WEBVTT

00:05.920 --> 00:08.400
[música suave tocando]

00:09.000 --> 00:13.399
[mulher] Amerie, você pode nos contar
um pouco mais sobre a Sra. Obah?

00:13.479 --> 00:16.640
Você diria que vocês duas têm
um relacionamento próximo?

00:16.720 --> 00:19.360
[hesita] Eu acho que sim.
Ela é minha professora.

00:21.160 --> 00:24.279
E por acaso você passa
muito tempo sozinha com ela?

00:25.160 --> 00:28.160
Às vezes. É, antes e depois da escola.

00:28.240 --> 00:30.240
Ela… Eu sou assistente dela.

00:31.599 --> 00:34.240
Por que a minha sala tá fechada
com fita da polícia?

00:34.760 --> 00:39.120
[hesita] Bom, porque é uma cena do crime.

00:40.400 --> 00:44.320
Por causa da pichação
sobre mim e a Amerie?

00:46.760 --> 00:49.680
Você foi acusada
de fazer sexo com ela aqui.

00:51.520 --> 00:54.199
[ri, hesita]

00:54.279 --> 00:57.040
A Sra. Obah? Tão brincando, né?

00:57.120 --> 00:59.599
Vocês… tão brincando.

00:59.680 --> 01:01.959
Alguém fez uma ligação anônima
e denunciou.

01:02.040 --> 01:03.080
Ótimo, que bom.

01:03.160 --> 01:07.000
Então a minha carreira inteira
está em jogo

01:07.080 --> 01:08.759
por causa de uma ligação anônima?

01:08.840 --> 01:12.360
É, mas, mesmo assim,
isso ainda precisa ser investigado.

01:12.440 --> 01:15.960
Vocês só vão perder seu tempo.
Tem alguém querendo foder comigo.

01:16.040 --> 01:18.520
Não a Sra. Obah. Foi no sentido figurado.

01:20.119 --> 01:23.680
Se esse for o caso,
tudo será esclarecido rapidamente.

01:23.759 --> 01:26.440
[Woodsy] Vou ter que pedir
que entregue seu laptop

01:26.520 --> 01:28.240
e as chaves do seu arquivo, então…

01:28.320 --> 01:29.160
Por quê?

01:29.240 --> 01:30.360
São evidências.

01:36.440 --> 01:38.040
Senha do laptop, por favor.

01:41.040 --> 01:43.280
É cafetina_666.

01:45.560 --> 01:46.399
Tá bom.

01:50.199 --> 01:52.399
Você vai ter que tirar
alguns dias de licença

01:52.479 --> 01:54.679
enquanto eles conduzem a investigação.

01:57.920 --> 01:58.880
Hum…

01:59.559 --> 02:01.119
Cafetina…

02:01.839 --> 02:03.600
HEARTBREAK HIGH: ONDE TUDO ACONTECE

02:03.679 --> 02:06.679
…seis, seis, seis.

02:07.679 --> 02:09.400
Jesus. [suspira]

02:11.280 --> 02:13.720
- E aí, o que acham?
- Isso faz sentido.

02:13.799 --> 02:17.480
Jojo é lésbica. Ela sempre pede
pra Amerie ficar depois da aula.

02:18.519 --> 02:22.680
É, pra arrumar tudo. Não pra transar.
Fala sério, isso é ridículo.

02:23.200 --> 02:25.320
Por que você acha
que a pessoa que fez a acusação

02:25.400 --> 02:26.920
quer permanecer anônima?

02:27.000 --> 02:29.840
É, e se alguém inventou isso,
foi uma ideia bem escrota.

02:30.400 --> 02:32.360
[Ant] É, mas por que alguém faria isso?

02:33.040 --> 02:36.920
É, mandou bem, Harper.
Se superou dessa vez, hein?

02:37.000 --> 02:40.360
Ih, despilha aí, irmão.
Pelo menos o PUTAS vai ser cancelado.

02:41.840 --> 02:42.680
Fala tu.

02:44.679 --> 02:46.239
[Spider] Ó, a sapatão chegando.

02:47.000 --> 02:47.959
[Darren] Amiga?

02:48.040 --> 02:49.720
[Spider] A caminhada da vergonha.

02:53.040 --> 02:55.040
[música apreensiva tocando]

02:55.920 --> 02:57.280
[Jojo expira]

02:57.360 --> 02:59.440
[Spider] É isso que dá transar com aluna.

03:06.760 --> 03:07.640
[Darren] Senhora?

03:14.640 --> 03:15.799
Eu tô todo me tremendo.

03:16.959 --> 03:18.799
Aí, Quinni! Espera.

03:21.640 --> 03:22.480
Ah…

03:24.280 --> 03:27.360
- Ela ainda tá brava por causa da briga?
- Ela não quer falar.

03:28.280 --> 03:29.840
- Comigo?
- Com ninguém.

03:29.920 --> 03:34.000
Ela é não verbal. Só… dá espaço pra ela.

03:41.200 --> 03:43.560
[música melancólica tocando]

03:52.519 --> 03:54.519
[música pop tocando na lanchonete]

04:03.720 --> 04:05.920
- [Darren pigarreia]
- A Jojo não merece isso.

04:06.000 --> 04:07.040
Você também não.

04:08.000 --> 04:10.280
Não achei
que a Harper fosse chegar tão longe.

04:10.359 --> 04:14.679
É, ela é mais baixa que o cu de uma cobra.
Ninguém na escola acredita nisso, né?

04:14.760 --> 04:15.959
Não, claro que não.

04:21.800 --> 04:25.000
Eu prefiro que você me diga
do que um idiota no pátio amanhã.

04:25.080 --> 04:26.599
São só os fofoqueiros de sempre.

04:26.680 --> 04:29.840
Metade das coisas que estão dizendo
é tão maluca que é praticamente fantasia.

04:29.920 --> 04:30.840
Só me conta.

04:33.640 --> 04:35.000
[suspira]

04:35.080 --> 04:36.760
Transaram no laboratório de ciências,

04:36.840 --> 04:38.760
usaram um bastão de cola
como cinta peniana,

04:38.840 --> 04:40.440
e a palavra de segurança é portinha.

04:41.840 --> 04:45.479
Ah, e a Martelle disse que vocês deram
umas dedadas atrás do cavalo com alças,

04:45.560 --> 04:47.880
mas a gente sabe
que ela tem fetiche por ginástica.

04:48.479 --> 04:51.360
[suspira] Ai, meu Deus. Caramba.

04:52.440 --> 04:54.200
Você viu o Malakai? O que ele acha?

04:54.280 --> 04:56.400
- Ele não tava na escola hoje.
- Sério?

04:58.560 --> 04:59.400
Ah.

04:59.479 --> 05:03.160
[música hip-pop suave tocando]

05:16.919 --> 05:19.640
[pássaros chilreando]

05:24.720 --> 05:25.640
- Vamos?
- Vamos.

05:38.120 --> 05:40.760
- [homem na TV] Johnny passa pra Peter…
- [porta abre]

05:41.440 --> 05:43.120
- [TV] Panthers fez um jogo…
- [porta fecha]

05:43.200 --> 05:45.520
- [pai] Oi, Darren. Como foi sua noite?
- Boa.

05:46.359 --> 05:47.479
[TV] Olha esse salto.

05:48.280 --> 05:50.080
- [Darren suspira]
- [TV] Que é isso, gente?

05:50.160 --> 05:53.720
Foi quase um salto olímpico.
Impressionante.

