WEBVTT

00:00:09.000 --> 00:00:13.399 align:center
Amerie, você pode nos contar
um pouco mais sobre a Sra. Obah?

00:00:13.479 --> 00:00:16.640 align:center
Você diria que vocês duas têm
um relacionamento próximo?

00:00:16.720 --> 00:00:19.360 align:center
Eu acho que sim.
Ela é minha professora.

00:00:21.160 --> 00:00:24.279 align:center
E por acaso você passa
muito tempo sozinha com ela?

00:00:25.160 --> 00:00:28.160 align:center
Às vezes. É, antes e depois da escola.

00:00:28.240 --> 00:00:30.240 align:center
Ela… Eu sou assistente dela.

00:00:31.599 --> 00:00:34.240 align:center
Por que a minha sala tá fechada
com fita da polícia?

00:00:34.760 --> 00:00:39.120 align:center
Bom, porque é uma cena do crime.

00:00:40.400 --> 00:00:44.320 align:center
Por causa da pichação
sobre mim e a Amerie?

00:00:46.760 --> 00:00:49.680 align:center
Você foi acusada
de fazer sexo com ela aqui.

00:00:54.279 --> 00:00:57.040 align:center
A Sra. Obah? Tão brincando, né?

00:00:57.120 --> 00:00:59.599 align:center
Vocês… tão brincando.

00:00:59.680 --> 00:01:01.959 align:center
Alguém fez uma ligação anônima
e denunciou.

00:01:02.040 --> 00:01:03.080 align:center
Ótimo, que bom.

00:01:03.160 --> 00:01:07.000 align:center
Então a minha carreira inteira
está em jogo

00:01:07.080 --> 00:01:08.759 align:center
por causa de uma ligação anônima?

00:01:08.840 --> 00:01:12.360 align:center
É, mas, mesmo assim,
isso ainda precisa ser investigado.

00:01:12.440 --> 00:01:15.960 align:center
Vocês só vão perder seu tempo.
Tem alguém querendo foder comigo.

00:01:16.040 --> 00:01:18.520 align:center
Não a Sra. Obah. Foi no sentido figurado.

00:01:20.119 --> 00:01:23.680 align:center
Se esse for o caso,
tudo será esclarecido rapidamente.

00:01:23.759 --> 00:01:26.440 align:center
Vou ter que pedir
que entregue seu laptop

00:01:26.520 --> 00:01:28.240 align:center
e as chaves do seu arquivo, então…

00:01:28.320 --> 00:01:29.160 align:center
Por quê?

00:01:29.240 --> 00:01:30.360 align:center
São evidências.

00:01:36.440 --> 00:01:38.040 align:center
Senha do laptop, por favor.

00:01:41.040 --> 00:01:43.280 align:center
É cafetina_666.

00:01:45.560 --> 00:01:46.399 align:center
Tá bom.

00:01:50.199 --> 00:01:52.399 align:center
Você vai ter que tirar
alguns dias de licença

00:01:52.479 --> 00:01:54.679 align:center
enquanto eles conduzem a investigação.

00:01:57.920 --> 00:01:58.880 align:center
Hum…

00:01:59.559 --> 00:02:01.119 align:center
Cafetina…

00:02:01.839 --> 00:02:03.600 align:center
HEARTBREAK HIGH: ONDE TUDO ACONTECE

00:02:03.679 --> 00:02:06.679 align:center
…seis, seis, seis.

00:02:07.679 --> 00:02:09.400 align:center
Jesus.

00:02:11.280 --> 00:02:13.720 align:center
- E aí, o que acham?
- Isso faz sentido.

00:02:13.799 --> 00:02:17.480 align:center
Jojo é lésbica. Ela sempre pede
pra Amerie ficar depois da aula.

00:02:18.519 --> 00:02:22.680 align:center
É, pra arrumar tudo. Não pra transar.
Fala sério, isso é ridículo.

00:02:23.200 --> 00:02:25.320 align:center
Por que você acha
que a pessoa que fez a acusação

00:02:25.400 --> 00:02:26.920 align:center
quer permanecer anônima?

00:02:27.000 --> 00:02:29.840 align:center
É, e se alguém inventou isso,
foi uma ideia bem escrota.

00:02:30.400 --> 00:02:32.360 align:center
É, mas por que alguém faria isso?

00:02:33.040 --> 00:02:36.920 align:center
É, mandou bem, Harper.
Se superou dessa vez, hein?

00:02:37.000 --> 00:02:40.360 align:center
Ih, despilha aí, irmão.
Pelo menos o PUTAS vai ser cancelado.

00:02:41.840 --> 00:02:42.680 align:center
Fala tu.

00:02:44.679 --> 00:02:46.239 align:center
Ó, a sapatão chegando.

00:02:47.000 --> 00:02:47.959 align:center
Amiga?

00:02:48.040 --> 00:02:49.720 align:center
A caminhada da vergonha.

00:02:57.360 --> 00:02:59.440 align:center
É isso que dá transar com aluna.

00:03:06.760 --> 00:03:07.640 align:center
Senhora?

00:03:14.640 --> 00:03:15.799 align:center
Eu tô todo me tremendo.

00:03:16.959 --> 00:03:18.799 align:center
Aí, Quinni! Espera.

00:03:21.640 --> 00:03:22.480 align:center
Ah…

00:03:24.280 --> 00:03:27.360 align:center
- Ela ainda tá brava por causa da briga?
- Ela não quer falar.

00:03:28.280 --> 00:03:29.840 align:center
- Comigo?
- Com ninguém.

00:03:29.920 --> 00:03:34.000 align:center
Ela é não verbal. Só… dá espaço pra ela.

00:04:03.720 --> 00:04:05.920 align:center
A Jojo não merece isso.

00:04:06.000 --> 00:04:07.040 align:center
Você também não.

00:04:08.000 --> 00:04:10.280 align:center
Não achei
que a Harper fosse chegar tão longe.

00:04:10.359 --> 00:04:14.679 align:center
É, ela é mais baixa que o cu de uma cobra.
Ninguém na escola acredita nisso, né?

00:04:14.760 --> 00:04:15.959 align:center
Não, claro que não.

00:04:21.800 --> 00:04:25.000 align:center
Eu prefiro que você me diga
do que um idiota no pátio amanhã.

00:04:25.080 --> 00:04:26.599 align:center
São só os fofoqueiros de sempre.

00:04:26.680 --> 00:04:29.840 align:center
Metade das coisas que estão dizendo
é tão maluca que é praticamente fantasia.

00:04:29.920 --> 00:04:30.840 align:center
Só me conta.

00:04:35.080 --> 00:04:36.760 align:center
Transaram no laboratório de ciências,

00:04:36.840 --> 00:04:38.760 align:center
usaram um bastão de cola
como cinta peniana,

00:04:38.840 --> 00:04:40.440 align:center
e a palavra de segurança é portinha.

00:04:41.840 --> 00:04:45.479 align:center
Ah, e a Martelle disse que vocês deram
umas dedadas atrás do cavalo com alças,

00:04:45.560 --> 00:04:47.880 align:center
mas a gente sabe
que ela tem fetiche por ginástica.

00:04:48.479 --> 00:04:51.360 align:center
Ai, meu Deus. Caramba.

00:04:52.440 --> 00:04:54.200 align:center
Você viu o Malakai? O que ele acha?

00:04:54.280 --> 00:04:56.400 align:center
- Ele não tava na escola hoje.
- Sério?

00:04:58.560 --> 00:04:59.400 align:center
Ah.

00:05:24.720 --> 00:05:25.640 align:center
- Vamos?
- Vamos.

00:05:38.120 --> 00:05:40.760 align:center
Johnny passa pra Peter…

00:05:41.440 --> 00:05:43.120 align:center
Panthers fez um jogo…

00:05:43.200 --> 00:05:45.520 align:center
-Oi, Darren. Como foi sua noite?
- Boa.

