WEBVTT

00:06.000 --> 00:08.400
[musica inquietante]

00:09.000 --> 00:13.200
[donna] Amerie, potresti dirci
qualcosa in più sulla prof.ssa Obah?

00:13.840 --> 00:16.640
Diresti che il vostro
sia un rapporto stretto?

00:16.720 --> 00:19.960
Ehm, penso di sì. È la mia insegnante.

00:21.200 --> 00:24.959
Ti sei ritrovata a passare molto tempo
da sola con lei?

00:25.040 --> 00:28.000
A volte, sì.
È capitato prima e dopo la scuola.

00:28.080 --> 00:30.279
Sono… una specie di assistente.

00:31.599 --> 00:34.600
Perché c'è il nastro della polizia
nella mia classe?

00:34.680 --> 00:39.120
[espira] Bene, perché è una…
scena del crimine.

00:40.440 --> 00:44.919
A causa di quella scritta
che riguarda me e Amerie?

00:46.239 --> 00:50.199
Sei stata accusata
di aver fatto sesso con lei là dentro.

00:51.520 --> 00:54.440
[risata e suoni inarticolati]

00:54.520 --> 00:57.239
La prof Obah?
State scherzando, vero? State…

00:58.599 --> 00:59.599
State scherzando.

00:59.680 --> 01:01.959
Una chiamata anonima
ai Servizi Comunitari.

01:02.040 --> 01:06.920
Ottimo, ottimo. Quindi la mia…
La mia carriera va a farsi fottere

01:07.000 --> 01:08.759
a causa di una chiamata anonima?

01:08.840 --> 01:12.360
Indipendentemente da questo,
si devono fare delle indagini.

01:12.440 --> 01:15.920
State sprecando il vostro tempo.
Chiaramente qualcuno mi vuole fottere.

01:16.000 --> 01:18.520
Non la prof Obah.
Dicevo in senso figurato.

01:20.000 --> 01:23.680
Se è così, allora si sistemerà tutto
molto velocemente.

01:23.759 --> 01:27.920
Ti dovrò chiedere il computer portatile
e le chiavi del tuo archivio, quindi…

01:28.000 --> 01:29.160
Perché?

01:29.240 --> 01:30.280
Sono prove.

01:36.280 --> 01:38.040
Ehm, la password del portatile?

01:40.960 --> 01:43.280
"Mammapappona_666."

01:45.440 --> 01:46.440
Va bene.

01:47.920 --> 01:49.280
[tintinnio di chiavi]

01:49.920 --> 01:55.280
Ti prenderai qualche giorno libero
mentre condurranno le loro indagini.

01:56.800 --> 01:58.280
[Woodsy sospira] Mmh.

01:59.479 --> 02:01.039
Mamma…

02:03.039 --> 02:06.600
Sei, sei, sei.

02:07.280 --> 02:08.960
[sospira] Dio.

02:11.160 --> 02:13.600
- Voi che ne pensate?
- Credo che abbia senso.

02:13.680 --> 02:15.000
Jojo è una lesbicona.

02:15.080 --> 02:18.360
Chiede sempre ad Amerie
di fermarsi dopo la lezione.

02:18.440 --> 02:21.600
Sì, per rimettere a posto.
Non per darle una ripassata.

02:21.680 --> 02:23.080
È una stronzata secondo me.

02:23.160 --> 02:26.840
Perché la persona che ha fatto l'accusa
vuole rimanere anonima?

02:26.920 --> 02:30.160
Sì, beh, se qualcuno se l'è inventato,
è davvero una cosa da stronzi.

02:30.239 --> 02:32.480
[Ant] Sì,
ma perché avrebbero dovuto farlo?

02:32.560 --> 02:34.920
[schiocca la lingua] Sì, esatto, Harper.

02:35.000 --> 02:36.920
Hai davvero superato te stessa stavolta.

02:37.519 --> 02:40.519
[Dusty] E dai, lascia stare.
Almeno il corso è cancellato.

02:41.840 --> 02:42.840
Guarda.

02:44.600 --> 02:46.360
[Spider] Arriva la leccapassere.

02:46.959 --> 02:49.600
- Tesoro.
- [Spider] Il cammino della vergogna.

02:51.799 --> 02:54.799
[musica riflessiva]

02:57.000 --> 02:59.840
[ragazzo] Succede,
se sforbici con una studentessa.

03:06.679 --> 03:07.880
Prof!

03:14.640 --> 03:16.280
Sto letteralmente tremando.

03:16.799 --> 03:19.000
Ciao, Quinni! Aspetta!

03:21.640 --> 03:22.799
Ehm…

03:24.399 --> 03:27.360
- È ancora arrabbiata per la lite?
- Non vuole parlare.

03:28.280 --> 03:29.840
- Con me?
- Con nessuno.

03:30.440 --> 03:31.880
Non riesce a parlare.

03:32.880 --> 03:34.679
Lasciale un po' di spazio.

03:35.720 --> 03:38.720
[musica riflessiva]

03:52.519 --> 03:55.519
[musica pop dalle casse]

04:03.200 --> 04:05.920
- [Darren si schiarisce la voce]
- Jojo non se lo merita.

04:06.000 --> 04:07.359
Nessuna di voi due.

04:07.880 --> 04:10.239
Non credo
che Harper si sia spinta così lontano.

04:10.320 --> 04:12.959
Sì, è un livello più basso
del culo di un serpente.

04:13.440 --> 04:16.519
- Non ci crede nessuno a scuola, giusto?
- No, certo che no.

04:21.440 --> 04:24.400
Preferirei sentirlo da voi
che da qualche testa di cazzo in cortile.

04:24.479 --> 04:26.240
Sono le solite zoccole pettegole.

04:26.320 --> 04:29.760
Metà delle cose che dicono
sono talmente assurde che è fantascienza.

04:29.840 --> 04:31.120
Dimmelo e basta.

04:33.240 --> 04:34.320
[risatina imbarazzata]

04:34.840 --> 04:37.400
Avete sforbiciato
nel laboratorio di Scienze

04:37.479 --> 04:39.720
e usato un tubetto di colla come strap-on.

04:41.760 --> 04:44.880
E qualcuno dice che vi siete sditalinate
dietro la cavallina,

04:44.960 --> 04:47.880
ma sappiamo tutti
che ha un'ossessione per la palestra.

04:48.479 --> 04:51.240
Oh, mio Dio. Assurdo.

04:52.479 --> 04:54.200
Avete visto Malakai? Cosa ne pensa?

04:54.280 --> 04:56.400
- Non era a scuola oggi.
- Davvero?

04:58.240 --> 05:01.240
[suona "Gold Chains" di Genesis Owusu]

05:17.240 --> 05:19.640
[versi di uccelli]

05:24.720 --> 05:25.640
Andiamo.

05:38.120 --> 05:39.680
[TV] Bene! Preparatevi, gente.

05:39.760 --> 05:40.760
[porta si apre]

05:41.440 --> 05:42.640
[porta si chiude]

05:43.200 --> 05:45.520
- [padre] Com'è andata la serata?
- Ehm, bene.

05:45.599 --> 05:47.880
- [TV] …filo da torcere.
- Ci sarà da divertirsi.

05:47.960 --> 05:48.960
[Darren sospira]

05:49.039 --> 05:50.000
Fateci sognare!

05:50.080 --> 05:52.640
Non l'hanno presa molto bene
dopo l'ultima partita.

05:52.720 --> 05:56.359
Per loro è stato davvero umiliante,
una grande sconfitta.

