WEBVTT

00:05.920 --> 00:08.400
[música suave]

00:09.000 --> 00:12.840
[mujer] Amerie, ¿puedes contarnos
un poco más de la señorita Obah?

00:13.960 --> 00:16.640
¿Dirías que tienen una relación cercana?

00:16.720 --> 00:19.640
Eh, bueno, eso creo. Es mi maestra.

00:21.200 --> 00:24.320
[mujer] ¿Has pasado
mucho tiempo a solas con ella?

00:25.080 --> 00:27.840
Sí, a veces, sí,
antes y después de las clases.

00:27.920 --> 00:30.080
Ella… Soy como su asistente.

00:31.599 --> 00:34.160
¿Por qué hay cinta de policía
en mi salón de clases?

00:34.800 --> 00:39.120
Eh, bueno, porque es
una escena del crimen.

00:40.480 --> 00:44.480
¿Es por el grafiti sobre mí y Amerie?

00:46.720 --> 00:49.599
Te acusaron de tener sexo con ella ahí.

00:52.480 --> 00:53.800
Eh… eh…

00:54.360 --> 00:57.040
¿Cómo? ¿La señorita Obah?
Es broma, ¿cierto?

00:57.120 --> 00:59.599
¿Es… en serio?

00:59.680 --> 01:01.959
Hubo una llamada anónima
a Servicios Comunitarios.

01:02.040 --> 01:03.199
Okey, okey.

01:03.279 --> 01:08.759
Toda mi carrera está en peligro
por una llamada anónima.

01:08.840 --> 01:12.360
Sí, pero, aun así,
tienen que hacer una investigación.

01:12.440 --> 01:15.720
Están perdiendo el tiempo.
Alguien quiere simplemente joderme.

01:15.800 --> 01:18.080
No la señorita Obah.
Lo digo metafóricamente.

01:20.080 --> 01:23.680
Si ese es el caso,
todo esto se resolverá de prisa.

01:23.759 --> 01:28.240
[Woodsy] Tengo que pedirte tu laptop
y las llaves de tu gabinete de archivos.

01:28.320 --> 01:29.160
¿Por qué?

01:29.240 --> 01:30.200
Es evidencia.

01:36.320 --> 01:38.040
Eh, ¿la contraseña de la laptop?

01:41.000 --> 01:43.280
Es MamiProxeneta666.

01:45.479 --> 01:46.399
Okey.

01:50.040 --> 01:54.679
Tienes que tomarte unos días
mientras hacen su investigación.

01:57.360 --> 01:58.280
Ay…

01:59.759 --> 02:00.839
Mami…

02:03.039 --> 02:06.520
6-6-6.

02:06.600 --> 02:09.400
APRENDIENDO A VIVIR

02:11.120 --> 02:11.960
¿Qué te parece?

02:12.040 --> 02:15.000
Bueno, tiene sentido.
Jojo ama el clítoris.

02:15.080 --> 02:17.840
Siempre le pide a Amerie
que se quede después de clases.

02:18.560 --> 02:21.160
Sí, a limpiar, no a tijerear.

02:21.239 --> 02:23.080
Dios, esto es basura.

02:23.160 --> 02:26.920
¿Y por qué crees que quien la acusó
quiere permanecer anónimo?

02:27.000 --> 02:29.680
Sí, bueno, si lo inventaron,
están mal de la cabeza.

02:29.760 --> 02:32.080
[Ant] Sí, pero ¿por qué alguien
haría algo así?

02:33.000 --> 02:34.280
Sí. De hecho, Harps,

02:34.959 --> 02:36.920
ahora sí que te superaste.

02:37.519 --> 02:40.120
[Dusty] Déjala en paz.
Al menos cancelaron todo.

02:41.840 --> 02:42.680
Mira.

02:44.480 --> 02:46.280
[Spider] Aquí viene la comeconchas.

02:47.000 --> 02:49.560
- Nena.
- [Spider] Camina con vergüenza.

02:51.799 --> 02:53.799
[música suave]

02:54.679 --> 02:55.920
[Amerie susurra] Ay, no.

02:56.679 --> 02:58.239
[murmullos]

03:06.760 --> 03:07.720
[Darren] Profesora.

03:14.640 --> 03:16.120
Hasta estoy temblando.

03:16.720 --> 03:18.399
Oye, Quinni, espera.

03:21.720 --> 03:22.560
Eh…

03:24.440 --> 03:27.360
- ¿Sigue enojada por la pelea?
- Sigue sin hablar.

03:28.200 --> 03:29.840
- ¿Conmigo?
- [Darren] Con nadie.

03:29.920 --> 03:31.679
No quiere hablar. Solo…

03:32.959 --> 03:34.160
dale su espacio.

03:35.679 --> 03:38.399
[música triste]

03:52.519 --> 03:54.280
[suena música pop]

04:03.760 --> 04:05.920
- [Darren carraspea]
- Jojo no se merece esto.

04:06.000 --> 04:07.239
Ni tú tampoco.

04:08.160 --> 04:10.200
No creí que Harper fuera capaz.

04:10.280 --> 04:12.760
Sí, es más rastrera
que la cola de una serpiente.

04:13.399 --> 04:16.240
- Nadie le cree en la escuela, ¿o sí?
- No, claro que no.

04:21.880 --> 04:24.400
Prefiero escucharlo de ti
que de un imbécil mañana.

04:24.479 --> 04:26.680
Solo las perras chismosas de siempre.

04:26.760 --> 04:29.680
La mitad de lo que dicen
prácticamente suena como fantasía.

04:29.760 --> 04:30.720
[Amerie] Ya, habla.

04:33.479 --> 04:34.360
[exhala]

04:35.080 --> 04:36.640
Fue en el laboratorio.

04:36.720 --> 04:40.000
Usaron pegamento como strap-on
y su palabra segura es "labios de gato".

04:41.760 --> 04:44.880
Ah, y Martelle dijo que dedearon
detrás del burro de gimnasia.

04:44.960 --> 04:47.880
Pero sabemos que lo dijo
por su fetiche con la gimnasia.

04:48.479 --> 04:50.800
¡Oh! No es cierto.

04:52.479 --> 04:54.200
¿Vieron a Malakai? ¿Qué piensa él?

04:54.280 --> 04:56.400
- No fue a la escuela.
- [Amerie] ¿En serio?

04:58.200 --> 05:00.320
[suena "Gold Chains" de Genesis Owusu]

05:26.160 --> 05:28.160
[música continúa]

05:38.120 --> 05:39.680
[voces en televisor]

05:39.760 --> 05:40.760
[puerta se abre]

05:41.440 --> 05:42.440
[puerta se cierra]

05:43.200 --> 05:45.560
- [padre] Hola, hijo. ¿Qué tal tu noche?
- Bien.

05:45.640 --> 05:47.479
[voces en televisor continúan]

05:47.560 --> 05:48.800
[Darren suspira]

05:58.400 --> 06:01.760
- Está bien, veré el fútbol contigo.
- [ríe] Es la liga de rugby.

06:01.840 --> 06:02.680
Claro.

