WEBVTT

00:06.000 --> 00:08.400
"مسلسلات NETFLIX"

00:08.960 --> 00:12.880
هل يمكنك إخبارنا المزيد
عن المعلّمة "أوبا" يا "أميري"؟

00:12.960 --> 00:13.880
"ضاجعت (أوبا) (أميري)"

00:13.960 --> 00:16.640
هل تقولين إنكما تربطكما علاقة وثيقة؟

00:17.360 --> 00:19.680
أعتقد ذلك. إنها معلّمتي.

00:21.200 --> 00:24.360
هل تجدين نفسك
تقضين الكثير من الوقت معها بمفردك؟

00:25.120 --> 00:28.040
أجل، في بعض الأحيان، قبل وبعد المدرسة.

00:28.120 --> 00:30.120
إنني مساعدتها نوعًا ما.

00:31.600 --> 00:34.040
لماذا يُوجد شريط مانع للدخول على فصلي؟

00:35.160 --> 00:39.120
لأنه مسرح جريمة.

00:40.400 --> 00:44.280
أهذا بسبب الكتابة التي تخصني أنا و"أميري"؟

00:46.840 --> 00:49.720
لقد تم اتهامك بممارسة الجنس معها هناك.

00:54.400 --> 00:57.080
المعلّمة "أوبا"؟ أنتما تمزحان، صحيح؟

00:57.160 --> 00:59.600
أنتما تمزحان.

00:59.680 --> 01:01.960
اتصل مجهول بقسم الخدمة المجتمعية.

01:02.040 --> 01:08.760
رائع. إذًا مهنتي كلّها على المحك
بسبب مكالمة من مجهول؟

01:08.840 --> 01:12.360
ومع ذلك، لا يزال يتعيّن التحقيق في الأمر.

01:12.440 --> 01:15.840
ستضيّعان وقتكما.
من الواضح أن أحدهم يعبث معي.

01:15.920 --> 01:18.080
ولا أقصد المعلّمة "أوبا"، إنه تعبير مجازي.

01:20.040 --> 01:23.680
إن كان الأمر كذلك،
فسيتوضح كلّ هذا بسرعة كبيرة.

01:23.760 --> 01:26.320
عليّ أن أطلب منك حاسوبك المحمول

01:26.400 --> 01:28.240
ومفاتيح خزانة الملفات الخاصة بك.

01:28.320 --> 01:29.160
لماذا؟

01:29.240 --> 01:30.200
إنها أدلّة.

01:36.720 --> 01:38.040
كلمة مرور الحاسوب المحمول؟

01:41.000 --> 01:43.280
إنها "بيمب ماما-666".

01:45.560 --> 01:46.400
حسنًا.

01:49.880 --> 01:51.560
سيتعيّن عليك أخذ إجازة لبضعة أيام

01:51.640 --> 01:54.800
أثناء إجراء تحقيقهم.

01:59.600 --> 02:01.040
"ماما…

02:03.040 --> 02:07.200
ستة… ستة… ستة…

02:11.080 --> 02:11.960
ماذا تظنون؟

02:12.040 --> 02:15.000
هذا منطقي. "جوجو" فاسقة.

02:15.080 --> 02:17.640
دائمًا ما تطلب من "أميري"
البقاء بعد انتهاء الصف.

02:18.520 --> 02:21.800
أجل، من أجل الترتيب.
وليس من أجل علاقة. يا إلهي.

02:21.880 --> 02:23.080
الأمر برمته باطل.

02:23.160 --> 02:26.920
لم تعتقدون أن من وجه الاتهام
لا يريد الكشف عن هويته؟

02:27.000 --> 02:30.200
إن اختلق شخص ما هذا، فهو أمر مريع.

02:30.280 --> 02:32.520
أجل، لكن لم سيفعل أحدهم ذلك؟

02:33.080 --> 02:34.760
أجل، حركة جيدة يا "هاربس".

02:34.840 --> 02:36.920
تفوّقت على نفسك حقًا هذه المرة.

02:37.480 --> 02:40.200
دعك من هذا يا رجل،
على الأقل أُلغيت دروس الجنس.

02:41.840 --> 02:42.680
مرحبًا.

02:44.560 --> 02:46.040
ها قد أتت الحقيرة.

02:47.000 --> 02:48.000
عزيزتي.

02:48.080 --> 02:49.040
يا للعار.

02:57.120 --> 02:59.440
هذا ما يحدث حين تضاجعين طالبة.

03:03.360 --> 03:04.560
عاهرة.

03:06.720 --> 03:07.720
أيتها المعلّمة؟

03:14.720 --> 03:16.120
إنني أرتجف حرفيًا.

03:16.720 --> 03:18.400
مهلًا يا "كويني"، انتظري!

03:24.520 --> 03:25.960
هل ما زالت غاضبةً من الشجار؟

03:26.040 --> 03:27.360
إنها لن تتحدّث.

03:28.280 --> 03:29.840
- إليّ؟
- إلى أي أحد.

03:30.400 --> 03:34.000
إنها تفتقر إلى القدرة على الكلام.
أعطيها بعض المساحة فحسب.

04:04.560 --> 04:05.920
لا تستحق "جوجو" هذا.

04:06.000 --> 04:07.040
كلاكما لا تستحق هذا.

04:08.160 --> 04:10.240
لم أكن أعتقد أن "هاربر"
ستتمادى إلى هذا الحد.

04:10.320 --> 04:12.600
أجل، إنها حقيرة للغاية.

04:13.400 --> 04:15.240
لا أحد في المدرسة يصدّق ذلك، صحيح؟

04:15.320 --> 04:16.320
لا، بالطبع لا.

04:21.480 --> 04:24.399
أفضّل سماعها منكما على أن أسمعها
من أحمق في ساحة المدرسة غدًا.

04:24.480 --> 04:26.200
إنها حلقة النميمة المعتادة.

04:26.279 --> 04:29.960
نصف الأشياء التي يقولونها تُعد خيالًا
من الناحية العملية.

04:30.040 --> 04:31.040
أخبرني فحسب.

04:35.080 --> 04:36.760
يُقال إنكما تضاجعتما في المعمل،

04:36.840 --> 04:39.960
واستخدمتما أنبوبة الغراء كقضيب اصطناعي
وكلمة "باب قطة" للتوقف.

04:41.800 --> 04:44.880
وقالت "مارتيل" إنكما مارستما الجنس اليدوي
خلف الحصان الخشبي للوثب،

04:44.960 --> 04:47.880
لكننا نعلم جميعًا
أن هذا بسبب ولعها بالجمباز.

04:48.440 --> 04:51.240
يا إلهي.

04:52.480 --> 04:54.200
هل رأيت "مالاكاي"؟ ما رأيه؟

04:54.280 --> 04:56.400
- لم يأت إلى المدرسة اليوم.
- حقًا؟

05:43.200 --> 05:45.520
- مرحبًا يا رفيقي. كيف كانت ليلتك؟
- جيدة.