05:53.800 --> 05:56.560
Muito bem. O Panthers tá pressionando.

05:56.640 --> 05:58.320
Boa saída pela direita.

05:58.400 --> 06:00.000
Não, vou assistir futebol com você.

06:00.080 --> 06:02.039
Isso é rúgbi… Ah!

06:02.120 --> 06:03.240
- Tá.
- [grunhe]

06:03.320 --> 06:06.240
É aquele em que correm em círculos
ou que agarram a bunda uns dos outros?

06:06.320 --> 06:08.320
[ri] O segundo.

06:08.400 --> 06:10.640
[TV] Dá um chutão na bola
pra tentar uma jogada…

06:10.720 --> 06:13.280
Você já comeu? Vamos pedir comida?

06:13.359 --> 06:15.919
[TV] Vamos esperar pra ver onde foi.
Que jogo, senhores!

06:16.000 --> 06:16.840
Claro.

06:17.479 --> 06:20.760
Pizza ou o quê?
Eu não sei o que combina com rúgbi.

06:21.880 --> 06:25.599
Tá bom. [expira]
Isso é estranho. Que que foi?

06:25.680 --> 06:29.160
Só porque eu quero ficar aqui com você
não quer dizer que tem algo de errado.

06:29.240 --> 06:33.200
Quer, sim. Qual é?
É um problema do coração ou…

06:33.280 --> 06:35.640
Ai, meu Deus. Eu tento ser legal
com você uma vez, e você acha

06:35.720 --> 06:38.960
que eu tenho um dano emocional incurável.
Valeu, pai. Eu não vou esquecer.

06:39.039 --> 06:39.880
[pai suspira]

06:40.880 --> 06:41.760
[hesita]

06:41.840 --> 06:43.599
[música melancólica tocando]

06:54.440 --> 06:55.280
Senhora.

06:55.799 --> 06:59.240
Ca$h? É claro que você é
um entregador do Emu Eats.

06:59.320 --> 07:01.720
É… [hesita]

07:01.799 --> 07:03.320
Como tá indo?

07:04.359 --> 07:07.160
Eu tô numa lista temporária
de criminosos sexuais.

07:07.239 --> 07:11.120
Bom, é, pelo menos não é a permanente, né?

07:14.400 --> 07:15.239
Até mais.

07:15.320 --> 07:17.560
[música agitada tocando]

07:17.640 --> 07:19.640
[conversas indistintas]

07:19.719 --> 07:21.479
SRTA. OBAH TRANSOU COM AMERIE

07:24.719 --> 07:26.280
[burburinho]

07:27.440 --> 07:31.680
Ah, não acredito que a sapata tá de volta.

07:31.760 --> 07:33.640
Você não devia tá na terapia?

07:33.719 --> 07:35.680
Como é que a professora te dedou, hein?

07:35.760 --> 07:37.080
Cara, cala a boca!

07:38.960 --> 07:39.960
[Spider] Que foi?

07:43.520 --> 07:44.919
Deixa a mina em paz, Spider.

07:45.799 --> 07:47.520
Por quê? Tá a fim dela agora, é?

07:47.599 --> 07:49.080
E você não para de falar merda?

07:49.719 --> 07:52.880
Na moral, cara. Não aconteceu nada.
Então cala essa boca, cuzão.

07:52.960 --> 07:53.799
Aí, se liga.

07:54.680 --> 07:55.880
Tava demorando.

07:55.960 --> 07:58.400
Por que você fez isso?
Por que disse que transei com ela?

07:58.479 --> 08:01.120
Não basta destruir a minha vida,
quer destruir a da Jojo também?

08:01.200 --> 08:03.640
Se disser que não fiz isso,
vai acreditar em mim?

08:04.239 --> 08:05.080
Não.

08:06.000 --> 08:07.479
Porque você é uma mentirosa!

08:07.560 --> 08:09.560
[música apreensiva tocando]

08:10.280 --> 08:11.120
Então, tá.

08:12.760 --> 08:13.880
Fui eu.

08:19.039 --> 08:21.120
[Darren] Não acredito
que elas eram amigas.

08:21.719 --> 08:22.560
Não fala nada.

08:30.599 --> 08:33.880
E, simples assim…
Tcharan! A mocreia se foi.

08:34.720 --> 08:36.720
[cantarola] Expulsão!

08:37.320 --> 08:38.240
Desculpa, senhora.

08:38.880 --> 08:40.720
Não acredito
que ela confessou desse jeito.

08:42.240 --> 08:43.240
A guerra acabou, amiga.

08:43.320 --> 08:45.079
Você nunca mais
vai ter que ver a cara dela.

08:45.959 --> 08:46.800
E aí?

08:47.320 --> 08:48.160
Oi.

08:48.240 --> 08:50.120
Tu anima matar a próxima aula comigo?

08:50.199 --> 08:52.199
[arfa, hesita] Tá.

08:52.280 --> 08:53.480
Tá, ok.

08:54.640 --> 08:56.720
[música apreensiva tocando]

08:56.800 --> 08:58.840
[Amerie] Eu sempre pensei
que queria atenção,

08:58.920 --> 08:59.920
mas não desse jeito.

09:00.800 --> 09:03.240
Podia ser numa banda, sei lá.

09:03.320 --> 09:05.240
[Dusty] Eu acho
que não é tão bom ter atenção.

09:05.320 --> 09:07.560
Não me ajudou com Harper e nem com você.

09:15.320 --> 09:17.560
A outra noite foi uma merda.

09:18.160 --> 09:19.240
Minha festa?

09:19.320 --> 09:21.839
É. Bom, eu sei como dar uma festa.

09:24.760 --> 09:26.800
Mas não vou negar que curti
quando foi só a gente.

09:30.640 --> 09:31.480
É.

09:35.079 --> 09:37.000
Você não é o tipo de cara
que eu pensei que fosse.

09:37.839 --> 09:38.680
Jura?

09:39.800 --> 09:41.839
Mas diz isso no bom sentido ou no mau?

09:43.720 --> 09:44.800
É o que vamos descobrir.

09:45.800 --> 09:47.040
[ri] Valeu.

09:51.400 --> 09:52.440
[porta fecha]

09:53.040 --> 09:55.760
[Justin] Não, eu vim pra casa
porque minha filha foi expulsa.

09:55.839 --> 09:59.079
Vou voltar pro trabalho daqui a pouco.
Quer sair mais tarde?

10:00.920 --> 10:02.120
Ah, tá. Ela chegou aqui.

10:05.680 --> 10:08.199
- Quem era?
- Ah… Telemarketing.

10:11.120 --> 10:13.040
Olha, filha, isso não foi legal, hein?

10:14.480 --> 10:16.280
Você disse
que ia se esforçar mais na escola.

10:16.360 --> 10:17.240
Eu tentei.

10:17.839 --> 10:21.839
Filha, você tem que terminar os estudos.
Você não quer acabar assim…

10:24.640 --> 10:25.480
[suspira]

10:27.040 --> 10:27.880
Filha,

10:28.920 --> 10:32.400
você é o único motivo
que o papai tem pra acordar de manhã.

10:32.480 --> 10:34.600
Dá pra deixar essa conversa
pra outra hora?

10:37.720 --> 10:40.680
[Woodsy] Então, a avaliação de risco
deve ser feita hoje à tarde.

10:40.760 --> 10:43.040
Quer dizer que podemos ter você
de volta na sala de aula

10:43.120 --> 10:44.839
amanhã ou quinta-feira, no máximo.