06:03.200 --> 06:06.039
¿Es donde corren en círculos
o donde se agarran los traseros?

06:06.120 --> 06:07.880
[ríe] Lo segundo.

06:10.479 --> 06:13.280
Oye, ¿ya comiste? ¿Pedimos algo de comer?

06:15.919 --> 06:16.760
Claro.

06:17.359 --> 06:20.760
[Darren] ¿Pizza o pho?
No sé qué va bien con el rugby.

06:21.760 --> 06:23.520
Okey. [exhala]

06:23.599 --> 06:25.599
Esto es raro. ¿Qué tienes?

06:25.680 --> 06:29.080
Solo porque quiero pasar tiempo contigo
no tiene que pasar algo malo.

06:29.160 --> 06:32.440
Yo creo que sí. Ya dime.
¿Es un tema del corazón o…?

06:32.520 --> 06:36.960
Intento ser amigable contigo y crees
que tengo daño emocional irreparable.

06:37.039 --> 06:38.599
Gracias, papá. Tomo nota.

06:38.680 --> 06:39.680
Ay.

06:40.479 --> 06:42.280
[música triste]

06:54.479 --> 06:56.359
- Señorita.
- [Jojo] Cash.

06:57.039 --> 06:59.160
Ah, claro que eres repartidor de comida.

06:59.240 --> 07:00.359
Sí, eh…

07:01.320 --> 07:03.280
Eh, ¿cómo le va?

07:03.840 --> 07:07.160
Estoy en una lista temporal
de ofensores sexuales.

07:07.239 --> 07:11.440
¡Guau! Al menos no es la per… permanente.

07:14.560 --> 07:15.440
Bueno. Bye.

07:15.520 --> 07:18.479
[suena "Evoke The Sleep" de Nun]

07:19.719 --> 07:21.479
LA SEÑORITA OBAH COGIÓ CON AMERIE

07:27.960 --> 07:30.760
¡Ah! No puedo creer que la basura volvió.

07:31.479 --> 07:33.599
Oye, ¿no deberías ir a terapia o algo?

07:33.680 --> 07:35.760
Muéstranos en la muñeca cómo te masturbó.

07:35.840 --> 07:37.080
Oye, cállate.

07:39.479 --> 07:40.560
[Spider] ¿Qué?

07:43.599 --> 07:44.880
No la molestes, Spider.

07:45.560 --> 07:49.080
- Ah, ¿ahora se te para por ella o qué?
- ¿Siempre eres así de idiota?

07:49.799 --> 07:52.880
En serio, ni siquiera pasó.
Ya, deja de molestarme.

07:52.960 --> 07:54.080
[Ant] Oye, cuidado.

07:54.680 --> 07:55.840
Tardaste lo suficiente.

07:55.919 --> 07:58.400
¿Por qué dijiste que me acosté con Jojo?

07:58.479 --> 08:01.120
¿Te cansaste de joder mi vida
y quieres joder a Jojo?

08:01.200 --> 08:03.640
Si te dijera que no fui yo,
¿podrías creerme?

08:04.479 --> 08:07.479
No. ¡Eres una maldita mentirosa!

08:10.320 --> 08:11.320
Bien.

08:12.840 --> 08:13.880
Yo lo hice.

08:19.039 --> 08:21.120
[Darren] No puedo creer que eran amigas.

08:21.719 --> 08:22.560
No digas nada.

08:30.599 --> 08:32.880
[Darren] Y, de la nada, ¡ding dong!

08:32.959 --> 08:34.199
La bruja se fue.

08:34.720 --> 08:36.319
¡Expulsada!

08:36.400 --> 08:37.240
[ríe]

08:37.320 --> 08:38.360
Lo siento, señorita.

08:38.919 --> 08:40.720
No puedo creer que lo aceptara así.

08:42.159 --> 08:45.079
La guerra terminó.
No tienes que volver a ver su tonta cara.

08:45.920 --> 08:46.760
¿Qué hay?

08:47.320 --> 08:48.160
[Amerie] Hola.

08:48.240 --> 08:50.520
¿Quieres que nos salteemos
la siguiente clase?

08:51.040 --> 08:53.280
Ah, sí, sí, claro.

08:53.920 --> 08:56.800
[suena música suave]

08:56.880 --> 08:59.920
[Amerie] Siempre pensé
que quería atención, pero no así.

09:00.800 --> 09:02.760
Por estar en una banda o algo.

09:02.840 --> 09:05.079
[Dusty] Todos creemos
que queremos atención,

09:05.160 --> 09:07.560
y a mí no me ayudó con Harper ni contigo.

09:15.199 --> 09:17.440
La otra… La otra noche fue horrible.

09:18.160 --> 09:21.839
¿Mi fiesta? Sí, bueno, eso es lo mío.

09:24.680 --> 09:26.800
Me gustó cuando estuvimos solos. ¿Y a ti?

09:35.160 --> 09:37.000
Oye, no eres como creí que serías.

09:37.720 --> 09:38.560
Ah, ¿no?

09:39.680 --> 09:41.839
¿Y eso es algo bueno o algo malo?

09:43.720 --> 09:44.800
Ya lo veremos.

09:51.400 --> 09:52.440
[puerta se cierra]

09:53.120 --> 09:55.880
[Justin] No, volví a casa
porque expulsaron a mi hija.

09:55.959 --> 09:59.560
Sí, volveré al trabajo pronto.
¿Quieres meterte algo después?

10:00.920 --> 10:02.280
De acuerdo. Hablamos luego.

10:05.680 --> 10:06.600
¿Quién era?

10:07.120 --> 10:08.480
Era solo un vendedor.

10:11.120 --> 10:12.600
No fue un buen día, Ducky.

10:14.520 --> 10:16.280
Dijiste que te ibas a esforzar.

10:16.360 --> 10:17.400
Lo intenté.

10:17.920 --> 10:20.040
[Justin] Mira, debes terminar
tu educación.

10:20.120 --> 10:21.839
O serás como…

10:24.520 --> 10:25.400
[exhala]

10:27.040 --> 10:27.880
Duck,

10:28.880 --> 10:32.360
eres la única razón
por la que me despierto en las mañanas.

10:32.440 --> 10:34.560
¿Podemos no tener esta conversación ahora?

10:38.240 --> 10:41.000
[Woodsy] La evaluación de riesgos
será hecha esta tarde.

10:41.079 --> 10:44.680
Significa que podrás volver a dar clases
mañana o el jueves, a más tardar.

10:44.760 --> 10:46.400
¿Por qué no me defendiste?

10:49.040 --> 10:53.240
Mi posición como directora
significa que debo ser imparcial

10:53.320 --> 10:55.160
y dejar que el sistema haga lo suyo.

10:55.240 --> 10:57.320
Pero debiste tener una opinión.

10:57.400 --> 10:59.440
Sí. Es irrelevante.

10:59.520 --> 11:01.160
No para mí, Stacy.

11:01.920 --> 11:02.839
[suspira]

11:03.360 --> 11:04.520
¿Quieres mi opinión?

