WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:08.400 align:center
UNA SERIE DE NETFLIX

00:00:08.959 --> 00:00:12.879 align:center
Amerie, ¿podrías contarnos
algo más sobre la señorita Obah?

00:00:12.959 --> 00:00:13.879 align:center
OBAH CON AMERIE

00:00:13.959 --> 00:00:16.640 align:center
¿Dirías que tienen una relación estrecha?

00:00:17.360 --> 00:00:19.680 align:center
Supongo. Es mi profesora.

00:00:21.200 --> 00:00:24.360 align:center
¿Pasas mucho tiempo a solas con ella?

00:00:25.119 --> 00:00:28.040 align:center
A veces, sí. Antes y después de clase.

00:00:28.119 --> 00:00:30.119 align:center
Ella es… Soy como su asistente.

00:00:31.599 --> 00:00:34.040 align:center
¿Por qué hay cinta policial en mi aula?

00:00:35.160 --> 00:00:39.120 align:center
Porque es la escena de un crimen.

00:00:40.400 --> 00:00:44.280 align:center
¿Por ese grafiti sobre Amerie y yo?

00:00:46.839 --> 00:00:49.720 align:center
Te acusan de tener
relaciones ahí con ella.

00:00:54.400 --> 00:00:57.080 align:center
¿La señorita Obah? Es un chiste, ¿no?

00:00:57.160 --> 00:00:59.599 align:center
Es un chiste.

00:00:59.680 --> 00:01:01.959 align:center
Hicieron una denuncia anónima.

00:01:02.040 --> 00:01:08.759 align:center
¿O sea que está en riesgo
toda mi carrera por una denuncia anónima?

00:01:08.840 --> 00:01:12.360 align:center
Sí, más allá de eso,
tienen que investigar.

00:01:12.440 --> 00:01:15.840 align:center
Pierden el tiempo.
Claramente, alguien me quiere joder.

00:01:15.920 --> 00:01:18.080 align:center
No la Srta. Obah. Es metafórico.

00:01:20.039 --> 00:01:23.679 align:center
Si es así,
todo se va a aclarar muy rápido.

00:01:23.759 --> 00:01:26.320 align:center
Tengo que pedirte la computadora

00:01:26.399 --> 00:01:28.240 align:center
y las llaves de tu casillero.

00:01:28.320 --> 00:01:29.160 align:center
¿Por qué?

00:01:29.240 --> 00:01:30.200 align:center
Son pruebas.

00:01:36.720 --> 00:01:38.039 align:center
¿Clave de la computadora?

00:01:41.000 --> 00:01:43.280 align:center
Es "mamachula, guion bajo, 666".

00:01:45.560 --> 00:01:46.399 align:center
Bien.

00:01:49.880 --> 00:01:51.559 align:center
Vas a tomarte unos días

00:01:51.640 --> 00:01:54.800 align:center
mientras dure la investigación.

00:01:59.600 --> 00:02:01.039 align:center
Mama…

00:02:03.039 --> 00:02:07.199 align:center
Seis, seis, seis.

00:02:11.079 --> 00:02:11.960 align:center
¿Qué opinan?

00:02:12.040 --> 00:02:15.000 align:center
Es lógico. Jojo es una lamechuchas.

00:02:15.079 --> 00:02:17.640 align:center
Siempre le pide a Amerie
que se quede más tarde.

00:02:18.519 --> 00:02:21.799 align:center
Sí, para ordenar, no para coger. Por Dios.

00:02:21.880 --> 00:02:23.079 align:center
Es todo ridículo.

00:02:23.160 --> 00:02:26.920 align:center
¿Por qué creen
que fue anónima la denuncia?

00:02:27.000 --> 00:02:30.200 align:center
Si lo inventaron,
hicieron algo muy pesado.

00:02:30.280 --> 00:02:32.519 align:center
Sí, pero ¿por qué?

00:02:33.079 --> 00:02:34.760 align:center
Te felicito, Harps.

00:02:34.840 --> 00:02:36.920 align:center
Esta vez te superaste.

00:02:37.480 --> 00:02:40.200 align:center
Basta, viejo.
Por lo menos, suspendieron PTS.

00:02:41.840 --> 00:02:42.680 align:center
Oigan.

00:02:44.560 --> 00:02:46.040 align:center
Acá viene la comecoño.

00:02:47.000 --> 00:02:48.000 align:center
Cariño.

00:02:48.079 --> 00:02:49.040 align:center
Qué vergüenza.

00:02:57.120 --> 00:02:59.440 align:center
Eso pasa
cuando tijereas con una estudiante.

00:03:03.359 --> 00:03:04.560 align:center
Puta.

00:03:06.720 --> 00:03:07.720 align:center
¿Profesora?

00:03:14.720 --> 00:03:16.120 align:center
Estoy temblando.

00:03:16.720 --> 00:03:18.399 align:center
¡Quinni! ¡Espera!

00:03:24.519 --> 00:03:25.959 align:center
¿Sigue enojada por la pelea?

00:03:26.040 --> 00:03:27.359 align:center
No habla.

00:03:28.280 --> 00:03:29.840 align:center
- ¿Conmigo?
- Con nadie.

00:03:30.399 --> 00:03:34.000 align:center
Dejó de verbalizar.
Dale un poco de espacio.

00:04:04.560 --> 00:04:05.920 align:center
Jojo no se merece esto.

00:04:06.000 --> 00:04:07.040 align:center
Tú tampoco.

00:04:08.160 --> 00:04:10.239 align:center
No creí que Harper se animaría a tanto.

00:04:10.320 --> 00:04:12.600 align:center
Cayó más bajo que el ano de una víbora.

00:04:13.399 --> 00:04:15.239 align:center
No lo cree nadie, ¿verdad?

00:04:15.320 --> 00:04:16.320 align:center
No, claro que no.

00:04:21.479 --> 00:04:24.399 align:center
Prefiero que me lo digas tú
y no un bobo en el patio.

00:04:24.479 --> 00:04:26.200 align:center
Son los chismes de siempre.

00:04:26.279 --> 00:04:29.960 align:center
La mitad de lo que dicen es
tan descabellado que es fantasioso.

00:04:30.039 --> 00:04:31.039 align:center
Cuéntame.

00:04:35.080 --> 00:04:36.760 align:center
Tijerearon en el laboratorio,

00:04:36.840 --> 00:04:39.960 align:center
se metieron un marcador
y su palabra clave es 'carnes'.

00:04:41.800 --> 00:04:44.880 align:center
Martelle dice que se dedearon
atrás del potro de salto,

00:04:44.960 --> 00:04:47.880 align:center
pero sabemos que tiene
un fetiche con la gimnasia.

00:04:48.440 --> 00:04:51.240 align:center
Por Dios. Cielos.

00:04:52.479 --> 00:04:54.200 align:center
¿Viste a Malakai? ¿Qué opina?

00:04:54.280 --> 00:04:56.400 align:center
- Hoy faltó.
- ¿En serio?

00:05:43.200 --> 00:05:45.520 align:center
- Hola. ¿Qué tal te fue?
- Bien.

00:05:58.400 --> 00:06:00.080 align:center
Miraré fútbol australiano.

00:06:00.159 --> 00:06:01.640 align:center
Es rugby.