10:44.920 --> 10:46.400
Tá, mas por que você não me defendeu?

10:49.240 --> 10:53.719
A minha posição como diretora exige
que eu permaneça imparcial

10:53.800 --> 10:55.400
e deixe o sistema fazer seu trabalho.

10:55.480 --> 10:59.440
- Mas com certeza você tinha uma opinião.
- É, mas isso é irrelevante.

10:59.520 --> 11:01.240
Não pra mim, Stacy.

11:01.920 --> 11:02.800
[suspira]

11:03.320 --> 11:04.560
Você quer minha opinião?

11:04.640 --> 11:06.199
Não, não acreditei na acusação,

11:06.280 --> 11:10.199
mas o fato de inventarem tudo isso,
significa que você falhou nesse curso.

11:10.280 --> 11:13.640
Você se aproximou demais deles,
e eles se aproveitaram disso.

11:14.600 --> 11:15.440
Ok.

11:15.520 --> 11:19.760
Olha, eu entendo
que você é jovem e inexperiente,

11:19.839 --> 11:21.520
mas você foi enganada.

11:21.600 --> 11:23.360
Eles não gostam de você.

11:23.440 --> 11:29.000
Eles não gostam de nenhum de nós,
mas não estamos aqui pra sermos amados.

11:33.280 --> 11:36.520
[Dusty] Depois da aula, a gente
vai almoçar naquele restaurante novo.

11:36.600 --> 11:37.520
Que roupa é essa?

11:38.800 --> 11:42.360
Eu faço a comida,
e a minha avó lava a roupa, tá?

11:42.440 --> 11:44.120
Pensei que tivessem cancelado, cara.

11:44.199 --> 11:46.600
[Woodsy] Muito bem,
todos podem sentar em seus lugares.

11:46.680 --> 11:49.240
Sai de cima da mesa, Spencer! Ok.

11:50.440 --> 11:53.680
Todos os alunos estão aqui hoje?
Cadê o Malakai?

11:53.760 --> 11:54.880
Ah, ele não tá aqui.

11:54.959 --> 11:56.680
- Ele foi pra terra sagrada.
- [Woodsy] Ah.

11:56.760 --> 11:58.160
Pro exterior?

11:58.760 --> 11:59.760
Não, pro interior.

11:59.839 --> 12:02.920
[Woodsy] Você comeu uma tigela extra
de estupidez de manhã, Anthony?

12:03.000 --> 12:04.040
Senhora!

12:04.680 --> 12:07.000
[Sasha] É, senhora,
por que mudamos de sala de aula?

12:07.079 --> 12:08.560
[Darren] E cadê a Sra. Obah?

12:08.640 --> 12:14.280
A Sra. Obah não será mais
a professora do tutorial de amor e sexo.

12:15.160 --> 12:18.959
- Tem um novo xerife na cidade.
- [música de faroeste tocando]

12:19.040 --> 12:20.560
- [Ant] Quê?
- [Amerie] Xerife?

12:20.640 --> 12:21.600
[Ant] Não entendi.

12:22.520 --> 12:24.600
Sou eu. Eu sou o xerife.

12:25.199 --> 12:26.880
- Muito bem.
- Ah…

12:28.240 --> 12:32.680
Há sete semanas,
vocês foram colocados nesse curso.

12:32.760 --> 12:36.360
- Alguém pode me dizer o porquê?
- O mapa do incesto.

12:36.440 --> 12:42.040
Bom. E, mesmo assim,
a tradição de documentar façanhas sexuais

12:42.120 --> 12:45.719
continuou bem debaixo do nariz
da Sra. Obah.

12:45.800 --> 12:50.800
Isso deixa claro pra mim
que vocês aprenderam muito pouco.

12:51.880 --> 12:55.000
Então como não aprenderam

12:55.079 --> 12:59.760
a R-E-S-P-E-I-T-A-R o sexo
ou uns aos outros,

13:00.560 --> 13:02.680
a coisa vai ficar muito séria.

13:02.760 --> 13:05.040
[música de faroeste toca]

13:05.120 --> 13:08.240
- [alunos arfam]
- [Sasha ri]

13:08.320 --> 13:10.440
[Woodsy] Isso é uma infecção por fungos.

13:10.520 --> 13:11.400
[Darren ri nervoso]

13:11.480 --> 13:13.480
- [Missy grunhe]
- Meu Deus. [ri]

13:13.560 --> 13:14.599
[grunhe, arfa]

13:14.680 --> 13:15.800
[Ant] Meu Deus.

13:15.880 --> 13:19.199
Deus não vai te ajudar
se você pegar isso, Anthony.

13:19.280 --> 13:20.199
Hã?

13:20.280 --> 13:23.640
- Também afeta a genitália masculina.
- [Sasha] Não quero mais ver isso.

13:23.719 --> 13:26.320
- [Woodsy] Uma doença que entende…
- Não dá, tô traumatizada.

13:26.400 --> 13:29.760
…a equidade e a inclusão
melhor do que alguns de vocês,

13:29.839 --> 13:33.719
e é causada por sexo desprotegido

13:33.800 --> 13:37.040
e má higiene pessoal.

13:40.920 --> 13:42.719
[Amerie] Peraí! Senhora!

13:42.800 --> 13:45.599
Ei, senhora! [ofegando]

13:45.680 --> 13:47.800
Senhora, eu sinto muito
pelo que aconteceu.

13:48.320 --> 13:49.400
Você sente muito?

13:50.280 --> 13:52.760
Sabia que eu tava numa lista temporária
de criminosos sexuais?

13:52.839 --> 13:56.160
Essa briga entre você e a Harper
custou toda a minha carreira.

13:56.240 --> 13:59.400
Todo mundo sabe a verdade agora,
então você pode voltar.

13:59.480 --> 14:02.480
Não, eu acabei de pedir demissão.

14:02.560 --> 14:04.079
Mas por quê? Já tá tudo resolvido.

14:04.719 --> 14:07.520
Olha, ninguém esquece
esse tipo de acusação.

14:08.480 --> 14:10.000
Mesmo que não seja verdade.

14:11.160 --> 14:14.880
E, pra ser sincera, não tenho certeza
se quero continuar dando aula, então…

14:14.959 --> 14:18.360
Não pode sair. Nós te amamos, senhora.
Você é uma professora incrível e…

14:18.440 --> 14:21.199
[zomba] Qual é?
Nenhum de vocês queria tá naquela aula.

14:23.440 --> 14:25.760
Eu duvido que tenham aprendido
alguma coisa.

14:26.719 --> 14:28.240
Eu aprendi muito no PUTAS.

14:28.319 --> 14:30.439
Eu também, e a Quinni também.

14:30.520 --> 14:33.079
Por favor, senhora.
Fala como a gente pode provar…

14:33.160 --> 14:34.319
Amerie, você não pode!

14:36.760 --> 14:38.800
Eu… Eu sinto muito.

14:38.880 --> 14:42.400
Eu não quero culpá-la,
mas você precisa perceber, todos vocês,

14:42.479 --> 14:45.520
que suas ações sempre terão consequências.

14:46.839 --> 14:48.839
E agora vocês estão lidando com uma.

14:50.240 --> 14:52.079
[música apreensiva tocando]

14:52.160 --> 14:54.160
- [porta fecha]
- [carro dá partida]

14:54.240 --> 14:56.120
Ai, merda. Ela vai atropelar a gente.