05:56.440 --> 05:58.160
Oggi saranno più agguerriti che mai.

05:58.240 --> 06:01.720
- Va bene, guarderò la partita con te.
- È il campionato di rugby!

06:01.800 --> 06:04.440
D'accordo.
È quello in cui si rincorrono in cerchio

06:04.520 --> 06:06.479
o quello in cui si afferrano
per le chiappe?

06:06.560 --> 06:08.320
[ride] Il secondo.

06:10.560 --> 06:13.280
Hai già mangiato?
Ti va di ordinare qualcosa?

06:13.359 --> 06:15.720
- [TV] Avanzate ancora, non fermatevi!
- Che azione!

06:15.800 --> 06:18.400
- Certo.
- Pizza o thai?

06:18.479 --> 06:20.760
- Non so cosa stia bene con il rugby.
- [sospira]

06:20.840 --> 06:22.720
- [volume della TV disattivato]
- Ok.

06:23.479 --> 06:25.599
È troppo strano. Che succede?

06:25.680 --> 06:28.960
Se voglio passare una serata con te,
non è detto che qualcosa non va.

06:29.039 --> 06:30.120
Sì, invece.

06:30.200 --> 06:32.440
Avanti. È una questione di cuore o…

06:32.520 --> 06:35.440
Oddio, per una volta
che provo a essere amichevole con te

06:35.520 --> 06:38.280
pensi che abbia
un danno emotivo incurabile. Grazie, papà.

06:38.359 --> 06:39.840
- Ne prendo atto.
- [sospira]

06:54.560 --> 06:56.359
- Prof!
- Ca$h.

06:56.440 --> 06:59.080
[inspira] Sei il fattorino
di Emu Eats, vero?

06:59.160 --> 07:00.479
Sì, ehm…

07:01.280 --> 07:03.320
Ehm, come… si sente?

07:03.840 --> 07:07.160
Beh, sono in una lista temporanea
di molestatori.

07:07.239 --> 07:11.440
Beh, ecco,
almeno non è una… lista definitiva.

07:11.960 --> 07:13.039
[espira]

07:14.400 --> 07:15.440
Grazie mille.

07:15.520 --> 07:19.640
[suona "Evoke the Sleep" dei Nun]

07:19.719 --> 07:21.479
LA PROF.SSA OBAH HA SCOPATO CON AMERIE

07:27.440 --> 07:30.760
Ah, non ci posso credere.
La cogliona è tornata.

07:31.479 --> 07:33.359
Ehi, non dovresti essere in terapia?

07:33.440 --> 07:35.680
"Mostraci sulla bambola
dove ti ha toccata."

07:35.760 --> 07:37.359
Basta, idiota. Sta' zitto.

07:38.960 --> 07:39.960
[Spider] Che c'è?

07:43.680 --> 07:45.400
Lascia perdere, Spider.

07:45.479 --> 07:47.400
Cosa vuoi? Te lo fa diventare duro adesso?

07:47.479 --> 07:49.080
La smetti mai di dire cazzate?

07:49.719 --> 07:51.080
Non è nemmeno mai successo.

07:51.159 --> 07:53.719
- Quindi chiudi quella cazzo di bocca.
- Guardate!

07:54.680 --> 07:55.919
Ti ci è voluto un bel po'.

07:56.000 --> 07:58.400
Perché hai detto
che sono stata a letto con lei?

07:58.479 --> 08:01.120
Ti sei stancata di me
e hai deciso di rovinare la prof?

08:01.200 --> 08:03.640
Se ti dicessi che non sono stata io,
mi crederesti?

08:04.280 --> 08:07.479
No. Perché sei una maledetta bugiarda!

08:10.159 --> 08:11.159
Bene.

08:12.560 --> 08:13.880
L'ho fatto.

08:19.039 --> 08:21.880
[Darren] Non posso credere
che erano migliori amiche.

08:21.960 --> 08:23.159
Non dire niente.

08:30.080 --> 08:31.799
[Darren] E in un attimo…

08:31.880 --> 08:32.880
din don!

08:32.959 --> 08:34.640
La stronza se n'è andata.

08:34.720 --> 08:37.240
Espulsione. [risatina]

08:37.320 --> 08:38.320
Chiedo scusa.

08:38.840 --> 08:41.400
Non capisco
perché lo abbia ammesso così facilmente.

08:42.039 --> 08:45.079
La guerra è finita. Non dovrai più vedere
la sua stupida faccia.

08:45.920 --> 08:48.160
- Ciao.
- [Amerie] Ciao.

08:48.240 --> 08:50.600
Ti andrebbe di…
saltare la prossima lezione?

08:51.120 --> 08:52.240
Ehm, sì.

08:52.320 --> 08:53.520
Certo, ok.

08:56.800 --> 08:59.120
Ho sempre pensato
di essere in cerca di attenzioni,

08:59.199 --> 09:00.360
ma non in questo modo.

09:00.840 --> 09:02.760
Magari in un gruppo musicale o altro.

09:02.840 --> 09:04.920
[Dusty] Avere attenzioni
non è poi così bello.

09:05.000 --> 09:07.560
Comunque non mi ha aiutato
né con Harper né con te.

09:07.640 --> 09:08.959
[ride]

09:15.120 --> 09:17.600
L'altra… L'altra sera è andata di merda.

09:18.199 --> 09:19.240
La mia festa?

09:19.320 --> 09:22.280
Sì, in effetti so come organizzarle.

09:24.560 --> 09:26.800
È stato bello
quando siamo rimasti soli, però.

09:35.040 --> 09:37.000
Non sei il genere di ragazzo che pensavo.

09:37.720 --> 09:38.720
Davvero?

09:39.680 --> 09:41.839
E questa è una cosa buona o cattiva?

09:43.680 --> 09:44.800
Beh, lo scopriremo.

09:44.880 --> 09:46.079
[risatina] Sì.

09:51.920 --> 09:53.000
[porta si chiude]

09:53.079 --> 09:55.880
[Justin] Sono a casa
perché mia figlia è stata espulsa.

09:55.959 --> 09:57.760
Sì, tornerò al lavoro presto.

09:58.240 --> 09:59.680
Ti va di farti dopo?

10:01.000 --> 10:02.079
Oh, ci siamo.

10:05.600 --> 10:06.600
Chi era?

10:07.120 --> 10:08.680
Era solo un call center.

10:11.079 --> 10:12.959
Cos'è successo, Paperella?

10:14.320 --> 10:16.280
Pensavo ci stessi mettendo
un po' d'impegno.

10:16.360 --> 10:17.400
Ci ho provato.

10:17.480 --> 10:20.040
Cavolo, devi finire
il tuo percorso scolastico.

10:20.640 --> 10:21.839
Non vorrai finire come…

10:24.360 --> 10:25.480
[espira]

10:27.040 --> 10:28.040
Paperella,

10:28.920 --> 10:32.320
tu sei l'unica ragione
per cui mi alzo dal letto la mattina.

10:32.400 --> 10:34.839
Potremmo non parlare di questo
proprio ora?

10:38.240 --> 10:41.920
Allora, la valutazione dei rischi
dovrebbe terminare questo pomeriggio.

10:42.000 --> 10:44.560
Potrai tornare in classe domani o giovedì.

10:44.640 --> 10:46.400
Non hai tentato neanche di difendermi.

10:49.000 --> 10:51.480
La mia posizione come preside

10:51.560 --> 10:55.160
presuppone che io rimanga neutrale
e che il sistema faccia il suo lavoro.