00:06:01.719 --> 00:06:02.560 align:center
Claro.

00:06:03.120 --> 00:06:06.520 align:center
¿El que corren en círculos?
¿O el que se agarran del culo?

00:06:07.000 --> 00:06:07.880 align:center
El segundo.

00:06:10.560 --> 00:06:13.280 align:center
¿Ya comiste? ¿Pedimos algo?

00:06:15.919 --> 00:06:16.760 align:center
Bueno.

00:06:17.320 --> 00:06:20.760 align:center
¿Pizza o pho?
No sé qué combina con el rugby.

00:06:21.840 --> 00:06:25.120 align:center
Bueno. Esto es raro. ¿Qué te pasó?

00:06:25.680 --> 00:06:29.080 align:center
Que quiera pasar un rato contigo
no implica que pase algo.

00:06:29.159 --> 00:06:30.120 align:center
Sí.

00:06:30.200 --> 00:06:32.440 align:center
Vamos. ¿Es un tema sentimental o…?

00:06:32.520 --> 00:06:34.919 align:center
Una vez que trato de ser amable contigo,

00:06:35.000 --> 00:06:36.960 align:center
crees que sufrí un daño emocional grave.

00:06:37.039 --> 00:06:38.880 align:center
Gracias, papá. Tomo nota.

00:06:54.560 --> 00:06:55.400 align:center
¡Profesora!

00:06:55.479 --> 00:06:56.359 align:center
Cash.

00:06:57.120 --> 00:06:59.080 align:center
Claro, trabajas en Emu Eats.

00:06:59.159 --> 00:07:00.039 align:center
Sí.

00:07:01.680 --> 00:07:03.280 align:center
¿Cómo le va?

00:07:04.320 --> 00:07:07.159 align:center
Estoy en una lista temporal de abusadores.

00:07:07.239 --> 00:07:11.200 align:center
Por lo menos, no está en la permanente.

00:07:14.640 --> 00:07:15.479 align:center
Adiós.

00:07:19.719 --> 00:07:21.479 align:center
LA SRTA. OBAH COGIÓ CON AMERIE

00:07:29.000 --> 00:07:30.760 align:center
No puedo creer que haya vuelto.

00:07:31.560 --> 00:07:33.640 align:center
¿No tendrías que estar en terapia?

00:07:33.719 --> 00:07:35.960 align:center
Señala en la muñeca dónde te toqueteó.

00:07:36.039 --> 00:07:37.080 align:center
Amigo, ¡cállate!

00:07:39.479 --> 00:07:40.440 align:center
¿Qué?

00:07:43.599 --> 00:07:45.400 align:center
Déjala en paz, Spider.

00:07:45.479 --> 00:07:47.560 align:center
Ya estás caliente con ella, ¿no?

00:07:47.640 --> 00:07:49.080 align:center
¿Sigues con tus idioteces?

00:07:49.680 --> 00:07:52.880 align:center
Ni siquiera pasó nada,
así que cállate, carajo.

00:07:52.960 --> 00:07:53.880 align:center
Miren.

00:07:54.680 --> 00:07:55.919 align:center
Tardaste bastante.

00:07:56.000 --> 00:07:58.400 align:center
¿Por qué dijiste que me acosté con ella?

00:07:58.479 --> 00:08:01.120 align:center
¿Te aburrió arruinarme la vida
y se la arruinas a ella?

00:08:01.200 --> 00:08:03.640 align:center
Si te digo que yo no fui, ¿me crees?

00:08:04.560 --> 00:08:07.479 align:center
No, ¡porque eres una mentirosa de mierda!

00:08:10.320 --> 00:08:11.320 align:center
Bueno.

00:08:12.599 --> 00:08:13.440 align:center
Fui yo.

00:08:19.039 --> 00:08:21.120 align:center
No puedo creer que solían ser amigas.

00:08:22.000 --> 00:08:23.120 align:center
No digas nada.

00:08:30.599 --> 00:08:32.880 align:center
Y de golpe, ¡din dan!

00:08:32.959 --> 00:08:34.159 align:center
La zorra se va.

00:08:34.720 --> 00:08:36.640 align:center
Expulsión.

00:08:37.360 --> 00:08:38.559 align:center
Perdón, directora.

00:08:38.640 --> 00:08:40.720 align:center
Increíble que lo haya admitido así.

00:08:42.120 --> 00:08:43.280 align:center
Se acabó la guerra.

00:08:43.360 --> 00:08:45.079 align:center
No verás más esa cara de estúpida.

00:08:45.919 --> 00:08:46.760 align:center
Hola.

00:08:47.319 --> 00:08:48.159 align:center
Hola.

00:08:48.240 --> 00:08:50.400 align:center
¿Nos escapamos de la próxima clase?

00:08:51.560 --> 00:08:53.280 align:center
Sí, está bien.

00:08:56.880 --> 00:08:59.920 align:center
Siempre me gustó llamar
la atención, pero no así…

00:09:00.959 --> 00:09:02.800 align:center
Por tocar en una banda o algo.

00:09:02.880 --> 00:09:04.959 align:center
No es tan bueno llamar la atención.

00:09:05.040 --> 00:09:07.560 align:center
A mí no me ayudó con Harper,
y contigo tampoco.

00:09:15.199 --> 00:09:17.439 align:center
La otra noche fue una mierda.

00:09:18.160 --> 00:09:21.839 align:center
¿Mi fiesta?
Sí, es que sé mucho de fiestas.

00:09:24.600 --> 00:09:26.800 align:center
Pero me gustó cuando estuvimos solos.

00:09:35.160 --> 00:09:37.000 align:center
Tú no eres lo que yo creía.

00:09:37.720 --> 00:09:38.560 align:center
¿No?

00:09:39.600 --> 00:09:41.839 align:center
¿Eso es bueno o malo?

00:09:43.640 --> 00:09:44.800 align:center
Veremos.

00:09:53.120 --> 00:09:55.959 align:center
Me escapé a casa
porque expulsaron a mi hija.

00:09:56.040 --> 00:09:59.240 align:center
Vuelvo enseguida al trabajo.
¿Nos drogamos luego?

00:10:01.199 --> 00:10:02.040 align:center
Mejor cuelgo.

00:10:05.720 --> 00:10:06.560 align:center
¿Quién era?

00:10:07.120 --> 00:10:08.480 align:center
Querían venderme algo.

00:10:11.120 --> 00:10:12.560 align:center
Lo de hoy no estuvo bien.

00:10:14.240 --> 00:10:16.280 align:center
Dijiste que te estabas esforzando.

00:10:16.360 --> 00:10:17.280 align:center
Lo intenté.

00:10:17.760 --> 00:10:20.040 align:center
Tienes que terminar la escuela.

00:10:20.600 --> 00:10:21.839 align:center
No querrás acabar como…

00:10:27.040 --> 00:10:27.880 align:center
Patito.

00:10:28.959 --> 00:10:32.319 align:center
Tú eres mi única razón
para levantarme cada mañana.

00:10:32.400 --> 00:10:34.839 align:center
¿Podemos dejar esta charla para después?