15:01.520 --> 15:04.240
Não aceita a demissão dela.
Ela não fez nada de errado.

15:04.319 --> 15:05.680
Uh, está ouvindo isso?

15:07.040 --> 15:07.880
O quê?

15:08.680 --> 15:09.520
Escuta.

15:11.360 --> 15:13.040
- Eu… Eu não tô…
- Shh, shh, shh.

15:15.599 --> 15:17.319
[sussurra] Não tô ouvindo nada, senhora.

15:17.400 --> 15:20.360
Não, você não pode ouvir
porque ensinar é um chamado,

15:20.439 --> 15:22.240
e você não é uma professora, é?

15:22.319 --> 15:25.400
E talvez a Sra. Jojo Obah também não seja.

15:25.479 --> 15:28.760
Ela não soube lidar com a dificuldade,
ela preferiu desistir,

15:28.839 --> 15:30.520
e não há nada que eu possa fazer.

15:30.599 --> 15:34.160
- Mas ela nem mesmo… [arfa]
- Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai!

15:34.240 --> 15:35.959
- Um, dois…
- [resmunga]

15:38.079 --> 15:38.920
[suspira]

15:40.479 --> 15:42.880
[Sasha no microfone]
O fraturamento hidráulico não é…

15:42.959 --> 15:44.760
- O que foi que ela disse?
- Acabou.

15:45.839 --> 15:48.000
Então é isso? Ela foi embora?

15:49.439 --> 15:52.040
Não, não. A gente tem
que impedir que isso aconteça.

15:52.120 --> 15:53.319
[Darren] Mas como?

15:53.400 --> 15:55.599
E não vamos deixar isso acontecer.

15:55.680 --> 15:58.599
E agora, vamos começar
a gritar palavras de ordem.

15:58.680 --> 16:02.280
[público] Hei, hei! Ho, ho!
Diga não ao fraturamento!

16:02.359 --> 16:06.359
Hei, hei! Ho, ho!
Diga não ao fraturamento!

16:06.439 --> 16:07.439
Um protesto?

16:07.520 --> 16:11.000
Temos que convencer ela a ficar.
Ela pediu demissão por nossa causa.

16:11.079 --> 16:13.359
Então temos que mostrar
que ela é importante pra gente,

16:13.439 --> 16:17.319
que somos um bando de idiotas
e não é culpa dela, e tem que ser agora.

16:17.400 --> 16:20.079
Olha, você me ganhou
com "um bando de idiotas".

16:20.160 --> 16:24.000
Primeiro, precisa de pessoas.
É uma questão de quanto mais, melhor.

16:24.079 --> 16:26.800
Então, escolhe uma hora e um lugar,
e espalhe a notícia.

16:26.880 --> 16:29.479
- [música pop tocando]
- Tá, eu não vou fazer isso.

16:30.079 --> 16:32.079
Woodsy ficaria muito irada.

16:33.680 --> 16:34.520
Oi, é…

16:35.400 --> 16:38.319
Quer participar de um protesto?
Eu só tô ajudando a Amerie.

16:38.920 --> 16:40.439
Ah… É, é.

16:41.040 --> 16:45.439
- O que é que você tem no quinto período?
- Matemática. Tô dentro.

16:45.520 --> 16:47.359
É! Uh!

16:47.439 --> 16:49.520
Depois, você tem que causar
um impacto visual.

16:49.599 --> 16:53.760
Então cartazes, banners,
slogans cativantes.

16:53.839 --> 16:55.040
Você entendeu.

16:55.120 --> 16:57.520
E, finalmente, combustível.

16:57.599 --> 17:00.040
Se ficar sem comida, acabou o protesto.

17:00.719 --> 17:02.839
- Veio de bicicleta pra escola hoje?
- Vim.

17:02.920 --> 17:04.879
Vai no mercado e compra tudo que puder.

17:04.960 --> 17:07.079
Comida de verdade.
Eu não quero porcaria, belê?

17:08.960 --> 17:12.119
[Sasha] Ah, e não esquece
de praticar sua pose pra foto da prisão.

17:14.000 --> 17:17.319
- Peraí, acha que a polícia vai vir?
- Se não vier é porque você fracassou.

17:19.040 --> 17:19.880
[música para]

17:20.919 --> 17:24.480
[professor] Se dermos uma olhada
em seno, cosseno e tangente,

17:24.560 --> 17:28.919
o que eu sei que vocês sempre fazem,
vão encontrar derivações de cotangente,

17:29.000 --> 17:30.520
secante e cossecante.

17:31.240 --> 17:33.520
Então começando com cossecante…

17:34.560 --> 17:35.399
Meninas?

17:36.399 --> 17:37.480
Meninas!

17:37.560 --> 17:39.560
[música pop volta a tocar]

17:39.640 --> 17:41.640
[alunos vibrando]

17:57.800 --> 18:00.399
Tudo bem, sabe o que fazer.

18:11.200 --> 18:13.080
Você comeu o biscoito todo?

18:14.000 --> 18:15.399
Eu não acredito nisso.

18:15.480 --> 18:20.040
[fingindo chorar] Senhora!
Tem um homem lá fora se expondo!

18:20.120 --> 18:21.440
Eu vi o pênis dele.

18:21.520 --> 18:23.399
Ah! Sério?

18:23.480 --> 18:26.080
O pacote completo, com saco e tudo.

18:26.159 --> 18:28.720
- Enorme. [finge chorar]
- [arfa] Tá bom.

18:30.080 --> 18:31.280
Vamos lá, Maureen.

18:31.360 --> 18:32.840
Ai, meu Deus!

18:40.560 --> 18:42.320
Bloqueiem as portas da frente
e dos fundos.

18:42.399 --> 18:44.159
Tranquem as janelas
e preparem-se, pessoal.

18:44.240 --> 18:45.600
Máxima visibilidade!

18:46.120 --> 18:48.919
Pros fundos! Pros fundos!
Vão lá pra trás! Vambora!

18:49.000 --> 18:50.640
Onde está o pênis?

18:50.720 --> 18:52.040
Ah… [hesita]

18:52.120 --> 18:53.000
Stacy? [ofega]

18:53.080 --> 18:54.440
[burburinho]

18:54.520 --> 18:57.159
[Woodsy] Não, não, não! Não!

18:57.880 --> 19:01.080
Abram essa porta agora mesmo!

19:01.159 --> 19:04.040
[alunos gritando] PUTAS! PUTAS!
PUTAS, PUTAS, PUTAS!

19:04.120 --> 19:07.480
- [microfonia]
- Isso é um protesto.

19:07.560 --> 19:10.360
O PUTAS oficialmente assumiu
o prédio administrativo

19:10.440 --> 19:12.520
por causa da demissão da Sra. Obah.

19:12.600 --> 19:15.919
Ela foi injustamente alvo
da administração e da escola em geral

19:16.000 --> 19:18.440
por causa das recentes
alegações difamatórias.

19:18.520 --> 19:21.280
O que é loucura, a propósito.
Não fizemos sexo.

19:21.360 --> 19:25.720
Exigimos que a Sra. Woods rejeite
a demissão e restabeleça a Sra. Obah

19:25.800 --> 19:30.159
pro seu antigo cargo de professora
de inglês e professora do curso PUTAS.

19:30.240 --> 19:31.440
[grita] Amerie!

19:31.520 --> 19:36.880
Nós não sairemos das instalações
até que ela seja oficialmente reintegrada.

19:37.720 --> 19:40.320
Senhora, nós juramos
que é por uma boa causa.