00:05:46.359 --> 00:05:47.479 align:center
Olha esse salto.

00:05:48.280 --> 00:05:50.080 align:center
Que é isso, gente?

00:05:50.160 --> 00:05:53.720 align:center
Foi quase um salto olímpico.
Impressionante.

00:05:53.800 --> 00:05:56.560 align:center
Muito bem. O Panthers tá pressionando.

00:05:56.640 --> 00:05:58.320 align:center
Boa saída pela direita.

00:05:58.400 --> 00:06:00.000 align:center
Não, vou assistir futebol com você.

00:06:00.080 --> 00:06:02.039 align:center
Isso é rúgbi… Ah!

00:06:02.120 --> 00:06:03.240 align:center
Tá.

00:06:03.320 --> 00:06:06.240 align:center
É aquele em que correm em círculos
ou que agarram a bunda uns dos outros?

00:06:06.320 --> 00:06:08.320 align:center
O segundo.

00:06:08.400 --> 00:06:10.640 align:center
Dá um chutão na bola
pra tentar uma jogada…

00:06:10.720 --> 00:06:13.280 align:center
Você já comeu? Vamos pedir comida?

00:06:13.359 --> 00:06:15.919 align:center
Vamos esperar pra ver onde foi.
Que jogo, senhores!

00:06:16.000 --> 00:06:16.840 align:center
Claro.

00:06:17.479 --> 00:06:20.760 align:center
Pizza ou o quê?
Eu não sei o que combina com rúgbi.

00:06:21.880 --> 00:06:25.599 align:center
Tá bom.
Isso é estranho. Que que foi?

00:06:25.680 --> 00:06:29.160 align:center
Só porque eu quero ficar aqui com você
não quer dizer que tem algo de errado.

00:06:29.240 --> 00:06:33.200 align:center
Quer, sim. Qual é?
É um problema do coração ou…

00:06:33.280 --> 00:06:35.640 align:center
Ai, meu Deus. Eu tento ser legal
com você uma vez, e você acha

00:06:35.720 --> 00:06:38.960 align:center
que eu tenho um dano emocional incurável.
Valeu, pai. Eu não vou esquecer.

00:06:54.440 --> 00:06:55.280 align:center
Senhora.

00:06:55.799 --> 00:06:59.240 align:center
Ca$h? É claro que você é
um entregador do Emu Eats.

00:06:59.320 --> 00:07:01.720 align:center
É…

00:07:01.799 --> 00:07:03.320 align:center
Como tá indo?

00:07:04.359 --> 00:07:07.160 align:center
Eu tô numa lista temporária
de criminosos sexuais.

00:07:07.239 --> 00:07:11.120 align:center
Bom, é, pelo menos não é a permanente, né?

00:07:14.400 --> 00:07:15.239 align:center
Até mais.

00:07:19.719 --> 00:07:21.479 align:center
SRTA. OBAH TRANSOU COM AMERIE

00:07:27.440 --> 00:07:31.680 align:center
Ah, não acredito que a sapata tá de volta.

00:07:31.760 --> 00:07:33.640 align:center
Você não devia tá na terapia?

00:07:33.719 --> 00:07:35.680 align:center
Como é que a professora te dedou, hein?

00:07:35.760 --> 00:07:37.080 align:center
Cara, cala a boca!

00:07:38.960 --> 00:07:39.960 align:center
Que foi?

00:07:43.520 --> 00:07:44.919 align:center
Deixa a mina em paz, Spider.

00:07:45.799 --> 00:07:47.520 align:center
Por quê? Tá a fim dela agora, é?

00:07:47.599 --> 00:07:49.080 align:center
E você não para de falar merda?

00:07:49.719 --> 00:07:52.880 align:center
Na moral, cara. Não aconteceu nada.
Então cala essa boca, cuzão.

00:07:52.960 --> 00:07:53.799 align:center
Aí, se liga.

00:07:54.680 --> 00:07:55.880 align:center
Tava demorando.

00:07:55.960 --> 00:07:58.400 align:center
Por que você fez isso?
Por que disse que transei com ela?

00:07:58.479 --> 00:08:01.120 align:center
Não basta destruir a minha vida,
quer destruir a da Jojo também?

00:08:01.200 --> 00:08:03.640 align:center
Se disser que não fiz isso,
vai acreditar em mim?

00:08:04.239 --> 00:08:05.080 align:center
Não.

00:08:06.000 --> 00:08:07.479 align:center
Porque você é uma mentirosa!

00:08:10.280 --> 00:08:11.120 align:center
Então, tá.

00:08:12.760 --> 00:08:13.880 align:center
Fui eu.

00:08:19.039 --> 00:08:21.120 align:center
Não acredito
que elas eram amigas.

00:08:21.719 --> 00:08:22.560 align:center
Não fala nada.

00:08:30.599 --> 00:08:33.880 align:center
E, simples assim…
Tcharan! A mocreia se foi.

00:08:34.720 --> 00:08:36.720 align:center
Expulsão!

00:08:37.320 --> 00:08:38.240 align:center
Desculpa, senhora.

00:08:38.880 --> 00:08:40.720 align:center
Não acredito
que ela confessou desse jeito.

00:08:42.240 --> 00:08:43.240 align:center
A guerra acabou, amiga.

00:08:43.320 --> 00:08:45.079 align:center
Você nunca mais
vai ter que ver a cara dela.

00:08:45.959 --> 00:08:46.800 align:center
E aí?

00:08:47.320 --> 00:08:48.160 align:center
Oi.

00:08:48.240 --> 00:08:50.120 align:center
Tu anima matar a próxima aula comigo?

00:08:50.199 --> 00:08:52.199 align:center
Tá.

00:08:52.280 --> 00:08:53.480 align:center
Tá, ok.

00:08:56.800 --> 00:08:58.840 align:center
Eu sempre pensei
que queria atenção,

00:08:58.920 --> 00:08:59.920 align:center
mas não desse jeito.

00:09:00.800 --> 00:09:03.240 align:center
Podia ser numa banda, sei lá.

00:09:03.320 --> 00:09:05.240 align:center
Eu acho
que não é tão bom ter atenção.

00:09:05.320 --> 00:09:07.560 align:center
Não me ajudou com Harper e nem com você.

00:09:15.320 --> 00:09:17.560 align:center
A outra noite foi uma merda.

00:09:18.160 --> 00:09:19.240 align:center
Minha festa?

00:09:19.320 --> 00:09:21.839 align:center
É. Bom, eu sei como dar uma festa.

00:09:24.760 --> 00:09:26.800 align:center
Mas não vou negar que curti
quando foi só a gente.

00:09:30.640 --> 00:09:31.480 align:center
É.

00:09:35.079 --> 00:09:37.000 align:center
Você não é o tipo de cara
que eu pensei que fosse.

00:09:37.839 --> 00:09:38.680 align:center
Jura?

00:09:39.800 --> 00:09:41.839 align:center
Mas diz isso no bom sentido ou no mau?

00:09:43.720 --> 00:09:44.800 align:center
É o que vamos descobrir.

00:09:45.800 --> 00:09:47.040 align:center
Valeu.

00:09:53.040 --> 00:09:55.760 align:center
Não, eu vim pra casa
porque minha filha foi expulsa.

00:09:55.839 --> 00:09:59.079 align:center
Vou voltar pro trabalho daqui a pouco.
Quer sair mais tarde?

00:10:00.920 --> 00:10:02.120 align:center
Ah, tá. Ela chegou aqui.

00:10:05.680 --> 00:10:08.199 align:center
- Quem era?
- Ah… Telemarketing.

00:10:11.120 --> 00:10:13.040 align:center
Olha, filha, isso não foi legal, hein?

00:10:14.480 --> 00:10:16.280 align:center
Você disse
que ia se esforçar mais na escola.

00:10:16.360 --> 00:10:17.240 align:center
Eu tentei.

