WEBVTT

00:00:07.840 --> 00:00:10.240 align:center
UN SERIAL NETFLIX

00:00:48.600 --> 00:00:50.200 align:center
PROGRAMUL ZILNIC AL LUI QUINNI

00:00:53.600 --> 00:00:54.680 align:center
SPALĂ-TE PE DINȚI

00:00:59.160 --> 00:01:00.760 align:center
MACHIAZĂ-TE

00:01:09.440 --> 00:01:11.000 align:center
ÎMBRACĂ-TE

00:01:28.880 --> 00:01:31.080 align:center
Ce faci dacă pierzi autobuzul?

00:01:31.160 --> 00:01:32.800 align:center
Nu voi pierde autobuzul.

00:01:34.400 --> 00:01:37.560 align:center
Ajung la librărie
chiar dacă vine iadul sau vreun monstru,

00:01:37.640 --> 00:01:39.800 align:center
fiindcă acesta e cel mai important

00:01:39.880 --> 00:01:43.040 align:center
și cel mai definitoriu moment
din viața mea.

00:01:43.560 --> 00:01:44.640 align:center
Sună bine, dulceață.

00:01:45.200 --> 00:01:46.080 align:center
Mersi, tată.

00:01:48.720 --> 00:01:52.200 align:center
Tată, ascultă, o să fiu bine.

00:01:53.160 --> 00:01:54.200 align:center
Știu.

00:01:58.120 --> 00:02:01.720 align:center
BEN - ABIA AȘTEPT SĂ NE VEDEM DISEARĂ!

00:02:04.600 --> 00:02:06.280 align:center
- Pa, taților!
- Pa!

00:02:31.640 --> 00:02:35.320 align:center
Deci cât ar costa
să-mi extirp pur și simplu vezica?

00:02:36.080 --> 00:02:37.720 align:center
Harper, nu e o infecție urinară.

00:02:39.520 --> 00:02:40.640 align:center
Ce altceva ar putea fi?

00:02:41.480 --> 00:02:42.480 align:center
Chlamydia.

00:02:43.160 --> 00:02:45.080 align:center
Voi lua o mostră pentru confirmare.

00:02:45.160 --> 00:02:47.440 align:center
Între timp, te trecem pe antibiotice.

00:02:47.520 --> 00:02:49.760 align:center
De asemenea, vom începe să contactăm

00:02:49.840 --> 00:02:53.080 align:center
partenerii sexuali
pe care i-ai avut în ultimele șase luni.

00:02:58.000 --> 00:02:59.120 align:center
Super tare!

00:03:36.080 --> 00:03:39.360 align:center
Toți elevii
din Programul de Relații Respectuoase

00:03:39.440 --> 00:03:40.960 align:center
au jurat școlii

00:03:41.040 --> 00:03:44.640 align:center
că nu va exista toleranță
pentru comportamentele josnice.

00:03:44.720 --> 00:03:47.920 align:center
Și, după izbucnirea
foarte publică a lui Harper

00:03:48.000 --> 00:03:52.840 align:center
din timpul semifinalei Campionatului
Școlar de Baschet din Sydney,

00:03:52.920 --> 00:03:55.000 align:center
iau în considerare suspendarea ei.

00:03:57.560 --> 00:03:58.640 align:center
Nu pot fi suspendată.

00:03:58.720 --> 00:04:02.520 align:center
Trebuia să te gândești la asta
înainte să-ți bați joc de școală.

00:04:03.120 --> 00:04:05.800 align:center
Harper a trecut prin multe
în ultima vreme…

00:04:05.880 --> 00:04:06.720 align:center
Tată!

00:04:09.000 --> 00:04:10.600 align:center
Nu știți nici jumătate din…

00:04:10.680 --> 00:04:11.800 align:center
Tată!

00:04:11.880 --> 00:04:14.520 align:center
Voi sta la detenție
în fiecare zi, tot anul

00:04:14.600 --> 00:04:17.560 align:center
sau voi aduna mai mult gunoi. Orice vreți.

00:04:17.640 --> 00:04:19.680 align:center
Dar nu mă puteți suspenda, vă rog!

00:04:24.560 --> 00:04:29.640 align:center
Clasa a XI-a e dificilă pentru majoritatea
elevilor, nu-i așa, dră Obah?

00:04:29.720 --> 00:04:34.240 align:center
Deci, de această dată,
voi reduce pedeapsa la detenție.

00:04:35.360 --> 00:04:37.720 align:center
Momentan, e cam plin la detenție.

00:04:37.800 --> 00:04:38.720 align:center
Corect.

00:04:39.480 --> 00:04:45.120 align:center
Deci, după ore vei munci la bibliotecă
pentru tot restul semestrului.

00:04:46.200 --> 00:04:48.960 align:center
Ultimul avertisment, Harper. Ai înțeles?

00:04:49.640 --> 00:04:50.640 align:center
Mulțumesc, dnă.

00:04:52.800 --> 00:04:54.760 align:center
Mulțumesc că ați venit, dle McLean.

00:04:54.840 --> 00:04:56.760 align:center
- Cu plăcere.
- Ne vedem curând!

00:04:56.840 --> 00:04:59.120 align:center
- Adică…
- Da. Mersi.

00:04:59.200 --> 00:05:00.360 align:center
- Mersi.
- Bine.

00:05:04.520 --> 00:05:07.560 align:center
Bun, deci avem o sală distrusă,

00:05:07.640 --> 00:05:11.920 align:center
patru băieți la detenție, denigrare
publică legată de o partidă în trei,

00:05:12.000 --> 00:05:13.760 align:center
toți fiind elevi de la curs.

00:05:13.840 --> 00:05:16.000 align:center
Mă gândeam că poate voi vedea

00:05:16.080 --> 00:05:18.360 align:center
o îmbunătățire în comportamentul lor.

00:05:18.440 --> 00:05:20.920 align:center
N-au trecut nici două luni de la hartă.

00:05:21.000 --> 00:05:22.520 align:center
- Fac progrese.
- Bine.

00:05:22.600 --> 00:05:24.360 align:center
Te-am rugat să ții cursul

00:05:24.440 --> 00:05:26.560 align:center
și ai promis că te descurci.

00:05:26.640 --> 00:05:27.520 align:center
O fac.

00:05:27.600 --> 00:05:31.360 align:center
Așa că poate trebuie
să-ți reconsideri abordarea actuală, Jojo.

00:05:44.080 --> 00:05:46.080 align:center
Hei, putem vorbi puțin?

00:05:46.160 --> 00:05:47.400 align:center
N-ai zis destule?

00:05:48.000 --> 00:05:48.960 align:center
- Nu e…
- Dă-te!

00:05:54.360 --> 00:05:56.440 align:center
Bună, știu că nu vreți…

00:05:56.520 --> 00:05:59.920 align:center
Nu te las să mă tragi
în gaura ta neagră de negativitate.

00:06:00.000 --> 00:06:03.720 align:center
Ești un vampir emoțional, Harper.
Am văzut un video despre asta.

00:06:18.840 --> 00:06:20.920 align:center
Jumătate de liceu o crede o legendă.

00:06:21.000 --> 00:06:22.960 align:center
Cealaltă jumătate o crede un demon.

00:06:23.040 --> 00:06:26.840 align:center
Iar eu nu-mi mai consum
niciun neuron pentru ea.

00:06:26.920 --> 00:06:29.720 align:center
Mi-am petrecut weekendul
îmbrățișând o realitate

00:06:29.800 --> 00:06:32.560 align:center
nouă și frumoasă, și nu-mi mai pasă.