10:55.240 --> 10:57.320
Ma sicuramente hai un'opinione a riguardo.

10:57.400 --> 10:59.440
Certo, ma è… È irrilevante.

10:59.520 --> 11:01.160
Non per me, Stacy.

11:01.920 --> 11:04.560
[sospira] Vuoi la mia opinione?

11:04.640 --> 11:08.040
Non ho creduto alle accuse,
ma il fatto che questo sia stato inventato

11:08.120 --> 11:10.199
significa che il corso
è stato un fallimento.

11:10.280 --> 11:13.959
Ti sei avvicinata troppo a loro
e loro ne hanno tratto vantaggio.

11:14.600 --> 11:15.440
Ok.

11:15.520 --> 11:19.160
Apprezzo che tu sia giovane
e con poca esperienza,

11:19.240 --> 11:21.600
ma sei stata presa in giro.

11:21.680 --> 11:23.360
A loro tu non piaci.

11:23.440 --> 11:25.240
A loro non piace nessuno di noi.

11:25.320 --> 11:29.000
- [guaito]
- Ma non siamo qui per piacere ai ragazzi.

11:33.280 --> 11:36.360
[uomo] Sì, allora domani passiamo
al capitolo quarto.

11:36.440 --> 11:37.520
Che stai indossando?

11:38.600 --> 11:42.360
Beh, io cucino e nonna fa il bucato… Ok?

11:42.440 --> 11:44.120
Pensavo fosse stata cancellata.

11:44.199 --> 11:46.360
D'accordo, potete sedervi ai vostri posti?

11:46.440 --> 11:47.959
Scendi dal banco, Spencer!

11:48.560 --> 11:49.560
Ok.

11:50.320 --> 11:53.680
Siamo tutti al completo oggi, mi pare.
Dov'è Malakai?

11:53.760 --> 11:56.680
Ehm, non c'è.
È andato nelle terre del nostro popolo.

11:56.760 --> 11:58.160
Oh, tipo oltremare?

11:58.240 --> 11:59.760
No, nella foresta.

11:59.839 --> 12:02.920
[Woodsy] Hai fatto colazione
con una tazza di idiozia, Anthony?

12:03.000 --> 12:04.040
Prof!

12:04.680 --> 12:07.000
[Missy] Prof,
perché abbiamo cambiato classe?

12:07.079 --> 12:08.560
[ragazzo] E dov'è la prof Obah?

12:08.640 --> 12:14.480
La prof.ssa Obah non terrà più
il corso di alfabetizzazione sessuale.

12:15.160 --> 12:18.000
- In città abbiamo un nuovo sceriffo.
- [musica western]

12:18.079 --> 12:20.560
- [colpo di frusta]
- [Ant] Che? Chi sarà mai?

12:22.520 --> 12:24.600
Sono io. Sono io lo sceriffo.

12:25.199 --> 12:26.520
- Bene.
- [sospiro]

12:28.240 --> 12:29.760
Sette settimane fa

12:30.400 --> 12:32.360
siete stati inseriti in questo corso.

12:32.440 --> 12:34.520
Qualcuno di voi potrebbe dirmi il perché?

12:34.599 --> 12:36.400
La Mappa degli Incesti?

12:36.480 --> 12:37.480
Esatto.

12:37.560 --> 12:38.920
E, nonostante questo,

12:39.000 --> 12:41.560
la tradizione di documentare
le prodezze sessuali

12:41.640 --> 12:45.719
è andata avanti comunque,
proprio sotto il naso della prof.ssa Obah.

12:46.320 --> 12:50.800
Questo mi fa pensare
che voi abbiate imparato molto poco.

12:51.800 --> 12:53.480
Quindi si dà il caso

12:53.560 --> 12:57.280
che non siete capaci
di R-I-S-P-E-T-T-A-R-E

12:57.360 --> 12:59.520
il sesso o voi stessi.

13:00.839 --> 13:04.079
- È arrivato il momento di fare sul serio.
- [musica western]

13:05.120 --> 13:07.920
- [sussultano]
- [Sasha ride]

13:08.000 --> 13:09.839
[Woodsy] Questa è una candidosi.

13:09.920 --> 13:12.240
- [ragazzo] Che cos'è?
- [ragazza] Santo cielo!

13:12.320 --> 13:13.480
[ragazzo] È disgustoso!

13:14.680 --> 13:15.800
[Ant] Oh, Dio.

13:15.880 --> 13:20.199
Dio non vi aiuterà
se vi beccate una di queste, Anthony.

13:20.280 --> 13:23.640
- Colpisce anche i genitali maschili.
- È disgustoso.

13:23.719 --> 13:28.240
[Woodsy] Una malattia
che comprende l'equità e l'inclusione

13:28.320 --> 13:29.760
meglio di alcuni di voi.

13:29.839 --> 13:33.880
Ed è causata dal sesso non protetto

13:33.959 --> 13:37.560
e dalla scarsa igiene personale.

13:40.760 --> 13:41.800
[Amerie] Aspetti!

13:41.880 --> 13:43.800
[ansimando] Prof! Ehi, prof!

13:45.760 --> 13:49.599
- Mi dispiace per ciò che è successo.
- [risata sarcastica] Ti dispiace?

13:50.120 --> 13:52.760
Sono su una lista temporanea
di criminali sessuali.

13:52.839 --> 13:56.160
Questa faida tra te e Harper
mi è costata la carriera.

13:56.760 --> 13:59.400
Beh, tutti sanno la verità adesso,
quindi può tornare.

13:59.480 --> 14:02.400
No, io… ho appena rassegnato
le mie dimissioni.

14:02.480 --> 14:04.079
Cosa? Perché? È stata scagionata.

14:04.160 --> 14:07.800
Accuse di questo genere
ti si appiccicano addosso.

14:08.320 --> 14:10.040
Anche se non sono vere. E…

14:11.079 --> 14:14.280
sinceramente non sono sicurissima
che mi vada più di insegnare.

14:14.360 --> 14:16.839
Non se ne può andare. Le vogliamo bene.

14:16.920 --> 14:18.360
È un'insegnante fantastica.

14:18.440 --> 14:21.199
Piantala,
nessuno di voi è mai voluto stare lì.

14:23.440 --> 14:26.199
Dubito davvero
di avervi insegnato qualcosa.

14:26.719 --> 14:30.319
- Ho imparato un sacco in punizione.
- E anche io. E pure Quinni.

14:30.400 --> 14:32.839
Per favore,
ci dica come glielo possiamo provare…

14:32.920 --> 14:34.319
No, Amerie. Non potete.

14:36.719 --> 14:39.760
Ragazzi, mi dispiace,
non volevo incolparvi,

14:39.839 --> 14:42.439
ma dovete realizzare
che tutto ciò che fate,

14:42.520 --> 14:45.520
le vostre azioni
hanno anche gravi conseguenze.

14:47.040 --> 14:48.800
E ne state vedendo un esempio.

14:49.880 --> 14:52.120
[musica triste]

14:52.199 --> 14:54.160
- [portiera si chiude]
- [motore parte]

14:54.240 --> 14:56.120
Oh, cazzo. Ci passerà sopra.

15:01.319 --> 15:04.240
Non accetti le sue dimissioni.
Non ha fatto nulla di sbagliato.

15:04.319 --> 15:05.680
Oh, l'hai sentito?

15:07.040 --> 15:08.040
Cosa?

15:08.680 --> 15:09.680
Ascolta.