19:40.399 --> 19:41.800
Tira esse…

19:41.880 --> 19:42.760
Não, senhora!

19:42.840 --> 19:46.560
[grunhindo] …pênis inflável da minha cara!

19:46.640 --> 19:48.720
Tira as suas mãos do meu pênis!

19:48.800 --> 19:52.120
Me dá esse pênis agora, Darren! [grunhe]

19:52.200 --> 19:55.080
- Querem guerra? Vão ter guerra.
- Ela vai matar a gente!

19:55.159 --> 19:57.280
[Woodsy] Vou ligar pros pais de vocês!

19:57.360 --> 20:00.159
- [alunos vibram]
- E eu quero meu cachorro de volta!

20:00.240 --> 20:02.320
[alunos gritando] PUTAS, PUTAS, PUTAS!

20:02.399 --> 20:05.320
PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS!

20:05.399 --> 20:09.360
Beleza, chamamos a atenção dela. E agora?

20:09.440 --> 20:11.960
[Amerie] Esperamos até ela atender
às exigências.

20:12.040 --> 20:15.919
[alunos continuam] PUTAS, PUTAS, PUTAS!

20:16.000 --> 20:18.280
PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS!

20:18.360 --> 20:21.440
[alunos continuam ao longe]
PUTAS! PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS!

20:23.320 --> 20:25.640
[conversas indistintas]

20:25.720 --> 20:28.320
[vibram, gritam]

20:33.960 --> 20:36.840
Estão tentando barganhar, esses merdinhas.

20:36.919 --> 20:38.679
Nós devemos chamar os bombeiros?

20:38.760 --> 20:40.679
Ah, boa sugestão, Maureen.

20:40.760 --> 20:43.720
É o que precisamos,
mais atenção indesejada pra escola.

20:43.800 --> 20:45.960
[alunos gritando] Queremos a Jojo!

20:46.040 --> 20:47.640
[suspira] Que tal a Jojo, então?

20:48.840 --> 20:51.200
Eles conseguem o que querem,
e o que vem depois?

20:51.280 --> 20:53.679
Uma lanchonete
no estacionamento dos professores,

20:53.760 --> 20:55.960
ou podemos colocar eles
na sua sala. Que tal?

20:56.040 --> 20:57.560
Não vou ligar pra Sra. Obah.

20:57.640 --> 21:00.520
[alunos gritando] Tragam a Jojo!
Queremos a Jojo!

21:02.520 --> 21:04.919
Batata frita e pirulito, Ant, sério?

21:05.000 --> 21:07.600
Que parte de "sem junk food"
você não entendeu?

21:07.679 --> 21:10.720
- Sobrou algum de frango?
- [Sasha] É pra durar muito tempo, lembra?

21:10.800 --> 21:12.280
Ant, seu idiota! Cadê a água?

21:13.120 --> 21:15.840
- Tem uma torneira, não tem?
- [Dusty] A torneira não tá funcionando.

21:15.919 --> 21:16.960
Não tem banheiro no prédio.

21:18.840 --> 21:20.679
[conversas indistintas]

21:27.440 --> 21:29.159
Gente, é só chamar a polícia.

21:29.240 --> 21:30.880
Nossos filhos vão ser fichados.

21:30.960 --> 21:35.600
Pelo quê? No máximo é uma invasão.
Eu fiz muito pior na minha época. [vibra]

21:35.679 --> 21:38.880
QUINNI
VOCÊ TÁ BEM, QUERIDA?

21:44.280 --> 21:45.520
[celular bipa]

21:49.159 --> 21:50.280
[expira]

21:50.360 --> 21:56.040
Eles vão se render em breve, mas, senão,
tem um gambá morto no campo.

21:57.000 --> 21:58.159
Bem fresquinho.

21:59.280 --> 22:02.439
Eu pego, jogo lá, e eles saem.

22:04.600 --> 22:05.800
Opção B?

22:06.560 --> 22:09.240
Pra sua sorte,
ainda não consertei os canos d'água…

22:09.320 --> 22:11.720
[Missy] Beleza,
esse é o nosso banheiro hoje.

22:12.679 --> 22:13.600
[suspira]

22:14.320 --> 22:16.120
Aí, usem quando quiserem.

22:16.200 --> 22:19.560
Meninos, por favor, mirem dentro do vaso.

22:19.640 --> 22:23.640
Todo mundo ouviu isso?
Essa aqui é uma zona livre de cocô.

22:23.720 --> 22:25.640
- Você ouviu isso, cagão?
- Qual é?

22:25.720 --> 22:28.240
Para com isso! Para com isso, seu otário!

22:28.320 --> 22:29.840
- [Spider ri] Cagão.
- [Ant] Para.

22:29.919 --> 22:32.760
E a terceira opção, bomba de fumaça.

22:33.520 --> 22:35.520
- Essa não vai falhar.
- Tá bom.

22:35.600 --> 22:37.240
Stacy, o que tá havendo?

22:37.320 --> 22:39.399
Bom, pode tentar perguntar pra sua filha.

22:39.480 --> 22:42.120
Foi ela quem organizou
esse pequeno evento.

22:42.200 --> 22:44.080
- [microfonia]
- [mãe da Amerie] Amerie!

22:44.159 --> 22:48.600
- Ai, merda…
- Vem pra cá agora! Eu disse agora!

22:49.120 --> 22:52.280
- [suspira]
- Sua mãe é mais assustadora que a minha.

22:52.360 --> 22:53.960
- [microfonia]
- [mulher] Anthony!

22:55.080 --> 22:56.280
- Que merda, cara.
- Anthony!

22:56.360 --> 22:58.640
Garoto, eu juro que se eu tiver
que entrar aí,

22:58.720 --> 23:00.679
eu vou te dar uma coça aqui fora!

23:00.760 --> 23:01.600
Ô, ô, ô!

23:01.679 --> 23:04.120
Não estamos vendo a Sra. Obah,
então podem dar o fora.

23:04.200 --> 23:05.800
- [zomba]
- É assim que vai ser.

23:05.880 --> 23:07.040
Desculpa, mãe.

23:09.159 --> 23:11.880
Beleza, se alguém quiser sair,
agora é a hora.

23:11.960 --> 23:12.800
Eu vou nessa.

23:14.439 --> 23:17.080
- A minha mãe vai me matar, cara.
- Qual é? Tá tudo bem.

23:17.159 --> 23:18.720
- Ok.
- [Ant] Ela tá lá fora.

23:18.800 --> 23:20.919
Acho que vamos passar a noite aqui, então.

23:21.800 --> 23:24.720
Ok. Então, no momento,
estamos dando às crianças

23:24.800 --> 23:27.919
exatamente o que elas querem,
que é atenção.

23:28.000 --> 23:31.080
Eles têm convicção, claro,
mas nenhuma estratégia.

23:31.159 --> 23:34.880
É só uma questão de tempo
antes que fiquem entediados e desistam.

23:34.960 --> 23:37.640
Enquanto isso,
entrei em contato com a segurança,

23:37.720 --> 23:40.000
e eles vão monitorar o prédio
durante a noite.

23:40.080 --> 23:41.280
Não se preocupem.

23:41.360 --> 23:44.880
Eles estão seguros
e estão supervisionados.

23:44.960 --> 23:45.960
[zomba]

23:46.040 --> 23:48.679
- Podem acreditar, tudo vai acabar…
- Fala sério.