00:06:32.640 --> 00:06:34.720 align:center
Bine, Amerie, trezește-te!

00:06:34.800 --> 00:06:38.360 align:center
Inima ta e frântă
într-un milion de bucăți mici și patetice.

00:06:51.960 --> 00:06:54.520 align:center
Să mergem!
Uită de Băiatul cu partida în trei!

00:06:57.440 --> 00:06:59.480 align:center
Sunt cel mai sexy lucru din oraș,

00:06:59.560 --> 00:07:01.400 align:center
iar el mă tratează ca pe o micoză.

00:07:01.480 --> 00:07:03.520 align:center
Ca$h este oficial expirat.

00:07:03.600 --> 00:07:06.000 align:center
Poate că nu-i place sexul atât de mult.

00:07:06.080 --> 00:07:07.840 align:center
Ai văzut cu cine iese?

00:07:07.920 --> 00:07:11.320 align:center
Când țărănoii ăia nu vând droguri,
conduc cu penisurile.

00:07:11.400 --> 00:07:13.520 align:center
Nu toată lumea funcționează ca tine.

00:07:13.600 --> 00:07:15.400 align:center
Și nici nu ați discutat

00:07:15.480 --> 00:07:17.120 align:center
despre ce așteptări aveți.

00:07:17.200 --> 00:07:20.520 align:center
Asta e ceva ce eu și Sasha am făcut
când ne-am combinat.

00:07:20.600 --> 00:07:23.560 align:center
Sau aș putea să mă fac praf
și să uit că a existat.

00:07:24.440 --> 00:07:26.560 align:center
Amerie, mama ta e în tura de noapte?

00:07:26.640 --> 00:07:27.480 align:center
Da.

00:07:28.040 --> 00:07:29.840 align:center
Ascultați, spermatozoizilor!

00:07:29.920 --> 00:07:31.960 align:center
Diseară ne adunăm la Amerie!

00:07:32.040 --> 00:07:35.280 align:center
Aduceți-vă băuturile, târfe zgârcite!
Și fără clasa a VII-a!

00:07:35.360 --> 00:07:37.400 align:center
Nu, asta a fost o minciună totală.

00:07:37.480 --> 00:07:39.040 align:center
La naiba! Sper că nu.

00:07:39.120 --> 00:07:40.200 align:center
Nu se petrece nimic.

00:07:40.280 --> 00:07:42.720 align:center
Serios? E prima dată după luni de zile

00:07:42.800 --> 00:07:44.640 align:center
când vor să iasă cu tine.

00:07:44.720 --> 00:07:47.680 align:center
Poate fi cea mai mare revenire
de la maiourile scurte.

00:07:47.760 --> 00:07:49.360 align:center
Ai o singură șansă.

00:07:51.160 --> 00:07:54.040 align:center
De fapt, da,
diseară se petrece ceva la mine.

00:07:54.120 --> 00:07:55.120 align:center
Bine.

00:07:56.360 --> 00:07:58.360 align:center
Tema e „Întoarcerea din moarte”,

00:07:58.440 --> 00:08:00.560 align:center
pentru reînvierea socială a lui Amerie.

00:08:00.640 --> 00:08:03.320 align:center
Ideea mea. Vă rog, anunțați-vă cunoscuții!

00:08:04.480 --> 00:08:05.560 align:center
Bine.

00:08:05.640 --> 00:08:07.160 align:center
Chiar vei veni?

00:08:07.240 --> 00:08:10.720 align:center
Da, mi se pare tare să văd cât ai evoluat

00:08:10.800 --> 00:08:12.560 align:center
de când lucrurile au luat-o razna.

00:08:12.640 --> 00:08:14.200 align:center
Deci da, vom veni amândouă.

00:08:16.000 --> 00:08:19.200 align:center
De fapt, diseară am o lansare de carte.

00:08:19.720 --> 00:08:22.400 align:center
E lansarea cărții <i>Angelina din Infern.</i>

00:08:22.480 --> 00:08:26.400 align:center
Doar cel mai important eveniment
din viața lui Quinni de până acum.

00:08:26.480 --> 00:08:28.400 align:center
- Rahat! Am uitat!
- E în regulă.

00:08:28.480 --> 00:08:31.520 align:center
Păi, putem merge acolo
și apoi ajungem la Amerie?

00:08:32.360 --> 00:08:34.880 align:center
- Stabilim detaliile mai încolo.
- Bine.

00:08:34.960 --> 00:08:38.280 align:center
Dumnezeule! Suntem în incinta școlii!

00:08:39.039 --> 00:08:41.640 align:center
Târfe scârboase!

00:08:42.200 --> 00:08:43.280 align:center
De ce suntem aici?

00:08:50.760 --> 00:08:51.600 align:center
Ești bine?

00:08:52.240 --> 00:08:53.600 align:center
Da, sunt bine.

00:08:54.680 --> 00:08:58.280 align:center
Nu, eu doar… N-am dormit
ca să mă uit la <i>Antiques Roadshow.</i>

00:08:58.760 --> 00:09:01.840 align:center
Bun. Mulțumesc tuturor că ați venit.

00:09:02.680 --> 00:09:04.960 align:center
Stați, lipsește Dusty.

00:09:05.040 --> 00:09:06.240 align:center
Da, nu vine.

00:09:06.320 --> 00:09:08.680 align:center
L-am văzut de dimineață.
Ar trebui să vină.

00:09:09.160 --> 00:09:12.160 align:center
Vom juca un joc numit Blocat în noroi.

00:09:12.240 --> 00:09:14.000 align:center
Poate vă sună cunoscut.

00:09:14.080 --> 00:09:15.840 align:center
Dacă sunteți aleși, sunteți blocați

00:09:15.920 --> 00:09:17.720 align:center
și sunteți eliberați

00:09:17.800 --> 00:09:20.240 align:center
când cineva vi se târăște
printre picioare.

00:09:20.960 --> 00:09:22.280 align:center
Bine, de ce?

00:09:22.360 --> 00:09:24.760 align:center
De ce nu? Ar putea fi distractiv.

00:09:25.680 --> 00:09:27.840 align:center
Amerie, tu ești.

00:09:27.920 --> 00:09:30.680 align:center
Dacă reușește
să vă blocheze pe toți în cinci minute,

00:09:30.760 --> 00:09:34.120 align:center
cred că o să-i dau… Nu știu, 20 de dolari?

00:09:34.880 --> 00:09:36.600 align:center
Bun. Fuga! Haideți!

00:09:36.680 --> 00:09:40.120 align:center
Dră, nu suntem îmbrăcați pentru sport.

00:09:40.200 --> 00:09:42.320 align:center
Nu-mi pasă pentru ce sunteți îmbrăcați.

00:09:42.400 --> 00:09:44.040 align:center
Ori alergați acum,

00:09:44.120 --> 00:09:46.680 align:center
ori după ore. Voi alegeți.

00:09:47.520 --> 00:09:48.520 align:center
Hai!

00:09:50.080 --> 00:09:51.920 align:center
Îți place să mă vezi alergând, nu?

00:09:52.000 --> 00:09:54.080 align:center
Bun. Regulă nouă!

00:09:54.160 --> 00:09:57.640 align:center
Toți cei care poartă cămăși în carouri

00:09:57.720 --> 00:10:01.000 align:center
sunt acum blocați automat
pentru tot restul jocului.

00:10:01.080 --> 00:10:03.680 align:center
Ce naiba? Nu puteți schimba regulile.