05:58.400 --> 06:00.080
لا بأس. سأشاهد الدوري الأسترالي معك.

06:00.160 --> 06:01.640
هذا دوري الرغبي.

06:01.720 --> 06:02.560
صحيح.

06:03.120 --> 06:06.520
أهي تلك اللعبة حيث يركضون في دوائر
أم حيث يمسكون بمؤخرات بعضهم البعض؟

06:07.000 --> 06:07.880
الثانية.

06:10.560 --> 06:13.280
مهلًا، هل أكلت؟ هل تريد أن نطلب الطعام؟

06:15.920 --> 06:16.760
بالتأكيد.

06:17.320 --> 06:20.760
أتريد البيتزا أم حساء المعكرونة؟
لا أعلم ما الذي يتماشى مع مشاهدة الرغبي.

06:21.840 --> 06:25.120
حسنًا، هذا غريب. ما الخطب؟

06:25.680 --> 06:29.080
لمجرد أنني أريد قضاء الوقت معك
لا يعني وجود خطب ما.

06:29.160 --> 06:30.120
بلى، يعني ذلك.

06:30.200 --> 06:32.440
هيا أخبرني. هل هي مسألة عاطفية أم…

06:32.520 --> 06:34.920
رباه. حين أحاول أن أكون ودودًا معك لمرة

06:35.000 --> 06:36.960
تعتقد أنني أعاني من ضرر نفسي
غير قابل للشفاء.

06:37.040 --> 06:38.880
شكرًا يا أبي، سآخذ هذا في الاعتبار.

06:43.680 --> 06:46.080
"مأكولات (إي إم يو)"

06:54.560 --> 06:55.400
المعلّمة!

06:55.480 --> 06:56.360
"كاش".

06:57.120 --> 06:59.080
بالطبع أنت سائق مطعم "إي إم يو".

06:59.160 --> 07:00.040
أجل.

07:01.680 --> 07:03.280
كيف حالك؟

07:04.320 --> 07:07.160
إنني على قائمة مؤقتة
لمرتكبي الجرائم الجنسية.

07:07.240 --> 07:11.200
على الأقل ليست قائمةً دائمة.

07:14.640 --> 07:15.480
وداعًا.

07:19.720 --> 07:21.480
"مارست المعلّمة (أوبا) الجنس مع (أميري)"

07:29.000 --> 07:30.760
لا أصدّق أن الحمقاء قد عادت.

07:31.560 --> 07:33.640
ألا يجب عليك تلقّي العلاج النفسي؟

07:33.720 --> 07:35.960
أرنا على دمية كيف ضاجعتك المعلّمة.

07:36.040 --> 07:37.080
اصمت يا صاح!

07:39.480 --> 07:40.440
ماذا؟

07:43.600 --> 07:45.400
اتركها وشأنها يا "سبايدر".

07:45.480 --> 07:47.560
ماذا؟ أنت منجذب إليها الآن؟

07:47.640 --> 07:49.080
أسبق لك التوقف عن قول الهراء؟

07:49.680 --> 07:52.880
حقًا يا رجل. لم يحدث ذلك حتى. لذا اصمت.

07:52.960 --> 07:53.880
مهلًا، شاهدا.

07:54.680 --> 07:55.920
استغرقت وقتًا طويلًا.

07:56.000 --> 07:58.400
لم قلت إنني مارست الجنس معها؟

07:58.480 --> 08:01.120
هل سئمت تدمير حياتي
فقررت تدمير حياة "جوجو"؟

08:01.200 --> 08:03.640
إن أخبرتك أنني لم أفعلها،
فهل ستصدّقينني حتى؟

08:04.560 --> 08:07.480
لا. لأنك كاذبة!

08:10.320 --> 08:11.320
حسنًا.

08:12.600 --> 08:13.440
لقد فعلتها.

08:19.040 --> 08:21.120
لا أصدّق أنهما كانتا صديقتين.

08:22.000 --> 08:23.120
لا تقل شيئًا.

08:30.600 --> 08:32.880
وبكلّ بساطة… مرحى!

08:32.960 --> 08:34.160
لقد غادرت العاهرة.

08:34.720 --> 08:36.640
ستُفصل.

08:37.360 --> 08:38.559
آسف أيتها المعلّمة.

08:38.640 --> 08:40.720
لا أصدّق أنها اعترفت بهذه السهولة.

08:42.120 --> 08:43.280
انتهت الحرب يا عزيزتي.

08:43.360 --> 08:45.080
لن يتعيّن عليك رؤية وجهها الغبي مجددًا.

08:45.919 --> 08:46.760
مرحبًا.

08:47.320 --> 08:48.159
مرحبًا.

08:48.240 --> 08:50.400
أتريدين التغيب عن الصف التالي والقدوم معي؟

08:51.560 --> 08:53.280
أجل، حسنًا.

08:56.880 --> 08:59.920
لطالما اعتقدت أنني أريد جذب الانتباه،
لكن ليس هكذا…

09:00.960 --> 09:02.800
كالتواجد في فرقة أو شيء من هذا القبيل.

09:02.880 --> 09:04.960
ليس رائعًا لفت الأنظار.

09:05.040 --> 09:07.560
لم تساعدني شعبيتي مع "هاربر"
ولا معك أيضًا.

09:15.200 --> 09:17.440
تلك الليلة كانت سيئة.

09:18.160 --> 09:21.840
حفلتي؟ أجل، إنني بارعة في إقامة الحفلات.

09:24.600 --> 09:26.800
كان الأمر لطيفًا عندما كنا بمفردنا فحسب.

09:35.160 --> 09:37.000
لست كما ظننت.

09:37.720 --> 09:38.560
حقًا؟

09:39.600 --> 09:41.840
هل هذا شيء جيد أم سيئ؟

09:43.640 --> 09:44.800
أعتقد أننا سنعرف ذلك.

09:53.120 --> 09:55.960
لا، أتيت إلى المنزل
لأن ابنتي فُصلت من المدرسة.

09:56.040 --> 09:59.240
سأعود إلى العمل قريبًا.
أتريد السهر لاحقًا؟

10:01.200 --> 10:02.040
يُستحسن أن أذهب.

10:05.720 --> 10:06.560
من كان هذا؟

10:07.120 --> 10:08.480
أحد المسوّقين عبر الهاتف.

10:11.120 --> 10:12.560
لم يكن اليوم جيدًا يا عزيزتي.

10:14.240 --> 10:16.280
ظننت أنك قلت إنك ستبذلين جهدًا.

10:16.360 --> 10:17.280
حاولت.

10:17.760 --> 10:20.040
عليك إنهاء تعليمك يا عزيزتي.

10:20.600 --> 10:21.840
يجب ألّا ينتهي بك الحال مثل…

10:27.040 --> 10:27.880
عزيزتي.