00:10:38.199 --> 00:10:41.040 align:center
La evaluación de riesgo
estará lista esta tarde,

00:10:41.120 --> 00:10:43.280 align:center
o sea que puedes volver a las aulas

00:10:43.360 --> 00:10:46.400 align:center
- mañana o el jueves…
- ¿Por qué no me defendiste?

00:10:49.040 --> 00:10:53.520 align:center
Mi puesto de directora
me obliga a ser imparcial

00:10:53.600 --> 00:10:55.120 align:center
y dejar que el sistema decida.

00:10:55.199 --> 00:10:57.319 align:center
Pero debes tener tu opinión.

00:10:57.400 --> 00:10:59.439 align:center
Sí, pero es irrelevante.

00:10:59.520 --> 00:11:01.160 align:center
Para mí no, Stacy.

00:11:03.360 --> 00:11:06.199 align:center
¿Quieres mi opinión?
No creí en la acusación.

00:11:06.280 --> 00:11:08.600 align:center
Pero el hecho de que la hayan inventado

00:11:08.680 --> 00:11:10.199 align:center
muestra que fallaste.

00:11:10.280 --> 00:11:13.439 align:center
Te acercaste demasiado a ellos,
y se aprovecharon.

00:11:14.600 --> 00:11:15.439 align:center
Bueno.

00:11:15.520 --> 00:11:19.160 align:center
Entiendo que seas una joven inexperta,

00:11:19.240 --> 00:11:21.480 align:center
pero te dejaste engañar.

00:11:21.560 --> 00:11:23.360 align:center
Ellos no te quieren.

00:11:23.439 --> 00:11:29.000 align:center
No nos quieren,
pero no estamos acá para que nos quieran.

00:11:33.280 --> 00:11:36.520 align:center
Estoy cansado. Pasé toda la noche
mirando lucha en gelatina.

00:11:36.600 --> 00:11:37.520 align:center
¿Qué te pusiste?

00:11:38.680 --> 00:11:42.400 align:center
Yo cocino,
y mi abuela lava la ropa. ¿Sabes?

00:11:42.480 --> 00:11:44.120 align:center
Creí que habían suspendido esto.

00:11:44.199 --> 00:11:46.079 align:center
Bien. ¿Vuelven a sus lugares?

00:11:46.160 --> 00:11:47.959 align:center
¡Bájate de la mesa, Spencer!

00:11:48.040 --> 00:11:49.400 align:center
Bueno.

00:11:50.319 --> 00:11:53.680 align:center
¿Hoy está el grupo completo? ¿Y Malakai?

00:11:54.439 --> 00:11:56.680 align:center
No vino, está en mis tierras.

00:11:56.760 --> 00:11:58.160 align:center
¿En otro país?

00:11:58.240 --> 00:11:59.760 align:center
No, en el monte.

00:12:00.319 --> 00:12:02.880 align:center
¿Hoy amaneciste en Bobolandia, Anthony?

00:12:02.959 --> 00:12:04.040 align:center
¡Directora!

00:12:04.920 --> 00:12:07.000 align:center
¿Por qué cambiamos de aula?

00:12:07.079 --> 00:12:08.560 align:center
¿Y la profesora Obah?

00:12:08.640 --> 00:12:14.319 align:center
La profesora Obah no va a dar más
las clases de Pautas de Trato Sexual.

00:12:15.160 --> 00:12:18.000 align:center
Tenemos una nueva encargada del orden.

00:12:19.040 --> 00:12:20.560 align:center
- ¿Qué?
- ¿Quién?

00:12:20.640 --> 00:12:21.600 align:center
Otra vez la policía.

00:12:22.520 --> 00:12:24.600 align:center
Soy yo. Yo soy la encargada.

00:12:24.680 --> 00:12:25.839 align:center
Bien.

00:12:28.280 --> 00:12:32.400 align:center
Hace siete semanas,
empezaron con estas clases.

00:12:32.480 --> 00:12:34.560 align:center
¿Pueden decirme por qué?

00:12:34.640 --> 00:12:36.319 align:center
Por el Mapa del incesto.

00:12:37.480 --> 00:12:42.199 align:center
Pero la tradición
de documentar las proezas sexuales

00:12:42.280 --> 00:12:45.719 align:center
continuó delante de la cara
de la profesora Obah.

00:12:46.319 --> 00:12:50.800 align:center
Eso me indica que aprendieron muy poco.

00:12:52.120 --> 00:12:59.079 align:center
Y como no aprenden a respetar
el sexo ni a respetarse entre ustedes,

00:13:00.920 --> 00:13:02.680 align:center
vamos a ponernos serios.

00:13:08.240 --> 00:13:10.599 align:center
- Esto es una candidiasis.
- ¿Qué?

00:13:11.480 --> 00:13:12.800 align:center
Dios mío.

00:13:12.880 --> 00:13:14.599 align:center
Qué asco.

00:13:14.680 --> 00:13:15.800 align:center
Dios.

00:13:15.880 --> 00:13:20.199 align:center
Dios no va a ayudarte
si te contagian esto, Anthony.

00:13:20.280 --> 00:13:23.040 align:center
También afecta los genitales masculinos.

00:13:23.120 --> 00:13:29.760 align:center
Es una enfermedad que sabe
más que ustedes de igualdad e inclusión.

00:13:29.839 --> 00:13:33.839 align:center
Se produce
al tener relaciones sin protección

00:13:33.920 --> 00:13:37.560 align:center
y una higiene íntima deficiente.

00:13:41.800 --> 00:13:43.240 align:center
¡Profesora! ¡Oiga!

00:13:45.800 --> 00:13:47.880 align:center
Lamento mucho lo que pasó.

00:13:48.400 --> 00:13:49.400 align:center
¿Lo lamentas?

00:13:50.160 --> 00:13:52.520 align:center
¿Sabes que figuré
en una lista de abusadores?

00:13:52.599 --> 00:13:56.160 align:center
La pelea entre Harper y tú
me costó toda mi carrera.

00:13:56.240 --> 00:13:59.400 align:center
Ahora todos saben la verdad,
así que puede volver.

00:13:59.480 --> 00:14:02.319 align:center
No. Acabo de presentar la renuncia.

00:14:02.400 --> 00:14:04.079 align:center
¿Qué? ¿Por? Está fuera de sospecha.

00:14:04.160 --> 00:14:07.480 align:center
Las acusaciones de este tipo
suelen quedar rondando,

00:14:08.400 --> 00:14:09.920 align:center
aunque no sean verdad, y…

00:14:11.160 --> 00:14:14.280 align:center
Sinceramente, ya no sé
si quiero seguir enseñando.

00:14:14.839 --> 00:14:18.360 align:center
No puede renunciar. La queremos.
Es una profesora excelente.

00:14:18.439 --> 00:14:21.199 align:center
Por favor,
ninguno quería ir a esas clases.

00:14:23.439 --> 00:14:25.800 align:center
Y dudo que les haya enseñado algo.

00:14:26.719 --> 00:14:28.199 align:center
Yo aprendí muchísimo.

00:14:28.280 --> 00:14:30.560 align:center
Yo también. Y Quinni.

00:14:30.640 --> 00:14:32.880 align:center
Por favor, díganos cómo demostrarle…

00:14:32.959 --> 00:14:34.319 align:center
Amerie, ¡no hay modo!