00:10:17.839 --> 00:10:21.839 align:center
Filha, você tem que terminar os estudos.
Você não quer acabar assim…

00:10:27.040 --> 00:10:27.880 align:center
Filha,

00:10:28.920 --> 00:10:32.400 align:center
você é o único motivo
que o papai tem pra acordar de manhã.

00:10:32.480 --> 00:10:34.600 align:center
Dá pra deixar essa conversa
pra outra hora?

00:10:37.720 --> 00:10:40.680 align:center
Então, a avaliação de risco
deve ser feita hoje à tarde.

00:10:40.760 --> 00:10:43.040 align:center
Quer dizer que podemos ter você
de volta na sala de aula

00:10:43.120 --> 00:10:44.839 align:center
amanhã ou quinta-feira, no máximo.

00:10:44.920 --> 00:10:46.400 align:center
Tá, mas por que você não me defendeu?

00:10:49.240 --> 00:10:53.719 align:center
A minha posição como diretora exige
que eu permaneça imparcial

00:10:53.800 --> 00:10:55.400 align:center
e deixe o sistema fazer seu trabalho.

00:10:55.480 --> 00:10:59.440 align:center
- Mas com certeza você tinha uma opinião.
- É, mas isso é irrelevante.

00:10:59.520 --> 00:11:01.240 align:center
Não pra mim, Stacy.

00:11:03.320 --> 00:11:04.560 align:center
Você quer minha opinião?

00:11:04.640 --> 00:11:06.199 align:center
Não, não acreditei na acusação,

00:11:06.280 --> 00:11:10.199 align:center
mas o fato de inventarem tudo isso,
significa que você falhou nesse curso.

00:11:10.280 --> 00:11:13.640 align:center
Você se aproximou demais deles,
e eles se aproveitaram disso.

00:11:14.600 --> 00:11:15.440 align:center
Ok.

00:11:15.520 --> 00:11:19.760 align:center
Olha, eu entendo
que você é jovem e inexperiente,

00:11:19.839 --> 00:11:21.520 align:center
mas você foi enganada.

00:11:21.600 --> 00:11:23.360 align:center
Eles não gostam de você.

00:11:23.440 --> 00:11:29.000 align:center
Eles não gostam de nenhum de nós,
mas não estamos aqui pra sermos amados.

00:11:33.280 --> 00:11:36.520 align:center
Depois da aula, a gente
vai almoçar naquele restaurante novo.

00:11:36.600 --> 00:11:37.520 align:center
Que roupa é essa?

00:11:38.800 --> 00:11:42.360 align:center
Eu faço a comida,
e a minha avó lava a roupa, tá?

00:11:42.440 --> 00:11:44.120 align:center
Pensei que tivessem cancelado, cara.

00:11:44.199 --> 00:11:46.600 align:center
Muito bem,
todos podem sentar em seus lugares.

00:11:46.680 --> 00:11:49.240 align:center
Sai de cima da mesa, Spencer! Ok.

00:11:50.440 --> 00:11:53.680 align:center
Todos os alunos estão aqui hoje?
Cadê o Malakai?

00:11:53.760 --> 00:11:54.880 align:center
Ah, ele não tá aqui.

00:11:54.959 --> 00:11:56.680 align:center
- Ele foi pra terra sagrada.
-Ah.

00:11:56.760 --> 00:11:58.160 align:center
Pro exterior?

00:11:58.760 --> 00:11:59.760 align:center
Não, pro interior.

00:11:59.839 --> 00:12:02.920 align:center
Você comeu uma tigela extra
de estupidez de manhã, Anthony?

00:12:03.000 --> 00:12:04.040 align:center
Senhora!

00:12:04.680 --> 00:12:07.000 align:center
É, senhora,
por que mudamos de sala de aula?

00:12:07.079 --> 00:12:08.560 align:center
E cadê a Sra. Obah?

00:12:08.640 --> 00:12:14.280 align:center
A Sra. Obah não será mais
a professora do tutorial de amor e sexo.

00:12:15.160 --> 00:12:18.959 align:center
Tem um novo xerife na cidade.

00:12:19.040 --> 00:12:20.560 align:center
-Quê?
-Xerife?

00:12:20.640 --> 00:12:21.600 align:center
Não entendi.

00:12:22.520 --> 00:12:24.600 align:center
Sou eu. Eu sou o xerife.

00:12:25.199 --> 00:12:26.880 align:center
- Muito bem.
- Ah…

00:12:28.240 --> 00:12:32.680 align:center
Há sete semanas,
vocês foram colocados nesse curso.

00:12:32.760 --> 00:12:36.360 align:center
- Alguém pode me dizer o porquê?
- O mapa do incesto.

00:12:36.440 --> 00:12:42.040 align:center
Bom. E, mesmo assim,
a tradição de documentar façanhas sexuais

00:12:42.120 --> 00:12:45.719 align:center
continuou bem debaixo do nariz
da Sra. Obah.

00:12:45.800 --> 00:12:50.800 align:center
Isso deixa claro pra mim
que vocês aprenderam muito pouco.

00:12:51.880 --> 00:12:55.000 align:center
Então como não aprenderam

00:12:55.079 --> 00:12:59.760 align:center
a R-E-S-P-E-I-T-A-R o sexo
ou uns aos outros,

00:13:00.560 --> 00:13:02.680 align:center
a coisa vai ficar muito séria.

00:13:08.320 --> 00:13:10.440 align:center
Isso é uma infecção por fungos.

00:13:11.480 --> 00:13:13.480 align:center
Meu Deus.

00:13:14.680 --> 00:13:15.800 align:center
Meu Deus.

00:13:15.880 --> 00:13:19.199 align:center
Deus não vai te ajudar
se você pegar isso, Anthony.

00:13:19.280 --> 00:13:20.199 align:center
Hã?

00:13:20.280 --> 00:13:23.640 align:center
- Também afeta a genitália masculina.
-Não quero mais ver isso.

00:13:23.719 --> 00:13:26.320 align:center
-Uma doença que entende…
- Não dá, tô traumatizada.

00:13:26.400 --> 00:13:29.760 align:center
…a equidade e a inclusão
melhor do que alguns de vocês,

00:13:29.839 --> 00:13:33.719 align:center
e é causada por sexo desprotegido

00:13:33.800 --> 00:13:37.040 align:center
e má higiene pessoal.

00:13:40.920 --> 00:13:42.719 align:center
Peraí! Senhora!

00:13:42.800 --> 00:13:45.599 align:center
Ei, senhora!

00:13:45.680 --> 00:13:47.800 align:center
Senhora, eu sinto muito
pelo que aconteceu.

00:13:48.320 --> 00:13:49.400 align:center
Você sente muito?

00:13:50.280 --> 00:13:52.760 align:center
Sabia que eu tava numa lista temporária
de criminosos sexuais?

00:13:52.839 --> 00:13:56.160 align:center
Essa briga entre você e a Harper
custou toda a minha carreira.

00:13:56.240 --> 00:13:59.400 align:center
Todo mundo sabe a verdade agora,
então você pode voltar.

00:13:59.480 --> 00:14:02.480 align:center
Não, eu acabei de pedir demissão.

00:14:02.560 --> 00:14:04.079 align:center
Mas por quê? Já tá tudo resolvido.

00:14:04.719 --> 00:14:07.520 align:center
Olha, ninguém esquece
esse tipo de acusação.

00:14:08.480 --> 00:14:10.000 align:center
Mesmo que não seja verdade.

00:14:11.160 --> 00:14:14.880 align:center
E, pra ser sincera, não tenho certeza
se quero continuar dando aula, então…

00:14:14.959 --> 00:14:18.360 align:center
Não pode sair. Nós te amamos, senhora.
Você é uma professora incrível e…

00:14:18.440 --> 00:14:21.199 align:center
Qual é?
Nenhum de vocês queria tá naquela aula.