11:04.600 --> 11:06.040
No, no creo en la acusación,

11:06.120 --> 11:10.199
pero el hecho de que la inventaran
significa que fracasaste con la clase.

11:10.280 --> 11:13.440
Te acercaste mucho a ellos
y se aprovecharon de eso.

11:14.600 --> 11:15.440
Okey.

11:15.520 --> 11:19.160
Aprecio que seas joven,
y no tienes experiencia,

11:19.240 --> 11:21.000
pero te engañaron.

11:21.600 --> 11:23.360
Tú no les agradas.

11:23.440 --> 11:25.240
Nosotros no les agradamos.

11:25.320 --> 11:29.000
- [perra gime]
- Pero no vinimos a agradarles.

11:36.560 --> 11:37.520
¿Qué traes puesto?

11:38.680 --> 11:42.360
Bueno, yo cocino. Mi abuela lava, ¿sí?

11:42.440 --> 11:44.120
Creía que la habían cancelado.

11:44.199 --> 11:47.959
A ver, todos tomen asiento.
Y tú, bájate del escritorio, Spencer.

11:48.040 --> 11:49.240
Okey.

11:50.320 --> 11:53.680
¿Hoy sí vinieron todos a clase?
¿Dónde está Malakai?

11:53.760 --> 11:56.680
Eh, no vino
porque se fue a las tierras tribales.

11:56.760 --> 11:58.160
¿Qué? ¿Al extranjero?

11:58.240 --> 11:59.760
No, a la espesura.

11:59.839 --> 12:02.920
[Woodsy] ¿Tomaste un tazón extra
de estupidez, Anthony?

12:03.000 --> 12:04.040
¿Por qué?

12:04.600 --> 12:08.560
- [Sasha] ¿Por qué nos cambiaron de salón?
- [Darren] ¿Dónde está la señorita Obah?

12:08.640 --> 12:14.320
La señorita Obah no seguirá dando
las clases de alfabetización sexual.

12:15.160 --> 12:17.560
Hay una nueva sheriff en la ciudad.

12:18.079 --> 12:19.520
[música de western]

12:19.600 --> 12:21.600
[murmullos]

12:22.480 --> 12:24.600
Hablo de mí. Soy la sheriff.

12:24.680 --> 12:26.400
- Exacto.
- [Spider suspira]

12:28.240 --> 12:29.680
Hace siete semanas,

12:30.400 --> 12:32.079
entraron a esta clase.

12:32.600 --> 12:34.520
¿Alguien me puede decir por qué?

12:34.599 --> 12:36.320
¿El mapa del incesto?

12:36.400 --> 12:37.400
[Woodsy] ¡Bum!

12:37.480 --> 12:42.079
Y, aun así, la tradición
de documentar actos sexuales

12:42.160 --> 12:45.719
continuó a escondidas de la señorita Obah.

12:46.320 --> 12:47.800
Eso me indica

12:48.920 --> 12:50.800
que no aprendieron nada.

12:52.000 --> 12:58.079
Así que, como ustedes
no pueden aprender a respetar el sexo

12:58.160 --> 12:59.680
ni a unos y otros,

13:00.760 --> 13:02.680
es hora de hablar en serio.

13:02.760 --> 13:04.000
[música de western]

13:05.640 --> 13:07.160
[gritan]

13:08.079 --> 13:11.400
- [Woodsy] A esto se le llama candidiasis.
- ¿Qué es la candidiasis?

13:12.959 --> 13:14.599
[Darren gime]

13:15.880 --> 13:20.199
Dios no te ayudará
si te da una de estas, Anthony.

13:20.280 --> 13:23.040
También afecta a los genitales masculinos.

13:23.120 --> 13:28.360
Una enfermedad que entiende mejor
la inclusión e igualdad

13:28.440 --> 13:29.760
que muchos de ustedes.

13:29.839 --> 13:33.920
Es causada por sexo sin protección

13:34.000 --> 13:37.560
y la mala higiene personal.

13:40.680 --> 13:43.320
[Amerie jadea] ¡Espere! ¡Señorita! ¡Oiga!

13:43.839 --> 13:44.800
[jadea]

13:45.760 --> 13:47.920
- Me siento muy mal por lo que pasó.
- [ríe]

13:48.440 --> 13:49.400
¿Lo lamentas?

13:50.040 --> 13:52.719
Estoy en la lista temporal
de ofensores sexuales.

13:52.800 --> 13:56.160
Esta pelea entre Harper y tú
me costó toda mi carrera.

13:56.240 --> 13:59.400
[Amerie] Pero todos saben la verdad ahora.
Ya puede volver.

13:59.480 --> 14:02.280
No. Acabo de entregar mi renuncia.

14:02.360 --> 14:04.079
¿Por qué? Ya no está en problemas.

14:04.800 --> 14:07.400
Miren, esas acusaciones
no suelen desaparecer

14:08.360 --> 14:10.199
aunque no sean ciertas y, la verdad…

14:11.079 --> 14:14.280
Honestamente, no sé qué siento
sobre seguir siendo maestra.

14:14.360 --> 14:18.360
No renuncie. La queremos mucho.
En serio, es la mejor maestra.

14:18.440 --> 14:21.199
[ríe] Por favor, ninguno
quería estar en esa clase.

14:23.440 --> 14:25.800
Dudo haberles enseñado nada en absoluto.

14:26.719 --> 14:28.199
Aprendí mucho en esa clase.

14:28.280 --> 14:30.560
También yo. Y Quinni también.

14:30.640 --> 14:32.880
Por favor, díganos cómo demostrárselo.

14:32.959 --> 14:34.920
No, Amerie, no puedes.

14:36.800 --> 14:38.439
Lo siento.

14:38.520 --> 14:41.920
No te echo la culpa,
pero deben entender todos ustedes

14:42.479 --> 14:45.520
que sus acciones tienen consecuencias.

14:47.040 --> 14:48.760
Y están viendo una ahora.

14:52.120 --> 14:53.040
[puerta se cierra]

14:53.120 --> 14:54.199
[motor arranca]

14:54.280 --> 14:55.880
Ay, carajo. Nos va a atropellar.

14:55.959 --> 14:58.240
[música de tensión]

15:01.599 --> 15:04.240
No acepte su renuncia.
Ella no hizo nada malo.

15:04.319 --> 15:05.680
¿Escuchas eso?

15:07.040 --> 15:07.880
¿Qué?

15:08.680 --> 15:09.560
Escucha.

15:11.439 --> 15:12.920
- No puedo…
- [chista]

15:15.680 --> 15:17.240
[susurra] No logro escuchar nada…

15:17.319 --> 15:20.439
Así es, porque ser maestro
es una vocación,

15:20.520 --> 15:22.040
y no eres maestra, ¿o sí?

15:22.120 --> 15:25.400
Y tal vez la señorita Jojo Obah tampoco.

15:25.479 --> 15:28.719
No soportó la presión y salió corriendo.

15:28.800 --> 15:30.520
No puedo hacer nada al respecto.

15:30.599 --> 15:34.160
- Pero ella ni siquiera…
- [Woodsy] Ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve, ve.