00:14:36.719 --> 00:14:39.360 align:center
Perdón. No quiero echarte la culpa,

00:14:39.439 --> 00:14:41.800 align:center
pero tienen que entender, todos ustedes,

00:14:42.479 --> 00:14:45.520 align:center
que sus actos tienen consecuencias.

00:14:47.040 --> 00:14:48.560 align:center
Y esta es una de ellas.

00:14:54.240 --> 00:14:56.120 align:center
Mierda. Nos va a atropellar.

00:15:01.640 --> 00:15:04.240 align:center
No acepte la renuncia. Ella no hizo nada.

00:15:04.319 --> 00:15:05.680 align:center
¿Oyes eso?

00:15:07.040 --> 00:15:07.880 align:center
¿Qué?

00:15:08.719 --> 00:15:09.560 align:center
Escucha.

00:15:11.439 --> 00:15:12.439 align:center
No…

00:15:15.839 --> 00:15:17.240 align:center
No oigo nada.

00:15:17.319 --> 00:15:18.240 align:center
No, no oyes nada

00:15:18.319 --> 00:15:22.040 align:center
porque la docencia es
un llamado vocacional, y no eres docente.

00:15:22.120 --> 00:15:25.400 align:center
Y tal vez la señorita Jojo Obah
tampoco lo sea.

00:15:25.479 --> 00:15:28.719 align:center
No pudo con el fuego
y se fue de la cocina.

00:15:28.800 --> 00:15:30.520 align:center
No puedo hacer nada al respecto.

00:15:30.599 --> 00:15:31.439 align:center
Pero ella…

00:15:31.520 --> 00:15:34.160 align:center
Vete.

00:15:34.240 --> 00:15:35.800 align:center
Uno, dos…

00:15:40.959 --> 00:15:42.800 align:center
El fracking no es una opción…

00:15:42.880 --> 00:15:44.520 align:center
- ¿Qué dijo?
- Se acabó.

00:15:45.800 --> 00:15:48.120 align:center
Entonces, se acabó. No vuelve más.

00:15:49.280 --> 00:15:52.040 align:center
No, tenemos que evitar esto.

00:15:52.120 --> 00:15:53.319 align:center
¿Cómo?

00:15:53.400 --> 00:15:55.599 align:center
Y no vamos a permitirlo.

00:15:55.680 --> 00:15:58.599 align:center
Ahora quiero que cantemos todos juntos.

00:15:58.680 --> 00:16:02.280 align:center
¡Frackingham se tiene que ir!

00:16:06.439 --> 00:16:07.439 align:center
¿Una protesta?

00:16:07.520 --> 00:16:08.839 align:center
Hay que convencerla.

00:16:08.920 --> 00:16:10.719 align:center
Renunció por culpa nuestra,

00:16:10.800 --> 00:16:13.079 align:center
así que demostraremos que nos importa,

00:16:13.160 --> 00:16:14.599 align:center
que fuimos unos pendejos

00:16:14.680 --> 00:16:17.160 align:center
y que no es su culpa,
pero tiene que ser ya.

00:16:17.240 --> 00:16:19.160 align:center
Me convenciste con lo de 'pendejos'.

00:16:20.160 --> 00:16:21.959 align:center
Primero, necesitas gente.

00:16:22.040 --> 00:16:24.079 align:center
La fuerza está en la cantidad.

00:16:24.160 --> 00:16:26.800 align:center
Elige hora y lugar, y haz correr la voz.

00:16:27.839 --> 00:16:29.479 align:center
No pienso hacerlo.

00:16:29.560 --> 00:16:31.479 align:center
Woods se va a enfurecer.

00:16:33.719 --> 00:16:38.000 align:center
Hola, ¿te sumas a una protesta?
Solamente te lo pregunto por Amerie.

00:16:39.520 --> 00:16:40.439 align:center
Sí.

00:16:41.079 --> 00:16:42.760 align:center
¿Y qué tienes en la quinta hora?

00:16:43.599 --> 00:16:45.439 align:center
Matemáticas. Me sumo.

00:16:45.520 --> 00:16:46.439 align:center
¡Bien!

00:16:46.920 --> 00:16:49.520 align:center
Segundo, necesitas impacto visual.

00:16:49.599 --> 00:16:52.839 align:center
Afiches, banderas, eslóganes pegadizos…

00:16:52.920 --> 00:16:53.800 align:center
JUSTICIA POR JOJO

00:16:53.880 --> 00:16:55.040 align:center
Tú me entiendes.

00:16:55.120 --> 00:16:57.199 align:center
Y por último, combustible.

00:16:57.280 --> 00:17:00.040 align:center
Si te quedas sin comida, pierdes.

00:17:00.800 --> 00:17:02.719 align:center
- ¿Viniste en bicicleta?
- Sí.

00:17:02.800 --> 00:17:04.879 align:center
Ve y compra toda la comida que puedas.

00:17:04.960 --> 00:17:07.079 align:center
Que sea comida, no estupideces, ¿sí?

00:17:09.760 --> 00:17:12.119 align:center
Y no olvides
practicar para la foto policial.

00:17:13.839 --> 00:17:15.359 align:center
¿Crees que va a venir la poli?

00:17:15.440 --> 00:17:17.319 align:center
Si no, es un fracaso total.

00:17:20.919 --> 00:17:24.440 align:center
Si observamos el seno,
el coseno y la tangente,

00:17:24.520 --> 00:17:26.040 align:center
cosa que siempre hacen,

00:17:26.119 --> 00:17:30.680 align:center
podemos derivar de ahí
la cotangente, la secante y la cosecante.

00:17:31.240 --> 00:17:33.879 align:center
De modo que, si sabemos la cosecante…

00:17:34.560 --> 00:17:35.440 align:center
¿Chicas?

00:17:36.240 --> 00:17:37.480 align:center
¡Chicas!

00:17:57.879 --> 00:18:00.480 align:center
Muy bien. Ya sabes qué tienes que hacer.

00:18:11.200 --> 00:18:12.480 align:center
¿Terminaste las galletas?

00:18:15.480 --> 00:18:16.320 align:center
¡Directora!

00:18:17.520 --> 00:18:20.040 align:center
¡Afuera hay un exhibicionista!

00:18:20.120 --> 00:18:21.440 align:center
Le vi el pene.

00:18:22.520 --> 00:18:23.399 align:center
¿En serio?

00:18:23.480 --> 00:18:25.520 align:center
Todo el paquete, con bolas y todo.

00:18:26.120 --> 00:18:27.159 align:center
Enorme.

00:18:28.240 --> 00:18:31.280 align:center
Bueno. Vamos, Maureen.

00:18:31.360 --> 00:18:32.840 align:center
¡Dios mío!

00:18:40.560 --> 00:18:41.800 align:center
Traben todas las puertas.

00:18:41.879 --> 00:18:44.040 align:center
Cierren las ventanas y prepárense.

00:18:44.120 --> 00:18:45.600 align:center
Visibilidad máxima.

00:18:46.600 --> 00:18:48.919 align:center
Genial. Todos. Hasta el fondo. ¡Vamos!

00:18:49.000 --> 00:18:50.360 align:center
¿Y el pene?

00:18:52.040 --> 00:18:52.879 align:center
Stacy.

00:18:54.560 --> 00:18:56.560 align:center
¡No! No.