23:48.760 --> 23:50.560
- Que ridículo.
- …quando menos esperarem.

23:55.360 --> 23:56.960
[porta abre, fecha]

23:59.679 --> 24:01.120
[Harper] Já passou das 19h.

24:01.200 --> 24:04.280
Porque chegou tarde?
Você disse que chegaria às 16h.

24:04.360 --> 24:06.640
A gente tinha acabado o trabalho,

24:06.720 --> 24:09.320
e o cachorro do Ryan decidiu dar
um passeio pelo cimento molhado.

24:09.399 --> 24:11.159
Vamos ter que fazer tudo novamente.

24:11.760 --> 24:13.159
Não vai sair hoje à noite, né?

24:14.280 --> 24:16.080
É, eu tava pensando
em dar um pulinho no bar.

24:17.399 --> 24:18.640
Tem muita cerveja aqui.

24:19.840 --> 24:20.960
Não precisa sair, não.

24:26.880 --> 24:27.720
Tá bom, filha.

24:33.159 --> 24:35.280
- O cheirinho tá bom, hein?
- Hmm.

24:36.040 --> 24:38.080
- Ah, e obrigado pela roupa, filha.
- Tá.

24:44.120 --> 24:46.120
[música apreensiva tocando]

24:50.600 --> 24:51.520
DO QUE PRECISA?

24:51.600 --> 24:52.679
DE UNS BAGULHOS

24:52.760 --> 24:53.840
ATÉ MAIS TARDE

24:54.439 --> 24:55.720
[suspira]

25:04.439 --> 25:06.439
[grilos cricrilando]

25:42.159 --> 25:44.159
[veículos passando à distância]

25:45.960 --> 25:47.399
[sirenes à distância]

25:55.199 --> 25:56.240
[suspira]

25:58.080 --> 25:59.880
CONTATOS

26:04.720 --> 26:06.720
[música pop tocando]

26:14.560 --> 26:15.760
Vem com tudo.

26:17.080 --> 26:20.120
- Três, dois, um.
- [sineta toca]

26:20.199 --> 26:21.439
Vai, Spider.

26:21.520 --> 26:23.480
Vai lá, cara.
Vai! Isso!

26:23.560 --> 26:24.679
[copos plásticos caem]

26:27.080 --> 26:28.280
[grunhe]

26:29.080 --> 26:32.439
- [grunhe] Merda!
- [vibra] Chupa, Spider!

26:32.520 --> 26:35.360
Ei, ei, ei, gente!
Não esqueçam por que estamos aqui, tá?

26:36.080 --> 26:38.120
- Me dá.
- Ant, isso é nojento, cara.

26:38.199 --> 26:40.560
É, acho melhor essa merda
acabar amanhã, hein?

26:40.640 --> 26:42.600
- O intestino dele é um reloginho.
- Uhum.

26:47.320 --> 26:48.640
E se ela não vier?

26:49.159 --> 26:51.800
[suspira] Bom, pelo menos,
a gente tá junto.

26:54.640 --> 26:55.600
Vai dar tudo certo.

27:04.159 --> 27:07.280
É… Oi, eu posso sentar aqui?

27:17.520 --> 27:20.480
Você não tá falando por minha causa?

27:22.199 --> 27:24.199
[música apreensiva tocando]

27:26.120 --> 27:28.120
O que eu fiz foi muita escrotice, né?

27:31.600 --> 27:33.199
Por favor, não me odeia, Quinni.

27:35.080 --> 27:37.360
Por favor, eu não posso
ser odiada por você.

27:41.720 --> 27:42.560
Ok.

27:45.040 --> 27:48.320
Eu vou embora porque obviamente
eu tô piorando as coisas.

28:00.520 --> 28:01.720
[porta abre]

28:02.240 --> 28:04.080
- [bufa]
- [porta fecha]

28:23.159 --> 28:25.679
[Darren] Tá se escondendo aqui
por causa da sua roupa?

28:27.280 --> 28:29.159
Eu não sabia que gostava de machões.

28:32.320 --> 28:34.360
Eu sei que você acha que eu tô com medo.

28:35.080 --> 28:35.919
Mas…

28:37.360 --> 28:38.199
eu não tô.

28:40.720 --> 28:44.679
Só tô… tentando entender as coisas.

28:45.360 --> 28:46.199
Só isso.

28:46.280 --> 28:48.320
Você não quer fazer sexo
com ninguém ou só comigo?

28:48.919 --> 28:49.760
Com ninguém.

28:51.159 --> 28:53.600
- Mas você já tentou?
- [zomba] O que você acha?

28:56.399 --> 28:58.800
Talvez tenha sido um sexo ruim
ou com a pessoa errada.

28:58.879 --> 29:01.480
Eu… eu não sinto
a mesma coisa que você, Darren.

29:02.080 --> 29:03.320
Tá, mas você me beijou.

29:05.000 --> 29:06.760
E eu sei que você fica de pau duro.

29:06.840 --> 29:09.840
É, eu gosto de beijar você,

29:09.919 --> 29:12.000
mas, quando fica mais intenso, eu só…

29:12.919 --> 29:17.399
Eu não tenho vontade de ir além do beijo.

29:18.679 --> 29:21.600
E se eu fizer isso, não é… divertido.

29:22.280 --> 29:25.399
Olha, talvez a gente possa tentar
um jeito que você vai gostar.

29:26.760 --> 29:27.919
Ir devagar.

29:28.520 --> 29:29.360
[suspira]

29:31.280 --> 29:34.360
Qual foi o maior tempo que já ficou
sem fazer sexo com alguém?

29:35.560 --> 29:37.000
Ah, sei lá. Uns…

29:38.399 --> 29:39.240
dois meses.

29:40.959 --> 29:44.600
Então você… ficaria de boa…

29:45.720 --> 29:48.560
se a gente… nunca transasse?

29:50.679 --> 29:51.720
Sabe? Nunca.

29:54.720 --> 29:56.080
Eu não quero estragar isso.

30:00.840 --> 30:02.760
Podemos ser amigos, Darren, por favor?

30:04.000 --> 30:06.320
- Eu quero ser seu amigo.
- Tá bom, amigos.

30:08.120 --> 30:09.520
Eu posso fazer isso.

30:09.600 --> 30:11.600
[música melancólica tocando]

30:12.919 --> 30:13.840
[ri contrariado]

30:17.280 --> 30:19.600
[chora, ofega]

30:19.679 --> 30:20.760
[porta abre]

30:22.320 --> 30:23.159
[porta fecha]

30:29.199 --> 30:30.840
[conversas, risadas indistintas]

30:36.080 --> 30:37.639
Se quiser, pode deitar aqui.

31:19.919 --> 31:21.000
[porta abre]

31:22.360 --> 31:25.720
[Justin] Eu tô saindo agora,
a gente se vê em dez minutos. Até já.

31:25.800 --> 31:26.639
[porta fecha]

31:29.399 --> 31:30.240
[Harper] Pai?

31:30.320 --> 31:32.320
[música melancólica continua]

32:01.639 --> 32:03.120
EU SOU COMPLICADA DEMAIS

32:03.719 --> 32:04.560
É.

32:05.159 --> 32:07.480
Mas eu te amo mesmo assim. [funga]

32:10.800 --> 32:13.840
COLÉGIO HARTLEY
DIRETORA WOODS

32:13.919 --> 32:17.120
[urina correndo]

32:17.199 --> 32:18.840
O que a gente tá fazendo?