10:28.960 --> 10:32.320
أنت السبب الوحيد
الذي يجعلني أستيقظ في الصباح.

10:32.400 --> 10:34.840
أيمكننا ألّا نجري هذه المحادثة الآن؟

10:38.200 --> 10:41.040
ينبغي أن تنتهي عملية تقييم المخاطر
بعد ظهر اليوم،

10:41.120 --> 10:43.280
مما يعني أنه يمكنك العودة إلى العمل

10:43.360 --> 10:46.400
- غدًا أو الخميس على أبعد تقدير.
- لماذا لم تدافعي عني؟

10:49.040 --> 10:53.520
منصبي كناظرة المدرسة
يعني أنني يجب أن أبقى محايدة،

10:53.600 --> 10:55.120
وأن أدع النظام يأخذ مجراه.

10:55.200 --> 10:57.320
لكن بالتأكيد كان لديك رأي.

10:57.400 --> 10:59.440
أجل، هذا ليس له علاقة بالموضوع.

10:59.520 --> 11:01.160
ليس بالنسبة إليّ يا "ستايسي".

11:03.360 --> 11:06.200
أتريدين معرفة رأيي؟ لا، لم أصدّق الاتهام.

11:06.280 --> 11:08.600
لكن حقيقة أنه تم اختلاقه في المقام الأول

11:08.680 --> 11:10.200
تعني أنك قد فشلت مع هذا الصف.

11:10.280 --> 11:13.440
لقد اقتربت منهم أكثر من اللازم
واستغلوا ذلك.

11:14.600 --> 11:15.440
حسنًا.

11:15.520 --> 11:19.160
أقدّر أنك شابة وعديمة الخبرة،

11:19.240 --> 11:21.480
لكنك خُدعت.

11:21.560 --> 11:23.360
إنهم لا يحبونك.

11:23.440 --> 11:29.000
ولا يحبون أيًا منا،
لكننا لسنا هنا لنكون محبوبين.

11:33.280 --> 11:36.520
أنا متعب لأنني سهرت طيلة الليل
لمشاهدة مصارعة الهلام.

11:36.600 --> 11:37.520
ماذا ترتدي؟

11:38.680 --> 11:42.400
أطهو الطعام وتغسل جدتي الملابس. حسنًا؟

11:42.480 --> 11:44.120
ظننت أنه أُلغي هذا الصف.

11:44.200 --> 11:46.080
حسنًا. أيمكن للجميع الجلوس؟

11:46.160 --> 11:47.960
انزل عن الطاولة يا "سبينسر"!

11:48.040 --> 11:49.400
حسنًا.

11:50.320 --> 11:53.680
هل عددكم كامل اليوم؟ أين "مالاكاي"؟

11:54.440 --> 11:56.680
ليس هنا أيتها المعلّمة، لقد ذهب إلى بلدي.

11:56.760 --> 11:58.160
أتعنين أنه سافر خارج البلاد؟

11:58.240 --> 11:59.760
لا، إلى الأدغال.

12:00.320 --> 12:02.880
هل أخذت جرعةً إضافيةً من الغباء
هذا الصباح يا "أنتوني"؟

12:02.960 --> 12:04.040
أيتها المعلّمة!

12:04.920 --> 12:07.000
لم قد بدلّنا الفصول أيتها المعلّمة؟

12:07.080 --> 12:08.560
وأين المعلّمة "أوبا"؟

12:08.640 --> 12:14.320
لن تستكمل المعلّمة "أوبا"
إعطاء دروس محو الأمية الجنسية.

12:15.160 --> 12:18.000
هناك بديل جديد.

12:19.040 --> 12:20.560
- ماذا؟
- بديل؟

12:20.640 --> 12:21.600
الشرطة، مجددًا.

12:22.520 --> 12:24.600
أنا البديلة.

12:24.680 --> 12:25.840
صحيح.

12:28.280 --> 12:32.400
بدأتم بأخذ هذا الصف منذ سبعة أسابيع.

12:32.480 --> 12:34.560
هل يمكن لأي شخص أن يخبرني السبب؟

12:34.640 --> 12:36.320
بسبب الخريطة الجنسية.

12:36.400 --> 12:37.400
صحيح.

12:37.480 --> 12:42.200
ومع ذلك، استمر تقليد توثيق المآثر الجنسية

12:42.280 --> 12:45.720
تحت أنظار المعلّمة "أوبا".

12:46.320 --> 12:50.800
ويظهر هذا لي أنكم قد تعلمتم القليل جدًا.

12:52.120 --> 12:59.080
ولأنكم لا تستطيعون تعلّم احترام
العلاقة الجنسية أو احترام بعضكم البعض…

13:00.920 --> 13:02.680
فقد حان وقت الجدية.

13:08.240 --> 13:10.600
- هذه عدوى الخميرة المهبلية.
- ماذا؟

13:11.480 --> 13:12.800
رباه.

13:12.880 --> 13:14.600
هذا مقرف.

13:14.680 --> 13:15.800
يا إلهي.

13:15.880 --> 13:20.200
لن يساعدك الله
إن أُصبت بهذه العدوى يا "أنتوني".

13:20.280 --> 13:23.040
كما أنه يؤثر
على الأعضاء التناسلية الذكرية،

13:23.120 --> 13:29.760
وهو مرض يفهم الإنصاف والاندماج
بشكل أفضل من بعضكم.

13:29.840 --> 13:33.840
وهو ناتج عن ممارسة الجنس غير المحمي

13:33.920 --> 13:37.560
وسوء النظافة الشخصية.

13:41.800 --> 13:43.240
انتظري أيتها المعلّمة!

13:45.800 --> 13:47.880
آسفة جدًا على ما حدث.

13:48.400 --> 13:49.400
أنت آسفة؟

13:50.160 --> 13:52.520
أتعلمين أنني كنت على قائمة مؤقتة
لمرتكبي الجرائم الجنسية؟

13:52.600 --> 13:56.160
هذا الخلاف بينك وبين "هاربر"
كلّفني حياتي المهنية بأكملها.

13:56.240 --> 13:59.400
يعرف الجميع الحقيقة الآن،
لذا يمكنك العودة.

13:59.480 --> 14:02.320
لا، لقد قدّمت استقالتي للتو.

14:02.400 --> 14:04.080
ماذا؟ لم؟ لقد ظهرت براءتك.

14:04.160 --> 14:07.480
أنصتوا، يبقى هذا النوع من الاتهامات
في الأذهان بطريقة ما.

14:08.400 --> 14:09.920
حتى لو لم تكن حقيقية. وأيضًا…

14:11.160 --> 14:14.280
لأكون صريحة، لم أعد واثقةً تمامًا
من شعوري تجاه التدريس.

14:14.840 --> 14:18.360
لا يمكنك الانسحاب. نحن نحبك يا معلّمة.
أنت معلّمة رائعة.