00:18:58.360 --> 00:19:01.080 align:center
¡Abran la puerta ya mismo!

00:19:01.159 --> 00:19:04.040 align:center
¡Putas!

00:19:04.120 --> 00:19:06.520 align:center
Esto es una protesta.

00:19:07.399 --> 00:19:10.040 align:center
El predio de Administración
ha sido tomado por PTS

00:19:10.120 --> 00:19:12.520 align:center
debido a la renuncia de la profesora Obah.

00:19:12.600 --> 00:19:16.440 align:center
La dirección y la escuela en general
la atacaron injustamente

00:19:16.520 --> 00:19:18.440 align:center
por una acusación difamatoria.

00:19:19.000 --> 00:19:21.280 align:center
Que era una locura. No tuvimos sexo.

00:19:21.360 --> 00:19:24.000 align:center
Exigimos que la directora Woods
rechace su renuncia

00:19:24.080 --> 00:19:28.240 align:center
y reincorpore a la Srta. Obah
a su puesto de profesora de Lengua

00:19:28.320 --> 00:19:30.159 align:center
y de las clases de PTS.

00:19:30.240 --> 00:19:31.440 align:center
¡Amerie!

00:19:31.520 --> 00:19:36.120 align:center
No desocuparemos el predio
hasta que la reincorporen oficialmente.

00:19:37.639 --> 00:19:39.760 align:center
Le juramos que es por una buena causa.

00:19:39.840 --> 00:19:46.600 align:center
- ¡Sácame ese pene de la cara!
- ¡No, directora!

00:19:46.679 --> 00:19:48.120 align:center
¡Suelte mi pene!

00:19:48.200 --> 00:19:51.600 align:center
¡Dame el pene, Darren!

00:19:51.679 --> 00:19:53.879 align:center
Si quieren guerra, ¡llamaré a sus padres!

00:19:53.960 --> 00:19:55.080 align:center
¡Nos va a matar!

00:19:55.159 --> 00:19:56.240 align:center
¡Traeré a sus padres!

00:19:57.879 --> 00:20:00.679 align:center
¡Y devuélvanme a mi perra!

00:20:00.760 --> 00:20:03.639 align:center
¡Putas!

00:20:05.399 --> 00:20:09.360 align:center
Ya logramos llamarle
la atención. ¿Y ahora?

00:20:09.440 --> 00:20:11.960 align:center
Esperamos a que cumpla.

00:20:23.360 --> 00:20:26.840 align:center
- ¡Traigan a Jojo! ¡Queremos a Jojo!
- ¡Traigan a Jojo! ¡Queremos a Jojo!

00:20:34.000 --> 00:20:36.840 align:center
Estos mocosos de mierda quieren negociar.

00:20:36.919 --> 00:20:38.679 align:center
¿Llamamos a los bomberos?

00:20:38.760 --> 00:20:40.560 align:center
Buena idea, Maureen.

00:20:40.639 --> 00:20:43.679 align:center
Justo lo que necesitamos,
llamar más la atención.

00:20:46.040 --> 00:20:47.639 align:center
¿Y si llamamos a Jojo?

00:20:48.919 --> 00:20:51.120 align:center
Se salen con la suya, ¿y después?

00:20:51.200 --> 00:20:53.320 align:center
¿Un kiosco en el estacionamiento?

00:20:53.399 --> 00:20:55.360 align:center
O puede ser en tu oficina. ¿Quieres?

00:20:55.440 --> 00:20:57.560 align:center
No voy a llamar a la señorita Obah.

00:21:02.960 --> 00:21:04.919 align:center
Papitas y paletas, ¿en serio?

00:21:05.000 --> 00:21:07.440 align:center
¿Qué parte de "comida de verdad"
no entendiste?

00:21:07.520 --> 00:21:10.120 align:center
- ¿Quedaron palitos de pollo?
- Nos tiene que durar.

00:21:10.200 --> 00:21:12.399 align:center
Ant, ¡idiota! ¿Y el agua?

00:21:13.000 --> 00:21:14.360 align:center
Hay del grifo, ¿no?

00:21:14.440 --> 00:21:16.960 align:center
No sale agua del grifo y no hay baños.

00:21:27.440 --> 00:21:29.159 align:center
Que venga la policía.

00:21:29.240 --> 00:21:30.879 align:center
Les quedarán antecedentes.

00:21:30.960 --> 00:21:33.120 align:center
¿De qué? Como mucho, es ocupación ilegal.

00:21:33.200 --> 00:21:34.879 align:center
Yo hacía cosas mucho peores.

00:21:35.679 --> 00:21:38.879 align:center
QUINNI
¿ESTÁS BIEN, LINDA?

00:21:50.120 --> 00:21:53.080 align:center
Se van a rendir enseguida. Pero si no,

00:21:53.159 --> 00:21:56.000 align:center
en la cancha hay una zarigüeya muerta.

00:21:57.200 --> 00:21:58.159 align:center
Bien podrida.

00:21:59.120 --> 00:22:02.639 align:center
La levanto,
la meto adentro, y salen todos.

00:22:04.600 --> 00:22:05.800 align:center
¿Opción B?

00:22:05.879 --> 00:22:09.320 align:center
Por suerte para usted,
todavía no arreglé las cañerías y…

00:22:09.399 --> 00:22:11.720 align:center
¡Bien! Usaremos esto de inodoro.

00:22:14.399 --> 00:22:16.159 align:center
Cuando tengan ganas, lo usan.

00:22:16.240 --> 00:22:19.480 align:center
Pero, chicos, por favor,
apunten bien a la maceta.

00:22:19.560 --> 00:22:23.360 align:center
¿Oyeron todos? Esta es zona libre de caca.

00:22:23.439 --> 00:22:24.879 align:center
¿Oíste eso, Cacanita?

00:22:24.960 --> 00:22:26.600 align:center
- ¡Cállate!
- ¡Caga afuera!

00:22:28.919 --> 00:22:29.960 align:center
Basta.

00:22:30.040 --> 00:22:35.000 align:center
La tercera opción es hacerlos salir
como en La noche más oscura.

00:22:35.080 --> 00:22:36.960 align:center
- Claro.
- Stacy, ¿qué pasa?

00:22:37.040 --> 00:22:38.800 align:center
Pregúntale a tu hija.

00:22:38.879 --> 00:22:42.120 align:center
Ella es la que organizó
este pequeño evento.

00:22:43.000 --> 00:22:44.000 align:center
¡Amerie!

00:22:44.080 --> 00:22:45.200 align:center
Carajo.

00:22:45.280 --> 00:22:49.560 align:center
¡Amerie! ¡Ven acá ya mismo!

00:22:49.639 --> 00:22:51.320 align:center
Tu mamá da más miedo que la mía.

00:22:52.879 --> 00:22:53.960 align:center
¡Anthony!

00:22:55.080 --> 00:22:56.280 align:center
- Carajo.
- ¡Anthony!

00:22:56.360 --> 00:23:00.800 align:center
Te juro que, si tengo que entrar,
te saco de los pelos.

00:23:01.600 --> 00:23:04.120 align:center
No vemos a Jojo.
Váyanse todos a la mierda.

00:23:04.960 --> 00:23:06.840 align:center
La cosa es así. Perdón, mamá.