15:11.199 --> 15:13.160
- Io non…
- Ssh, ssh, ssh.

15:15.400 --> 15:18.240
- [sottovoce] Non riesco a sentire niente.
- Non puoi.

15:18.319 --> 15:22.280
Perché l'insegnamento è una missione
e tu non sei un'insegnante. Lo sei?

15:22.360 --> 15:25.400
E magari
nemmeno la prof.ssa Jojo Obah lo è.

15:25.479 --> 15:27.240
Non riusciva a gestire la pressione.

15:27.319 --> 15:30.520
Ha superato ogni limite.
Non c'è niente che io possa fare adesso.

15:30.599 --> 15:34.160
- Ma non ha nemmeno…
- Via, via, via, via.

15:34.240 --> 15:36.040
- Uno, due…
- [sospira]

15:40.479 --> 15:42.800
[Sasha da un megafono]
Trivellare non è un'opzione…

15:42.880 --> 15:44.719
- Cosa ha detto?
- È finita.

15:45.640 --> 15:46.959
Finisce così.

15:47.040 --> 15:48.120
Se n'è andata.

15:49.360 --> 15:52.040
No, no. Dobbiamo fare in modo
che non succeda.

15:52.120 --> 15:53.319
[Darren] Ma come?

15:53.400 --> 15:55.599
E noi non lasceremo che questo succeda.

15:55.680 --> 15:58.599
E proprio adesso
vorrei intonare un canto con tutti voi.

15:58.680 --> 16:02.280
[manifestanti] Ehi, ehi! Oh, oh!
Le trivelle no!

16:02.359 --> 16:06.359
[suona "Make Me Feel" di Janelle Monáe]

16:06.439 --> 16:07.439
Una protesta?

16:07.520 --> 16:10.839
Dobbiamo convincerla a rimanere.
Ha dato le dimissioni a causa nostra,

16:10.920 --> 16:14.000
quindi dobbiamo dimostrarle
quanto sia importante per noi,

16:14.079 --> 16:17.040
che siamo stati dei pezzi di merda
e che non è colpa sua.

16:17.120 --> 16:19.160
Mi hai convinta a "pezzi di merda".

16:20.160 --> 16:21.959
Primo, hai bisogno di gente.

16:22.040 --> 16:24.000
Si basa tutto sulla forza dei numeri,

16:24.079 --> 16:26.800
quindi scegli un posto e un'ora
e diffondi il verbo.

16:27.880 --> 16:29.479
Certo. Non mi va di farlo.

16:29.560 --> 16:31.479
La Woodsy si incazzerà tantissimo.

16:33.719 --> 16:35.079
Ciao, ehm…

16:35.160 --> 16:38.359
Vuoi partecipare alla protesta?
Te lo chiedo solo per Amerie.

16:38.880 --> 16:40.439
Eh? Sì, sì.

16:40.520 --> 16:42.760
Ricordi che materia hai alla quinta ora?

16:42.839 --> 16:45.439
Uhm, Matematica. Ci sto.

16:45.520 --> 16:47.359
Ehi! Bum!

16:47.439 --> 16:49.520
Secondo, dovete creare un impatto visivo,

16:49.599 --> 16:51.000
quindi cartelli,

16:51.079 --> 16:55.040
striscioni, slogan accattivanti
che facciano capire il concetto.

16:55.120 --> 16:57.400
E per finire, carburante.

16:57.479 --> 17:00.040
Se il cibo finisce, fine dei giochi.

17:00.640 --> 17:02.719
- Sei venuto a scuola in bici oggi?
- Sì.

17:02.800 --> 17:05.399
Vai al supermercato
e compra quante più provviste riesci.

17:05.480 --> 17:07.079
Cibo vero, non cazzate. Va bene?

17:08.960 --> 17:12.119
[Sasha] Oh, devi provare una posa
per le foto segnaletiche.

17:13.960 --> 17:17.319
- Aspetta, credi che verrà la polizia?
- Se non vengono, è un fallimento.

17:18.480 --> 17:20.000
["Make Me Feel" s'interrompe]

17:21.599 --> 17:23.839
[uomo] Se guardiamo il coseno
e la tangente,

17:23.919 --> 17:25.960
cosa che so che fate regolarmente,

17:26.040 --> 17:28.919
troverete le derivazioni
della cotangente secante

17:29.000 --> 17:30.680
e della cosecante.

17:31.240 --> 17:34.000
Quindi, se siamo a conoscenza
della cosecante…

17:34.520 --> 17:35.520
Ragazze?

17:35.600 --> 17:37.480
- ["Make Me Feel" riprende]
- Ragazze!

17:47.560 --> 17:50.280
[vociare indistinto]

17:57.800 --> 17:58.880
D'accordo.

17:59.520 --> 18:00.760
Sapete cosa fare.

18:10.680 --> 18:12.480
Hai mangiato tutti i biscotti?

18:14.000 --> 18:16.399
- Non ci credo.
- [piangendo] Prof!

18:16.480 --> 18:20.040
[ansima] C'è un uomo fuori
che si sta spogliando!

18:20.120 --> 18:23.399
- Ho anche visto il suo pene.
- Oh! Davvero?

18:23.480 --> 18:26.600
Tutta la mercanzia,
palle e tutto il resto. Enorme.

18:28.200 --> 18:29.200
Va bene.

18:29.960 --> 18:31.280
Andiamo, Maureen.

18:31.360 --> 18:32.840
Oh, mio Dio!

18:40.560 --> 18:44.120
Bloccate tutti gli ingressi e assicuratevi
che le finestre siano chiuse.

18:44.200 --> 18:46.040
Massima visibilità.

18:46.120 --> 18:48.919
Presto, entrate.
Fino in fondo, forza. Via, via, via!

18:49.000 --> 18:50.399
Dov'è quel pene?

18:50.480 --> 18:51.760
[Maureen] Ehm…

18:51.840 --> 18:52.840
Stacy.

18:53.320 --> 18:54.520
Ehm…

18:54.600 --> 18:56.560
No, no, no! No!

18:57.880 --> 19:01.080
Aprite subito questa porta! Adesso!

19:01.159 --> 19:04.040
[tutti] Punizione! Punizione! Punizione!

19:04.120 --> 19:06.520
Questa è una protesta.

19:07.120 --> 19:10.120
Abbiamo ufficialmente occupato
l'edificio dell'amministrazione

19:10.200 --> 19:12.520
a causa delle dimissioni
della prof.ssa Obah.

19:12.600 --> 19:16.440
È stata ingiustamente presa di mira
dall'amministrazione e dalla scuola

19:16.520 --> 19:18.440
a seguito
delle recenti accuse diffamatorie

19:18.520 --> 19:19.880
che comunque erano folli.

19:19.960 --> 19:21.280
Non abbiamo fatto sesso.

19:21.360 --> 19:24.000
Chiediamo che la sig.ra Woods
neghi le sue dimissioni

19:24.080 --> 19:26.679
e reintegri la prof Obah
nella sua precedente posizione

19:26.760 --> 19:30.159
come insegnante di Inglese
e del corso di alfabetizzazione sessuale.

19:30.240 --> 19:31.440
Amerie!

19:31.520 --> 19:33.000
Non lasceremo l'edificio

19:33.080 --> 19:36.120
finché non verrà
ufficialmente reintegrata.

19:37.399 --> 19:40.000
Prof, giuriamo che è per una buona causa.

19:40.080 --> 19:43.600
- [Woodsy] Togli quel pene gonfiabile!
- No, prof!