00:10:03.760 --> 00:10:05.840 align:center
De fapt, ba da, pot.

00:10:05.920 --> 00:10:10.040 align:center
Acum sunt blocați
și cei care poartă albastru.

00:10:10.840 --> 00:10:12.880 align:center
Și cei care poartă ceas.

00:10:12.960 --> 00:10:15.720 align:center
- Păianjen!
- Adică tu, Spencer.

00:10:15.800 --> 00:10:17.120 align:center
Nu e corect.

00:10:17.200 --> 00:10:18.880 align:center
Corectitudinea e irelevantă.

00:10:19.400 --> 00:10:22.080 align:center
Ori ești blocat în noroi,
ori faci detenție dublă.

00:10:22.880 --> 00:10:23.880 align:center
La naiba!

00:10:26.960 --> 00:10:27.960 align:center
În regulă.

00:10:28.040 --> 00:10:31.000 align:center
Bravo, Amerie!
Douăzeci de dolari, cum am promis.

00:10:31.080 --> 00:10:31.920 align:center
Mulțumesc.

00:10:32.000 --> 00:10:33.640 align:center
Nu ne puteți pune să jucăm un joc

00:10:33.720 --> 00:10:35.880 align:center
căruia îi schimbați regulile încontinuu.

00:10:35.960 --> 00:10:39.840 align:center
Bun. Deci ați decis cu toții
să jucați același joc,

00:10:39.920 --> 00:10:43.640 align:center
dar cineva, eu,
a decis să schimbe regulile.

00:10:43.720 --> 00:10:46.200 align:center
- Vi se pare corect?
- Nu.

00:10:46.800 --> 00:10:48.160 align:center
Dar l-ați jucat.

00:10:48.960 --> 00:10:51.640 align:center
Fiindcă ne-ați spus că primim detenție
și i-ați dat

00:10:51.720 --> 00:10:53.920 align:center
20 de dolari lui Amerie. A fost măsluit.

00:10:54.000 --> 00:10:57.200 align:center
Asta ne aduce
la scopul exercițiului de azi.

00:10:58.120 --> 00:11:01.080 align:center
Vreau să vă gândiți
la acest dezechilibru de putere.

00:11:01.160 --> 00:11:05.400 align:center
La alte momente
în care s-ar putea întâmpla așa ceva.

00:11:05.480 --> 00:11:08.240 align:center
Un iubit care decide
ce are voie să facă partenera…

00:11:08.320 --> 00:11:10.200 align:center
Da, iată defăimarea bărbaților!

00:11:11.360 --> 00:11:13.240 align:center
Vrei să știi ce-i nedrept?

00:11:13.320 --> 00:11:17.080 align:center
Faptul că tot liceul ăsta
e contra celor care au boașe.

00:11:18.120 --> 00:11:20.440 align:center
Asta este complet neadevărat.

00:11:20.520 --> 00:11:23.480 align:center
Eu primesc detenție
fiindcă m-am uitat greșit,

00:11:23.560 --> 00:11:27.040 align:center
Harper, o bătaie pe umăr,
deși l-a ponegrit public pe Dusty.

00:11:27.120 --> 00:11:28.520 align:center
Vă întrebați de ce nu vine.

00:11:28.600 --> 00:11:31.000 align:center
Hei, uită-te în jur, Spencer!

00:11:31.920 --> 00:11:34.920 align:center
Nimănui nu-i pare rău
de tine sau de Dusty,

00:11:35.000 --> 00:11:36.800 align:center
fiindcă nu sunteți victimele aici,

00:11:36.880 --> 00:11:40.080 align:center
și chiar nu cred
că vei convinge pe nimeni că sunteți.

00:11:40.640 --> 00:11:41.480 align:center
În fine…

00:11:42.040 --> 00:11:43.480 align:center
Feminazistele naibii!

00:11:43.560 --> 00:11:45.320 align:center
Scuze, ce ai spus?

00:11:45.400 --> 00:11:46.800 align:center
Am zis că e o porcărie!

00:11:49.040 --> 00:11:50.560 align:center
Ieși afară!

00:12:02.880 --> 00:12:05.680 align:center
Bine, continuăm săptămâna viitoare.

00:12:07.640 --> 00:12:08.600 align:center
Hei, Harper!

00:12:09.720 --> 00:12:12.960 align:center
- Îmi pare rău. N-am vrut să…
- Nu vă faceți griji!

00:12:15.920 --> 00:12:20.080 align:center
Hei, Păianjen e un bulangiu.
Probabil că n-ar trebui să spun asta, dar…

00:12:20.160 --> 00:12:22.160 align:center
Nu cred că Harper se simte bine.

00:12:23.280 --> 00:12:25.440 align:center
Dacă ești o târfă, așa vei fi tratată.

00:12:25.520 --> 00:12:28.760 align:center
Nu vreau să reluăm
orice s-ar fi întâmplat între voi,

00:12:28.840 --> 00:12:31.440 align:center
dar aș fi crezut că, dintre toți oamenii,

00:12:31.520 --> 00:12:34.120 align:center
tu ai ști
când ceva e în neregulă cu cineva.

00:12:38.480 --> 00:12:40.880 align:center
Haide! Cine ți-a scris?

00:12:40.960 --> 00:12:42.480 align:center
Nu vreau să discut despre asta.

00:12:42.560 --> 00:12:44.200 align:center
- Las-o baltă!
- Bine.

00:12:46.720 --> 00:12:49.400 align:center
Asta e treabă de VIP-uri!

00:12:49.480 --> 00:12:51.480 align:center
- Hai să luăm ceva!
- Poate mai târziu.

00:12:52.040 --> 00:12:53.160 align:center
E momentul perfect.

00:12:53.720 --> 00:12:56.440 align:center
Cred că vreau s-o las mai moale
cu drogurile azi.

00:12:56.520 --> 00:12:58.880 align:center
Deci le iau singură?

00:12:58.960 --> 00:13:03.520 align:center
- Haide! Tu ești cea care le-a cumpărat.
- Da, și m-am răzgândit.

00:13:03.600 --> 00:13:06.280 align:center
Costau 100 de dolari,
și tocmai le-ai aruncat.

00:13:06.880 --> 00:13:08.720 align:center
Mă duc să-mi iau de băut.

00:13:12.920 --> 00:13:14.520 align:center
Harper!

00:13:21.000 --> 00:13:22.440 align:center
IUBIREA VIEȚII MELE - APELARE

00:13:26.720 --> 00:13:28.360 align:center
IUBIREA VIEȚII MELE
APEL RESPINS

00:13:47.440 --> 00:13:50.600 align:center
Diseară vă costumați?

00:13:50.680 --> 00:13:51.800 align:center
Ce se întâmplă diseară?

00:13:51.880 --> 00:13:52.920 align:center
Chestia lui Amerie.

00:13:53.000 --> 00:13:55.320 align:center
Darren zicea că e o petrecere cu costume.

00:13:55.400 --> 00:13:57.440 align:center
Nu, frate. Costumele sunt nașpa.

00:13:57.520 --> 00:13:58.920 align:center
Da, clar.

00:13:59.920 --> 00:14:03.280 align:center
Nu știu. Mi se pare că arăt mișto
îmbrăcat ca Moartea.

00:14:04.960 --> 00:14:05.960 align:center
Vii?

00:14:06.040 --> 00:14:07.600 align:center
Dacă vine ea, nu.

00:14:07.680 --> 00:14:08.840 align:center
Frate, sper că vine.

00:14:08.920 --> 00:14:11.920 align:center
Aș plăti bani mulți
ca să văd ce mai face psihopata aia.