15:34.240 --> 15:35.800
- Uno, dos…
- [Amerie] Ay.

15:40.479 --> 15:42.719
[Sasha en megáfono] El fracking
no es una opción…

15:42.800 --> 15:44.520
- ¿Qué te dijo?
- Se acabó.

15:45.800 --> 15:47.959
¿Es todo? Se ha ido.

15:49.319 --> 15:52.040
No, no. Debemos evitar que esto pase.

15:52.120 --> 15:53.319
[Darren] Pero ¿cómo?

15:53.400 --> 15:55.599
Nosotros no dejaremos que eso pase.

15:55.680 --> 15:58.599
Ahora, quiero
que todos se unan a mí cantando.

15:58.680 --> 16:02.280
[estudiantes] ♪ Ey, ey. Oh, oh.
Frackingham debe irse hoy. ♪

16:02.359 --> 16:06.359
♪ Ey, ey. Oh, oh.
Frackingham debe irse hoy. ♪

16:06.439 --> 16:07.439
¿Una protesta?

16:07.520 --> 16:09.160
Debemos convencerla de quedarse.

16:09.240 --> 16:10.640
Renunció por nuestra culpa.

16:10.719 --> 16:13.359
Hay que demostrarle
lo que significa para nosotros,

16:13.439 --> 16:15.640
que somos unas mierdas
y que no es su culpa.

16:15.719 --> 16:17.199
Y eso debe pasar ahora.

16:17.280 --> 16:19.160
Me convenciste con lo de "mierdas".

16:19.240 --> 16:20.079
[Amerie ríe]

16:20.160 --> 16:21.959
[Sasha] Primero, necesitas cuerpos.

16:22.040 --> 16:23.400
Se trata de los números,

16:23.479 --> 16:26.800
así que elige un lugar y una hora
y esparce la noticia.

16:27.839 --> 16:29.479
Sí, no voy a hacer eso.

16:30.079 --> 16:32.079
Woodsy se superenojaría.

16:33.760 --> 16:38.000
Oye, eh, ¿quieres venir a una protesta?
Solo lo pido por Amerie.

16:38.839 --> 16:40.439
Uh, eh… sí.

16:41.079 --> 16:42.760
¿Qué harás en el quinto periodo?

16:43.640 --> 16:45.439
Matemáticas. Cuéntame.

16:45.520 --> 16:46.400
¡Eso!

16:46.920 --> 16:49.520
Luego, debes crear impacto visual.

16:49.599 --> 16:53.760
Es decir, pósteres, banderines, frases…

16:53.839 --> 16:55.040
Ya sabes cómo.

16:55.120 --> 16:57.479
Y, luego, el combustible.

16:57.560 --> 17:00.040
Si te quedas sin comida, se terminó.

17:00.680 --> 17:02.760
- ¿Viniste en bicicleta a la escuela?
- Sí.

17:02.839 --> 17:04.879
Ve a la tienda
y compra todo lo que puedas.

17:04.960 --> 17:07.079
Comida real. No compres basura, ¿oíste?

17:08.960 --> 17:12.119
[Sasha] Ah, y no olvides practicar
tu pose para el arresto.

17:13.960 --> 17:17.319
- ¿Crees que vendrá la policía?
- Bueno, si no, es un total fracaso.

17:20.919 --> 17:24.480
[maestro] Ahora, si vemos el seno,
coseno y la tangente,

17:24.560 --> 17:26.319
lo cual hacen siempre,

17:26.399 --> 17:30.680
encontrarán las derivaciones
de la secante cotangente y la cosecante.

17:31.240 --> 17:33.560
Así que conozcan la cosecante.

17:34.520 --> 17:35.399
¿Chicas?

17:36.320 --> 17:37.480
¡Chicas!

17:37.560 --> 17:39.560
[suena "Make Me Feel" de Janelle Monáe]

17:39.640 --> 17:41.600
[gritos]

17:51.520 --> 17:52.800
[chica] ¡Vamos, chicas!

17:57.919 --> 18:00.520
Bien, ya saben qué hacer.

18:01.440 --> 18:03.360
[música continúa]

18:11.200 --> 18:12.480
¿Te las comiste todas?

18:14.000 --> 18:16.240
- Las estaba guardando para…
- Ay, señorita.

18:16.320 --> 18:17.480
[jadea]

18:17.560 --> 18:20.040
Hay un hombre afuera desnudo.

18:20.120 --> 18:21.440
Le vi el pene.

18:21.520 --> 18:23.399
¡Oh! ¿En serio?

18:23.480 --> 18:26.600
Todo, completo, bolas y lo demás. Enorme.

18:27.200 --> 18:28.720
- [llora]
- Bien.

18:28.800 --> 18:31.280
- [Darren llora]
- Vamos, Maureen.

18:31.360 --> 18:33.360
¡Ay, no puede ser!

18:40.560 --> 18:44.080
Bloqueen las puertas.
Cierren las ventanas y prepárense.

18:44.159 --> 18:45.600
Máxima visibilidad.

18:46.120 --> 18:48.919
Bien, llénalo, llénalo. Hasta atrás.
Vamos, vamos, vamos.

18:49.000 --> 18:51.080
- ¿Dónde está el pene?
- [Maureen] Ah…

18:51.919 --> 18:52.800
Stacy.

18:54.520 --> 18:56.560
[Woodsy] No. No, no. ¡No!

18:57.880 --> 19:01.080
¡Abran la puerta en este instante!

19:01.159 --> 19:04.040
♪ ¡Zorras! ¡Zorras! ¡Zorras!
¡Zorras! ¡Zorras! ¡Zorras! ♪

19:04.120 --> 19:06.520
Esto es una protesta.

19:07.240 --> 19:10.880
Tenemos oficialmente
el edificio de administración

19:10.960 --> 19:12.520
por lo de la señorita Obah.

19:12.600 --> 19:16.440
Ella fue acusada injustamente
por la administración y la escuela

19:16.520 --> 19:18.440
con alegatos difamatorios.

19:18.520 --> 19:21.280
Porque, la verdad, nunca tuvimos sexo.

19:21.360 --> 19:24.000
Exigimos que la señorita Woods
rechace su renuncia

19:24.080 --> 19:28.240
y reinstaure a la señorita Obah
a su antiguo puesto como maestra de inglés

19:28.320 --> 19:30.200
y de la clase de educación sexual.

19:30.280 --> 19:31.440
¡Amerie!

19:31.520 --> 19:36.120
No nos vamos a ir de aquí
hasta que la reinstauren oficialmente.

19:37.560 --> 19:40.080
Señorita, le juramos
que es una buena causa.

19:40.159 --> 19:41.800
[Woodsy] Quita ese… [gruñe]

19:41.880 --> 19:44.120
- No, señorita.
- [Woodsy] …pene inflable

19:44.200 --> 19:46.600
de enfrente de mí.

19:46.679 --> 19:48.120
¡Quite las manos de mi pene!

19:48.200 --> 19:51.159
¡Dame ese pene, Darren!