00:23:09.480 --> 00:23:12.159 align:center
Si alguien quiere irse, que se vaya ahora.

00:23:12.240 --> 00:23:13.080 align:center
Yo me voy.

00:23:14.200 --> 00:23:16.919 align:center
- Vamos. ¡Está bien!
- Mi mamá me matará.

00:23:17.000 --> 00:23:17.840 align:center
Bueno.

00:23:17.919 --> 00:23:21.000 align:center
- Está afuera.
- Parece que nos quedamos a dormir.

00:23:21.800 --> 00:23:24.639 align:center
Ahora les estamos dando

00:23:24.720 --> 00:23:27.720 align:center
justamente lo que buscan, que es atención.

00:23:27.800 --> 00:23:30.879 align:center
Tienen convicción, no estrategia.

00:23:30.960 --> 00:23:34.240 align:center
Tarde o temprano,
se aburrirán y se rendirán.

00:23:34.840 --> 00:23:37.120 align:center
Mientras tanto, llamé a Seguridad,

00:23:37.200 --> 00:23:39.679 align:center
y van a vigilar el edificio por la noche.

00:23:39.760 --> 00:23:44.879 align:center
Quédense tranquilos,
ellos van a estar cuidados y supervisados.

00:23:45.919 --> 00:23:49.960 align:center
Esto terminará antes de que se enteren.

00:23:59.280 --> 00:24:00.360 align:center
Son más de las siete.

00:24:01.200 --> 00:24:04.280 align:center
¿Por qué tardaste?
Dijiste que llegabas a las 4:00.

00:24:04.360 --> 00:24:07.840 align:center
Pusimos una plataforma,
y al perro de Ryan se le dio por cruzar

00:24:07.919 --> 00:24:09.080 align:center
el cemento fresco.

00:24:09.159 --> 00:24:11.280 align:center
Tuvimos que alisar las huellas.

00:24:11.840 --> 00:24:13.159 align:center
Hoy no sales, ¿no?

00:24:14.800 --> 00:24:17.280 align:center
Pensaba ir al bar un rato.

00:24:17.360 --> 00:24:19.120 align:center
Acá hay mucha cerveza.

00:24:19.879 --> 00:24:21.600 align:center
No hace falta que salgas.

00:24:26.960 --> 00:24:27.840 align:center
Bueno, patito.

00:24:33.240 --> 00:24:34.240 align:center
Qué bien huele.

00:24:36.240 --> 00:24:38.200 align:center
- Gracias por lavar.
- Sí.

00:24:50.600 --> 00:24:51.520 align:center
¿QUÉ NECESITAS?

00:24:51.600 --> 00:24:52.679 align:center
UNA DOSIS DE CRAC.

00:24:52.760 --> 00:24:53.840 align:center
NOS VEMOS ESTA NOCHE.

00:25:58.080 --> 00:25:59.879 align:center
CONTACTOS

00:26:14.560 --> 00:26:15.800 align:center
Vamos, perra.

00:26:16.800 --> 00:26:19.600 align:center
Tres, dos, uno.

00:26:20.120 --> 00:26:22.120 align:center
- ¡Tomen!
- ¡Vamos, Spider!

00:26:22.199 --> 00:26:23.280 align:center
Vamos.

00:26:25.760 --> 00:26:27.000 align:center
¡Sí!

00:26:27.080 --> 00:26:28.280 align:center
Vamos.

00:26:28.360 --> 00:26:29.199 align:center
¡Vamos!

00:26:30.760 --> 00:26:32.360 align:center
¡Chúpala, Spider!

00:26:32.439 --> 00:26:34.720 align:center
No olviden por qué estamos acá.

00:26:36.720 --> 00:26:38.120 align:center
Qué asco, por favor.

00:26:38.199 --> 00:26:40.480 align:center
Más vale que esta mierda
termine para mañana.

00:26:40.560 --> 00:26:42.600 align:center
Porque él es muy regular.

00:26:47.399 --> 00:26:49.080 align:center
¿Y si Jojo no viene?

00:26:50.040 --> 00:26:51.800 align:center
Al menos, pasamos un rato juntos.

00:26:54.560 --> 00:26:55.800 align:center
Va a salir todo bien.

00:27:05.000 --> 00:27:07.080 align:center
Hola. ¿Me puedo sentar?

00:27:17.520 --> 00:27:20.560 align:center
¿Dejaste de hablar por mi culpa?

00:27:26.159 --> 00:27:28.159 align:center
Entonces, estuvo muy mal de mi parte.

00:27:31.639 --> 00:27:33.120 align:center
Por favor, no me odies.

00:27:35.080 --> 00:27:36.879 align:center
No soporto que me odies.

00:27:41.760 --> 00:27:42.639 align:center
Bueno.

00:27:45.000 --> 00:27:48.399 align:center
Me voy, porque obviamente
estoy empeorando todo.

00:28:23.199 --> 00:28:25.760 align:center
¿Te escondes acá
por la ropa que te pusiste?

00:28:27.240 --> 00:28:29.040 align:center
No sabía que te gustaba los rufianes.

00:28:32.280 --> 00:28:34.080 align:center
Sé que crees que tengo miedo.

00:28:35.080 --> 00:28:38.000 align:center
Pero no.

00:28:40.760 --> 00:28:44.679 align:center
Es que estoy tratando de decidir.

00:28:45.240 --> 00:28:46.120 align:center
Nada más.

00:28:46.199 --> 00:28:48.320 align:center
¿No quieres acostarte con nadie?
¿O soy yo?

00:28:48.879 --> 00:28:49.760 align:center
Con nadie.

00:28:51.080 --> 00:28:53.600 align:center
- Pero ¿probaste?
- ¿Qué te parece?

00:28:56.439 --> 00:28:58.679 align:center
Quizá fue mal sexo,
o con la persona equivocada.

00:28:58.760 --> 00:29:01.480 align:center
No siento lo mismo que tú, Darren.

00:29:01.560 --> 00:29:03.280 align:center
Bueno, pero me besaste.

00:29:04.879 --> 00:29:06.720 align:center
Y sé que se te para.

00:29:06.800 --> 00:29:09.840 align:center
Sí, me gusta besarte,

00:29:09.919 --> 00:29:12.080 align:center
pero cuando pasamos a otra cosa, no…

00:29:12.919 --> 00:29:17.480 align:center
No me dan ganas de avanzar más.

00:29:18.639 --> 00:29:21.760 align:center
Y si avanzo, no lo disfruto.

00:29:22.760 --> 00:29:25.800 align:center
Bueno, tal vez podemos probar
de una forma que te guste.

00:29:26.679 --> 00:29:27.919 align:center
Ir despacio.

00:29:31.399 --> 00:29:34.879 align:center
¿Cuánto fue lo máximo
que pasaste sin acostarte con nadie?

00:29:35.800 --> 00:29:36.879 align:center
No sé.

00:29:38.280 --> 00:29:39.240 align:center
Dos meses.

00:29:40.840 --> 00:29:42.120 align:center
¿Y entonces no…

00:29:43.639 --> 00:29:44.679 align:center
te molestaría…

00:29:45.840 --> 00:29:48.560 align:center
si no lo hacemos nunca?