19:44.200 --> 19:48.120
- Subito! Fallo sparire!
- Tolga le mani dal mio pene!

19:48.200 --> 19:51.480
Dammi subito questo pene, Darren!

19:51.560 --> 19:53.440
Hai voluto la guerra e guerra sia!

19:53.520 --> 19:56.240
- Ci ucciderà tutti!
- Chiamerò i vostri genitori!

19:57.360 --> 20:00.679
- E rivoglio subito il mio cane!
- [studenti] Punizione! Punizione!

20:05.399 --> 20:06.480
Ok.

20:06.560 --> 20:09.360
Abbiamo la sua attenzione. E adesso?

20:09.440 --> 20:11.960
[Amerie] Aspettiamo
finché non accetta le nostre richieste.

20:12.040 --> 20:13.360
[ride]

20:13.440 --> 20:15.919
[studenti protestano
e battono contro le finestre]

20:22.240 --> 20:23.240
[boato]

20:23.320 --> 20:26.840
[tutti] Ridateci Jojo! Vogliamo Jojo!

20:26.919 --> 20:30.480
- Ridateci Jojo! Vogliamo Jojo!
- [urla]

20:33.399 --> 20:36.840
Stanno cercando di negoziare, merdine.

20:36.919 --> 20:40.560
- I vigili del fuoco li dovremmo chiamare?
- Oh, un'ottima idea, Maureen.

20:40.640 --> 20:44.200
Ulteriore attenzione sulla scuola
è proprio quello che ci vuole.

20:46.120 --> 20:47.640
E che facciamo con Jojo?

20:48.919 --> 20:51.000
Ottengono quello che vogliono e poi?

20:51.080 --> 20:52.600
Un negozio di bubble tea

20:52.679 --> 20:55.360
nel parcheggio degli insegnanti
o magari nel tuo posto auto?

20:55.440 --> 20:57.560
Non chiamerò la prof.ssa Obah.

20:57.640 --> 21:00.520
[le proteste continuano]

21:02.840 --> 21:04.919
Patatine e caramelle? Ant, fai sul serio?

21:05.000 --> 21:07.360
Quale parte di "niente cibo spazzatura"
non hai capito?

21:07.440 --> 21:10.120
- Ci sono le patatine al pollo?
- [Sasha] Dovrebbero durarci.

21:10.200 --> 21:14.360
- Ant, brutto cretino! Dov'è l'acqua?
- C'è un rubinetto, no?

21:14.440 --> 21:16.960
[Dusty] Non funziona
e non ci sono bagni qui.

21:17.919 --> 21:18.760
[boato]

21:18.840 --> 21:20.679
RIDATECI JOJO
AMIAMO LA PROF.SSA OBAH

21:27.440 --> 21:30.800
- Ma chiamate la polizia.
- Così schederanno i nostri figli.

21:30.880 --> 21:33.120
Per cosa?
Per invasione di proprietà privata?

21:33.200 --> 21:35.600
Ho fatto di peggio da giovane. Uh, uh!

21:35.679 --> 21:37.520
STAI BENE, BISCOTTINO?

21:37.600 --> 21:38.880
[sig.ra Vaughn] Anthony.

21:44.280 --> 21:45.520
[notifica di cellulare]

21:49.960 --> 21:53.080
[Jim] Si arrenderanno presto e,
se non lo faranno,

21:53.159 --> 21:56.000
c'è un opossum morto nell'ovale.

21:56.720 --> 21:58.159
Maturo al punto giusto.

21:59.040 --> 22:00.760
Lo raccolgo,

22:00.840 --> 22:02.880
lo butto dentro e loro vengono fuori.

22:04.159 --> 22:05.800
Mmh, e il piano B?

22:05.880 --> 22:09.040
Per tua fortuna non ho ancora aggiustato
le tubature dell'acqua…

22:09.120 --> 22:11.720
[Missy] Ecco fatto,
questo è il bagno per la notte.

22:14.320 --> 22:16.159
Ok, usatelo quando volete,

22:16.240 --> 22:19.439
ma ragazzi, per favore,
dovete mirare dentro al vaso.

22:19.520 --> 22:23.360
Avete sentito tutti?
Questa è una zona decacchizzata.

22:23.439 --> 22:26.320
- Hai sentito, Puzzonellino?
- Ehi, basta! Smettila.

22:26.399 --> 22:27.640
[Spider ride]

22:27.720 --> 22:29.560
[ridendo] Basta, smettila.

22:29.640 --> 22:32.840
E la terza opzione è:
li costringiamo a uscire.

22:33.360 --> 22:35.159
Nome in codice: Geronimo.

22:35.240 --> 22:37.159
- Va bene.
- Stacy, che sta succedendo?

22:37.240 --> 22:39.399
Potresti provare a chiederlo a tua figlia.

22:39.480 --> 22:42.120
È stata lei a organizzare
questa piccola manifestazione.

22:42.200 --> 22:43.960
- [fischio del megafono]
- Amerie!

22:44.040 --> 22:45.760
- Oh, merda.
- Amerie!

22:45.840 --> 22:49.280
- Vieni fuori di lì subito!
- [sospira]

22:49.360 --> 22:52.280
- Tua madre fa più paura della mia.
- [Spider ride]

22:52.880 --> 22:55.000
- [sig.ra Vaughn] Anthony!
- [ridacchia]

22:55.080 --> 22:56.280
- Cazzo, amico.
- Anthony!

22:56.360 --> 22:59.159
Quanto è vero Dio,
se dovrò entrare lì dentro,

22:59.240 --> 23:01.480
- ti trascinerò fuori con le mie mani.
- Aspetta.

23:01.560 --> 23:04.120
Non c'è traccia di Jojo,
quindi fuori dai coglioni tutti.

23:04.200 --> 23:05.800
- Oh.
- Le cose stanno così.

23:05.880 --> 23:07.120
Scusa, mamma.

23:09.480 --> 23:11.960
Se qualcuno vuole andarsene,
è il momento giusto.

23:12.040 --> 23:13.120
Me ne tiro fuori.

23:14.280 --> 23:16.880
- Aspetta, basta. Andrà bene.
- Mia madre mi ucciderà.

23:16.960 --> 23:17.840
Ok.

23:17.919 --> 23:20.720
- [Ant] È proprio lì sotto!
- Ci chiuderemo dentro stanotte.

23:21.800 --> 23:26.320
Ok, per adesso stiamo dando ai ragazzi
esattamente quello che loro vogliono,

23:26.399 --> 23:27.679
ovvero attenzione.

23:27.760 --> 23:30.480
Certo, hanno la convinzione,
ma non la strategia.

23:30.560 --> 23:34.640
È solo questione di tempo
prima che si annoino e si arrendano.

23:34.720 --> 23:36.800
Nel frattempo ho contattato la sicurezza

23:36.880 --> 23:39.679
e monitoreranno l'edificio
per tutta la notte.

23:39.760 --> 23:41.280
State tranquilli.

23:41.360 --> 23:43.120
Sono al sicuro,

23:43.200 --> 23:45.720
- sotto stretta sorveglianza.
- [risata trattenuta]

23:45.800 --> 23:47.360
[Woodsy] Dovete stare tranquilli…

23:47.439 --> 23:49.960
- Al diavolo.
- [sottovoce] È così ridicolo.

23:55.480 --> 23:57.080
[porta cigola e si chiude]

23:59.280 --> 24:01.120
[Harper] Sono le sette passate.