00:14:13.880 --> 00:14:15.640 align:center
E morbid să zici așa ceva.

00:14:16.360 --> 00:14:18.000 align:center
Relaxează-te, frate! Glumeam.

00:14:19.040 --> 00:14:20.720 align:center
Nu mi s-a părut amuzant.

00:14:21.960 --> 00:14:24.120 align:center
De fapt, mi se pare că mănânci căcat.

00:14:24.760 --> 00:14:27.400 align:center
Îl lași pe ratatul ăsta
să vorbească în locul tău.

00:14:31.000 --> 00:14:32.680 align:center
Du-te dracu' și tu!

00:14:36.680 --> 00:14:39.840 align:center
O, nu! Micul Malakai!

00:14:44.680 --> 00:14:45.800 align:center
Ce faci?

00:14:46.760 --> 00:14:50.200 align:center
M-am săturat de rahaturile lui Dusty.
M-am săturat de tot.

00:14:51.320 --> 00:14:52.560 align:center
Da, și eu.

00:14:57.040 --> 00:14:58.240 align:center
Ești bine?

00:14:59.440 --> 00:15:00.800 align:center
Da, sunt bine.

00:15:03.280 --> 00:15:05.800 align:center
Vin la 17:00, ca să ne facem încălzirea.

00:15:05.880 --> 00:15:08.320 align:center
Dar va fi ceva liniștit, nu?

00:15:08.400 --> 00:15:13.400 align:center
- Zi că da!
- Da. Mai liniștit ca fundul unui pinguin.

00:15:16.480 --> 00:15:19.560 align:center
Am auzit că organizezi ceva diseară.

00:15:19.640 --> 00:15:21.640 align:center
Da. Presupun că organizez ceva.

00:15:23.120 --> 00:15:24.840 align:center
Nu știu dacă e prea devreme,

00:15:25.640 --> 00:15:27.960 align:center
dar ar fi în regulă dacă aș veni și eu?

00:15:29.320 --> 00:15:31.200 align:center
Depinde. Cum vei proceda?

00:15:32.360 --> 00:15:33.640 align:center
În niciun fel.

00:15:33.720 --> 00:15:36.680 align:center
Sunt doar un tip care vrea
să petreacă timp cu amica lui

00:15:37.720 --> 00:15:40.080 align:center
și care are acces la originalul Twister.

00:15:41.320 --> 00:15:42.440 align:center
Super! Stai, serios?

00:15:43.560 --> 00:15:45.600 align:center
Nu degeaba mi se zice Flexitron.

00:15:46.160 --> 00:15:49.480 align:center
Nimeni nu-ți spune așa,
Malakai. Niciodată.

00:15:49.560 --> 00:15:51.440 align:center
Poate avea succes dacă începem acum.

00:15:53.800 --> 00:15:56.560 align:center
La mine la ora 19:00.
Adu-ți orice vrei să bei!

00:15:56.640 --> 00:15:59.000 align:center
- Și adu Twister!
- Da.

00:16:08.320 --> 00:16:09.560 align:center
Ca$h!

00:16:09.640 --> 00:16:11.800 align:center
Am venit doar ca să livrez niște comenzi.

00:16:13.480 --> 00:16:14.320 align:center
Bine.

00:16:16.000 --> 00:16:18.280 align:center
Hei, nu te-am mai văzut de mult.

00:16:18.360 --> 00:16:20.160 align:center
Mă gândeam că mă eviți.

00:16:20.240 --> 00:16:23.200 align:center
Bunica a fost în spital
în ultimele câteva zile.

00:16:23.760 --> 00:16:24.680 align:center
Îmi pare rău.

00:16:24.760 --> 00:16:25.840 align:center
Da, ea…

00:16:27.120 --> 00:16:31.160 align:center
și-a rupt spatele dansând cu Bazza,
cel care stă mai jos de noi.

00:16:31.760 --> 00:16:33.960 align:center
Nu se știe de ce, dar erau dezbrăcați.

00:16:35.400 --> 00:16:37.720 align:center
Scuze, n-ar trebui să râd.

00:16:37.800 --> 00:16:40.280 align:center
Nu, e cam amuzant.

00:16:44.240 --> 00:16:46.640 align:center
Da. Ne mai vedem.

00:17:09.079 --> 00:17:10.200 align:center
Amerie!

00:17:10.800 --> 00:17:12.800 align:center
Ai fibre pentru două colonoscopii.

00:17:15.200 --> 00:17:18.160 align:center
Dacă o colonoscopie presupune
să am o atitudine bună

00:17:18.240 --> 00:17:20.880 align:center
în timp ce arăt bine,
atunci, vreau și eu, mamă.

00:17:20.960 --> 00:17:23.119 align:center
Și mersi că mă lași să-mi chem prietenii.

00:17:23.200 --> 00:17:24.040 align:center
Nu, nu asta…

00:17:25.520 --> 00:17:28.079 align:center
Nu asta presupune o colonoscopie.

00:17:56.120 --> 00:17:57.120 align:center
Hei!

00:17:58.960 --> 00:18:00.240 align:center
Bună!

00:18:01.440 --> 00:18:03.560 align:center
- Cum ai intrat?
- Mi-a deschis Frank.

00:18:07.520 --> 00:18:09.400 align:center
Scuze. Respirație de somn.

00:18:09.960 --> 00:18:12.240 align:center
Chiar nu-mi pasă.

00:18:14.800 --> 00:18:18.800 align:center
Deci mă gândesc să inițiez o petiție
pentru a-l suspenda pe Păianjen.

00:18:18.880 --> 00:18:20.800 align:center
Știu că Harper n-a fost deloc etică,

00:18:20.880 --> 00:18:24.280 align:center
dar asta nu-i dă dreptul
să fie un nenorocit sexist.

00:18:24.360 --> 00:18:25.280 align:center
Clar.

00:18:25.360 --> 00:18:27.480 align:center
Azi-dimineață am inițiat altă petiție

00:18:27.560 --> 00:18:29.880 align:center
contra exploatației de petrol de pe coastă

00:18:29.960 --> 00:18:32.520 align:center
- …și deja are 250 de semnături!
- Super!

00:18:32.600 --> 00:18:36.400 align:center
Nu-i așa? E uimitor!
Simt că schimb lumea cu adevărat.

00:18:39.320 --> 00:18:43.560 align:center
Trebuie să încep să mă pregătesc.
Poți să stai sau să pleci. Sau…

00:18:43.640 --> 00:18:45.720 align:center
Chestia cu cartea ta nu începe la 19:00?

00:18:46.280 --> 00:18:48.360 align:center
Da. Doar că vreau să ajung devreme.

00:18:50.120 --> 00:18:53.360 align:center
De ce nu mi-ai spus?
I-aș fi zis lui Missy să ne ducă.

00:18:53.440 --> 00:18:55.200 align:center
E în regulă. Am memorat asta,

00:18:55.280 --> 00:18:56.960 align:center
alături de programul autobuzelor.

00:18:57.040 --> 00:18:58.720 align:center
Planific asta de mult timp,

00:18:58.800 --> 00:19:01.680 align:center
deci chiar nu vreau
să fac schimbări din scurt.

00:19:01.760 --> 00:19:05.520 align:center
Înțeleg. Atunci, vom lua autobuzul.

00:19:05.600 --> 00:19:06.920 align:center
Bine. Super!