00:29:50.720 --> 00:29:51.800 align:center
Nunca.

00:29:54.720 --> 00:29:56.199 align:center
No quiero arruinar esto.

00:30:00.800 --> 00:30:02.760 align:center
¿Podemos ser amigues, Darren?

00:30:04.199 --> 00:30:06.240 align:center
- Quiero ser tu amigo.
- Sí, amigues.

00:30:08.439 --> 00:30:09.480 align:center
Puedo hacer eso.

00:30:36.080 --> 00:30:37.639 align:center
Compartamos, si quieres.

00:31:29.360 --> 00:31:30.240 align:center
¿Papá?

00:32:01.639 --> 00:32:03.120 align:center
¿SOY DEMASIADO?

00:32:03.719 --> 00:32:06.840 align:center
Sí, pero eres mi demasiado.

00:32:10.800 --> 00:32:13.040 align:center
PREPA HARTLEY

00:32:17.120 --> 00:32:18.600 align:center
¿Qué estamos haciendo?

00:32:42.800 --> 00:32:43.639 align:center
¿Estás bien?

00:32:52.679 --> 00:32:53.840 align:center
¿Qué pasa? ¿Estás bien?

00:32:55.240 --> 00:32:57.959 align:center
No encuentro a Harper. Estaba acá,

00:32:58.040 --> 00:33:01.120 align:center
yo estaba con ella,
y ahora no la encuentro.

00:33:01.199 --> 00:33:03.959 align:center
Oye, no te alteres. Está todo bien, ¿sí?

00:33:04.040 --> 00:33:07.600 align:center
Quédate acá,
y ella te va a encontrar. ¿Sí?

00:33:07.679 --> 00:33:10.919 align:center
Quédate conmigo. No pasa nada. ¿Sí?

00:33:11.879 --> 00:33:12.840 align:center
Yo te cuido.

00:33:13.679 --> 00:33:14.560 align:center
Gracias.

00:34:01.080 --> 00:34:02.959 align:center
¿Te gusta que te toque el clítoris?

00:34:04.439 --> 00:34:05.679 align:center
Eso no es el clítoris.

00:34:08.719 --> 00:34:10.360 align:center
Perdón, estoy borracho.

00:34:13.279 --> 00:34:14.759 align:center
Hazlo. Apúrate.

00:34:16.199 --> 00:34:17.040 align:center
Sí.

00:34:24.920 --> 00:34:25.839 align:center
Vamos.

00:34:28.920 --> 00:34:30.000 align:center
¿Qué haces?

00:34:31.360 --> 00:34:33.159 align:center
Dame un minuto. Esto…

00:34:34.480 --> 00:34:35.880 align:center
No me pasa nunca. Te lo juro.

00:34:37.279 --> 00:34:40.639 align:center
Am, ¿estás ahí? Déjame pasar.

00:34:44.639 --> 00:34:45.679 align:center
- ¿Am?
- ¿Quién es?

00:34:46.239 --> 00:34:47.080 align:center
Silencio.

00:34:47.880 --> 00:34:48.880 align:center
Am, ¿estás ahí?

00:35:07.400 --> 00:35:08.319 align:center
Carajo.

00:35:10.400 --> 00:35:11.520 align:center
¿Por qué no le abriste?

00:35:11.600 --> 00:35:13.640 align:center
No quiero que nadie sepa esto.

00:35:16.920 --> 00:35:18.319 align:center
No le diré a nadie.

00:35:18.400 --> 00:35:19.839 align:center
No hay nada que contar.

00:35:21.200 --> 00:35:23.200 align:center
Te tienes que ir.

00:35:27.000 --> 00:35:28.520 align:center
- Ahora.
- Sí.

00:35:34.920 --> 00:35:35.880 align:center
¿Ams?

00:35:36.799 --> 00:35:38.960 align:center
Sí, estoy bien.

00:37:30.880 --> 00:37:33.960 align:center
¡Amerie!

00:37:34.040 --> 00:37:34.960 align:center
Cinco minutos más.

00:37:35.040 --> 00:37:37.400 align:center
Oye, es Missy.

00:37:38.000 --> 00:37:39.920 align:center
Ese idiota.

00:37:41.000 --> 00:37:43.799 align:center
No sé por qué dije que estaba todo bien.

00:37:43.880 --> 00:37:46.759 align:center
Pero no. No estoy bien.

00:37:53.120 --> 00:37:54.400 align:center
- ¿Missy?
- ¡Carajo!

00:37:54.480 --> 00:37:59.359 align:center
Tienes razón.
Sasha me destrozó tanto el corazón

00:38:00.000 --> 00:38:01.680 align:center
que ahora me gustan los blancos.

00:38:03.160 --> 00:38:05.600 align:center
El otro día empecé Las pistas de Blue.

00:38:06.960 --> 00:38:08.160 align:center
¿Estás bien, Missy?

00:38:09.000 --> 00:38:10.799 align:center
- Perdón.
- ¿Qué tomó?

00:38:10.880 --> 00:38:12.000 align:center
Granadina.

00:38:16.440 --> 00:38:19.080 align:center
Demasiada azúcar.
Está muy deshidratada. Necesita agua.

00:38:19.160 --> 00:38:20.880 align:center
Sí. Tengo mucha sed.

00:38:20.960 --> 00:38:22.839 align:center
Yo también. Tengo la boca pastosa.

00:38:22.920 --> 00:38:27.440 align:center
Esto es culpa tuya. Ven conmigo.

00:38:34.480 --> 00:38:35.799 align:center
En la cancha hay agua.

00:38:35.880 --> 00:38:38.960 align:center
¿Podremos pasar por el baño?
Me estoy cagando.

00:38:46.480 --> 00:38:47.640 align:center
Los atrapé.

00:38:49.040 --> 00:38:50.240 align:center
¿Qué es esto? ¡Oigan!

00:38:56.160 --> 00:38:58.200 align:center
- ¡Rápido! ¡Ahí!
- ¡Entra!

00:39:00.640 --> 00:39:02.200 align:center
ENCARGADO

00:39:07.799 --> 00:39:13.600 align:center
Tengo a la cabecilla y el idiota
atrapados en mi caseta. Cambio.

00:39:14.160 --> 00:39:16.960 align:center
¡Jim! Los padres están aquí. ¡Sácalos!

00:39:17.040 --> 00:39:19.720 align:center
Estamos jodidos.
¿Por qué pensé que era buena idea?

00:39:20.560 --> 00:39:22.640 align:center
Me cago. Me estoy muriendo.

00:39:22.720 --> 00:39:25.120 align:center
Jojo no va a venir. Nunca iba a pasar.

00:39:25.200 --> 00:39:27.040 align:center
La trucha marrón está bajando.

00:39:27.120 --> 00:39:29.160 align:center
¡Todo esto para nada, carajo!

00:39:29.240 --> 00:39:31.040 align:center
¡Listo! La cagamos.

00:39:31.120 --> 00:39:33.400 align:center
No sé. Creo que me lo merecía.

00:39:33.480 --> 00:39:35.279 align:center
Es el karma, o un castigo de Dios.

00:39:36.000 --> 00:39:38.839 align:center
¿Hablas de la protesta
o la caca? Me perdí.

00:39:39.960 --> 00:39:40.960 align:center
Jesús.

