480 --> 00:37:47.839 align:center
Saya cuba telefon awak.
Tapi awak tak angkat.

00:37:48.480 --> 00:37:49.759 align:center
Awak rosak, Harper.

00:37:51.160 --> 00:37:55.080 align:center
Pergi puaskan diri di tempat lain.
Bukan awak.

00:37:57.440 --> 00:37:58.440 align:center
Ini serius.

00:38:01.920 --> 00:38:04.560 align:center
Lompat!

00:38:04.640 --> 00:38:05.600 align:center
Patutkah lompat?

00:38:06.799 --> 00:38:08.120 align:center
Adakah akan berjaya?

00:38:09.520 --> 00:38:11.000 align:center
Turun, Malakai!

00:38:13.359 --> 00:38:14.359 align:center
Hei, guna ini.

00:38:17.040 --> 00:38:18.279 align:center
Ke tepi! Ke kanan.

00:38:24.640 --> 00:38:25.759 align:center
Buat bunyi itu lagi.

00:38:29.600 --> 00:38:30.759 align:center
Apa yang awak buat?

00:38:32.000 --> 00:38:33.839 align:center
Kenapa jemput saya, Amerie?

00:38:33.920 --> 00:38:37.160 align:center
Saya bawa Twister. Awak tak hiraukan saya.

00:38:39.960 --> 00:38:42.319 align:center
- Lompat!
- Lompat!

00:38:43.080 --> 00:38:44.839 align:center
Jangan. Berhentilah!

00:38:45.400 --> 00:38:49.240 align:center
Jai!

00:38:49.319 --> 00:38:50.440 align:center
Jai!

00:38:51.400 --> 00:38:53.200 align:center
Malakai!

00:38:56.040 --> 00:38:57.799 align:center
Malakai, tolonglah.

00:39:03.920 --> 00:39:07.000 align:center
Apa yang awak buat? Pergi. Lepaskan saya!

00:39:09.799 --> 00:39:13.359 align:center
Pergi. Lepaskan saya!

00:39:13.880 --> 00:39:18.359 align:center
Tak apa, dik. Saya ada.

00:39:21.480 --> 00:39:25.319 align:center
Tak apa. Saya ada.

00:39:31.120 --> 00:39:32.400 align:center
Tak apa.

00:39:36.839 --> 00:39:39.920 align:center
Kamu semua dah hilang akal.
Setiap seorang.

00:39:47.400 --> 00:39:48.880 align:center
Teruklah.

00:39:48.960 --> 00:39:52.200 align:center
Ayuh. Parti lagi? Rumah awak?
Pergi ke rumah Ant. Parti lagi.

00:39:52.279 --> 00:39:53.720 align:center
Saya nak balik.

00:39:53.799 --> 00:39:55.520 align:center
Apa? Janganlah takut.

00:39:55.600 --> 00:39:59.240 align:center
Pergi matilah. Saya nak balik.

00:39:59.319 --> 00:40:00.560 align:center
Baiklah.

00:40:03.240 --> 00:40:04.080 align:center
Tak guna.

00:40:55.560 --> 00:40:57.720 align:center
AMERIE
hei awak okey?

00:42:11.200 --> 00:42:14.560 align:center
Adakah saya terkena sumpahan
untuk dikelilingi dengan benda buruk

00:42:14.640 --> 00:42:15.880 align:center
sepanjang hidup saya?

00:42:15.960 --> 00:42:20.720 align:center
Saya jumpa ini di bas pagi tadi.
Mungkin dapat senangkan hati awak.

00:42:20.799 --> 00:42:22.799 align:center
Ini akan buat saya rasa lebih baik?

00:42:22.880 --> 00:42:23.960 align:center
Saya rasa lebih baik.

00:42:26.600 --> 00:42:27.560 align:center
Amerie.

00:42:30.000 --> 00:42:30.880 align:center
Ikut saya.

00:42:45.720 --> 00:42:47.120 align:center
Siapa yang dibunuh?

00:42:52.759 --> 00:42:57.400 align:center
Okey. Mereka akan tanya awak
beberapa soalan.

00:42:57.480 --> 00:42:59.759 align:center
Saya tak dibenarkan berada di sini.

00:42:59.839 --> 00:43:05.920 align:center
Tapi jika sesiapa perlukan saya,
saya berada di pejabat. Okey?

00:43:07.040 --> 00:43:07.880 align:center
Okey.

00:43:42.160 --> 00:43:44.319 align:center
CIK OBAH
MENIDURI AMERIE

00:43:44.400 --> 00:43:45.279 align:center
Apa?

00:43:45.359 --> 00:43:47.480 align:center
Jika ini tentang parti itu…

00:43:52.520 --> 00:43:56.600 align:center
Amerie, kami ingin bertanya
beberapa soalan tentang Cik Obah.

00:44:54.279 --> 00:44:59.279 align:center
Terjemahan sari kata oleh Tacha
rapa soalan tentang Cik Obah.