19:51.679 --> 19:54.560
- ¡Si quieren guerra, les daré guerra!
- Va a matarnos.

19:54.640 --> 19:56.240
[Woodsy] Llamaré a sus padres.

19:57.360 --> 19:59.480
Y quiero a mi perra de vuelta.

19:59.560 --> 20:03.640
[estudiantes gritan]

20:05.399 --> 20:09.360
Okey, llamamos su atención. ¿Qué sigue?

20:09.440 --> 20:11.960
[Amerie] Esperar
a que cumpla nuestras demandas.

20:12.040 --> 20:14.720
[estudiantes gritan a lo lejos] ¡Zorras!

20:23.840 --> 20:26.440
[estudiantes gritan]

20:33.919 --> 20:36.840
Quieren hacer un trato,
los pequeños bastardos.

20:36.919 --> 20:40.600
- ¿Llamamos a los bomberos?
- Ay, qué buena idea, Maureen.

20:40.679 --> 20:43.679
Lo que necesitamos,
más atención no deseada en la escuela.

20:46.040 --> 20:47.640
¿Qué pasará con Jojo?

20:48.840 --> 20:51.080
Si se salen con la suya, ¿qué sigue?

20:51.159 --> 20:53.320
¿Té boba en el estacionamiento?

20:53.399 --> 20:55.360
¿O en tu lugar? ¿Qué dices?

20:55.440 --> 20:57.560
No llamaré a la señorita Obah.

20:57.640 --> 21:00.520
[estudiantes gritan]

21:02.600 --> 21:04.919
[Amerie] ¿Papitas y paletas, Ant?
¿En serio?

21:05.000 --> 21:07.080
Dije que no quería basura. ¿No entendiste?

21:07.159 --> 21:10.120
- ¿Quedan de los de pollo?
- [Sasha] Recuerden que debe durar.

21:10.200 --> 21:12.399
Ant, imbécil, ¿y el agua?

21:13.040 --> 21:14.360
Tenemos la llave, ¿o no?

21:14.440 --> 21:16.960
[Dusty] La llave no sirve,
y aquí no hay ningún baño.

21:24.200 --> 21:26.120
[murmullo]

21:27.440 --> 21:29.159
Traigan a la policía.

21:29.240 --> 21:30.880
Y a nuestros hijos los ficharán.

21:30.960 --> 21:35.600
¿Por qué? Cuando mucho, es allanamiento.
Yo hice cosas peores en mis tiempos. ¡Uh!

21:35.679 --> 21:38.880
¿ESTÁS BIEN, LINDA?

21:44.280 --> 21:45.520
[suena celular]

21:50.120 --> 21:56.000
Se rendirán pronto, pero, si no,
hay una zarigüeya muerta en el patio.

21:57.320 --> 21:58.159
Fresca.

21:59.240 --> 22:02.800
La recojo, la meto, y van a salir.

22:04.520 --> 22:05.800
¿Opción B?

22:05.880 --> 22:09.120
Por suerte, aún no arreglo
las tuberías, así que…

22:09.200 --> 22:11.720
[Missy] Bueno, este es el baño
para esta noche.

22:12.800 --> 22:13.640
[exhala]

22:14.280 --> 22:16.159
Bien, úsenlo cuando quieran.

22:16.240 --> 22:19.480
Chicos, por favor, atínenle a la maceta.

22:19.560 --> 22:23.600
¿Escucharon eso?
Es una zona libre de popó.

22:23.679 --> 22:25.480
¿Escuchaste eso, apestosito?

22:25.560 --> 22:27.120
Ya, ya basta. Para, no.

22:27.200 --> 22:28.880
[gruñe y gime]

22:28.960 --> 22:29.960
[Ant ríe]

22:30.040 --> 22:35.040
Y la tercera opción, sacarlos con humo.
Zero Dark Thirty.

22:35.560 --> 22:37.200
- Claro.
- Stacy, ¿qué pasa?

22:37.280 --> 22:38.800
Puedes preguntarle a tu hija.

22:38.880 --> 22:42.120
- Ella es la que organizó este evento.
- [suspira]

22:42.200 --> 22:44.120
- [acople de micrófono]
- [mujer] ¡Amerie!

22:44.200 --> 22:45.200
Ay, no.

22:45.280 --> 22:49.520
¡Amerie, sal aquí ahora mismo!

22:49.600 --> 22:51.840
- [Spider ríe]
- Tu mamá da más miedo que la mía.

22:52.360 --> 22:54.560
- [acople de micrófono]
- [mujer 2] ¡Anthony!

22:55.080 --> 22:56.280
Mierda, amigo.

22:56.360 --> 22:59.159
¡Te juro por Dios
que, si tengo que entrar por ti,

22:59.240 --> 23:00.800
te voy a sacar a rastras!

23:01.480 --> 23:04.120
No veo a Jojo en ningún lado.
No estén molestando.

23:04.200 --> 23:05.800
- Oh.
- [Amerie] Así es esto.

23:05.880 --> 23:07.040
[susurra] Perdón, mamá.

23:09.480 --> 23:11.960
Está bien, si alguien quiere irse,
es el momento.

23:12.040 --> 23:12.880
Me voy.

23:14.760 --> 23:16.919
- Vamos, está bien.
- [Ant] Mi mamá me matará.

23:17.000 --> 23:17.840
Bien.

23:17.919 --> 23:20.840
- [Ant] Pero está ahí afuera.
- Dormiremos aquí esta noche.

23:21.800 --> 23:26.159
Bien, así que ahora les estamos dando
exactamente lo que quieren,

23:26.240 --> 23:27.720
que es atención.

23:27.800 --> 23:30.880
Claro, tienen convicción, sí,
pero no estrategia.

23:30.960 --> 23:34.159
Es cuestión de tiempo
antes de que se aburran y se rindan.

23:34.720 --> 23:37.040
Mientras tanto, llamé a seguridad

23:37.120 --> 23:39.720
y van a monitorear el edificio
en la noche.

23:39.800 --> 23:41.280
No se preocupen.

23:41.360 --> 23:42.480
Están a salvo

23:43.399 --> 23:44.880
y supervisados.

23:44.960 --> 23:45.919
[risas]

23:46.000 --> 23:49.960
[Woodsy] Escúchenme bien.
Se terminará antes de lo que creen.

23:51.640 --> 23:53.240
[chisporroteo]

23:55.399 --> 23:56.360
[puerta se abre]

23:56.439 --> 23:57.360
[puerta se cierra]

23:59.600 --> 24:01.120
[Harper] Pasan de las siete.

24:01.200 --> 24:04.280
¿Por qué llegas tarde?
Dijiste que llegarías a las cuatro.

24:04.360 --> 24:08.679
No, solo vertimos, y el perro de Ryan
decidió caminar sobre el cemento mojado.

24:08.760 --> 24:11.000
Tuvimos que arreglar todas las huellas.

24:11.720 --> 24:13.159
No saldrás en la noche, ¿o sí?

24:14.240 --> 24:16.080
Eh, pensaba en ir al bar un rato.

24:17.240 --> 24:18.760
Bueno, hay mucha cerveza aquí.