14:18.440 --> 14:21.200
بربكم، لم يرغب أحد منكم
في التواجد بالصف قط.

14:23.440 --> 14:25.800
أشك حقًا في أنني قد علّمتكم أي شيء
على الإطلاق.

14:26.720 --> 14:28.200
تعلّمت الكثير من دروس الجنس.

14:28.280 --> 14:30.560
وكذلك أنا. و"كويني" أيضًا.

14:30.640 --> 14:32.880
رجاءً أيتها المعلّمة، أخبرينا كيف نثبت لك…

14:32.960 --> 14:34.320
لا يا "أميري"، لا يمكنكم!

14:36.720 --> 14:39.360
آسفة. لم أقصد أن ألومك،

14:39.440 --> 14:41.800
لكن عليك أن تدركي، بل يجب أن تدركوا جميعًا

14:42.480 --> 14:45.520
أن لأفعالكم عواقب.

14:47.040 --> 14:48.560
وأنتم تنظرون الآن لواحدة منها.

14:54.240 --> 14:56.120
تبًا. سوف تدهسنا.

15:01.640 --> 15:04.240
لا تقبلي استقالتها. فهي لم ترتكب أي خطأ.

15:04.320 --> 15:05.680
أيمكنك سماع هذا؟

15:07.040 --> 15:07.880
ماذا؟

15:08.720 --> 15:09.560
أنصتي.

15:11.440 --> 15:12.440
لا أستطيع…

15:15.840 --> 15:17.240
لا يمكنني سماع أي شيء.

15:17.320 --> 15:18.240
لا، لا يمكنك،

15:18.320 --> 15:22.040
لأن التدريس دعوة
وأنت لست معلّمة. أليس كذلك؟

15:22.120 --> 15:25.400
وربما المعلّمة "جوجو أوبا"
ليست كذلك أيضًا.

15:25.480 --> 15:28.720
لم تتحمل مصاعب المهنة. لذا استقالت.

15:28.800 --> 15:30.520
لا يُوجد ما يمكنني فعله حيال ذلك.

15:30.600 --> 15:31.440
لكنها…

15:31.520 --> 15:34.160
غادري.

15:34.240 --> 15:35.800
واحد، اثنان…

15:40.960 --> 15:42.800
التكسير الهيدروليكي ليس خيارًا…

15:42.880 --> 15:44.520
- ماذا قالت؟
- قُضي الأمر.

15:45.800 --> 15:48.120
انتهت المسألة. لقد غادرت.

15:49.280 --> 15:52.040
لا، علينا منع حدوث ذلك.

15:52.120 --> 15:53.320
لكن كيف؟

15:53.400 --> 15:55.600
ولن نسمح بحدوث ذلك.

15:55.680 --> 15:58.600
والآن، أوّد غناء أغنية مع الجميع.

15:58.680 --> 16:02.280
على "فراكينغام" المغادرة في الحال!

16:06.440 --> 16:07.440
مظاهرة؟

16:07.520 --> 16:08.840
علينا إقناعها بالبقاء.

16:08.920 --> 16:10.720
لقد قدّمت استقالتها بسببنا،

16:10.800 --> 16:13.080
لذا علينا أن نظهر لها ما تعنيه لنا.

16:13.160 --> 16:14.600
وأننا كنا أوغادًا وفوضويين

16:14.680 --> 16:17.160
وهذا ليس بسببها ويجب أن يحدث الآن.

16:17.240 --> 16:19.160
لقد اقتنعت حين قلت إننا أوغاد فوضويون.

16:20.160 --> 16:21.960
أولًا، تحتاجين إلى أشخاص.

16:22.040 --> 16:24.080
القوة في العدد.

16:24.160 --> 16:26.800
لذا اختاري الوقت والمكان ثم انشري الخبر.

16:27.840 --> 16:29.480
أجل، لن أشترك.

16:29.560 --> 16:31.480
ستكون "وودزي" غاضبةً جدًا.

16:33.720 --> 16:38.000
مرحبًا، أتريد الاشتراك في تلك المظاهرة؟
أسأل من أجل "أميري".

16:39.520 --> 16:40.440
أجل.

16:41.080 --> 16:42.760
ماذا لديك في الفترة الخامسة؟

16:43.600 --> 16:45.440
مادة الرياضيات. إنني معك.

16:45.520 --> 16:46.440
حسنًا!

16:46.920 --> 16:49.520
بعد ذلك، عليك إحداث تأثير بصري.

16:49.600 --> 16:52.840
مثل الملصقات واللافتات والشعارات الجذابة…

16:52.920 --> 16:53.800
"العدالة لـ(جوجو)"

16:53.880 --> 16:55.040
ستصيبين لب الموضوع.

16:55.120 --> 16:57.200
وأخيرًا الطعام.

16:57.280 --> 17:00.040
إن نفد الطعام لديك، فسينتهى الأمر.

17:00.800 --> 17:02.720
- هل ركبت دراجتك إلى المدرسة اليوم؟
- أجل.

17:02.800 --> 17:04.880
اذهب إلى المتجر
واشتر أكبر عدد من المستلزمات.

17:04.960 --> 17:07.080
طعام حقيقي وليست أشياء غبية. اتفقنا؟

17:09.760 --> 17:12.119
ولا تنس التدرب على صورة السجل الجنائي.

17:13.839 --> 17:15.359
هل تعتقدين أن الشرطة ستأتي؟

17:15.440 --> 17:17.319
عدم قدومهم يعني فشل المظاهرة كليًا.

17:20.920 --> 17:24.440
الآن، إذا نظرنا إلى جيب الزاوية
وجيب التمام والظل،

17:24.520 --> 17:26.040
وأعلم أنكم تفعلون ذلك بانتظام،

17:26.119 --> 17:30.680
فستجدون اشتقاقات من قاطع ظل التمام
وقاطع التمام،

17:31.240 --> 17:33.880
لذا بإدراك قاطع التمام…

17:34.560 --> 17:35.440
يا فتاتين؟

17:36.240 --> 17:37.480
يا فتاتين!

17:57.880 --> 18:00.480
حسنًا، تعرف ما ستفعله.

18:11.200 --> 18:12.480
هل أكلت كلّ البسكويت؟

18:15.480 --> 18:16.320
أيتها المعلّمة!

18:17.520 --> 18:20.040
يُوجد رجل بالخارج يكشف عن عورته!

18:20.120 --> 18:21.440
رأيت قضيبه.

18:22.520 --> 18:23.400
حقًا؟

18:23.480 --> 18:25.520
بالكامل.

18:26.120 --> 18:27.160
إنه ضخم.

18:28.240 --> 18:31.280
حسنًا. تعالي يا "مورين".

18:31.360 --> 18:32.840
يا إلهي!

18:40.560 --> 18:41.800
أغلقوا كل الأبواب.