24:01.200 --> 24:04.280
Perché sei in ritardo?
Dovevi tornare per le quattro.

24:04.360 --> 24:08.600
È che abbiamo posato un pavimento
e Ryan ha camminato sul cemento fresco,

24:08.679 --> 24:11.679
così abbiamo dovuto coprire
quelle cazzo di impronte.

24:11.760 --> 24:13.159
Non uscirai stasera, vero?

24:14.040 --> 24:16.080
Ehm, pensavo di farmi un giretto al pub.

24:17.200 --> 24:18.880
Beh, siamo pieni di birra qui.

24:19.399 --> 24:21.080
Non c'è bisogno che tu esca.

24:26.880 --> 24:28.080
Ricevuto, tesoro.

24:33.159 --> 24:35.399
- Ehi, ha un buon odore.
- Mmh.

24:36.240 --> 24:38.720
- [Justin] Grazie per il bucato.
- Di niente.

24:50.600 --> 24:51.760
CHE TI SERVE?

24:51.840 --> 24:53.840
- UN PO' DI METANFETAMINA
- A STASERA

24:55.120 --> 24:56.399
[espira]

25:00.439 --> 25:01.880
[sospira]

25:04.439 --> 25:07.439
[canto di grilli
e versi di uccelli notturni]

25:08.439 --> 25:11.240
[musica riflessiva]

25:13.360 --> 25:16.360
[crepitio del fuoco]

25:42.159 --> 25:44.880
[rumori del traffico in lontananza]

25:55.199 --> 25:56.240
[sospira]

26:04.760 --> 26:07.280
[suona "Teeth" di Mallrat]

26:08.080 --> 26:09.080
[boato]

26:14.560 --> 26:16.720
- Fatti sotto, coglione.
- [soffia]

26:16.800 --> 26:20.040
- Tre, due, uno.
- [campanello]

26:20.120 --> 26:22.120
- [ragazze] Giù! Giù!
- [ragazza] Forza!

26:22.199 --> 26:23.320
[Dusty] Così, amico.

26:23.399 --> 26:25.679
- [risate]
- [ragazza] Che schifo.

26:25.760 --> 26:27.000
[Spider] Finito.

26:27.080 --> 26:28.280
- Evvai!
- Forza, forza!

26:28.360 --> 26:30.399
- [Dusty] Andiamo, dai!
- [esulta]

26:30.480 --> 26:32.360
- Beccati questa, Spider!
- [ringhia]

26:32.439 --> 26:35.360
Ehi, ehi, ragazzi.
Ricordatevi perché siamo qui.

26:36.720 --> 26:38.120
Ant, è disgustoso, per favore.

26:38.199 --> 26:40.320
Questa storia deve finire entro domattina

26:40.399 --> 26:42.600
- perché va in bagno regolarmente.
- Mm-hmm.

26:47.399 --> 26:49.080
E se Jojo non venisse mai?

26:49.159 --> 26:51.800
[sospira] Io e te dovremo tenere duro.

26:54.439 --> 26:55.800
Andrà tutto bene.

27:03.960 --> 27:04.880
Ehm…

27:04.960 --> 27:06.080
Ciao.

27:06.159 --> 27:07.480
Posso sedermi?

27:08.080 --> 27:10.080
["Teeth" sfuma]

27:17.520 --> 27:20.679
Non vuoi parlare per colpa mia?

27:22.040 --> 27:25.040
[musica triste]

27:26.120 --> 27:28.600
L'ho fatta bella grossa la cazzata, eh?

27:31.560 --> 27:33.480
Per favore, non odiarmi, Quinni.

27:34.679 --> 27:37.240
Per favore, non posso farmi odiare da te.

27:41.760 --> 27:42.760
Ok, ehm…

27:44.960 --> 27:48.640
Io ora me ne andrò,
perché ovviamente sto peggiorando le cose.

27:57.439 --> 27:58.439
[espira]

28:00.520 --> 28:02.040
[porta si apre e cigola]

28:02.120 --> 28:03.439
[sbuffa]

28:03.520 --> 28:04.520
[porta si chiude]

28:23.159 --> 28:25.600
Ti nascondi perché sei vestito di merda?

28:25.679 --> 28:26.679
[ride]

28:27.280 --> 28:29.480
Non sapevo ti piacessero gli animali.

28:32.240 --> 28:34.320
So che pensi che io sia spaventato, eh.

28:35.000 --> 28:36.000
Ma…

28:37.199 --> 28:38.320
non lo sono.

28:40.600 --> 28:41.720
Sto solo…

28:43.199 --> 28:44.679
provando a capire.

28:45.280 --> 28:46.120
Ecco tutto.

28:46.199 --> 28:48.320
Non vuoi fare sesso in generale o con me?

28:48.399 --> 28:49.760
Con nessuno.

28:51.080 --> 28:54.040
- Ci hai provato, però?
- [sarcastico] Tu che pensi?

28:56.399 --> 28:58.360
Magari era solo sesso fatto male

28:58.439 --> 29:01.480
- o con la persona sbagliata.
- Non… Non sento quello che senti tu.

29:01.560 --> 29:03.800
Ok, però mi hai baciato.

29:04.879 --> 29:09.840
- E so che puoi avere un'erezione.
- Sì, a me piace quando ti bacio,

29:09.919 --> 29:12.280
ma quando ci si spinge più in là, io non…

29:12.919 --> 29:17.639
Io non sento l'urgenza…
di andare più avanti.

29:18.600 --> 29:20.000
E se lo faccio non è…

29:21.000 --> 29:22.199
piacevole.

29:22.800 --> 29:26.120
Ok, allora forse possiamo provare
un modo in cui ti piace,

29:26.679 --> 29:27.919
andarci piano.

29:28.000 --> 29:29.199
[sospira]

29:31.159 --> 29:34.439
Per quanto tempo ti è capitato
di stare senza fare sesso?

29:35.480 --> 29:36.879
Non lo so, credo…

29:38.240 --> 29:39.240
Tipo due mesi.

29:40.840 --> 29:42.439
E allora ti andrebbe…

29:43.639 --> 29:44.959
totalmente bene

29:45.800 --> 29:48.560
se noi non lo facessimo mai?

29:50.679 --> 29:51.879
Tipo, mai.

29:54.720 --> 29:56.639
Non voglio mandare tutto a puttane.

30:00.720 --> 30:03.000
Possiamo rimanere amici, per favore?

30:03.919 --> 30:06.280
- Voglio che rimaniamo amici.
- Ok, amici.

30:08.439 --> 30:09.679
Ce la posso fare.

30:09.760 --> 30:12.360
[suona "Downtown" dei Majical Cloudz]

30:18.399 --> 30:21.080
- [pianto soffocato]
- [porta si apre]

30:22.320 --> 30:23.159
[porta si chiude]

30:29.280 --> 30:31.800
[Spider ridacchia]

30:31.879 --> 30:33.120
Te lo aspettavi?

30:36.040 --> 30:37.639
Posso farti spazio se vuoi.

30:43.280 --> 30:45.560
[ridono entrambi]

30:45.639 --> 30:48.639
["Downtown" continua]

31:20.120 --> 31:22.320
[porta si apre e cigola]

31:23.080 --> 31:25.720
[Justin] Scusami
se ti ho fatto venire fin qui.

31:25.800 --> 31:26.919
[porta si chiude]

31:29.360 --> 31:30.240
Papà?

32:01.639 --> 32:03.120
SONO TROPPO?

32:03.719 --> 32:05.080
Sì.