24:19.800 --> 24:21.000
No necesitas salir.

24:26.960 --> 24:27.960
De acuerdo, Ducky.

24:33.280 --> 24:35.439
- Oye, huele bien.
- [Harper] Ajá.

24:36.040 --> 24:38.600
- [Justin] Gracias por lavar la ropa.
- [Harper] Sí.

24:42.640 --> 24:44.640
[música de misterio]

24:50.600 --> 24:51.560
NL: ¿QUÉ NECESITAS?

24:51.640 --> 24:52.480
METANFETAMINAS.

24:52.560 --> 24:53.840
NL: NOS VEMOS ESTA NOCHE.

24:55.080 --> 24:56.280
[suspira]

25:00.159 --> 25:01.159
[suspira]

25:04.439 --> 25:06.439
[música continúa]

25:07.159 --> 25:09.159
[canto de grillos]

25:44.919 --> 25:47.280
[autos pasan a la distancia]

25:55.280 --> 25:56.240
[suspira]

25:58.240 --> 26:00.919
CONTACTOS

26:04.640 --> 26:07.280
[suena "Teeth" de Mallrat]

26:14.560 --> 26:16.720
- Venga, perro.
- [ríe]

26:16.800 --> 26:20.120
- Tres, dos, uno…
- [campanilla]

26:20.199 --> 26:21.600
Al ataque, Spider.

26:21.679 --> 26:23.399
- Rápido.
- [todos] ♪ Bebe, bebe. ♪

26:23.480 --> 26:25.120
- [Spider eructa]
- [vaso golpea]

26:27.080 --> 26:28.280
[Ant] Eso, tú puedes.

26:29.040 --> 26:30.960
- [ríe]
- [Spider gruñe]

26:31.040 --> 26:32.439
- Toma eso, Spider.
- [gruñe]

26:32.520 --> 26:35.360
Ey, ey, ey, ey. Oigan.
Recuerden por qué estamos aquí.

26:36.720 --> 26:38.120
Ant, eso es asqueroso.

26:38.199 --> 26:40.360
Más vale que esto se termine en la mañana.

26:40.439 --> 26:42.600
- Él tiene un horario regular.
- Ajá.

26:46.199 --> 26:47.320
[Amerie suspira]

26:47.399 --> 26:49.080
¿Y si Jojo nunca viene?

26:49.159 --> 26:51.800
[suspira] Bueno,
al menos estuvimos juntos.

26:54.560 --> 26:55.800
No te preocupes.

26:55.880 --> 26:58.800
[música continúa]

27:03.880 --> 27:07.120
[Sasha] Eh… Oye, ¿puedo sentarme?

27:17.520 --> 27:20.560
¿No estás hablando por mi culpa?

27:26.159 --> 27:28.159
Supongo que hice algo de mierda, ¿no?

27:31.560 --> 27:33.159
Por favor, no me odies, Quinni.

27:35.080 --> 27:36.919
Por favor, no me puedes odiar tú.

27:41.760 --> 27:42.880
Okey, eh…

27:45.000 --> 27:48.520
Me voy a ir porque, obviamente,
lo estoy empeorando.

27:48.600 --> 27:50.600
[música triste]

28:00.520 --> 28:02.040
[puerta se abre]

28:03.480 --> 28:04.399
[puerta se cierra]

28:23.159 --> 28:25.720
[Darren] ¿Te escondes
porque tu atuendo es horrible?

28:26.760 --> 28:29.080
[Cash] No sabía que te gustaban efellafas.

28:32.199 --> 28:34.080
Sé que crees que tengo miedo.

28:35.040 --> 28:35.880
Pero…

28:37.240 --> 28:38.199
no es así.

28:40.720 --> 28:41.560
Solo…

28:43.159 --> 28:45.879
intento entender las cosas. Es todo.

28:45.959 --> 28:48.320
¿No quieres tener sexo con nadie
o solo conmigo?

28:48.919 --> 28:50.199
Con nadie.

28:51.080 --> 28:53.600
- Pero ¿lo has intentado?
- [exhala] ¿Tú qué crees?

28:56.439 --> 28:58.919
Tal vez solo fue mal sexo
o la persona equivocada.

28:59.000 --> 29:01.480
Yo no siento lo mismo que tú, Darren.

29:01.560 --> 29:03.280
Okey, pero me besaste.

29:04.879 --> 29:06.760
Y sé que tienes erecciones.

29:06.840 --> 29:09.840
Sí, me gusta besarte,

29:09.919 --> 29:12.320
pero, cuando es algo más, solo…

29:12.919 --> 29:17.720
no me dan ganas de hacer más.

29:18.720 --> 29:19.879
Y si…

29:20.959 --> 29:22.199
no lo disfruto.

29:22.280 --> 29:25.720
Okey, bueno, tal vez podemos probar
un modo que te guste.

29:26.679 --> 29:27.919
Ir lento.

29:28.000 --> 29:29.360
[suspira]

29:31.280 --> 29:33.879
¿Cuánto tiempo has pasado
sin tener sexo con alguien?

29:35.760 --> 29:36.879
No lo sé, como…

29:38.360 --> 29:39.240
unos dos meses.

29:41.040 --> 29:42.120
Entonces, ¿no…

29:43.639 --> 29:44.679
te molestaría

29:45.840 --> 29:46.879
si nunca

29:47.480 --> 29:48.560
lo hiciéramos?

29:50.720 --> 29:51.959
Jamás.

29:54.720 --> 29:56.320
No quiero arruinar esto.

30:00.840 --> 30:02.800
¿Podemos ser amigos, Darren? Por favor.

30:04.120 --> 30:06.240
- Quiero que seamos amigos.
- Okey, amigos.

30:08.439 --> 30:09.399
Puedo hacer eso.

30:09.480 --> 30:11.480
[música triste]

30:14.040 --> 30:15.080
[suspira]

30:15.159 --> 30:17.040
[suena "Downtown" de Majical Cloudz]

30:22.240 --> 30:23.159
[puerta se cierra]

30:36.080 --> 30:37.639
Si quieres, compartimos.

30:37.720 --> 30:39.600
[música continúa]

31:16.439 --> 31:18.000
[música continúa]

31:20.120 --> 31:22.120
[puerta se abre]

31:22.199 --> 31:25.720
[Justin] Sí, vámonos, amigo.
Acabo de llegar.

31:25.800 --> 31:26.720
[puerta se cierra]

31:29.320 --> 31:30.240
[Harper] ¿Papá?

31:30.320 --> 31:32.560
[música continúa]

32:01.639 --> 32:03.120
¿SOY DEMASIADO?

32:03.719 --> 32:04.639
Sí.

32:05.159 --> 32:06.959
[susurra] Pero eres mí demasiado.

32:10.800 --> 32:12.399
[orina]

32:12.480 --> 32:13.840
DIRECTORA WOODS

32:17.159 --> 32:18.600
¿Qué estamos haciendo?

32:20.760 --> 32:23.199
[papel cruje]

32:42.760 --> 32:43.840
[Spider] ¿Estás bien?