00:19:13.760 --> 00:19:15.760 align:center
Deci Angelina nu are părinți,

00:19:15.840 --> 00:19:19.160 align:center
dar fanii cred că Hadeus,
împăratul nonbinar al demonilor,

00:19:19.240 --> 00:19:20.680 align:center
e unul dintre părinți,

00:19:20.760 --> 00:19:22.560 align:center
chiar dacă vrea să o omoare…

00:19:22.640 --> 00:19:24.280 align:center
Pare stresant.

00:19:24.360 --> 00:19:27.480 align:center
Dar, de asemenea,
e cel mai genial lucru care s-a scris.

00:19:29.520 --> 00:19:32.480 align:center
Știi, ești super drăguță
când te entuziasmezi.

00:19:34.080 --> 00:19:38.200 align:center
Deci, mă gândeam
că, dacă la 21:00 se termină chestia ta,

00:19:38.280 --> 00:19:41.640 align:center
am putea să ajungem la Amerie
la 22:00 sau la 22:30?

00:19:42.280 --> 00:19:43.280 align:center
Poți să te duci.

00:19:44.000 --> 00:19:47.280 align:center
Speram să putem merge împreună,

00:19:47.360 --> 00:19:48.960 align:center
ca un cuplu obișnuit.

00:19:50.640 --> 00:19:53.880 align:center
Uite, Sash, cred că o să am nevoie
să mă culc devreme.

00:19:53.960 --> 00:19:56.320 align:center
Știu că o să mă consume mult asta.

00:19:56.400 --> 00:19:59.560 align:center
- Am așteptat atât de mult timp…
- Te gândești prea mult?

00:20:00.520 --> 00:20:01.440 align:center
Poate.

00:20:01.520 --> 00:20:03.560 align:center
Hai să vedem cum te simți mai încolo!

00:20:06.800 --> 00:20:08.560 align:center
Stai, ne putem opri puțin?

00:20:08.640 --> 00:20:10.360 align:center
E gelateria despre care vorbeam.

00:20:10.440 --> 00:20:12.720 align:center
- Ce?
- Te rog, am poftă de ceva dulce.

00:20:12.800 --> 00:20:15.720 align:center
Am auzit că au o aromă bună
de litchi și pandan.

00:20:15.800 --> 00:20:20.120 align:center
Quinni, jur pe viața mea de lesbiană
că ajungem la timp la lansare.

00:20:20.200 --> 00:20:21.200 align:center
Haide!

00:20:46.880 --> 00:20:48.040 align:center
M-am gândit să vin și…

00:20:48.120 --> 00:20:50.840 align:center
Nu e un moment bun. Sunt ocupat cu bunica.

00:20:51.760 --> 00:20:54.920 align:center
Uite, poate că avem
apetituri sexuale diferite.

00:20:55.000 --> 00:20:57.120 align:center
Putem rezolva asta și ar fi trebuit…

00:20:57.200 --> 00:20:59.280 align:center
Doamne, nu pot să fac asta acum!

00:21:00.960 --> 00:21:03.520 align:center
N-o să fie niciodată un moment bun, nu?

00:21:03.600 --> 00:21:06.400 align:center
Da. Și tu te gândești doar la tine, nu?

00:21:08.120 --> 00:21:08.960 align:center
Ca$hy, băiete!

00:21:11.160 --> 00:21:12.640 align:center
Am câștigat!

00:21:12.720 --> 00:21:14.800 align:center
- Unde e bunica?
- I-am adus cartofi.

00:21:19.720 --> 00:21:20.800 align:center
El ce caută aici?

00:21:21.960 --> 00:21:22.840 align:center
E un client.

00:21:26.400 --> 00:21:27.440 align:center
Haide!

00:21:30.800 --> 00:21:33.240 align:center
CIAO GLOBE! - ÎNGHEȚATĂ

00:21:36.520 --> 00:21:37.480 align:center
Ce vrei?

00:21:38.360 --> 00:21:39.200 align:center
Poftim?

00:21:40.240 --> 00:21:41.360 align:center
Ce aromă?

00:21:45.800 --> 00:21:47.760 align:center
Nu prea am poftă de înghețată.

00:21:50.920 --> 00:21:53.200 align:center
Nici de ceva de băut?

00:21:55.560 --> 00:21:58.640 align:center
Scuze, îmi puteți da o cupă de litchi…

00:21:58.720 --> 00:21:59.560 align:center
Sasha?

00:22:01.320 --> 00:22:04.160 align:center
Jules? Ce naiba?

00:22:05.040 --> 00:22:06.920 align:center
Nu credeam că mai vine cineva aici!

00:22:07.000 --> 00:22:08.000 align:center
Nu, e pentru că…

00:22:08.080 --> 00:22:09.760 align:center
Ai aflat despre Terry Rhymes?

00:22:09.840 --> 00:22:11.560 align:center
Era cazul să revină la realitate.

00:22:11.640 --> 00:22:13.800 align:center
Nu pot să cred că i s-a părut scuzabil!

00:22:13.880 --> 00:22:16.360 align:center
Am murit când a zis
că era una dintre menajere.

00:22:16.440 --> 00:22:19.800 align:center
Oprește-te! Recunoaște
că urăști oamenii săraci și gata!

00:22:19.880 --> 00:22:21.800 align:center
Știu. Și urăște oamenii săraci.

00:22:21.880 --> 00:22:23.200 align:center
BEN - SE AGLOMEREAZĂ!

00:22:23.280 --> 00:22:25.680 align:center
Constant. Chiar accentuează asta.

00:22:25.760 --> 00:22:28.440 align:center
Știu. E ridicol. Și…

00:22:28.520 --> 00:22:29.880 align:center
Chiar e diabolică.

00:22:39.680 --> 00:22:41.760 align:center
Nu crezi că e aiurea, Quinni?

00:22:41.840 --> 00:22:42.680 align:center
Poftim?

00:23:01.760 --> 00:23:03.000 align:center
E în regulă?

00:23:03.080 --> 00:23:05.640 align:center
Da. Doar că uneori se stresează.

00:23:08.960 --> 00:23:12.760 align:center
Se cam încadrează în spectrul autist.

00:23:15.800 --> 00:23:17.480 align:center
Da. Mă rog…

00:23:18.160 --> 00:23:21.080 align:center
- E evident.
- Știu. E o nenorocită.

00:23:21.160 --> 00:23:22.720 align:center
Măcar s-a descurcat?

00:23:22.800 --> 00:23:23.640 align:center
Nu.

00:23:25.120 --> 00:23:27.520 align:center
- Asta chiar e dezamăgitor.
- Știu.

00:23:30.640 --> 00:23:33.880 align:center
Bună, deci…

00:23:33.960 --> 00:23:38.280 align:center
Știu că nu vrei
să vorbești cu mine acum, dar…

00:23:38.840 --> 00:23:43.200 align:center
Voiam doar să te informez că am Chlamydia.

00:23:43.280 --> 00:23:44.880 align:center
Deci probabil că și tu ai.

00:23:47.040 --> 00:23:47.960 align:center
Penibil.

00:23:51.040 --> 00:23:54.960 align:center
Da, voiam să-ți spun. Am Chlamydia.

00:23:55.040 --> 00:23:58.080 align:center
Deci acum ai și tu. Felicitări!

00:23:58.760 --> 00:24:00.120 align:center
Bună! Deci…

00:24:00.200 --> 00:24:06.920 align:center
Am fost super ocupată cu școala
și cu faptul că am aflat că am Chlamydia.

00:24:07.000 --> 00:24:10.800 align:center
Ai auzit de Chlamydia? Ei bine, acum o ai.