18:41.880 --> 18:44.040
تأكدوا من غلق جميع النوافذ واستعدوا.

18:44.120 --> 18:45.600
أقصى قدر من الرؤية.

18:46.600 --> 18:48.920
رائع. املؤوا المكان بدءًا بالمؤخرة. هيا!

18:49.000 --> 18:50.360
أين هذا القضيب؟

18:52.040 --> 18:52.880
"ستايسي".

18:54.560 --> 18:56.560
لا.

18:58.360 --> 19:01.080
افتحوا هذا الباب الآن!

19:01.160 --> 19:04.040
صفّ محو الأمية الجنسية!

19:04.120 --> 19:06.520
هذا احتجاج قوي.

19:07.400 --> 19:10.040
استحوذت دروس الجنس رسميًا
على المبنى الإداري

19:10.120 --> 19:12.520
بسبب استقالة المعلّمة "أوبا".

19:12.600 --> 19:16.440
استُهدفت بشكل غير عادل
من قبل الإدارة والمدرسة بشكل عام

19:16.520 --> 19:18.440
بسبب مزاعم التشهير الأخيرة.

19:19.000 --> 19:21.280
والتي كانت باطلةً بالمناسبة،
لم نمارس الجنس.

19:21.360 --> 19:24.000
نطالب المعلّمة "وودز" برفض استقالتها

19:24.080 --> 19:28.240
وإعادة المعلّمة "أوبا" إلى منصبها السابق
كمدرسة للغة الإنجليزية

19:28.320 --> 19:30.160
ودروس الجنس.

19:30.240 --> 19:31.440
"أميري"!

19:31.520 --> 19:36.120
لن نغادر المبنى حتى تُعاد رسميًا.

19:37.640 --> 19:39.760
أقسم إنه لسبب وجيه أيتها المعلّمة…

19:39.840 --> 19:46.600
- أبعد هذا القضيب المنفوخ عن وجهي!
- لا أيتها المعلّمة!

19:46.680 --> 19:48.120
أبعدي يديك عن قضيبي!

19:48.200 --> 19:51.600
أعطني هذا القضيب يا "دارين"!

19:51.680 --> 19:53.880
أتريدون الحرب؟ سأشنّها.

19:53.960 --> 19:55.080
سوف تقتلنا!

19:55.160 --> 19:56.240
سأتصل بآبائكم!

19:57.880 --> 20:00.680
وأريد استعادة كلبي!

20:00.760 --> 20:03.640
صفّ محو الأمية الجنسية!

20:05.400 --> 20:09.360
حسنًا. نجحنا في لفت انتباهها.
ماذا سنفعل الآن؟

20:09.440 --> 20:11.960
سننتظر حتى تلبي مطالبنا.

20:23.360 --> 20:26.840
- أعيدوا "جوجو"! نريدها!
- أعيدوا "جوجو"! نريدها!

20:34.000 --> 20:36.840
يحاول هؤلاء الأوغاد الصغار مساومتنا.

20:36.920 --> 20:38.680
هل يجب أن نستدعي فرقة الإطفاء؟

20:38.760 --> 20:40.560
اقتراح جيد يا "مورين".

20:40.640 --> 20:43.680
ما نحتاج إليه بالضبط، المزيد من الاهتمام
غير المرغوب فيه للمدرسة.

20:46.040 --> 20:47.640
ماذا عن "جوجو" إذًا؟

20:48.920 --> 20:51.120
إن تمكّنوا من تحقيق مرادهم فماذا بعد ذلك؟

20:51.200 --> 20:53.320
متجر لشاي الفقاعات
في موقف سيارات المعلّمين؟

20:53.400 --> 20:55.360
أو ربما نضعه في مكان وقوف سيارتك. ما رأيك؟

20:55.440 --> 20:57.560
لن أتصل بالمعلّمة "أوبا".

21:02.960 --> 21:04.920
رقائق البطاطس والحلوى يا "آنت"؟ حقًا؟

21:05.000 --> 21:07.440
ألم أقل لك لا تحضر الوجبات السريعة؟

21:07.520 --> 21:10.120
- أي نكهة دجاج متبقية؟
- كان من المفترض أن يكفينا.

21:10.200 --> 21:12.400
"آنت" أيها الوغد! أين المياه؟

21:13.000 --> 21:14.360
يُوجد صنبور مياه هنا، صحيح؟

21:14.440 --> 21:16.960
الصنبور لا يعمل ولا يُوجد مرحاض في المبنى.

21:27.440 --> 21:29.160
أحضروا الشرطة إلى هنا.

21:29.240 --> 21:30.880
ثم سيكون لأبنائنا سجلات إجرامية.

21:30.960 --> 21:33.120
لماذا؟ إنها بالكاد تهمة تعدي على ممتلكات.

21:33.200 --> 21:34.880
فعلت ما هو أسوأ بكثير وأنا طالب.

21:35.680 --> 21:38.880
"(كويني)، هل أنت بخير يا عزيزتي؟"

21:50.120 --> 21:53.080
سيستسلمون قريبًا جدًا. لكن إن لم يفعلوا،

21:53.160 --> 21:56.000
فيُوجد حيوان "أبوسوم" ميت في الملعب.

21:57.200 --> 21:58.160
رائحته مريعة.

21:59.120 --> 22:02.640
إن أخذته وألقيت به في الداخل،
فسيهرعون بالخروج.

22:04.600 --> 22:05.800
ما هو الخيار الثاني؟

22:05.880 --> 22:09.320
من حسن حظك،
ما زلت لم أصلح أنابيب المياه، لذا…

22:09.400 --> 22:11.720
حسنًا! ها هو مرحاضنا من أجل الليلة!

22:14.400 --> 22:16.160
حسنًا، يمكنكم استخدامه وقتما شئتم.

22:16.240 --> 22:19.480
لكن احرصوا على التصويب بداخل القدر،
رجاءً يا رفاق.

22:19.560 --> 22:23.360
هل سمع الجميع ذلك؟
هذه منطقة خالية من البراز.

22:23.440 --> 22:24.880
هل سمعت هذا أيها المتغوط؟

22:24.960 --> 22:26.600
- اصمت!
- تغوط هناك!

22:28.920 --> 22:29.960
كفى. اتركني.

22:30.040 --> 22:35.000
والخيار الثالث، أن نخرجهم عن طريق الدخان.
في وقت متأخر جدًا من الليل.

22:35.080 --> 22:36.960
- حسنًا.
- ماذا يحدث يا "ستايسي"؟

22:37.040 --> 22:38.800
بإمكانك سؤال ابنتك.

22:38.880 --> 22:42.120
هي التي نظّمت هذا الحدث الصغير.

22:43.000 --> 22:44.000
"أميري"!

22:44.080 --> 22:45.200
تبًا.

22:45.280 --> 22:49.560
انزلي إلى هنا في الحال يا "أميري"!