32:49.240 --> 32:51.199
[suena "Centrefold" de Genesis Owusu]

32:51.280 --> 32:52.120
[público grita]

32:52.719 --> 32:53.840
¿Estás bien?

32:54.919 --> 32:57.959
Eh, no puedo encontrar a Harper.
Estaba aquí y luego…

32:58.040 --> 33:00.719
Estaba con ella
y ahora ya no puedo encontrarla.

33:00.800 --> 33:02.879
- No sé dónde está…
- Oye, oye. Tranquila.

33:02.959 --> 33:07.600
Está bien. ¿De acuerdo?
Quédate aquí, y ella te encontrará, ¿sí?

33:07.679 --> 33:10.919
Quédate conmigo. Estará bien. ¿Eh?

33:11.879 --> 33:12.840
Yo te cuido.

33:13.840 --> 33:14.719
Gracias.

33:17.159 --> 33:19.600
[música continúa]

33:34.800 --> 33:35.840
[jadean]

33:45.399 --> 33:47.240
[jadean]

34:01.159 --> 34:02.959
¿Se siente bien en tu clítoris?

34:03.040 --> 34:05.840
Eh… ese no es mi clítoris.

34:07.679 --> 34:10.960
Oh. Lo siento. Estoy muy ebrio.

34:13.480 --> 34:14.799
Solo… solo hazlo.

34:16.520 --> 34:17.639
Sí.

34:24.880 --> 34:27.120
[susurra] Vamos, vamos. Vamos.

34:28.880 --> 34:30.440
- Eh, ¿qué estás haciendo?
- Eh…

34:31.080 --> 34:33.319
[exhala] Solo dame… Dame un minuto. Esto…

34:34.280 --> 34:36.159
Esto nunca me pasa. Lo juro.

34:36.239 --> 34:37.239
[llaman a la puerta]

34:37.319 --> 34:40.760
[Harper llora] Am, ¿estás ahí?
Déjame pasar.

34:44.639 --> 34:45.679
- Amerie.
- ¿Quién es?

34:45.760 --> 34:47.839
- [chista] Cállate.
- [llaman a la puerta]

34:47.920 --> 34:49.159
[Harper] Am, ¿estás ahí?

35:07.640 --> 35:08.480
Mierda.

35:10.080 --> 35:11.520
¿Por qué no la dejas entrar?

35:11.600 --> 35:13.640
No quiero que nadie sepa sobre esto.

35:16.920 --> 35:18.319
Sí, no… no le diré a nadie.

35:18.400 --> 35:19.839
No hay nada que decir.

35:21.839 --> 35:23.200
¿Sabes qué? Mejor ya vete.

35:24.080 --> 35:25.000
Ah.

35:27.000 --> 35:28.520
- [Amerie] Ajá. Sí.
- Sí.

35:31.600 --> 35:32.440
[portazo]

35:33.600 --> 35:34.839
[ríe]

35:34.920 --> 35:35.880
¿Ams?

35:36.799 --> 35:38.960
Sí. Sí, estoy bien.

35:46.120 --> 35:47.000
[Spider suspira]

35:52.720 --> 35:55.160
[canto de pájaros]

36:20.120 --> 36:22.600
[silbido a lo lejos]

36:26.760 --> 36:28.120
- [mujer ríe]
- [resuella]

36:30.880 --> 36:32.880
[auto pasa a lo lejos]

36:55.920 --> 36:57.240
[exhala]

37:30.880 --> 37:33.040
- [Darren susurra] Amerie.
- [Amerie gime]

37:33.120 --> 37:34.960
- [Darren] Amerie.
- Cinco minutos más.

37:35.040 --> 37:37.400
Oye, es Missy.

37:38.000 --> 37:40.200
El tonto perrito.

37:41.000 --> 37:44.080
Oye, no sé por qué dije
que estaba bien con eso,

37:44.160 --> 37:46.880
porque no, no lo estoy.

37:53.120 --> 37:54.400
- ¿Missy?
- [Missy chista]

37:54.480 --> 37:55.799
Tienes razón.

37:56.600 --> 37:59.240
Sasha me destruyó el corazón tanto…

37:59.319 --> 38:02.280
[llora] …que ahora
me gustan los chicos blancos.

38:03.080 --> 38:05.600
Empecé a ver Las pistas de Blue
el otro día.

38:05.680 --> 38:06.680
[Darren suspira]

38:06.760 --> 38:09.560
- [Amerie] Missy, ¿estás bien?
- Estoy ocupada.

38:09.640 --> 38:11.640
- [Ant] ¿Qué se metió?
- [Cash] Cordial rojo.

38:11.720 --> 38:15.000
- Ah. Sí.
- [Ant ríe]

38:15.080 --> 38:15.920
[grita]

38:16.000 --> 38:19.160
[Darren] Está drogada y superdeshidratada.
Necesita agua.

38:19.240 --> 38:22.839
- [Sasha] Sí, yo también tengo sed.
- Sí. yo también. Boca de arena.

38:22.920 --> 38:27.440
Esto es tu culpa,
así que tú vienes conmigo.

38:31.200 --> 38:34.440
[música electrónica]

38:34.520 --> 38:35.799
Hay agua en el óvalo.

38:35.880 --> 38:38.799
¿Podemos pasar por los baños?
Necesito cagar ahora mismo.

38:45.040 --> 38:47.080
Ja. Los tengo.

38:49.040 --> 38:50.240
- ¿Qué…?
- [Ant] Corre.

38:50.319 --> 38:52.200
[música continúa]

38:53.520 --> 38:54.680
[Amerie] Carajo.

38:55.640 --> 38:57.319
- [Ant] Rápido.
- [Amerie] Rápido.

38:57.400 --> 38:59.319
Por aquí, por aquí.

39:03.440 --> 39:04.359
[golpea la puerta]

39:05.200 --> 39:07.080
[música de tensión]

39:07.799 --> 39:13.600
Tengo a la líder y al idiota
en mi cobertizo, cambio.

39:14.200 --> 39:16.920
[Woodsy] Jim, los padres están aquí.
Déjalos salir.

39:17.000 --> 39:19.480
Es nuestro fin.
¿Por qué creí que era buena idea?

39:19.560 --> 39:22.640
Ay, tengo que hacer o voy a explotar.

39:22.720 --> 39:24.560
Jojo no vendrá. Nunca iba a venir.

39:24.640 --> 39:27.040
La trucha marrón va a nadar río arriba.

39:27.120 --> 39:29.160
¡Todo esto fue para nada!

39:29.240 --> 39:31.040
Se acabó. Lo arruinamos.

39:31.120 --> 39:32.760
No sé, creo que me lo merecía.

39:32.839 --> 39:36.000
Es como el karma o un castigo divino. Ay.

39:36.080 --> 39:38.640
¿Hablas de la protesta o de ir al baño?
Ya me perdí.

39:40.480 --> 39:42.920
- [Ant] Jesús.
- [música de iglesia]

39:43.720 --> 39:44.560
[pedo]

39:45.160 --> 39:46.200
Es una señal.