32:05.159 --> 32:07.679
- Ma tu sei il mio troppo.
- [tira su col naso]

32:10.800 --> 32:12.719
[pipì scorre]

32:12.800 --> 32:13.840
PRESIDE WOODS

32:16.600 --> 32:18.760
[sospira] Cosa stiamo facendo?

32:20.360 --> 32:23.199
[fruscio della carta]

32:29.280 --> 32:30.480
[zip]

32:33.800 --> 32:34.800
[sospira]

32:42.719 --> 32:43.879
[Spider] Stai bene?

32:47.360 --> 32:51.040
[suona "Centrefold" di Genesis Owusu]

32:51.120 --> 32:53.840
- [urla della folla]
- Che succede? Stai bene?

32:53.919 --> 32:56.679
[agitata] Ehm,
non riesco a trovare Harper.

32:56.760 --> 33:01.000
Era proprio qui e io ero qui con lei
e… non la trovo da nessuna parte.

33:01.080 --> 33:03.959
Ehi, ehi, non andare nel panico.
Va tutto bene, capito?

33:04.040 --> 33:07.600
Fermati in un punto e lei ti troverà, ok?

33:08.199 --> 33:09.320
Rimani con me.

33:09.399 --> 33:10.919
Andrà tutto bene, eh?

33:11.800 --> 33:12.840
Ci penso io.

33:13.679 --> 33:14.760
Grazie.

33:17.159 --> 33:20.159
["Centrefold" continua]

33:40.320 --> 33:42.159
[gemono]

34:01.000 --> 34:02.959
Che te ne pare?
Ti piace così sul clitoride?

34:03.040 --> 34:05.919
[espira] Quello non è il clitoride.

34:07.360 --> 34:08.600
Oh…

34:08.679 --> 34:10.360
Scusa… Sono… Sono un po' ubriaco.

34:13.280 --> 34:15.239
Ehm, continua. Fai presto.

34:16.199 --> 34:17.040
Sì.

34:24.880 --> 34:25.839
[sottovoce] Forza.

34:26.679 --> 34:27.719
Forza.

34:28.719 --> 34:30.520
- Ehm, che stai facendo?
- Ehm…

34:31.480 --> 34:33.639
Dammi… Dammi solo un minuto… Non mi…

34:34.480 --> 34:36.239
Non mi succede mai, lo giuro.

34:36.319 --> 34:37.880
- [bussano]
- [Harper] Amerie.

34:37.960 --> 34:41.000
- [Spider] Oh, cazzo.
- [Harper] Sei qui? Fammi entrare.

34:44.639 --> 34:45.679
- Amerie?
- Chi è?

34:45.760 --> 34:47.799
- Ssh, sta' zitto.
- [bussano alla finestra]

34:47.880 --> 34:49.239
[Harper] Amerie, ci sei?

35:06.680 --> 35:08.319
[sospira] Cazzo.

35:10.080 --> 35:13.640
- Perché non l'hai fatta entrare?
- Non voglio che lo sappia nessuno. [ride]

35:16.880 --> 35:19.839
- Certo, io non lo dirò a nessuno.
- Non c'è niente da dire.

35:21.319 --> 35:23.440
Credo che adesso tu debba andartene.

35:24.080 --> 35:25.080
Oh.

35:27.000 --> 35:28.000
[Amerie] Già.

35:28.080 --> 35:29.080
Sì.

35:31.520 --> 35:32.520
[porta si chiude]

35:33.520 --> 35:34.839
[espira]

35:34.920 --> 35:35.880
Amerie?

35:36.760 --> 35:37.839
Sì.

35:37.920 --> 35:38.960
Sì, sto bene.

35:45.760 --> 35:47.000
[Spider] No.

35:52.720 --> 35:55.160
[stridio di uccelli]

35:56.480 --> 35:58.680
[la porta cigola]

36:26.760 --> 36:28.240
- [risata]
- [Harper sussulta]

36:55.839 --> 36:57.240
[espira]

37:21.760 --> 37:22.760
[boato]

37:30.880 --> 37:33.080
- [Darren] Amerie!
- Mmh.

37:33.160 --> 37:34.960
- Amerie!
- Ancora cinque minuti.

37:35.040 --> 37:36.200
Ehi.

37:36.280 --> 37:37.400
Riguarda Missy.

37:38.000 --> 37:40.440
Quello stupido piccolo cane.

37:40.960 --> 37:43.920
Sai, non so perché ho detto
che mi stava bene.

37:44.000 --> 37:45.680
Sì, ma non era vero.

37:45.760 --> 37:47.120
Non mi sta bene.

37:47.640 --> 37:49.839
[ticchettio della spillatrice]

37:53.040 --> 37:54.400
- Missy?
- Cazzo!

37:54.480 --> 37:56.520
Hai ragione. [tira su col naso]

37:56.600 --> 37:59.319
Sasha mi ha così tanto calpestato
il cuore…

37:59.400 --> 38:02.280
[singhiozza] …che adesso mi piacciono
i ragazzi bianchi.

38:02.839 --> 38:05.600
Ho iniziato a guardare Blue's Clues
l'altro giorno.

38:06.680 --> 38:08.720
Missy, va tutto bene?

38:09.200 --> 38:10.799
- Scusate.
- [Ant] Che si è presa?

38:10.880 --> 38:14.120
- [Ca$h] Uno sciroppo rosso.
- [Ant ride]

38:15.000 --> 38:17.160
- [urla]
- [Darren] Wow. È proprio fuori.

38:17.240 --> 38:19.200
È completamente disidratata.
Le serve acqua.

38:19.280 --> 38:20.880
[Sasha] Ho molta sete anch'io.

38:20.960 --> 38:22.839
Sì, anch'io. Ho la lingua felpata.

38:22.920 --> 38:25.160
Questa è colpa tua.

38:25.240 --> 38:27.640
Tu vieni insieme a me. Forza!

38:29.960 --> 38:31.760
[Missy si lamenta]

38:33.280 --> 38:34.400
[musica techno]

38:34.480 --> 38:35.760
C'è un rubinetto al campo.

38:35.839 --> 38:39.280
Possiamo fare un salto ai bagni?
Devo farne una molto grossa.

38:44.720 --> 38:45.560
Ah.

38:46.480 --> 38:48.040
Presi!

38:49.040 --> 38:50.240
- Che cazzo fate?
- Andiamo!

38:55.640 --> 38:57.319
- [Amerie] Svelto!
- Lì dentro!

38:57.400 --> 38:58.680
Qui dentro!

39:03.520 --> 39:04.520
[batte sulla porta]

39:07.799 --> 39:10.560
Ho preso il capobanda e l'idiota.

39:11.200 --> 39:13.600
Sono chiusi nel mio capanno. Passo.

39:14.160 --> 39:16.920
[Woodsy] Jim, i genitori sono qui.
Falli uscire.

39:17.000 --> 39:20.040
Siamo nella merda.
Perché ho pensato fosse una buona idea?

39:20.560 --> 39:24.560
- Devo andare, sono messo male adesso.
- Jojo non verrà, non sarebbe mai venuta.

39:24.640 --> 39:27.040
La trota marrone
sta per nuotare controcorrente.

39:27.120 --> 39:29.160
È stato tutto per un cazzo di niente!

39:29.240 --> 39:32.920
- È finita! Abbiamo rovinato ogni cosa.
- Non lo so. Penso di essermelo meritato.

39:33.000 --> 39:35.280
È come il karma o la punizione divina.