22:49.640 --> 22:51.320
أمك مخيفة أكثر من أمي.

22:52.880 --> 22:53.960
"أنتوني"!

22:55.080 --> 22:56.280
- تبًا.
- "أنتوني"!

22:56.360 --> 23:00.800
أقسم إنني إن تعيّن عليّ الدخول،
فسأجرّك خارجًا بنفسي.

23:01.600 --> 23:04.120
لا نرى "جوجو" في أي مكان.
لذا ابتعدوا جميعًا من هنا.

23:04.960 --> 23:06.840
هكذا هي الحال. آسفة يا أمي.

23:09.480 --> 23:12.160
حسنًا. إن أراد أي شخص المغادرة،
فهذه فرصته.

23:12.240 --> 23:13.080
سأغادر.

23:14.200 --> 23:16.920
- بربك. لا بأس!
- ستقتلني أمي.

23:17.000 --> 23:17.840
حسنًا.

23:17.920 --> 23:21.000
- إنها في الخارج.
- أعتقد أن لدينا ما يكفي من الطعام الليلة.

23:21.800 --> 23:24.640
في الوقت الحالي، نحن نقدّم لهم

23:24.720 --> 23:27.720
ما يريدونه بالضبط، وهو الاهتمام.

23:27.800 --> 23:30.880
لديهم قناعة من دون استراتيجية.

23:30.960 --> 23:34.240
إنها مجرد مسألة وقت حتى يملّوا ويستسلموا.

23:34.840 --> 23:37.120
في غضون ذلك، فقد اتصلت بالأمن

23:37.200 --> 23:39.680
وسيراقبون المبنى طوال الليل.

23:39.760 --> 23:44.880
تأكدوا من أنهم في أمان وتحت رقابة.

23:45.920 --> 23:49.960
تذكّروا كلامي، سينتهي كلّ هذا بسرعة جدًا.

23:59.280 --> 24:00.360
تجاوزت الساعة السابعة.

24:01.200 --> 24:04.280
لماذا تأخرت؟ قلت إنك ستكون في المنزل
بحلول الساعة الرابعة.

24:04.360 --> 24:07.840
كنا قد وضعنا طبقةً من الإسمنت
وقرر كلب "راين" الهرولة

24:07.920 --> 24:09.080
على الإسمنت الرطب.

24:09.160 --> 24:11.280
لذا تعيّن علينا إصلاح آثار المخالب.

24:11.840 --> 24:13.160
لن أخرج الليلة. هل ستخرج؟

24:14.800 --> 24:17.280
كنت أفكّر في الذهاب إلى الحانة قليلًا.

24:17.360 --> 24:19.120
ثمة الكثير من الجعة هنا.

24:19.880 --> 24:21.600
لست بحاجة إلى الخروج.

24:26.960 --> 24:27.840
حسنًا يا عزيزتي.

24:33.240 --> 24:34.240
مهلًا، رائحته جيدة.

24:36.240 --> 24:38.200
- شكرًا لأنك غسلت الملابس.
- حسنًا.

24:50.600 --> 24:51.520
"ما الذي تحتاج إليه؟"

24:51.600 --> 24:52.680
"بضع نقاط من (شابس)"

24:52.760 --> 24:53.840
"أراك الليلة"

25:58.080 --> 25:59.880
"جهات الاتصال"

26:01.160 --> 26:02.960
"(جوجو أوبا)"

26:14.560 --> 26:15.800
أرني ما لديك أيها الحقير.

26:16.800 --> 26:19.600
ثلاثة، اثنان، واحد.

26:20.120 --> 26:22.120
- اشربا!
- هيا يا "سبايدر"!

26:22.200 --> 26:23.280
هيا يا رجل.

26:25.760 --> 26:27.000
أجل!

26:27.080 --> 26:28.280
هيا.

26:28.360 --> 26:29.200
هيا يا رجل!

26:30.760 --> 26:32.360
تبًا لك يا "سبايدر"!

26:32.440 --> 26:34.720
تذكّروا سبب وجودنا هنا يا رفاق.

26:36.720 --> 26:38.120
هذا مقزز يا "آنت"، بربك.

26:38.200 --> 26:40.480
يُستحسن أن ينتهي هذا الهراء
في الصباح، اتفقنا؟

26:40.560 --> 26:42.600
لأنه رجل عادي جدًا.

26:47.400 --> 26:49.080
ماذا لو لم تأت "جوجو"؟

26:50.040 --> 26:51.800
على الأقل قد تسنى لنا التسكّع معًا.

26:54.560 --> 26:55.800
سيكون الأمر على ما يُرام.

27:05.000 --> 27:07.080
مرحبًا، أيمكنني الجلوس؟

27:17.520 --> 27:20.560
هل أنا السبب في عدم تحدّثك؟

27:26.160 --> 27:28.160
يا له من شيء مريع من جانبي.

27:31.640 --> 27:33.120
لا تكرهيني يا "كويني" رجاءً.

27:35.080 --> 27:36.880
لا أستطيع تحمّل كرهك لي، رجاءً.

27:41.760 --> 27:42.640
حسنًا.

27:45.000 --> 27:48.400
سأغادر لأنه من الواضح
أنني أجعل الأمور أسوأ.

28:23.200 --> 28:25.760
هل تختبئ هنا لأن ملابسك مريعة؟

28:27.240 --> 28:29.040
لم أكن أعرف أن المجرمين هم نوعك المفضل.

28:32.280 --> 28:34.080
أعلم أنك تظن أنني خائف.

28:35.080 --> 28:38.000
لكنني لست كذلك.

28:40.760 --> 28:44.680
إنني أحاول فهم الأمر فحسب.

28:45.240 --> 28:46.120
هذا كلّ شيء.

28:46.200 --> 28:48.320
لا تريد مضاجعة أي أحد أم أنا فحسب؟

28:48.880 --> 28:49.760
أي أحد.

28:51.080 --> 28:53.600
- هل جرّبت المضاجعة؟
- ماذا تعتقد؟

28:56.440 --> 28:58.680
ربما كانت علاقةً جنسيةً سيئةً
أو مع الشخص الخطأ.

28:58.760 --> 29:01.480
لا أشعر بمثل ما تشعر به يا "دارين".

29:01.560 --> 29:03.280
حسنًا، لكنك قبّلتني.

29:04.880 --> 29:06.720
وأعلم أنه يمكن لقضيبك الانتصاب.

29:06.800 --> 29:09.840
أجل، أحب تقبيلك،

29:09.920 --> 29:12.080
لكن عندما يتطور الأمر، فأنا…

29:12.920 --> 29:17.480
لا أشعر بالحاجة إلى التقدّم أكثر.

29:18.640 --> 29:21.760
وإن فعلت ذلك، فلا أجده ممتعًا.

29:22.760 --> 29:25.800
حسنًا، ربما يمكننا تجربة طريقة تريدها.