39:47.040 --> 39:50.400
Lo siento, Jesús. Perdón por lo que hice.

39:50.480 --> 39:53.120
¿Qué? ¿De qué hablas? ¿Qué hiciste?

39:53.880 --> 39:55.640
- [Ant llora]
- ¡Ant!

39:56.359 --> 39:58.680
Harper no hizo
la llamada anónima, ¿sí? Fui yo.

40:00.440 --> 40:01.319
¿Qué?

40:01.400 --> 40:04.000
Fue para cancelar PUTAS.
No pensamos que llegaría a esto.

40:04.080 --> 40:05.880
¿Quiénes? ¿Spider?

40:05.960 --> 40:07.920
Él escribió sus nombres en el mapa.

40:09.280 --> 40:10.760
Spider sí que me odia mucho.

40:10.839 --> 40:12.520
- [Ant] No es eso, solo…
- ¿Qué?

40:12.600 --> 40:15.560
De todos en PUTAS,
eres la que más tiempo pasa con Jojo,

40:15.640 --> 40:20.080
y Dusty pensó que, no sé,
solo así le creerían los demás.

40:20.160 --> 40:21.240
¿Dusty?

40:21.319 --> 40:23.280
Sí, todo fue idea suya.

40:24.200 --> 40:27.000
[suena "Over You" de Moonchild Sanelly]

40:30.080 --> 40:32.000
¡Ay, no quieres meterte conmigo!

40:33.160 --> 40:35.680
[sirena]

40:44.280 --> 40:45.440
[Sasha susurra] Carajo.

40:53.400 --> 40:56.440
- ¡Dilo, Dusty! Necesito que lo digas.
- ¿Decir qué?

40:56.520 --> 40:59.440
Que me jodiste
solo para zafarte de una clase,

40:59.520 --> 41:01.799
que inventaste el rumor
sobre Jojo y sobre mí,

41:01.880 --> 41:05.400
y que digas que todo esto fue idea tuya.

41:08.359 --> 41:10.240
- Yo solo…
- ¡Dilo!

41:19.920 --> 41:21.920
[música de suspenso]

41:26.120 --> 41:26.960
[resuella]

41:30.200 --> 41:31.480
Es Jojo.

41:31.560 --> 41:33.920
¡Es Jojo! ¡Es Jojo! ¡Jojo volvió!

41:35.960 --> 41:37.960
Señorita, vuelva. La queremos de vuelta.

41:38.040 --> 41:41.040
No queremos ser las PUTAS de nadie más.
Queremos ser sus PUTAS.

41:42.240 --> 41:43.920
[Woodsy] Gracias por venir, Jojo.

41:46.600 --> 41:49.400
- ¿Es un globo de pene?
- Sí, uno de muchos.

41:50.560 --> 41:53.480
Eh, creo que nos van a sacar
a rastras, amigos.

41:55.120 --> 41:56.520
[hombre] Tres, dos, uno.

41:56.600 --> 41:58.200
- [golpe]
- [estudiantes gritan]

42:04.240 --> 42:06.920
- [Dusty] ¿Cómo se enteró?
- [Spider] Es nuestro fin.

42:14.120 --> 42:14.960
[Jojo] Oh.

42:16.319 --> 42:18.600
- Bienvenida de vuelta.
- Gracias.

42:19.120 --> 42:21.480
No… Huelen muy mal.

42:22.359 --> 42:23.200
[Darren] Ajá.

42:28.359 --> 42:31.880
- Fue mi idea y organicé a la escuela.
- Muchas gracias.

42:31.960 --> 42:34.720
- De verdad, se los agradezco.
- [Sasha] Sí.

42:34.799 --> 42:36.720
[Jojo] Pero ya no hagan estas cosas.

42:45.720 --> 42:46.560
[golpe]

42:53.799 --> 42:54.799
[puerta se abre]

42:56.000 --> 42:57.040
[exhala]

42:58.200 --> 42:59.160
¿Papá?

42:59.240 --> 43:00.280
[jadea]

43:00.359 --> 43:02.240
[exhala]

43:02.760 --> 43:04.000
[Harper] Papá, ¿eres tú?

43:05.920 --> 43:06.799
¿Quién es?

43:09.080 --> 43:10.400
¿Quién está en mi casa?

43:10.480 --> 43:12.839
[música de tensión]

43:12.920 --> 43:13.960
¿Eres tú, lobo?

43:14.520 --> 43:15.359
[Harper grita]

43:20.520 --> 43:24.160
No quería lastimarte, ¿okey?
Solo quería que cancelaran el castigo.

43:24.240 --> 43:26.240
- [Amerie suspira]
- [Dusty] Me siento mal…

43:26.319 --> 43:28.520
- ¿Porque te descubrimos?
- No. Solo era que…

43:28.600 --> 43:29.480
[Amerie] ¿Qué?

43:29.560 --> 43:34.680
Fingiste que te gustaba para encontrar
la manera de humillarme, o algo así.

43:34.760 --> 43:35.600
No, oye…

43:35.680 --> 43:38.400
Okey, solo me aventé contigo
para molestar a Malakai

43:38.480 --> 43:40.240
y volver con Harper.

43:40.319 --> 43:42.839
Pero me he dado cuenta
de lo mucho que me gustas…

43:42.920 --> 43:44.680
¡Todo todo esto es un mierdero!

43:44.760 --> 43:46.160
Ya sé, ¿okey?

43:46.920 --> 43:49.319
Yo me sentí mal
después de lo que Harper me hizo.

43:49.400 --> 43:51.640
Ay, lo que… ¿Qué te hizo ella?

43:51.720 --> 43:54.480
- ¿Terminó contigo?
- [susurra] Me contagió de clamidia.

43:54.560 --> 43:56.680
- Habla fuerte.
- Me contagió de clamidia.

43:57.760 --> 44:01.520
Por eso es que fue a la fiesta y por eso
entró y nos lanzó las cosas encima.

44:02.040 --> 44:03.560
Ella quería que yo lo supiera.

44:05.600 --> 44:07.359
[suena "Say Nothing" de Flume]

44:07.440 --> 44:10.359
No, no. Ella quería que yo lo supiera.

44:11.040 --> 44:12.680
Ella quería protegerme de ti.

44:13.359 --> 44:14.280
¡Amerie!

44:14.799 --> 44:15.799
[exhala]

44:15.879 --> 44:17.960
¡Ah! ¡Oh!

44:18.480 --> 44:20.040
- Mi pequeña.
- [perra llora]

44:20.120 --> 44:24.359
Oh, ahí estás. Ahí estás. Mami está aquí.

44:24.440 --> 44:27.000
[música continúa]

44:39.520 --> 44:40.920
[Amerie] Harper. ¡Harper!

44:46.879 --> 44:47.720
Harper.

44:47.799 --> 44:49.480
[música continúa]

44:58.839 --> 45:00.000
¿Harper?

45:00.080 --> 45:01.319
Otra vez sucedió.

45:01.400 --> 45:02.280
[exhala]

45:03.960 --> 45:05.960
[música alegre]
.