00:14:23.440 --> 00:14:25.760 align:center
Eu duvido que tenham aprendido
alguma coisa.

00:14:26.719 --> 00:14:28.240 align:center
Eu aprendi muito no PUTAS.

00:14:28.319 --> 00:14:30.439 align:center
Eu também, e a Quinni também.

00:14:30.520 --> 00:14:33.079 align:center
Por favor, senhora.
Fala como a gente pode provar…

00:14:33.160 --> 00:14:34.319 align:center
Amerie, você não pode!

00:14:36.760 --> 00:14:38.800 align:center
Eu… Eu sinto muito.

00:14:38.880 --> 00:14:42.400 align:center
Eu não quero culpá-la,
mas você precisa perceber, todos vocês,

00:14:42.479 --> 00:14:45.520 align:center
que suas ações sempre terão consequências.

00:14:46.839 --> 00:14:48.839 align:center
E agora vocês estão lidando com uma.

00:14:54.240 --> 00:14:56.120 align:center
Ai, merda. Ela vai atropelar a gente.

00:15:01.520 --> 00:15:04.240 align:center
Não aceita a demissão dela.
Ela não fez nada de errado.

00:15:04.319 --> 00:15:05.680 align:center
Uh, está ouvindo isso?

00:15:07.040 --> 00:15:07.880 align:center
O quê?

00:15:08.680 --> 00:15:09.520 align:center
Escuta.

00:15:11.360 --> 00:15:13.040 align:center
- Eu… Eu não tô…
- Shh, shh, shh.

00:15:15.599 --> 00:15:17.319 align:center
Não tô ouvindo nada, senhora.

00:15:17.400 --> 00:15:20.360 align:center
Não, você não pode ouvir
porque ensinar é um chamado,

00:15:20.439 --> 00:15:22.240 align:center
e você não é uma professora, é?

00:15:22.319 --> 00:15:25.400 align:center
E talvez a Sra. Jojo Obah também não seja.

00:15:25.479 --> 00:15:28.760 align:center
Ela não soube lidar com a dificuldade,
ela preferiu desistir,

00:15:28.839 --> 00:15:30.520 align:center
e não há nada que eu possa fazer.

00:15:30.599 --> 00:15:34.160 align:center
- Mas ela nem mesmo…
- Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai!

00:15:34.240 --> 00:15:35.959 align:center
Um, dois…

00:15:40.479 --> 00:15:42.880 align:center
O fraturamento hidráulico não é…

00:15:42.959 --> 00:15:44.760 align:center
- O que foi que ela disse?
- Acabou.

00:15:45.839 --> 00:15:48.000 align:center
Então é isso? Ela foi embora?

00:15:49.439 --> 00:15:52.040 align:center
Não, não. A gente tem
que impedir que isso aconteça.

00:15:52.120 --> 00:15:53.319 align:center
Mas como?

00:15:53.400 --> 00:15:55.599 align:center
E não vamos deixar isso acontecer.

00:15:55.680 --> 00:15:58.599 align:center
E agora, vamos começar
a gritar palavras de ordem.

00:15:58.680 --> 00:16:02.280 align:center
Hei, hei! Ho, ho!
Diga não ao fraturamento!

00:16:02.359 --> 00:16:06.359 align:center
Hei, hei! Ho, ho!
Diga não ao fraturamento!

00:16:06.439 --> 00:16:07.439 align:center
Um protesto?

00:16:07.520 --> 00:16:11.000 align:center
Temos que convencer ela a ficar.
Ela pediu demissão por nossa causa.

00:16:11.079 --> 00:16:13.359 align:center
Então temos que mostrar
que ela é importante pra gente,

00:16:13.439 --> 00:16:17.319 align:center
que somos um bando de idiotas
e não é culpa dela, e tem que ser agora.

00:16:17.400 --> 00:16:20.079 align:center
Olha, você me ganhou
com "um bando de idiotas".

00:16:20.160 --> 00:16:24.000 align:center
Primeiro, precisa de pessoas.
É uma questão de quanto mais, melhor.

00:16:24.079 --> 00:16:26.800 align:center
Então, escolhe uma hora e um lugar,
e espalhe a notícia.

00:16:26.880 --> 00:16:29.479 align:center
Tá, eu não vou fazer isso.

00:16:30.079 --> 00:16:32.079 align:center
Woodsy ficaria muito irada.

00:16:33.680 --> 00:16:34.520 align:center
Oi, é…

00:16:35.400 --> 00:16:38.319 align:center
Quer participar de um protesto?
Eu só tô ajudando a Amerie.

00:16:38.920 --> 00:16:40.439 align:center
Ah… É, é.

00:16:41.040 --> 00:16:45.439 align:center
- O que é que você tem no quinto período?
- Matemática. Tô dentro.

00:16:45.520 --> 00:16:47.359 align:center
É! Uh!

00:16:47.439 --> 00:16:49.520 align:center
Depois, você tem que causar
um impacto visual.

00:16:49.599 --> 00:16:53.760 align:center
Então cartazes, banners,
slogans cativantes.

00:16:53.839 --> 00:16:55.040 align:center
Você entendeu.

00:16:55.120 --> 00:16:57.520 align:center
E, finalmente, combustível.

00:16:57.599 --> 00:17:00.040 align:center
Se ficar sem comida, acabou o protesto.

00:17:00.719 --> 00:17:02.839 align:center
- Veio de bicicleta pra escola hoje?
- Vim.

00:17:02.920 --> 00:17:04.879 align:center
Vai no mercado e compra tudo que puder.

00:17:04.960 --> 00:17:07.079 align:center
Comida de verdade.
Eu não quero porcaria, belê?

00:17:08.960 --> 00:17:12.119 align:center
Ah, e não esquece
de praticar sua pose pra foto da prisão.

00:17:14.000 --> 00:17:17.319 align:center
- Peraí, acha que a polícia vai vir?
- Se não vier é porque você fracassou.

00:17:20.919 --> 00:17:24.480 align:center
Se dermos uma olhada
em seno, cosseno e tangente,

00:17:24.560 --> 00:17:28.919 align:center
o que eu sei que vocês sempre fazem,
vão encontrar derivações de cotangente,

00:17:29.000 --> 00:17:30.520 align:center
secante e cossecante.

00:17:31.240 --> 00:17:33.520 align:center
Então começando com cossecante…

00:17:34.560 --> 00:17:35.399 align:center
Meninas?

00:17:36.399 --> 00:17:37.480 align:center
Meninas!

00:17:57.800 --> 00:18:00.399 align:center
Tudo bem, sabe o que fazer.

00:18:11.200 --> 00:18:13.080 align:center
Você comeu o biscoito todo?

00:18:14.000 --> 00:18:15.399 align:center
Eu não acredito nisso.

00:18:15.480 --> 00:18:20.040 align:center
Senhora!
Tem um homem lá fora se expondo!

00:18:20.120 --> 00:18:21.440 align:center
Eu vi o pênis dele.

00:18:21.520 --> 00:18:23.399 align:center
Ah! Sério?

00:18:23.480 --> 00:18:26.080 align:center
O pacote completo, com saco e tudo.

00:18:26.159 --> 00:18:28.720 align:center
- Enorme.
-Tá bom.

00:18:30.080 --> 00:18:31.280 align:center
Vamos lá, Maureen.

00:18:31.360 --> 00:18:32.840 align:center
Ai, meu Deus!

00:18:40.560 --> 00:18:42.320 align:center
Bloqueiem as portas da frente
e dos fundos.

00:18:42.399 --> 00:18:44.159 align:center
Tranquem as janelas
e preparem-se, pessoal.

00:18:44.240 --> 00:18:45.600 align:center
Máxima visibilidade!

00:18:46.120 --> 00:18:48.919 align:center
Pros fundos! Pros fundos!
Vão lá pra trás! Vambora!

00:18:49.000 --> 00:18:50.640 align:center
Onde está o pênis?