39:35.359 --> 39:37.359
Parli della protesta o della cacca?

39:37.440 --> 39:39.880
- Non ti sto seguendo.
- [brontolii di pancia]

39:39.960 --> 39:42.920
- [Ant] Gesù.
- [cori angelici]

39:43.720 --> 39:44.720
[scorreggia]

39:45.200 --> 39:46.880
- È un segno.
- [sospira]

39:46.960 --> 39:48.680
Mi dispiace, Gesù.

39:48.760 --> 39:50.440
Mi dispiace per ciò che ho fatto.

39:50.520 --> 39:53.200
Cosa? Di cosa stai parlando?
Che cosa hai fatto?

39:53.280 --> 39:55.640
- [piange]
- Ant!

39:55.720 --> 39:58.680
Non l'ha fatta Harper quella telefonata,
l'ho fatta io.

40:00.280 --> 40:01.359
Cosa?

40:01.440 --> 40:03.839
Noi lo abbiamo fatto
per far cancellare il corso.

40:03.920 --> 40:05.000
Chi è "noi"?

40:05.080 --> 40:07.319
- Spider?
- Ha solo scritto i nomi sulla mappa.

40:09.120 --> 40:10.760
Spider deve odiarmi davvero tanto.

40:10.839 --> 40:12.520
- Non è così, è solo che…
- Cosa?

40:12.600 --> 40:14.000
Di tutti quelli in punizione

40:14.080 --> 40:16.319
tu eri quella che passava
più tempo con lei e…

40:16.839 --> 40:20.040
Dusty diceva che… era l'unico modo
per farlo credere a tutti.

40:20.120 --> 40:21.240
Dusty?

40:21.319 --> 40:23.280
Sì, è stata tutta una sua idea.

40:24.200 --> 40:27.200
[suona "Over You" di Moonchild Sanelly]

40:29.960 --> 40:32.000
Oh, tu non vuoi avere a che fare con me!

40:33.200 --> 40:36.200
[sirena]

40:41.880 --> 40:43.880
[voce non udibile]

40:43.960 --> 40:44.960
[Sasha] Cazzo.

40:45.440 --> 40:47.680
Aspetta, ti apro. Un attimo di pazienza.

40:47.760 --> 40:48.760
Grazie.

40:53.400 --> 40:56.440
- Dillo! Ho bisogno di sentirtelo dire!
- Dire cosa?

40:56.520 --> 40:59.440
Mi hai messo nei casini
per smettere di frequentare la lezione,

40:59.520 --> 41:01.799
ti sei inventato la chiacchiera
riguardo me e Jojo

41:01.880 --> 41:05.640
e tutta l'enorme storia
è stata una tua idea!

41:08.359 --> 41:09.720
Ho solo…

41:09.799 --> 41:10.839
Dillo!

41:17.960 --> 41:19.839
[vociare indistinto]

41:30.080 --> 41:32.440
È Jojo. È Jojo, è Jojo!

41:32.520 --> 41:33.839
Jojo è tornata!

41:35.839 --> 41:37.760
Per favore, torni! Vogliamo che torni.

41:37.839 --> 41:41.040
Non vogliamo la punizione di nessun altro.
Vogliamo la sua punizione.

41:42.200 --> 41:43.920
[Woodsy] Grazie per essere venuta.

41:46.560 --> 41:48.120
È un palloncino a forma di pene?

41:48.200 --> 41:49.400
- Sì, uno dei tanti.
- Ah.

41:50.560 --> 41:53.480
Ehm, credo
che ci trascineranno fuori adesso.

41:55.120 --> 41:56.520
[uomo] Tre, due, uno!

41:56.600 --> 41:58.200
- [oggetti crollano]
- Oh!

42:04.000 --> 42:05.240
[Dusty] Come fa a saperlo?

42:05.839 --> 42:07.040
Siamo nella merda.

42:13.680 --> 42:16.000
Oh. [ride]

42:16.080 --> 42:18.359
- Bentornata, prof.
- Grazie.

42:19.040 --> 42:23.200
- Oh, cavolo. Puzzi da morire.
- [risatina imbarazzata]

42:27.839 --> 42:31.799
- [Missy] Che bello rivederla.
- Sono stata io a organizzare la protesta.

42:31.880 --> 42:33.880
- Oh, grazie, Sasha.
- È ritornata, vero?

42:45.720 --> 42:46.799
[colpo]

42:50.960 --> 42:53.720
[musica carica di tensione]

42:53.799 --> 42:55.319
[porta si apre]

42:58.720 --> 42:59.839
Papà?

43:02.799 --> 43:04.080
Papà, sei tu?

43:05.799 --> 43:06.799
Chi c'è?

43:08.880 --> 43:12.839
- [con voce alterata] Chi c'è in casa mia?
- [ansima]

43:12.920 --> 43:14.040
Sei tu, lupo?

43:14.520 --> 43:15.359
[Harper] No!

43:15.440 --> 43:17.640
[musica carica di tensione sfuma]

43:20.359 --> 43:21.839
Non volevo farti del male.

43:21.920 --> 43:25.000
- Cercavo solo di cancellare il corso.
- [Amerie ride]

43:25.080 --> 43:27.160
- Mi sento in colpa…
- Perché ti ho beccato.

43:27.240 --> 43:29.480
- No, perché ero…
- Che c'è? Che c'è?

43:29.560 --> 43:32.960
Hai fatto finta che io ti piacessi
per trovare un modo per umiliarmi.

43:33.040 --> 43:34.280
Non è così?

43:34.799 --> 43:39.120
No, senti. Ok, ho finto con te alla festa
solo per litigare con Malakai.

43:40.200 --> 43:41.720
Ok, ma negli ultimi giorni

43:41.799 --> 43:44.680
- ho capito che persona fantastica tu sia.
- È un casino del cazzo.

43:44.760 --> 43:46.280
Lo so, va bene? Ascolta…

43:47.000 --> 43:49.319
Sono incasinato
dopo quello che mi ha fatto Harper.

43:49.400 --> 43:51.640
Oh, che cosa? Che cosa ti avrebbe fatto?

43:51.720 --> 43:54.440
- Ha rotto con te?
- [sottovoce] Mi ha attaccato la clamidia.

43:54.520 --> 43:56.680
- Cosa? Parla!
- Mi ha attaccato la clamidia.

43:56.760 --> 43:59.240
- [risatina]
- Per questo si è imbucata alla festa,

43:59.319 --> 44:01.799
è entrata
e ci ha tirato quella merda addosso.

44:02.280 --> 44:03.920
Voleva che io lo sapessi.

44:04.000 --> 44:07.000
[suona "Say Nothing (feat. MAY-A)"
di Flume]

44:07.520 --> 44:10.440
No, no. Lei voleva che io lo sapessi.

44:10.960 --> 44:12.839
Stava cercando di proteggermi da te.

44:13.359 --> 44:14.359
Amerie!

44:15.879 --> 44:17.200
Oh!

44:17.280 --> 44:18.440
Oh.

44:18.520 --> 44:20.960
- Tesorino mio!
- [guaiti]

44:21.040 --> 44:24.359
Eccoti qui, eccoti qui!
C'è la mamma adesso.

44:33.560 --> 44:36.560
["Say Nothing" continua]

44:39.480 --> 44:40.920
[Amerie] Harper! Harper!

44:58.760 --> 44:59.879
Harper?

44:59.960 --> 45:02.240
Ci risiamo, di nuovo. [singhiozza]
ma adesso.