00:24:10.880 --> 00:24:13.400 align:center
Eu? Nu. Da. Mă simt grozav.

00:24:13.480 --> 00:24:14.920 align:center
Doamne! Abia am aflat.

00:24:15.000 --> 00:24:16.480 align:center
Nu pot să cred!

00:24:16.560 --> 00:24:20.360 align:center
Credeam că am o infecție urinară,
dar nu era infecție urinară.

00:24:20.440 --> 00:24:22.120 align:center
Se pare că e Chlamydia.

00:24:22.200 --> 00:24:23.760 align:center
Deci amândoi avem Chlamydia!

00:24:23.840 --> 00:24:27.480 align:center
Frate! Am Chlamydia, iubitule.
La fel ca tine.

00:24:27.560 --> 00:24:29.040 align:center
Există tratament pentru asta.

00:24:29.120 --> 00:24:30.560 align:center
Stai jos!

00:24:30.640 --> 00:24:34.200 align:center
Se pare că am Chlamydia.

00:24:34.960 --> 00:24:37.280 align:center
Ceea ce înseamnă că și tu ai.

00:24:44.320 --> 00:24:46.320 align:center
Vezi, n-a fost atât de greu. Nu?

00:24:52.200 --> 00:24:54.880 align:center
Oamenii chiar sunt interesați de asta!

00:25:00.960 --> 00:25:02.000 align:center
Drăguț.

00:25:09.920 --> 00:25:11.080 align:center
Doamne!

00:25:13.400 --> 00:25:15.760 align:center
- Quinni!
- Ben! Dumnezeule! Bună!

00:25:15.840 --> 00:25:17.800 align:center
Uită-te la tine! Îți ador cornițele!

00:25:17.880 --> 00:25:20.000 align:center
Mersi. Sunt atât de entuziasmată!

00:25:20.080 --> 00:25:22.360 align:center
Nu știu dacă să țip sau să plâng.

00:25:22.440 --> 00:25:23.880 align:center
Știu. Am reușit! Ea e…

00:25:23.960 --> 00:25:25.120 align:center
- Sasha!
- Eu sunt Ben.

00:25:25.200 --> 00:25:27.320 align:center
- Bună!
- Suntem prieteni din clasa a IV-a.

00:25:27.400 --> 00:25:29.840 align:center
Ne-am petrecut fiecare prânz
citind <i>Angelina.</i>

00:25:29.920 --> 00:25:32.920 align:center
Cărțile erau ca un drog
pentru mintea noastră de zece ani.

00:25:34.560 --> 00:25:36.440 align:center
Ce zici că Angelina s-a sacrificat

00:25:36.520 --> 00:25:38.600 align:center
la finalul ultimei cărți? Am luat-o razna.

00:25:38.680 --> 00:25:40.440 align:center
E începătoare.

00:25:40.520 --> 00:25:43.360 align:center
Nu prea sunt fan al romanelor fantastice.

00:25:43.440 --> 00:25:44.440 align:center
În regulă.

00:25:45.080 --> 00:25:48.120 align:center
Dar sunt atractive
din punct de vedere comercial.

00:25:49.640 --> 00:25:52.880 align:center
Da. Ne vedem înăuntru, bine?

00:25:52.960 --> 00:25:54.320 align:center
Da. Sună bine. Da.

00:26:20.440 --> 00:26:23.400 align:center
<i>- Feliz Navidad!</i>
- Da, <i>feliz Navidad!</i>

00:26:23.480 --> 00:26:27.760 align:center
Sunt total, absolut, spiritual și hormonal
sătul de Ca$h.

00:26:27.840 --> 00:26:29.120 align:center
E un nenorocit.

00:26:30.040 --> 00:26:31.920 align:center
Gata cu drama! Bea!

00:26:32.000 --> 00:26:33.720 align:center
Bine ai revenit, târfo!

00:26:38.000 --> 00:26:38.840 align:center
Bună!

00:26:39.800 --> 00:26:41.760 align:center
N-am realizat c-o să ia amploare.

00:26:41.840 --> 00:26:44.840 align:center
Da. M-am trezit cu toți oamenii ăștia.

00:26:45.640 --> 00:26:46.880 align:center
N-ai adus nicio…

00:26:46.960 --> 00:26:48.920 align:center
Nu. În seara asta nu beau.

00:26:49.720 --> 00:26:52.640 align:center
Bine. Fă-te comod sau cum vrei!

00:26:55.960 --> 00:26:59.520 align:center
Am făcut asta
ca să-ți abați gândul de la Malakai.

00:26:59.600 --> 00:27:01.360 align:center
Nu ca să tânjești după el.

00:27:01.440 --> 00:27:02.520 align:center
Nu. Poate va fi bine.

00:27:02.600 --> 00:27:05.160 align:center
Putem fi prieteni
și nu va mai durea nimic.

00:27:05.240 --> 00:27:06.480 align:center
Bine, uită-te la mine!

00:27:07.080 --> 00:27:11.920 align:center
Promite-mi că nu iei contact,
nu flirtezi și nici măcar

00:27:12.000 --> 00:27:13.800 align:center
nu te uiți în direcția lui

00:27:13.880 --> 00:27:15.080 align:center
mai mult de două secunde!

00:27:15.160 --> 00:27:16.000 align:center
Ce? De ce?

00:27:16.080 --> 00:27:18.480 align:center
Altfel, nu-l vei uita niciodată, Amerie.

00:27:24.960 --> 00:27:28.600 align:center
Ia te uită! N-aș fi crezut
că ești genul care să distrugă case.

00:27:29.160 --> 00:27:30.240 align:center
Acum sunt.

00:27:37.800 --> 00:27:40.480 align:center
- Dumnezeule!
- Dumnezeule!

00:27:41.240 --> 00:27:42.080 align:center
Hei!

00:27:56.920 --> 00:27:58.440 align:center
Ce faci, frate?

00:27:58.520 --> 00:28:02.440 align:center
Nu știu, frate. Tu să-mi spui.
Ți-ai adus noua prietenă?

00:28:04.040 --> 00:28:05.960 align:center
- Nu vreau să provoc nimic.
- Da.

00:28:06.040 --> 00:28:07.960 align:center
Darren! Unde ești?

00:28:08.040 --> 00:28:09.800 align:center
Trebuie să-mi faci altă băutură.

00:28:10.720 --> 00:28:12.280 align:center
Ai dat-o în bară cu aia.

00:28:13.640 --> 00:28:16.200 align:center
Dar ce știu eu, nu? Mănânc rahat.

00:28:19.920 --> 00:28:21.200 align:center
Distracție plăcută, frate!

00:28:25.640 --> 00:28:27.520 align:center
Bună, frate! Vrei o bere?

00:28:33.640 --> 00:28:39.000 align:center
Suntem norocoși să o avem alături de noi
pe autoarea romanului <i>Angelina din Infern.</i>

00:28:39.080 --> 00:28:42.320 align:center
Așa că vă rog să o primiți cum se cuvine
pe Rhea Brown!

00:28:49.640 --> 00:28:52.400 align:center
Uitați-vă la toți acești demoni frumoși!

00:28:52.480 --> 00:28:54.800 align:center
În regulă. Să începem!

00:28:54.880 --> 00:28:59.600 align:center
<i>Angelina din Infern:</i>
<i>Răzbunarea e bucurie,</i> capitolul unu.

00:28:59.680 --> 00:29:04.400 align:center
„Angelina privește în abisul vast.
Lumea rămâne intactă,

00:29:04.480 --> 00:29:06.600 align:center
dar inima ei e frântă în bucăți.