00:18:50.720 --> 00:18:52.040 align:center
Ah…

00:18:52.120 --> 00:18:53.000 align:center
Stacy?

00:18:54.520 --> 00:18:57.159 align:center
Não, não, não! Não!

00:18:57.880 --> 00:19:01.080 align:center
Abram essa porta agora mesmo!

00:19:01.159 --> 00:19:04.040 align:center
PUTAS! PUTAS!
PUTAS, PUTAS, PUTAS!

00:19:04.120 --> 00:19:07.480 align:center
Isso é um protesto.

00:19:07.560 --> 00:19:10.360 align:center
O PUTAS oficialmente assumiu
o prédio administrativo

00:19:10.440 --> 00:19:12.520 align:center
por causa da demissão da Sra. Obah.

00:19:12.600 --> 00:19:15.919 align:center
Ela foi injustamente alvo
da administração e da escola em geral

00:19:16.000 --> 00:19:18.440 align:center
por causa das recentes
alegações difamatórias.

00:19:18.520 --> 00:19:21.280 align:center
O que é loucura, a propósito.
Não fizemos sexo.

00:19:21.360 --> 00:19:25.720 align:center
Exigimos que a Sra. Woods rejeite
a demissão e restabeleça a Sra. Obah

00:19:25.800 --> 00:19:30.159 align:center
pro seu antigo cargo de professora
de inglês e professora do curso PUTAS.

00:19:30.240 --> 00:19:31.440 align:center
Amerie!

00:19:31.520 --> 00:19:36.880 align:center
Nós não sairemos das instalações
até que ela seja oficialmente reintegrada.

00:19:37.720 --> 00:19:40.320 align:center
Senhora, nós juramos
que é por uma boa causa.

00:19:40.399 --> 00:19:41.800 align:center
Tira esse…

00:19:41.880 --> 00:19:42.760 align:center
Não, senhora!

00:19:42.840 --> 00:19:46.560 align:center
…pênis inflável da minha cara!

00:19:46.640 --> 00:19:48.720 align:center
Tira as suas mãos do meu pênis!

00:19:48.800 --> 00:19:52.120 align:center
Me dá esse pênis agora, Darren!

00:19:52.200 --> 00:19:55.080 align:center
- Querem guerra? Vão ter guerra.
- Ela vai matar a gente!

00:19:55.159 --> 00:19:57.280 align:center
Vou ligar pros pais de vocês!

00:19:57.360 --> 00:20:00.159 align:center
E eu quero meu cachorro de volta!

00:20:00.240 --> 00:20:02.320 align:center
PUTAS, PUTAS, PUTAS!

00:20:02.399 --> 00:20:05.320 align:center
PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS!

00:20:05.399 --> 00:20:09.360 align:center
Beleza, chamamos a atenção dela. E agora?

00:20:09.440 --> 00:20:11.960 align:center
Esperamos até ela atender
às exigências.

00:20:12.040 --> 00:20:15.919 align:center
PUTAS, PUTAS, PUTAS!

00:20:16.000 --> 00:20:18.280 align:center
PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS!

00:20:18.360 --> 00:20:21.440 align:center
PUTAS! PUTAS, PUTAS, PUTAS, PUTAS!

00:20:33.960 --> 00:20:36.840 align:center
Estão tentando barganhar, esses merdinhas.

00:20:36.919 --> 00:20:38.679 align:center
Nós devemos chamar os bombeiros?

00:20:38.760 --> 00:20:40.679 align:center
Ah, boa sugestão, Maureen.

00:20:40.760 --> 00:20:43.720 align:center
É o que precisamos,
mais atenção indesejada pra escola.

00:20:43.800 --> 00:20:45.960 align:center
Queremos a Jojo!

00:20:46.040 --> 00:20:47.640 align:center
Que tal a Jojo, então?

00:20:48.840 --> 00:20:51.200 align:center
Eles conseguem o que querem,
e o que vem depois?

00:20:51.280 --> 00:20:53.679 align:center
Uma lanchonete
no estacionamento dos professores,

00:20:53.760 --> 00:20:55.960 align:center
ou podemos colocar eles
na sua sala. Que tal?

00:20:56.040 --> 00:20:57.560 align:center
Não vou ligar pra Sra. Obah.

00:20:57.640 --> 00:21:00.520 align:center
Tragam a Jojo!
Queremos a Jojo!

00:21:02.520 --> 00:21:04.919 align:center
Batata frita e pirulito, Ant, sério?

00:21:05.000 --> 00:21:07.600 align:center
Que parte de "sem junk food"
você não entendeu?

00:21:07.679 --> 00:21:10.720 align:center
- Sobrou algum de frango?
-É pra durar muito tempo, lembra?

00:21:10.800 --> 00:21:12.280 align:center
Ant, seu idiota! Cadê a água?

00:21:13.120 --> 00:21:15.840 align:center
- Tem uma torneira, não tem?
-A torneira não tá funcionando.

00:21:15.919 --> 00:21:16.960 align:center
Não tem banheiro no prédio.

00:21:27.440 --> 00:21:29.159 align:center
Gente, é só chamar a polícia.

00:21:29.240 --> 00:21:30.880 align:center
Nossos filhos vão ser fichados.

00:21:30.960 --> 00:21:35.600 align:center
Pelo quê? No máximo é uma invasão.
Eu fiz muito pior na minha época.

00:21:35.679 --> 00:21:38.880 align:center
QUINNI
VOCÊ TÁ BEM, QUERIDA?

00:21:50.360 --> 00:21:56.040 align:center
Eles vão se render em breve, mas, senão,
tem um gambá morto no campo.

00:21:57.000 --> 00:21:58.159 align:center
Bem fresquinho.

00:21:59.280 --> 00:22:02.439 align:center
Eu pego, jogo lá, e eles saem.

00:22:04.600 --> 00:22:05.800 align:center
Opção B?

00:22:06.560 --> 00:22:09.240 align:center
Pra sua sorte,
ainda não consertei os canos d'água…

00:22:09.320 --> 00:22:11.720 align:center
Beleza,
esse é o nosso banheiro hoje.

00:22:14.320 --> 00:22:16.120 align:center
Aí, usem quando quiserem.

00:22:16.200 --> 00:22:19.560 align:center
Meninos, por favor, mirem dentro do vaso.

00:22:19.640 --> 00:22:23.640 align:center
Todo mundo ouviu isso?
Essa aqui é uma zona livre de cocô.

00:22:23.720 --> 00:22:25.640 align:center
- Você ouviu isso, cagão?
- Qual é?

00:22:25.720 --> 00:22:28.240 align:center
Para com isso! Para com isso, seu otário!

00:22:28.320 --> 00:22:29.840 align:center
-Cagão.
-Para.

00:22:29.919 --> 00:22:32.760 align:center
E a terceira opção, bomba de fumaça.

00:22:33.520 --> 00:22:35.520 align:center
- Essa não vai falhar.
- Tá bom.

00:22:35.600 --> 00:22:37.240 align:center
Stacy, o que tá havendo?

00:22:37.320 --> 00:22:39.399 align:center
Bom, pode tentar perguntar pra sua filha.

00:22:39.480 --> 00:22:42.120 align:center
Foi ela quem organizou
esse pequeno evento.

00:22:42.200 --> 00:22:44.080 align:center
Amerie!

00:22:44.159 --> 00:22:48.600 align:center
- Ai, merda…
- Vem pra cá agora! Eu disse agora!

00:22:49.120 --> 00:22:52.280 align:center
Sua mãe é mais assustadora que a minha.

00:22:52.360 --> 00:22:53.960 align:center
Anthony!

00:22:55.080 --> 00:22:56.280 align:center
- Que merda, cara.
- Anthony!

00:22:56.360 --> 00:22:58.640 align:center
Garoto, eu juro que se eu tiver
que entrar aí,

00:22:58.720 --> 00:23:00.679 align:center
eu vou te dar uma coça aqui fora!