32:20.639 --> 32:22.639
[papel farfalhando]

32:24.120 --> 32:24.959
[geme]

32:28.760 --> 32:29.800
[zíper fecha]

32:33.800 --> 32:34.800
[suspira]

32:42.879 --> 32:43.959
[Spider] Tá tudo bem?

32:49.159 --> 32:50.879
[música animada tocando]

32:50.959 --> 32:52.760
[público vibrando]

32:52.840 --> 32:53.840
E aí? Você tá bem?

32:54.560 --> 32:56.959
[ofega] Eu não consigo encontrar a Harper.

32:57.040 --> 33:01.280
Ela tava aqui, e eu tava com ela,
e agora eu não consigo encontrar ela.

33:01.360 --> 33:03.959
Ah-ah-ah. Relaxa, tá?
Tá tranquilo, ok?

33:04.560 --> 33:07.600
Só fica parada,
e ela vai te encontrar, sacou?

33:08.199 --> 33:10.919
Fica comigo. Vai ficar tudo bem, hã?

33:11.879 --> 33:12.719
Eu tô aqui.

33:13.959 --> 33:14.800
Valeu.

33:40.320 --> 33:42.159
[ambos gemendo]

33:54.280 --> 33:55.800
[ofega]

33:57.320 --> 33:58.280
[Amerie grunhe]

34:01.280 --> 34:03.600
Tá gostando do meu dedo no seu clitóris?

34:03.679 --> 34:04.760
Ah… [ri sem graça]

34:04.840 --> 34:06.520
Não é o meu clitóris.

34:06.600 --> 34:09.560
Ah… [ri sem graça] Foi mal.

34:09.639 --> 34:11.279
É que eu tô muito bêbado.

34:11.360 --> 34:14.799
[grunhe] É, vamos começar logo.

34:16.600 --> 34:17.639
Tá.

34:21.440 --> 34:23.120
[ofega]

34:25.199 --> 34:27.120
[sussurra] Vai, vai. Vai.

34:28.839 --> 34:30.799
- Tá fazendo o quê?
- É…

34:30.880 --> 34:33.880
Só me dá um minutinho, tá? Eu vou…

34:33.960 --> 34:36.799
- Isso nunca aconteceu, desculpa.
- [batidas na janela]

34:36.880 --> 34:39.440
- Merda! Porra!
- [Harper] Amerie, você tá aí?

34:39.520 --> 34:40.679
Me deixa entrar.

34:44.639 --> 34:45.679
- Amerie?
- Quem é?

34:45.760 --> 34:47.760
- Shh! Fica quieto.
- [batidas na janela]

34:47.839 --> 34:49.280
[Harper] Amerie, você tá aí?

35:06.799 --> 35:10.000
[suspira] Porra.

35:10.080 --> 35:13.640
- Por que não deixou ela entrar?
- Eu não quero que ninguém saiba disso.

35:16.880 --> 35:19.839
- Tá, não vou contar pra ninguém.
- Não tem nada pra contar.

35:21.319 --> 35:24.000
- Eu acho melhor você ir embora.
- [expira]

35:24.080 --> 35:25.000
Ah.

35:27.000 --> 35:28.520
- É.
- Tá.

35:31.600 --> 35:32.440
[porta fecha]

35:33.480 --> 35:34.839
[expira]

35:34.920 --> 35:35.880
Ames?

35:36.760 --> 35:38.960
É, é… Eu tô bem.

35:39.560 --> 35:40.400
Tá.

35:45.720 --> 35:46.560
Não.

35:52.720 --> 35:55.160
[pássaros chilreando]

35:56.360 --> 35:57.920
[porta range]

36:15.600 --> 36:17.600
[conversas indistintas ao longe]

36:19.880 --> 36:22.880
[assobio ao longe]

36:26.799 --> 36:28.240
- [risadas ao longe]
- [arfa]

36:34.360 --> 36:35.880
[respiração trêmula]

36:38.400 --> 36:39.640
[ruídos indistintos]

36:55.640 --> 36:56.880
[suspira]

37:22.839 --> 37:24.839
[pássaro gorjeia]

37:30.880 --> 37:34.120
- [Darren sussurra] Amerie! Amerie!
- [geme]

37:34.200 --> 37:37.400
- Mais cinco minutos.
- Ei, é a Missy.

37:38.160 --> 37:40.280
Aquele cachorrinho idiota.

37:41.240 --> 37:44.400
Sabe, eu não sei por que eu disse
que tava bem com isso,

37:44.480 --> 37:46.880
porque eu não tô, não tô.

37:50.480 --> 37:51.319
Uhum.

37:53.160 --> 37:55.000
- Missy?
- Merda!

37:55.080 --> 37:58.760
Você tá certo. [funga]
A Sasha destruiu o meu coração.

37:58.839 --> 38:02.400
Tô triste. [choraminga]
Agora, acho que gosto de garotos brancos.

38:03.200 --> 38:05.600
Eu comecei a assistir
Pistas de Blue outro dia.

38:05.680 --> 38:07.000
[Darren ri]

38:07.080 --> 38:09.080
[Amerie] Missy, você tá bem?

38:09.160 --> 38:10.760
- Dá licença, tá?
- [Ant] O que ela tomou?

38:10.839 --> 38:12.640
[Ca$h] Aquela coisa vermelha.

38:12.720 --> 38:14.560
- Sei, não. Hã?
- [garotos riem]

38:14.640 --> 38:16.120
- [grampeador clica]
- [grita]

38:16.640 --> 38:19.319
[Darren] Ela tá bêbada.
Tá superdesidratada, precisa de água.

38:19.400 --> 38:20.880
É, tô com muita sede também.

38:20.960 --> 38:22.839
Eu também. A minha boca tá amarga.

38:22.920 --> 38:27.880
Isso é culpa sua. Você vai vir comigo.

38:31.480 --> 38:33.200
[música techno tocando]

38:33.280 --> 38:35.720
Tem uma torneira no campo.

38:35.799 --> 38:38.720
Posso dar um pulo no banheiro?
Tô precisando muito cagar.

38:44.720 --> 38:45.560
Ah!

38:46.480 --> 38:48.040
Peguei vocês.

38:48.120 --> 38:50.240
[grunhe] Mas o que é isso? Parem com isso!

38:55.640 --> 38:56.680
Voltem aqui!

38:56.760 --> 38:57.920
- [Amerie] Rápido!
- [Ant] Vem!

38:58.000 --> 38:59.319
Aqui! Aqui! [ofega]

39:00.640 --> 39:02.200
ZELADOR

39:07.760 --> 39:13.080
Estou com o líder do bando
e o idiota presos na minha sala.

39:13.160 --> 39:14.200
- Câmbio.
- [bipe]

39:14.280 --> 39:16.920
[Woodsy no walkie-talkie]
Jim, os pais estão aqui. Solta eles.

39:17.000 --> 39:20.480
Tamo ferrado! Por que que eu achei
que era uma boa ideia?

39:20.560 --> 39:22.640
Não dá mais, eu preciso muito cagar!

39:22.720 --> 39:24.560
A Sra. Obah não vem. Ela nunca iria vir.

39:24.640 --> 39:27.040
O tamanduá já tá colocando
a linguinha pra fora!

39:27.120 --> 39:31.240
Cara, todo esse trabalho por nada, porra!
Acabou, a gente perdeu.

39:31.319 --> 39:35.960
Eu sei lá, eu merecia isso.
Acho que é carma ou uma punição de Deus.