00:39:45.160 --> 00:39:46.200 align:center
Es una señal.

00:39:47.040 --> 00:39:50.200 align:center
Perdóname, Jesús. Perdón por lo que hice.

00:39:50.279 --> 00:39:53.240 align:center
¿De qué hablas? ¿Qué hiciste?

00:39:54.799 --> 00:39:55.640 align:center
¡Ant!

00:39:55.720 --> 00:39:58.680 align:center
Harper no hizo
la denuncia anónima. Fui yo.

00:40:00.440 --> 00:40:01.319 align:center
¿Qué?

00:40:01.400 --> 00:40:04.279 align:center
Queríamos suspender las clases de PTS.
No imaginamos esto.

00:40:04.359 --> 00:40:05.880 align:center
¿Tú y quién más? ¿Spider?

00:40:05.960 --> 00:40:07.920 align:center
Él escribió eso en el mapa…

00:40:09.240 --> 00:40:10.759 align:center
¿Tanto me odia Spider?

00:40:10.839 --> 00:40:12.520 align:center
- No es eso, es que…
- ¿Qué?

00:40:12.600 --> 00:40:15.640 align:center
De todos los de PTS,
tú eres la que más está con Jojo,

00:40:15.720 --> 00:40:18.200 align:center
y entonces, Dusty dijo que…

00:40:18.279 --> 00:40:20.240 align:center
Era la única forma de que nos creyeran.

00:40:20.319 --> 00:40:21.240 align:center
¿Dusty?

00:40:21.319 --> 00:40:22.839 align:center
Sí, fue idea de él.

00:40:30.359 --> 00:40:32.000 align:center
¡No te metas conmigo!

00:40:44.120 --> 00:40:44.960 align:center
Cielos.

00:40:53.400 --> 00:40:55.279 align:center
¡Dilo, Dusty! ¡Necesito escucharte!

00:40:55.359 --> 00:40:56.440 align:center
¿Qué cosa?

00:40:56.520 --> 00:40:59.440 align:center
Que me jodiste solamente
para zafar de unas clases

00:40:59.520 --> 00:41:01.799 align:center
y que inventaste el rumor sobre Jojo…

00:41:01.880 --> 00:41:05.480 align:center
De hecho, que todo esto fue idea tuya.

00:41:07.960 --> 00:41:08.799 align:center
Es que…

00:41:09.799 --> 00:41:10.799 align:center
¡Dilo!

00:41:30.080 --> 00:41:33.400 align:center
¡Es Jojo! ¡Volvió Jojo!

00:41:35.920 --> 00:41:38.000 align:center
Profesora, queremos que vuelva.

00:41:38.080 --> 00:41:41.040 align:center
No queremos ser las putas
de nadie más que suyas.

00:41:41.799 --> 00:41:43.920 align:center
Gracias por venir, Jojo.

00:41:46.600 --> 00:41:48.120 align:center
¿Es un globo de pene?

00:41:48.200 --> 00:41:49.400 align:center
- Sí, hay varios.
- Bueno.

00:41:50.560 --> 00:41:53.480 align:center
Creo que están por sacarnos de acá.

00:41:55.120 --> 00:41:56.520 align:center
¡Tres, dos, uno!

00:42:04.000 --> 00:42:05.240 align:center
¿Cómo supo?

00:42:05.799 --> 00:42:06.920 align:center
Estamos jodidos.

00:42:16.160 --> 00:42:17.520 align:center
Bienvenida, profesora.

00:42:17.600 --> 00:42:18.600 align:center
Gracias.

00:42:19.080 --> 00:42:21.480 align:center
Hueles muy mal.

00:42:29.120 --> 00:42:30.680 align:center
Muchas gracias a todos.

00:42:30.759 --> 00:42:32.640 align:center
Lo organicé todo yo.

00:42:32.720 --> 00:42:35.120 align:center
- Gracias, Sasha. Te lo agradezco.
- Sí.

00:42:58.200 --> 00:42:59.520 align:center
¿Papá?

00:43:02.759 --> 00:43:03.960 align:center
¿Papá? ¿Eres tú?

00:43:05.920 --> 00:43:06.799 align:center
¿Quién es?

00:43:09.080 --> 00:43:10.400 align:center
¿Quién está en mi casa?

00:43:12.920 --> 00:43:14.440 align:center
¿Eres tú, lobo?

00:43:14.520 --> 00:43:15.359 align:center
¡No!

00:43:20.520 --> 00:43:21.839 align:center
No quise lastimarte.

00:43:21.920 --> 00:43:24.200 align:center
Solamente quería que cancelaran PTS.

00:43:24.880 --> 00:43:26.640 align:center
Me siento mal por eso ahora. Pero…

00:43:26.720 --> 00:43:28.520 align:center
- Porque te pescaron.
- No…

00:43:28.600 --> 00:43:29.480 align:center
¿Qué?

00:43:29.560 --> 00:43:31.279 align:center
Fingías que yo te gustaba

00:43:31.359 --> 00:43:34.680 align:center
para saber cómo humillarme más, ¿es eso?

00:43:34.759 --> 00:43:38.759 align:center
No. Hice esa jugada contigo
en la fiesta para joder a Malakai.

00:43:38.839 --> 00:43:40.120 align:center
y vengarme de Harper.

00:43:40.200 --> 00:43:41.560 align:center
Pero en estos días,

00:43:41.640 --> 00:43:43.359 align:center
empecé a ver que eres genial.

00:43:43.440 --> 00:43:44.680 align:center
Esto está muy mal.

00:43:44.759 --> 00:43:46.160 align:center
Ya lo sé, pero mira…

00:43:46.920 --> 00:43:49.319 align:center
Yo quedé mal con lo que me hizo Harper.

00:43:49.400 --> 00:43:52.920 align:center
¿Qué te hizo? ¿Te dejó?

00:43:53.000 --> 00:43:54.560 align:center
No, me contagió clamidia.

00:43:54.640 --> 00:43:55.480 align:center
¿Qué? Más alto.

00:43:55.560 --> 00:43:56.680 align:center
Me contagió clamidia.

00:43:57.759 --> 00:43:59.200 align:center
Por eso fue a tu fiesta.

00:43:59.279 --> 00:44:01.920 align:center
Por eso entró
y nos tiró ese pastel encima.

00:44:02.000 --> 00:44:03.560 align:center
Quería avisarme eso.

00:44:07.440 --> 00:44:10.359 align:center
No, quería avisarme a mí.

00:44:11.040 --> 00:44:13.279 align:center
Me quería proteger de ti.

00:44:13.359 --> 00:44:14.279 align:center
¡Amerie!

00:44:18.560 --> 00:44:19.879 align:center
¡Mi amor!

00:44:21.040 --> 00:44:24.359 align:center
Acá estás. Llegó mamá.

00:44:39.440 --> 00:44:41.359 align:center
¡Harper! ¿Harper?

00:44:46.720 --> 00:44:47.720 align:center
¿Qué?

00:44:58.839 --> 00:45:00.000 align:center
¿Harper?

00:45:00.080 --> 00:45:01.319 align:center
Volvió a pasar.

00:45:53.920 --> 00:45:58.920 align:center
Subtítulos: María Victoria Rodil
el encima.