00:23:00.760 --> 00:23:01.600 align:center
Ô, ô, ô!

00:23:01.679 --> 00:23:04.120 align:center
Não estamos vendo a Sra. Obah,
então podem dar o fora.

00:23:04.200 --> 00:23:05.800 align:center
É assim que vai ser.

00:23:05.880 --> 00:23:07.040 align:center
Desculpa, mãe.

00:23:09.159 --> 00:23:11.880 align:center
Beleza, se alguém quiser sair,
agora é a hora.

00:23:11.960 --> 00:23:12.800 align:center
Eu vou nessa.

00:23:14.439 --> 00:23:17.080 align:center
- A minha mãe vai me matar, cara.
- Qual é? Tá tudo bem.

00:23:17.159 --> 00:23:18.720 align:center
- Ok.
-Ela tá lá fora.

00:23:18.800 --> 00:23:20.919 align:center
Acho que vamos passar a noite aqui, então.

00:23:21.800 --> 00:23:24.720 align:center
Ok. Então, no momento,
estamos dando às crianças

00:23:24.800 --> 00:23:27.919 align:center
exatamente o que elas querem,
que é atenção.

00:23:28.000 --> 00:23:31.080 align:center
Eles têm convicção, claro,
mas nenhuma estratégia.

00:23:31.159 --> 00:23:34.880 align:center
É só uma questão de tempo
antes que fiquem entediados e desistam.

00:23:34.960 --> 00:23:37.640 align:center
Enquanto isso,
entrei em contato com a segurança,

00:23:37.720 --> 00:23:40.000 align:center
e eles vão monitorar o prédio
durante a noite.

00:23:40.080 --> 00:23:41.280 align:center
Não se preocupem.

00:23:41.360 --> 00:23:44.880 align:center
Eles estão seguros
e estão supervisionados.

00:23:46.040 --> 00:23:48.679 align:center
- Podem acreditar, tudo vai acabar…
- Fala sério.

00:23:48.760 --> 00:23:50.560 align:center
- Que ridículo.
- …quando menos esperarem.

00:23:59.679 --> 00:24:01.120 align:center
Já passou das 19h.

00:24:01.200 --> 00:24:04.280 align:center
Porque chegou tarde?
Você disse que chegaria às 16h.

00:24:04.360 --> 00:24:06.640 align:center
A gente tinha acabado o trabalho,

00:24:06.720 --> 00:24:09.320 align:center
e o cachorro do Ryan decidiu dar
um passeio pelo cimento molhado.

00:24:09.399 --> 00:24:11.159 align:center
Vamos ter que fazer tudo novamente.

00:24:11.760 --> 00:24:13.159 align:center
Não vai sair hoje à noite, né?

00:24:14.280 --> 00:24:16.080 align:center
É, eu tava pensando
em dar um pulinho no bar.

00:24:17.399 --> 00:24:18.640 align:center
Tem muita cerveja aqui.

00:24:19.840 --> 00:24:20.960 align:center
Não precisa sair, não.

00:24:26.880 --> 00:24:27.720 align:center
Tá bom, filha.

00:24:33.159 --> 00:24:35.280 align:center
- O cheirinho tá bom, hein?
- Hmm.

00:24:36.040 --> 00:24:38.080 align:center
- Ah, e obrigado pela roupa, filha.
- Tá.

00:24:50.600 --> 00:24:51.520 align:center
DO QUE PRECISA?

00:24:51.600 --> 00:24:52.679 align:center
DE UNS BAGULHOS

00:24:52.760 --> 00:24:53.840 align:center
ATÉ MAIS TARDE

00:25:58.080 --> 00:25:59.880 align:center
CONTATOS

00:26:14.560 --> 00:26:15.760 align:center
Vem com tudo.

00:26:17.080 --> 00:26:20.120 align:center
Três, dois, um.

00:26:20.199 --> 00:26:21.439 align:center
Vai, Spider.

00:26:21.520 --> 00:26:23.480 align:center
Vai lá, cara.
Vai! Isso!

00:26:29.080 --> 00:26:32.439 align:center
-Merda!
-Chupa, Spider!

00:26:32.520 --> 00:26:35.360 align:center
Ei, ei, ei, gente!
Não esqueçam por que estamos aqui, tá?

00:26:36.080 --> 00:26:38.120 align:center
- Me dá.
- Ant, isso é nojento, cara.

00:26:38.199 --> 00:26:40.560 align:center
É, acho melhor essa merda
acabar amanhã, hein?

00:26:40.640 --> 00:26:42.600 align:center
- O intestino dele é um reloginho.
- Uhum.

00:26:47.320 --> 00:26:48.640 align:center
E se ela não vier?

00:26:49.159 --> 00:26:51.800 align:center
Bom, pelo menos,
a gente tá junto.

00:26:54.640 --> 00:26:55.600 align:center
Vai dar tudo certo.

00:27:04.159 --> 00:27:07.280 align:center
É… Oi, eu posso sentar aqui?

00:27:17.520 --> 00:27:20.480 align:center
Você não tá falando por minha causa?

00:27:26.120 --> 00:27:28.120 align:center
O que eu fiz foi muita escrotice, né?

00:27:31.600 --> 00:27:33.199 align:center
Por favor, não me odeia, Quinni.

00:27:35.080 --> 00:27:37.360 align:center
Por favor, eu não posso
ser odiada por você.

00:27:41.720 --> 00:27:42.560 align:center
Ok.

00:27:45.040 --> 00:27:48.320 align:center
Eu vou embora porque obviamente
eu tô piorando as coisas.

00:28:23.159 --> 00:28:25.679 align:center
Tá se escondendo aqui
por causa da sua roupa?

00:28:27.280 --> 00:28:29.159 align:center
Eu não sabia que gostava de machões.

00:28:32.320 --> 00:28:34.360 align:center
Eu sei que você acha que eu tô com medo.

00:28:35.080 --> 00:28:35.919 align:center
Mas…

00:28:37.360 --> 00:28:38.199 align:center
eu não tô.

00:28:40.720 --> 00:28:44.679 align:center
Só tô… tentando entender as coisas.

00:28:45.360 --> 00:28:46.199 align:center
Só isso.

00:28:46.280 --> 00:28:48.320 align:center
Você não quer fazer sexo
com ninguém ou só comigo?

00:28:48.919 --> 00:28:49.760 align:center
Com ninguém.

00:28:51.159 --> 00:28:53.600 align:center
- Mas você já tentou?
-O que você acha?

00:28:56.399 --> 00:28:58.800 align:center
Talvez tenha sido um sexo ruim
ou com a pessoa errada.

00:28:58.879 --> 00:29:01.480 align:center
Eu… eu não sinto
a mesma coisa que você, Darren.

00:29:02.080 --> 00:29:03.320 align:center
Tá, mas você me beijou.

00:29:05.000 --> 00:29:06.760 align:center
E eu sei que você fica de pau duro.

00:29:06.840 --> 00:29:09.840 align:center
É, eu gosto de beijar você,

00:29:09.919 --> 00:29:12.000 align:center
mas, quando fica mais intenso, eu só…

00:29:12.919 --> 00:29:17.399 align:center
Eu não tenho vontade de ir além do beijo.

00:29:18.679 --> 00:29:21.600 align:center
E se eu fizer isso, não é… divertido.

00:29:22.280 --> 00:29:25.399 align:center
Olha, talvez a gente possa tentar
um jeito que você vai gostar.

00:29:26.760 --> 00:29:27.919 align:center
Ir devagar.

00:29:31.280 --> 00:29:34.360 align:center
Qual foi o maior tempo que já ficou
sem fazer sexo com alguém?

00:29:35.560 --> 00:29:37.000 align:center
Ah, sei lá. Uns…

00:29:38.399 --> 00:29:39.240 align:center
dois meses.