39:36.040 --> 39:38.799
Você tá falando do protesto ou da bosta?
Eu não entendi.

39:38.880 --> 39:39.880
[peida]

39:39.960 --> 39:40.880
[Ant] Jesus.

39:40.960 --> 39:42.920
[música celestial toca]

39:43.720 --> 39:44.560
[peida]

39:45.240 --> 39:46.160
É um sinal.

39:46.920 --> 39:50.560
Me perdoa, Jesus.
Eu sinto muito pelo que eu fiz.

39:50.640 --> 39:53.720
O quê? Do que que você tá falando?
O que foi que você fez?

39:53.799 --> 39:55.640
- [chorando]
- Ant!

39:55.720 --> 39:58.680
Não foi a Harper
quem denunciou a Jojo, fui eu.

40:00.319 --> 40:01.319
O quê?

40:01.400 --> 40:04.080
Só fizemos pra cancelar o PUTAS.
Não achamos que chegaria tão longe.

40:04.160 --> 40:05.880
Quem é "nós"? Spider?

40:05.960 --> 40:08.920
- Ele só escreveu os nomes no mapa.
- [Amerie grunhe]

40:09.000 --> 40:10.880
O Spider me odeia tanto assim?

40:10.960 --> 40:12.520
- Não é isso. É só…
- O que é?

40:12.600 --> 40:16.080
Olha, de todo mundo no PUTAS,
você passava mais tempo com a Jojo e…

40:16.160 --> 40:17.000
Hum?

40:17.080 --> 40:20.319
Aí, o Dusty achou que, sei lá,
era o único jeito de alguém acreditar.

40:20.400 --> 40:21.240
Dusty?

40:21.319 --> 40:23.280
É, foi tudo ideia dele.

40:24.200 --> 40:26.200
[música hip-hop tocando]

40:30.160 --> 40:32.000
Ai, não mexe comigo, não!

40:33.560 --> 40:35.080
[sirene soando]

40:44.120 --> 40:45.960
[Sasha ri] Ai, caramba.

40:46.920 --> 40:47.760
Vem, entra.

40:53.600 --> 40:54.440
Fala, Dusty!

40:54.520 --> 40:56.440
- Preciso ouvir de você!
- Falar o quê?

40:56.520 --> 40:59.440
[gritando] Que você me fodeu
só pra se livrar da aula,

40:59.520 --> 41:01.799
que você inventou o boato
sobre mim e a Jojo!

41:01.880 --> 41:05.480
Na verdade, a coisa toda foi ideia sua!

41:06.240 --> 41:07.080
Ah…

41:08.359 --> 41:09.720
Eu…

41:09.799 --> 41:10.839
[grita] Fala!

41:12.520 --> 41:14.080
[música apreensiva tocando]

41:17.960 --> 41:19.839
[conversas indistintas]

41:27.040 --> 41:27.880
[expira]

41:30.240 --> 41:31.400
É a Jojo!

41:31.480 --> 41:34.040
É a Jojo, é a Jojo, é a Jojo! Ela voltou!

41:34.120 --> 41:36.000
[música animada tocando]

41:36.080 --> 41:38.359
Senhora, por favor, volta.
Queremos que volte.

41:38.440 --> 41:41.040
Não queremos ser as putas de mais ninguém.
Queremos ser suas putas.

41:42.440 --> 41:44.520
Obrigada por ter vindo, Jojo.

41:46.240 --> 41:48.280
Isso é um balão de pênis?

41:48.359 --> 41:49.400
É, um deles.

41:50.560 --> 41:53.480
Ah, acho que a gente tá
pra ser arrastado pra fora daqui.

41:55.120 --> 41:56.520
[bombeiro] Três, dois, um!

41:56.600 --> 41:58.200
- [porta arromba]
- [arfam]

42:04.000 --> 42:06.799
- Como é que ela descobriu?
- A gente tá fodido.

42:13.600 --> 42:16.240
[grunhe, ri]

42:16.319 --> 42:18.920
- Bem-vinda de volta, senhora.
- Obrigada.

42:19.000 --> 42:21.560
Ai, você tá fedendo à merda.

42:22.359 --> 42:23.200
[Darren grunhe]

42:28.359 --> 42:29.720
- Foi minha ideia.
- Que bom te ver.

42:29.799 --> 42:31.960
- Obrigada.
- Eu organizei todo o protesto.

42:32.040 --> 42:34.359
[Jojo] É? Eu fiquei muito feliz
com tudo isso.

42:45.680 --> 42:47.240
- [baque ao longe]
- [arfa]

42:48.839 --> 42:50.359
[ofega]

42:53.640 --> 42:54.760
[porta abre]

42:58.720 --> 43:00.280
Pai? [ofega]

43:02.440 --> 43:04.000
Pai, é você?

43:05.960 --> 43:06.799
Quem é?

43:06.880 --> 43:09.200
- [geme]
- [música tensa tocando]

43:09.280 --> 43:10.520
Quem tá na minha casa?

43:12.920 --> 43:13.960
É você, lobo?

43:14.040 --> 43:15.359
[Harper grita] Não!

43:20.440 --> 43:21.839
Eu não queria te prejudicar.

43:21.920 --> 43:24.080
Eu só tava tentando cancelar o PUTAS.

43:24.160 --> 43:26.640
- [Harper ri]
- Tô me sentindo um merda agora e…

43:26.720 --> 43:28.560
- Porque você foi pego.
- Não, eu só tava…

43:28.640 --> 43:29.480
O quê? O quê?

43:29.560 --> 43:31.960
Você tava fingindo que gosta de mim

43:32.040 --> 43:34.920
pra descobrir um jeito
de me humilhar. É isso?

43:35.000 --> 43:38.839
Não. Olha só, eu cheguei em você na festa
só pra deixar o Malakai puto.

43:40.560 --> 43:43.240
Mas aí, nos últimos dias,
eu comecei a perceber que você é incrível…

43:43.319 --> 43:44.680
Isso… Isso é tão confuso.

43:44.760 --> 43:49.319
Eu sei, tá? Mas eu também tô confuso
depois do que a Harper fez comigo.

43:49.400 --> 43:53.359
Ai, o quê? O que que ela fez com você?
Terminou com você?

43:53.440 --> 43:55.680
- Não, ela me passou clamídia.
- O quê? Fala alto.

43:55.760 --> 43:57.280
Ela me passou clamídia.

43:57.359 --> 43:59.560
Sacou? Foi por isso
que ela invadiu a festa.

43:59.640 --> 44:01.760
Foi por isso
que ela foi pra cima da gente.

44:02.240 --> 44:03.640
Ela queria que eu soubesse.

44:05.600 --> 44:07.359
[música reflexiva tocando]

44:07.440 --> 44:11.000
Não, não, ela queria que eu soubesse.

44:11.080 --> 44:13.280
Ela tava tentando me proteger de você.

44:13.359 --> 44:14.200
Amerie!

44:15.879 --> 44:20.000
- Ah! Ah, meu amor!
- [cachorro choraminga]

44:20.080 --> 44:24.359
Ah! Aqui está você.
Você está bem, mamãe está aqui.

44:35.600 --> 44:37.600
[música se torna agitada]

44:39.600 --> 44:41.359
[Amerie] Harper! Harper!

44:46.720 --> 44:47.720
[chora]

44:58.600 --> 44:59.440
Harper?

45:00.000 --> 45:01.520
Aconteceu de novo.

45:03.920 --> 45:05.920
[música suave tocando]