00:29:06.680 --> 00:29:11.120 align:center
Pare că doar cu câteva momente în urmă
Elektra era alături de ea,

00:29:11.200 --> 00:29:14.160 align:center
iar acum aparține întunericului.”

00:29:16.080 --> 00:29:18.520 align:center
- Mulțumesc că ai venit.
- Mulțumesc mult.

00:29:19.760 --> 00:29:21.720 align:center
- Bună, drăguțo!
- Bună!

00:29:21.800 --> 00:29:22.920 align:center
- Numele?
- Quinni.

00:29:23.000 --> 00:29:23.840 align:center
Quinni, bine.

00:29:23.920 --> 00:29:26.960 align:center
Voiam doar să-ți spun
că mi-ai salvat viața.

00:29:27.040 --> 00:29:29.880 align:center
Nu la propriu, fiindcă nu ne-am cunoscut.

00:29:29.960 --> 00:29:32.000 align:center
Dar citesc <i>Angelina</i> de la zece ani.

00:29:32.080 --> 00:29:33.600 align:center
De aceea citesc și scriu.

00:29:33.680 --> 00:29:35.440 align:center
M-a făcut o persoană mai bună.

00:29:35.520 --> 00:29:37.960 align:center
Scuze, delirez. Nu știu ce vorbesc.

00:29:38.040 --> 00:29:40.720 align:center
Te iubesc foarte mult
și cred că ești minunată

00:29:40.800 --> 00:29:41.800 align:center
și doar… Mulțumesc.

00:29:41.880 --> 00:29:43.320 align:center
Mulțumesc, Quinni.

00:29:43.400 --> 00:29:46.120 align:center
Să nu dureze prea mult
până scrii propriul roman,

00:29:46.200 --> 00:29:48.240 align:center
fiindcă-ți voi citi toate cărțile.

00:29:50.720 --> 00:29:53.440 align:center
- Serios?
- Da. Ești genială. Se vede.

00:29:56.800 --> 00:29:59.960 align:center
Mulțumesc. Încă o întrebare, scuze.

00:30:00.040 --> 00:30:01.840 align:center
Putem face o poză împreună?

00:30:01.920 --> 00:30:03.480 align:center
- Desigur.
- Bine.

00:30:06.960 --> 00:30:07.960 align:center
Ești pregătită?

00:30:08.760 --> 00:30:11.560 align:center
Da. Scuze, poți să ne faci o poză?

00:30:11.640 --> 00:30:13.160 align:center
- Sigur.
- Mulțumesc.

00:30:14.360 --> 00:30:16.840 align:center
Trei, doi, unu, zâmbiți!

00:30:18.520 --> 00:30:21.160 align:center
- Mulțumesc mult!
- Mă bucur că te-am cunoscut.

00:30:21.240 --> 00:30:22.840 align:center
- Poftim!
- Mulțumesc.

00:30:39.200 --> 00:30:40.680 align:center
Ai grijă!

00:30:42.880 --> 00:30:46.720 align:center
Mersi că mi-ai salvat viața.
Nu lăsa să ți se urce la cap!

00:30:46.800 --> 00:30:47.920 align:center
Prea târziu.

00:30:49.800 --> 00:30:51.600 align:center
Apropo, bun-venit în club!

00:30:51.680 --> 00:30:54.040 align:center
Societatea inimilor frânte. Doi membri.

00:30:54.680 --> 00:30:57.760 align:center
E minunat. O să-ți placă.
Avem gustări și tot ce trebuie.

00:30:59.440 --> 00:31:03.520 align:center
Apropo, îmi pare rău
că Malakai n-a fost sincer cu tine.

00:31:04.080 --> 00:31:05.440 align:center
În legătură cu ce a fost.

00:31:06.080 --> 00:31:08.840 align:center
Cred că n-a fost ușor
să fii umilit de Harper.

00:31:10.800 --> 00:31:14.040 align:center
Știu că e greu
să vorbești despre așa ceva,

00:31:14.120 --> 00:31:16.240 align:center
dar, dacă ai nevoie să te asculte cineva…

00:31:16.320 --> 00:31:19.000 align:center
Adorabilă și cu suflet bun.
Mă dai pe spate.

00:31:19.080 --> 00:31:20.160 align:center
Taci!

00:31:20.960 --> 00:31:23.280 align:center
Nu știu de ce
nu mi-am dat seama mai devreme.

00:31:38.800 --> 00:31:41.680 align:center
Hei, unde pleci? Abia am ajuns.

00:31:42.400 --> 00:31:45.000 align:center
Sper că nu deranjează
că am adus niște vagabonzi.

00:31:45.080 --> 00:31:47.200 align:center
Da, e în regulă.

00:31:48.680 --> 00:31:49.560 align:center
Haideți!

00:31:49.640 --> 00:31:52.280 align:center
Ce faci, frate?
Sunt Jai, fratele lui Missy.

00:31:52.360 --> 00:31:54.080 align:center
Încântat. Malakai.

00:31:54.160 --> 00:31:55.520 align:center
Știu cine ești.

00:31:57.200 --> 00:32:00.960 align:center
Ce medalion mișto, frate!
Missy mi-a dat unul, dar l-am pierdut.

00:32:01.040 --> 00:32:03.480 align:center
Nu-ți face griji, frate! Fac tot timpul…

00:32:03.560 --> 00:32:07.240 align:center
- Îți fac altul.
- Mersi. Apreciez.

00:32:08.080 --> 00:32:12.880 align:center
Scuză-mă! Vii? Haide!

00:32:33.000 --> 00:32:35.120 align:center
Rahat!

00:32:40.680 --> 00:32:43.200 align:center
CEA MAI BUNĂ PRIETENĂ

00:32:45.680 --> 00:32:47.440 align:center
BUNĂ, AM! AM AFLAT CĂ AM CHLAMYDIA.

00:32:59.720 --> 00:33:01.320 align:center
IUBIREA VIEȚII MELE

00:33:12.880 --> 00:33:14.760 align:center
Mergem într-un loc mai retras?

00:33:23.520 --> 00:33:26.240 align:center
Nu pot să cred că s-a întâmplat
și am cunoscut-o!

00:33:26.320 --> 00:33:27.640 align:center
Vreau să fiu scriitoare.

00:33:28.480 --> 00:33:31.120 align:center
- Ce?
- Vreau să scriu o carte.

00:33:31.200 --> 00:33:32.960 align:center
Și eu vreau să mă fac praf.

00:33:34.800 --> 00:33:37.840 align:center
Sash, nu cred
că fac față unei petreceri acum.

00:33:42.880 --> 00:33:44.000 align:center
Ești supărată pe mine?

00:33:45.360 --> 00:33:48.880 align:center
Să stau înghesuită într-o librărie
alături de fani transpirați

00:33:48.960 --> 00:33:51.440 align:center
nu prea e seara mea ideală în oraș.

00:33:51.520 --> 00:33:53.160 align:center
Credeam că vrei să faci asta.

00:33:53.240 --> 00:33:55.600 align:center
Da, o fac pentru tine.

00:33:55.680 --> 00:33:58.520 align:center
Mi se pare că mereu fac
lucruri pentru tine.

00:33:58.600 --> 00:34:01.640 align:center
Cum rămâne cu mine?
Te gândești vreodată la mine?

00:34:01.720 --> 00:34:03.880 align:center
- Ce?
- Uneori e greu să fiu cu tine.

00:34:03.960 --> 00:34:07.200 align:center
Când nu vreau
decât să fiu o adolescentă normală.