00:29:40.959 --> 00:29:44.600 align:center
Então você… ficaria de boa…

00:29:45.720 --> 00:29:48.560 align:center
se a gente… nunca transasse?

00:29:50.679 --> 00:29:51.720 align:center
Sabe? Nunca.

00:29:54.720 --> 00:29:56.080 align:center
Eu não quero estragar isso.

00:30:00.840 --> 00:30:02.760 align:center
Podemos ser amigos, Darren, por favor?

00:30:04.000 --> 00:30:06.320 align:center
- Eu quero ser seu amigo.
- Tá bom, amigos.

00:30:08.120 --> 00:30:09.520 align:center
Eu posso fazer isso.

00:30:36.080 --> 00:30:37.639 align:center
Se quiser, pode deitar aqui.

00:31:22.360 --> 00:31:25.720 align:center
Eu tô saindo agora,
a gente se vê em dez minutos. Até já.

00:31:29.399 --> 00:31:30.240 align:center
Pai?

00:32:01.639 --> 00:32:03.120 align:center
EU SOU COMPLICADA DEMAIS

00:32:03.719 --> 00:32:04.560 align:center
É.

00:32:05.159 --> 00:32:07.480 align:center
Mas eu te amo mesmo assim.

00:32:10.800 --> 00:32:13.840 align:center
COLÉGIO HARTLEY
DIRETORA WOODS

00:32:17.199 --> 00:32:18.840 align:center
O que a gente tá fazendo?

00:32:42.879 --> 00:32:43.959 align:center
Tá tudo bem?

00:32:52.840 --> 00:32:53.840 align:center
E aí? Você tá bem?

00:32:54.560 --> 00:32:56.959 align:center
Eu não consigo encontrar a Harper.

00:32:57.040 --> 00:33:01.280 align:center
Ela tava aqui, e eu tava com ela,
e agora eu não consigo encontrar ela.

00:33:01.360 --> 00:33:03.959 align:center
Ah-ah-ah. Relaxa, tá?
Tá tranquilo, ok?

00:33:04.560 --> 00:33:07.600 align:center
Só fica parada,
e ela vai te encontrar, sacou?

00:33:08.199 --> 00:33:10.919 align:center
Fica comigo. Vai ficar tudo bem, hã?

00:33:11.879 --> 00:33:12.719 align:center
Eu tô aqui.

00:33:13.959 --> 00:33:14.800 align:center
Valeu.

00:34:01.280 --> 00:34:03.600 align:center
Tá gostando do meu dedo no seu clitóris?

00:34:03.679 --> 00:34:04.760 align:center
Ah…

00:34:04.840 --> 00:34:06.520 align:center
Não é o meu clitóris.

00:34:06.600 --> 00:34:09.560 align:center
Ah…Foi mal.

00:34:09.639 --> 00:34:11.279 align:center
É que eu tô muito bêbado.

00:34:11.360 --> 00:34:14.799 align:center
É, vamos começar logo.

00:34:16.600 --> 00:34:17.639 align:center
Tá.

00:34:25.199 --> 00:34:27.120 align:center
Vai, vai. Vai.

00:34:28.839 --> 00:34:30.799 align:center
- Tá fazendo o quê?
- É…

00:34:30.880 --> 00:34:33.880 align:center
Só me dá um minutinho, tá? Eu vou…

00:34:33.960 --> 00:34:36.799 align:center
Isso nunca aconteceu, desculpa.

00:34:36.880 --> 00:34:39.440 align:center
- Merda! Porra!
-Amerie, você tá aí?

00:34:39.520 --> 00:34:40.679 align:center
Me deixa entrar.

00:34:44.639 --> 00:34:45.679 align:center
- Amerie?
- Quem é?

00:34:45.760 --> 00:34:47.760 align:center
Shh! Fica quieto.

00:34:47.839 --> 00:34:49.280 align:center
Amerie, você tá aí?

00:35:06.799 --> 00:35:10.000 align:center
Porra.

00:35:10.080 --> 00:35:13.640 align:center
- Por que não deixou ela entrar?
- Eu não quero que ninguém saiba disso.

00:35:16.880 --> 00:35:19.839 align:center
- Tá, não vou contar pra ninguém.
- Não tem nada pra contar.

00:35:21.319 --> 00:35:24.000 align:center
Eu acho melhor você ir embora.

00:35:24.080 --> 00:35:25.000 align:center
Ah.

00:35:27.000 --> 00:35:28.520 align:center
- É.
- Tá.

00:35:34.920 --> 00:35:35.880 align:center
Ames?

00:35:36.760 --> 00:35:38.960 align:center
É, é… Eu tô bem.

00:35:39.560 --> 00:35:40.400 align:center
Tá.

00:35:45.720 --> 00:35:46.560 align:center
Não.

00:37:30.880 --> 00:37:34.120 align:center
Amerie! Amerie!

00:37:34.200 --> 00:37:37.400 align:center
- Mais cinco minutos.
- Ei, é a Missy.

00:37:38.160 --> 00:37:40.280 align:center
Aquele cachorrinho idiota.

00:37:41.240 --> 00:37:44.400 align:center
Sabe, eu não sei por que eu disse
que tava bem com isso,

00:37:44.480 --> 00:37:46.880 align:center
porque eu não tô, não tô.

00:37:50.480 --> 00:37:51.319 align:center
Uhum.

00:37:53.160 --> 00:37:55.000 align:center
- Missy?
- Merda!

00:37:55.080 --> 00:37:58.760 align:center
Você tá certo.
A Sasha destruiu o meu coração.

00:37:58.839 --> 00:38:02.400 align:center
Tô triste.
Agora, acho que gosto de garotos brancos.

00:38:03.200 --> 00:38:05.600 align:center
Eu comecei a assistir
Pistas de Blue outro dia.

00:38:07.080 --> 00:38:09.080 align:center
Missy, você tá bem?

00:38:09.160 --> 00:38:10.760 align:center
- Dá licença, tá?
-O que ela tomou?

00:38:10.839 --> 00:38:12.640 align:center
Aquela coisa vermelha.

00:38:12.720 --> 00:38:14.560 align:center
Sei, não. Hã?

00:38:16.640 --> 00:38:19.319 align:center
Ela tá bêbada.
Tá superdesidratada, precisa de água.

00:38:19.400 --> 00:38:20.880 align:center
É, tô com muita sede também.

00:38:20.960 --> 00:38:22.839 align:center
Eu também. A minha boca tá amarga.

00:38:22.920 --> 00:38:27.880 align:center
Isso é culpa sua. Você vai vir comigo.

00:38:33.280 --> 00:38:35.720 align:center
Tem uma torneira no campo.

00:38:35.799 --> 00:38:38.720 align:center
Posso dar um pulo no banheiro?
Tô precisando muito cagar.

00:38:44.720 --> 00:38:45.560 align:center
Ah!

00:38:46.480 --> 00:38:48.040 align:center
Peguei vocês.

00:38:48.120 --> 00:38:50.240 align:center
Mas o que é isso? Parem com isso!

00:38:55.640 --> 00:38:56.680 align:center
Voltem aqui!

00:38:56.760 --> 00:38:57.920 align:center
-Rápido!
-Vem!

00:38:58.000 --> 00:38:59.319 align:center
Aqui! Aqui!

00:39:00.640 --> 00:39:02.200 align:center
ZELADOR

00:39:07.760 --> 00:39:13.080 align:center
Estou com o líder do bando
e o idiota presos na minha sala.

00:39:13.160 --> 00:39:14.200 align:center
Câmbio.

00:39:14.280 --> 00:39:16.920 align:center
Jim, os pais estão aqui. Solta eles.

00:39:17.000 --> 00:39:20.480 align:center
Tamo ferrado! Por que que eu achei
que era uma boa ideia?

00:39:20.560 --> 00:39:22.640 align:center
Não dá mais, eu preciso muito cagar!