29:26.680 --> 29:27.920
ولنأخذ الأمور بروية.

29:31.400 --> 29:34.880
ما هي أطول مدة قضيتها
من دون ممارسة الجنس مع شخص ما؟

29:35.800 --> 29:36.880
لا أعلم.

29:38.280 --> 29:39.240
شهران.

29:40.840 --> 29:42.120
وهل سيكون

29:43.640 --> 29:44.680
الأمر مناسبًا

29:45.840 --> 29:48.560
إن لم نمارس الجنس على الإطلاق؟

29:50.720 --> 29:51.800
مطلقًا.

29:54.720 --> 29:56.200
لا أريد أن أفسد ما بيننا.

30:00.800 --> 30:02.760
أيمكن أن نكون صديقين يا "دارين" رجاءً؟

30:04.200 --> 30:06.240
- أريد أن نكون صديقين.
- حسنًا. ليكن.

30:08.440 --> 30:09.480
يمكنني فعلها.

30:36.080 --> 30:37.640
يمكنك النوم بجانبي إن أردت.

31:29.360 --> 31:30.240
أبي؟

32:01.640 --> 32:03.120
"هل يصعب تحملّي؟"

32:03.720 --> 32:06.840
أجل. لكنك صديقتي المقربة.

32:10.800 --> 32:13.040
"ثانوية (هارتلي)"

32:17.120 --> 32:18.600
ماذا نفعل؟

32:42.800 --> 32:43.640
هل أنت بخير؟

32:52.680 --> 32:53.840
ما خطبك؟ هل أنت بخير؟

32:55.240 --> 32:57.960
لا يمكنني العثور على "هاربر".
كانت هنا للتو

32:58.040 --> 33:01.120
وكنت معها للتو،
ولا يمكنني العثور عليها في أي مكان.

33:01.200 --> 33:03.960
لا تقلقي. كلّ شيء على ما يُرام. اتفقنا؟

33:04.040 --> 33:07.600
ابقي في مكانك فحسب وستجدك. اتفقنا؟

33:07.680 --> 33:10.920
ابقي معي.
سيكون كلّ شيء على ما يُرام. اتفقنا؟

33:11.880 --> 33:12.840
لا بأس.

33:13.680 --> 33:14.560
شكرًا.

34:01.080 --> 34:02.960
كيف تشعرين؟ هل تشعرين بإثارة لبظرك؟

34:04.440 --> 34:05.680
هذا ليس بظري.

34:08.720 --> 34:10.360
آسف. إنني ثمل للغاية.

34:13.280 --> 34:14.760
هيا. أسرع فحسب.

34:16.199 --> 34:17.040
حسنًا.

34:24.920 --> 34:25.840
هيا.

34:28.920 --> 34:30.000
ماذا تفعل؟

34:31.360 --> 34:33.159
امنحيني دقيقةً فحسب.

34:34.480 --> 34:35.880
هذا لم يحدث قط. أقسم لك.

34:37.280 --> 34:40.639
هل أنت بالداخل يا "آم"؟ أدخليني.

34:44.639 --> 34:45.679
- "أميري"؟
- من هذه؟

34:46.239 --> 34:47.080
اصمت.

34:47.880 --> 34:48.880
أأنت بالداخل يا "آم"؟

35:07.400 --> 35:08.320
تبًا.

35:10.400 --> 35:11.520
لماذا لم تدخليها؟

35:11.600 --> 35:13.640
لا أريد لأحد أن يعرف بهذا.

35:16.920 --> 35:18.320
أجل، لن أخبر أي أحد.

35:18.400 --> 35:19.840
لا يُوجد ما يُقال.

35:21.200 --> 35:23.200
أجل. عليك أن تغادر حقًا.

35:27.000 --> 35:28.520
- الآن.
- أجل.

35:34.920 --> 35:35.880
"آمز"؟

35:36.800 --> 35:38.960
أجل، إنني بخير.

37:30.880 --> 37:33.960
"أميري"!

37:34.040 --> 37:34.960
خمس دقائق أخرى.

37:35.040 --> 37:37.400
استيقظي، إنها "ميسي".

37:38.000 --> 37:39.920
هذا الكلب الصغير الغبي.

37:41.000 --> 37:43.800
لا أعرف لماذا قلت إنني موافقة على ذلك.

37:43.880 --> 37:46.760
أجل، لكنني لا أوافق.

37:53.120 --> 37:54.400
- "ميسي"؟
- تبًا!

37:54.480 --> 37:59.360
أنت محق. لقد حطّمت "ساشا" قلبي بشدة.

38:00.000 --> 38:01.680
أعتقد أنني أحب الفتيان البيض الآن.

38:03.160 --> 38:05.600
بدأت بمشاهدة مسلسل "بلوز كلوز".

38:06.960 --> 38:08.160
هل أنت بخير يا "ميسي"؟

38:09.000 --> 38:10.800
- عذرًا.
- ماذا تعاطت؟

38:10.880 --> 38:12.000
جعة "ريد كورديل".

38:16.440 --> 38:19.080
إنها منتشية جدًا ولديها جفاف.
تحتاج إلى مياه.

38:19.160 --> 38:20.880
أجل. أشعر بالعطش الشديد أيضًا.

38:20.960 --> 38:22.840
أجل، وأنا أيضًا. فمي جاف.

38:22.920 --> 38:27.440
هذا خطؤك. وستأتي معي.

38:34.480 --> 38:35.800
يُوجد صنبور مياه في الملعب.

38:35.880 --> 38:38.960
أيمكننا المرور بالمراحيض؟
أريد التبرز بشدة.

38:46.480 --> 38:47.640
أمسكت بكما.

38:49.040 --> 38:50.240
ما هذا؟ أنتما الاثنان!

38:56.160 --> 38:58.200
- بسرعة! ادخل هنا!
- هناك!

39:00.640 --> 39:02.200
"مسؤول صيانة الملعب"

39:07.800 --> 39:13.600
إنني أحاصر الزعيمة والأحمق. حوّل.

39:14.160 --> 39:16.960
أولياء الأمور هنا يا "جيم". أخرجهم!

39:17.040 --> 39:19.720
لقد انتهى أمرنا.
لم ظننت أنها كانت فكرةً جيدة؟

39:20.560 --> 39:22.640
عليّ أن أذهب إلى المرحاض.
لا يمكنني التحمل.

39:22.720 --> 39:25.120
"جوجو" لن تأتي أبدًا. ولم تكن ستأتي أبدًا.

39:25.200 --> 39:27.040
إنني على وشك التبرز الآن.

39:27.120 --> 39:29.160
كان كلّ هذا من أجل لا شيء!

39:29.240 --> 39:31.040
انتهى الأمر! لقد أفسدناه.

39:31.120 --> 39:33.400
لا أعلم. أعتقد أنني أستحق هذا نوعًا ما.