00:34:11.880 --> 00:34:13.280 align:center
Deci nu-s destul de normală.

00:34:15.360 --> 00:34:19.320 align:center
Nu băga placa de autism acum!
Știi la ce m-am referit.

00:34:21.000 --> 00:34:25.639 align:center
Uneori e foarte mult pentru mine. Bine?

00:34:28.520 --> 00:34:30.600 align:center
E mult și pentru mine, Sasha.

00:34:32.520 --> 00:34:34.960 align:center
E întreaga mea viață.

00:34:36.159 --> 00:34:38.760 align:center
Nu, Quinni, haide! Nu mă refeream la asta.

00:34:40.800 --> 00:34:42.000 align:center
Quinni!

00:35:27.520 --> 00:35:30.000 align:center
Ce e chestia asta?

00:35:30.080 --> 00:35:31.840 align:center
E un urs-sirenă.

00:35:31.920 --> 00:35:37.440 align:center
Asta înseamnă
că un urs și o sirenă au trebuit să…

00:35:38.720 --> 00:35:40.240 align:center
- Taci!
- Ca să facă asta?

00:35:40.320 --> 00:35:42.440 align:center
- De ce ai chestia asta?
- Nu știu.

00:35:43.240 --> 00:35:44.240 align:center
Taci!

00:35:45.560 --> 00:35:46.520 align:center
Ador melodia asta.

00:36:47.720 --> 00:36:49.480 align:center
Hei, ai idee unde e Amerie?

00:36:49.560 --> 00:36:52.440 align:center
Probabil face schimb de salivă
cu noul ei iubit.

00:36:54.440 --> 00:36:56.040 align:center
Trebuie să vorbim mai târziu.

00:36:57.400 --> 00:36:58.960 align:center
Ești mișto,

00:36:59.040 --> 00:37:00.600 align:center
dar e mai bine să fim amici.

00:37:00.680 --> 00:37:02.120 align:center
Nu mă refeream la asta.

00:37:02.200 --> 00:37:05.920 align:center
Toată lumea, voi face o tumbă!
Haideți! La o parte!

00:37:08.080 --> 00:37:08.960 align:center
Rahat!

00:37:09.040 --> 00:37:10.200 align:center
Nu acum!

00:37:12.600 --> 00:37:13.680 align:center
Dă-te, cretinule!

00:37:13.760 --> 00:37:16.080 align:center
Mai atinge-mă o dată! Sunt disperat.

00:37:39.960 --> 00:37:41.840 align:center
- Stați!
- Harper!

00:37:42.400 --> 00:37:44.400 align:center
Ce dracu' e în neregulă cu tine?

00:37:44.480 --> 00:37:47.840 align:center
Am încercat să te sun. Dar nu ai răspuns.

00:37:48.480 --> 00:37:49.760 align:center
Ai probleme, Harper.

00:37:51.160 --> 00:37:55.080 align:center
Duceți-vă să masturbați
în altă parte! Nu tu.

00:37:57.440 --> 00:37:58.440 align:center
E serios.

00:38:01.920 --> 00:38:04.560 align:center
Sari!

00:38:04.640 --> 00:38:05.600 align:center
Să sar?

00:38:06.800 --> 00:38:08.120 align:center
Oare o să reușesc?

00:38:09.520 --> 00:38:11.000 align:center
Dă-te jos, Malakai!

00:38:13.360 --> 00:38:14.360 align:center
Folosește asta!

00:38:17.040 --> 00:38:18.280 align:center
Dați-vă! La dreapta!

00:38:24.640 --> 00:38:25.760 align:center
Fă iar sunetul ăla!

00:38:29.600 --> 00:38:30.760 align:center
Ce faci?

00:38:32.000 --> 00:38:33.840 align:center
De ce m-ai invitat, Amerie?

00:38:33.920 --> 00:38:37.160 align:center
M-ai făcut să aduc Twister.
M-ai ignorat toată seara.

00:38:39.960 --> 00:38:42.320 align:center
- Sari!
- Sari!

00:38:43.080 --> 00:38:44.840 align:center
Nu! Opriți-vă!

00:38:45.400 --> 00:38:49.240 align:center
Jai!

00:38:49.320 --> 00:38:50.440 align:center
Jai!

00:38:51.400 --> 00:38:53.200 align:center
Malakai!

00:38:56.040 --> 00:38:57.800 align:center
Malakai, te rog!

00:39:03.920 --> 00:39:07.000 align:center
Ce faci? Dă-te naibii jos de pe mine!

00:39:09.800 --> 00:39:13.360 align:center
Dă-te de pe mine!

00:39:13.880 --> 00:39:18.360 align:center
E în regulă, frate. Sunt aici.

00:39:21.480 --> 00:39:25.320 align:center
E în regulă. Am grijă de tine.

00:39:31.120 --> 00:39:32.400 align:center
E în regulă.

00:39:36.840 --> 00:39:39.920 align:center
Toți aveți probleme la cap.
Fiecare dintre voi.

00:39:47.400 --> 00:39:48.880 align:center
E nașpa.

00:39:48.960 --> 00:39:52.200 align:center
Să mergem! Continuăm la tine?
Ne întoarcem la Furnică?

00:39:52.280 --> 00:39:53.720 align:center
Cred că mă duc acasă.

00:39:53.800 --> 00:39:55.520 align:center
Ce? Nu. Nu fi fraier!

00:39:55.600 --> 00:39:59.240 align:center
Du-te dracu', omule!
Am zis că mă duc acasă.

00:39:59.320 --> 00:40:00.560 align:center
Bine, frate.

00:40:03.240 --> 00:40:04.080 align:center
La naiba!

00:40:55.560 --> 00:40:57.720 align:center
AMERIE - HEI, EȘTI BINE?

00:42:11.200 --> 00:42:14.560 align:center
Credeți că-s blestemată
să atrag rahaturi moderate

00:42:14.640 --> 00:42:15.880 align:center
pentru tot restul vieții?

00:42:15.960 --> 00:42:20.720 align:center
Dacă te consolează cu ceva,
azi-dimineață am găsit asta în autobuz.

00:42:20.800 --> 00:42:22.800 align:center
Ar trebui să mă facă să mă simt mai bine?

00:42:22.880 --> 00:42:23.960 align:center
Pe mine mă face.

00:42:26.600 --> 00:42:27.560 align:center
Amerie!

00:42:30.000 --> 00:42:30.880 align:center
Vino cu mine!

00:42:45.720 --> 00:42:47.120 align:center
Cine a fost ucis?

00:42:52.760 --> 00:42:57.400 align:center
Bun. Acești oameni îți vor pune
niște întrebări.

00:42:57.480 --> 00:42:59.760 align:center
Nu am voie să stau cu tine, Amerie.

00:42:59.840 --> 00:43:05.920 align:center
Dar, dacă oricine are nevoie de mine după,
mă găsiți în birou. Bine?

00:43:07.040 --> 00:43:07.880 align:center
Bine.

00:43:42.160 --> 00:43:44.320 align:center
DRA OBAH I-A TRAS-O LUI AMERIE

00:43:44.400 --> 00:43:45.280 align:center
Ce?

00:43:45.360 --> 00:43:47.480 align:center
Dacă are legătură cu petrecerea…

00:43:52.520 --> 00:43:56.600 align:center
Amerie, am vrea să-ți punem
niște întrebări despre dra Obah.

00:44:54.280 --> 00:44:59.280 align:center
Subtitrarea: Diana Lupu
punem
niște întrebări despre dra Obah.