00:39:22.720 --> 00:39:24.560 align:center
A Sra. Obah não vem. Ela nunca iria vir.

00:39:24.640 --> 00:39:27.040 align:center
O tamanduá já tá colocando
a linguinha pra fora!

00:39:27.120 --> 00:39:31.240 align:center
Cara, todo esse trabalho por nada, porra!
Acabou, a gente perdeu.

00:39:31.319 --> 00:39:35.960 align:center
Eu sei lá, eu merecia isso.
Acho que é carma ou uma punição de Deus.

00:39:36.040 --> 00:39:38.799 align:center
Você tá falando do protesto ou da bosta?
Eu não entendi.

00:39:39.960 --> 00:39:40.880 align:center
Jesus.

00:39:45.240 --> 00:39:46.160 align:center
É um sinal.

00:39:46.920 --> 00:39:50.560 align:center
Me perdoa, Jesus.
Eu sinto muito pelo que eu fiz.

00:39:50.640 --> 00:39:53.720 align:center
O quê? Do que que você tá falando?
O que foi que você fez?

00:39:53.799 --> 00:39:55.640 align:center
Ant!

00:39:55.720 --> 00:39:58.680 align:center
Não foi a Harper
quem denunciou a Jojo, fui eu.

00:40:00.319 --> 00:40:01.319 align:center
O quê?

00:40:01.400 --> 00:40:04.080 align:center
Só fizemos pra cancelar o PUTAS.
Não achamos que chegaria tão longe.

00:40:04.160 --> 00:40:05.880 align:center
Quem é "nós"? Spider?

00:40:05.960 --> 00:40:08.920 align:center
Ele só escreveu os nomes no mapa.

00:40:09.000 --> 00:40:10.880 align:center
O Spider me odeia tanto assim?

00:40:10.960 --> 00:40:12.520 align:center
- Não é isso. É só…
- O que é?

00:40:12.600 --> 00:40:16.080 align:center
Olha, de todo mundo no PUTAS,
você passava mais tempo com a Jojo e…

00:40:16.160 --> 00:40:17.000 align:center
Hum?

00:40:17.080 --> 00:40:20.319 align:center
Aí, o Dusty achou que, sei lá,
era o único jeito de alguém acreditar.

00:40:20.400 --> 00:40:21.240 align:center
Dusty?

00:40:21.319 --> 00:40:23.280 align:center
É, foi tudo ideia dele.

00:40:30.160 --> 00:40:32.000 align:center
Ai, não mexe comigo, não!

00:40:44.120 --> 00:40:45.960 align:center
Ai, caramba.

00:40:46.920 --> 00:40:47.760 align:center
Vem, entra.

00:40:53.600 --> 00:40:54.440 align:center
Fala, Dusty!

00:40:54.520 --> 00:40:56.440 align:center
- Preciso ouvir de você!
- Falar o quê?

00:40:56.520 --> 00:40:59.440 align:center
Que você me fodeu
só pra se livrar da aula,

00:40:59.520 --> 00:41:01.799 align:center
que você inventou o boato
sobre mim e a Jojo!

00:41:01.880 --> 00:41:05.480 align:center
Na verdade, a coisa toda foi ideia sua!

00:41:06.240 --> 00:41:07.080 align:center
Ah…

00:41:08.359 --> 00:41:09.720 align:center
Eu…

00:41:09.799 --> 00:41:10.839 align:center
Fala!

00:41:30.240 --> 00:41:31.400 align:center
É a Jojo!

00:41:31.480 --> 00:41:34.040 align:center
É a Jojo, é a Jojo, é a Jojo! Ela voltou!

00:41:36.080 --> 00:41:38.359 align:center
Senhora, por favor, volta.
Queremos que volte.

00:41:38.440 --> 00:41:41.040 align:center
Não queremos ser as putas de mais ninguém.
Queremos ser suas putas.

00:41:42.440 --> 00:41:44.520 align:center
Obrigada por ter vindo, Jojo.

00:41:46.240 --> 00:41:48.280 align:center
Isso é um balão de pênis?

00:41:48.359 --> 00:41:49.400 align:center
É, um deles.

00:41:50.560 --> 00:41:53.480 align:center
Ah, acho que a gente tá
pra ser arrastado pra fora daqui.

00:41:55.120 --> 00:41:56.520 align:center
Três, dois, um!

00:42:04.000 --> 00:42:06.799 align:center
- Como é que ela descobriu?
- A gente tá fodido.

00:42:16.319 --> 00:42:18.920 align:center
- Bem-vinda de volta, senhora.
- Obrigada.

00:42:19.000 --> 00:42:21.560 align:center
Ai, você tá fedendo à merda.

00:42:28.359 --> 00:42:29.720 align:center
- Foi minha ideia.
- Que bom te ver.

00:42:29.799 --> 00:42:31.960 align:center
- Obrigada.
- Eu organizei todo o protesto.

00:42:32.040 --> 00:42:34.359 align:center
É? Eu fiquei muito feliz
com tudo isso.

00:42:58.720 --> 00:43:00.280 align:center
Pai?

00:43:02.440 --> 00:43:04.000 align:center
Pai, é você?

00:43:05.960 --> 00:43:06.799 align:center
Quem é?

00:43:09.280 --> 00:43:10.520 align:center
Quem tá na minha casa?

00:43:12.920 --> 00:43:13.960 align:center
É você, lobo?

00:43:14.040 --> 00:43:15.359 align:center
Não!

00:43:20.440 --> 00:43:21.839 align:center
Eu não queria te prejudicar.

00:43:21.920 --> 00:43:24.080 align:center
Eu só tava tentando cancelar o PUTAS.

00:43:24.160 --> 00:43:26.640 align:center
Tô me sentindo um merda agora e…

00:43:26.720 --> 00:43:28.560 align:center
- Porque você foi pego.
- Não, eu só tava…

00:43:28.640 --> 00:43:29.480 align:center
O quê? O quê?

00:43:29.560 --> 00:43:31.960 align:center
Você tava fingindo que gosta de mim

00:43:32.040 --> 00:43:34.920 align:center
pra descobrir um jeito
de me humilhar. É isso?

00:43:35.000 --> 00:43:38.839 align:center
Não. Olha só, eu cheguei em você na festa
só pra deixar o Malakai puto.

00:43:40.560 --> 00:43:43.240 align:center
Mas aí, nos últimos dias,
eu comecei a perceber que você é incrível…

00:43:43.319 --> 00:43:44.680 align:center
Isso… Isso é tão confuso.

00:43:44.760 --> 00:43:49.319 align:center
Eu sei, tá? Mas eu também tô confuso
depois do que a Harper fez comigo.

00:43:49.400 --> 00:43:53.359 align:center
Ai, o quê? O que que ela fez com você?
Terminou com você?

00:43:53.440 --> 00:43:55.680 align:center
- Não, ela me passou clamídia.
- O quê? Fala alto.

00:43:55.760 --> 00:43:57.280 align:center
Ela me passou clamídia.

00:43:57.359 --> 00:43:59.560 align:center
Sacou? Foi por isso
que ela invadiu a festa.

00:43:59.640 --> 00:44:01.760 align:center
Foi por isso
que ela foi pra cima da gente.

00:44:02.240 --> 00:44:03.640 align:center
Ela queria que eu soubesse.

00:44:07.440 --> 00:44:11.000 align:center
Não, não, ela queria que eu soubesse.

00:44:11.080 --> 00:44:13.280 align:center
Ela tava tentando me proteger de você.

00:44:13.359 --> 00:44:14.200 align:center
Amerie!

00:44:15.879 --> 00:44:20.000 align:center
Ah! Ah, meu amor!

00:44:20.080 --> 00:44:24.359 align:center
Ah! Aqui está você.
Você está bem, mamãe está aqui.

00:44:39.600 --> 00:44:41.359 align:center
Harper! Harper!

00:44:58.600 --> 00:44:59.440 align:center
Harper?