39:33.480 --> 39:35.280
إنها العاقبة الأخلاقية أو عقاب الله.

39:36.000 --> 39:38.840
هل تتحدّث عن الاحتجاج أم البراز؟ لا أفهمك.

39:39.960 --> 39:40.960
"المسيح".

39:45.160 --> 39:46.200
هذه علامة.

39:47.040 --> 39:50.200
آسف على ما فعلته.

39:50.280 --> 39:53.240
ما الذي تتحدّث عنه؟ ما الذي فعلته؟

39:54.800 --> 39:55.640
"آنت"!

39:55.720 --> 39:58.680
لم تتصل "هاربر" بقسم الخدمة المجتمعية،
حسنًا؟ كنت أنا.

40:00.440 --> 40:01.320
ماذا؟

40:01.400 --> 40:04.280
أردنا إلغاء دروس الجنس.
لم نعتقد أن الأمر سيصل إلى هذا الحد.

40:04.360 --> 40:05.880
من تقصد بنحن؟ "سبايدر"؟

40:05.960 --> 40:07.920
لقد كتب اسميكما على الخريطة…

40:09.240 --> 40:10.760
أيكرهني "سبايدر" بهذا القدر حقًا؟

40:10.840 --> 40:12.520
- ليس كذلك يا "آمز"، إنه…
- ماذا؟

40:12.600 --> 40:15.640
من بين الجميع في دروس الجنس،
تقضين الكثير من الوقت مع "جوجو"،

40:15.720 --> 40:18.200
وأجل، اعتقد "داستي"…

40:18.280 --> 40:20.240
أنها الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تُصدّق.

40:20.320 --> 40:21.240
"داستي"؟

40:21.320 --> 40:22.840
أجل. كانت فكرته.

40:30.360 --> 40:32.000
إياك والعبث معي!

40:44.120 --> 40:44.960
يا إلهي.

40:53.400 --> 40:55.280
قلها يا "داستي"! أريد أن أسمعك تقولها!

40:55.360 --> 40:56.440
أقول ماذا؟

40:56.520 --> 40:59.440
إنك خدعتني لكي تتخلص من حضور الصف،

40:59.520 --> 41:01.800
وإنك اختلقت الشائعة عني وعن "جوجو"…

41:01.880 --> 41:05.480
وإن الأمر برمّته كان فكرتك.

41:07.960 --> 41:08.800
إنني فقط…

41:09.800 --> 41:10.800
قلها!

41:30.080 --> 41:33.400
إنها "جوجو"! لقد أتت!

41:35.920 --> 41:38.000
عودي أيتها المعلّمة رجاءً. نريدك.

41:38.080 --> 41:41.040
لا نريد أن نكون طلاب أي معلّم آخر.
نريد أن نكون طلابك أنت.

41:41.800 --> 41:43.920
شكرًا على قدومك يا "جوجو".

41:46.600 --> 41:48.120
هل هذا بالون على شكل قضيب؟

41:48.200 --> 41:49.400
- إنه لأحدهم.
- حسنًا.

41:50.560 --> 41:53.480
أعتقد أنهم على وشك إخراجنا من هنا يا قوم.

41:55.120 --> 41:56.520
ثلاثة، اثنان، واحد!

42:04.000 --> 42:05.240
كيف علمت؟

42:05.800 --> 42:06.920
نحن في ورطة.

42:16.160 --> 42:17.520
أهلًا بعودتك أيتها المعلّمة.

42:17.600 --> 42:18.600
شكرًا لك.

42:19.080 --> 42:21.480
رائحتك سيئة.

42:29.120 --> 42:30.680
أقدّر ما فعله الجميع حقًا.

42:30.760 --> 42:32.640
لكنني في الواقع نظمت الأمر بأكمله.

42:32.720 --> 42:35.120
- شكرًا لك. أقدّر هذا حقًا.
- أجل.

42:58.200 --> 42:59.520
أبي؟

43:02.760 --> 43:03.960
هل هذا أنت يا أبي؟

43:05.920 --> 43:06.800
من هذا؟

43:09.080 --> 43:10.400
من في منزلي؟

43:12.920 --> 43:14.440
هل هذا أنت أيها الذئب؟

43:14.520 --> 43:15.360
لا!

43:20.520 --> 43:21.840
لم أقصد أن أوذيك.

43:21.920 --> 43:24.200
مفهوم؟ كنت أحاول إلغاء دروس الجنس فحسب.

43:24.880 --> 43:26.640
وأشعر بالاستياء حيال ذلك الآن. لكن…

43:26.720 --> 43:28.520
- لأن أمرك قد كُشف.
- لا، إنني فقط…

43:28.600 --> 43:29.480
ماذا؟

43:29.560 --> 43:31.280
كنت تتظاهر بأنك معجب بي

43:31.360 --> 43:34.680
لتتمكن من إيجاد طريقة لإذلالي.
هل هذا كلّ ما في الأمر؟

43:34.760 --> 43:38.760
لا، أنصتي. لقد خدعتك في الحفلة
حتى أعبث مع "مالاكاي".

43:38.840 --> 43:40.120
وأنتقم من "هاربر".

43:40.200 --> 43:41.560
لكن في الأيام القليلة الماضية،

43:41.640 --> 43:43.360
بدأت أدرك كم أنت رائعة.

43:43.440 --> 43:44.680
هذا وضع مريع.

43:44.760 --> 43:46.160
أعلم، انظري…

43:46.920 --> 43:49.320
إنني محطّم أيضًا بعد ما فعلته "هاربر" بي.

43:49.400 --> 43:52.920
ماذا فعلت لك؟ انفصلت عنك؟

43:53.000 --> 43:54.560
لا، أصابتني بمرض الـ"كلاميديا".

43:54.640 --> 43:55.480
ماذا؟ ارفع صوتك.

43:55.560 --> 43:56.680
أصابتني بالـ"كلاميديا".

43:57.760 --> 43:59.200
لهذا أتت إلى الحفلة.

43:59.280 --> 44:01.920
لهذا دخلت وألقت بالكعكة علينا.

44:02.000 --> 44:03.560
أرادتني أن أعرف.

44:07.440 --> 44:10.360
لا. بل أرادتني أن أعرف.

44:11.040 --> 44:13.280
كانت تحاول حمايتي منك.

44:13.360 --> 44:14.280
"أميري"!

44:18.560 --> 44:19.880
عزيزي!

44:21.040 --> 44:24.360
ها قد وجدتك. والدتك هنا.

44:39.440 --> 44:41.360
"هاربر"؟

44:46.720 --> 44:47.720
ماذا؟

44:58.840 --> 45:00.000
"هاربر"؟

45:00.080 --> 45:01.320
لقد حدث الأمر مجددًا.

45:53.920 --> 45:58.920
ترجمة "إسراء عيد"
دًا.
