WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:08.400 align:center
NETFLIXOVA SERIJA

00:00:08.959 --> 00:00:12.879 align:center
Amerie, možeš li nam reći
nešto više o gđi Obah?

00:00:13.959 --> 00:00:16.640 align:center
Bi li rekla da ste u bliskom odnosu?

00:00:17.360 --> 00:00:19.680 align:center
Mislim, valjda jesmo. Učiteljica mi je.

00:00:21.200 --> 00:00:24.360 align:center
Provodiš li mnogo vremena nasamo s njom?

00:00:25.119 --> 00:00:28.040 align:center
Ponekad, da. Prije i poslije škole.

00:00:28.119 --> 00:00:30.119 align:center
Ona… Ja sam joj kao asistentica.

00:00:31.599 --> 00:00:34.040 align:center
Zašto je moja učionica ograđena trakom?

00:00:35.160 --> 00:00:39.120 align:center
To je poprište zločina.

00:00:40.400 --> 00:00:44.280 align:center
Zbog natpisa o meni i Amerie?

00:00:46.839 --> 00:00:49.720 align:center
Optužena si da si se ondje seksala s njom.

00:00:54.400 --> 00:00:57.080 align:center
Gđa Obah? Šalite se?

00:00:57.160 --> 00:00:59.599 align:center
Vi… Šalite se.

00:00:59.680 --> 00:01:01.959 align:center
DOCS je primio anonimni poziv.

00:01:02.040 --> 00:01:08.759 align:center
Kul. Znači, čitava karijera mi je na kocki
zbog anonimnog poziva?

00:01:08.840 --> 00:01:12.360 align:center
Kako god, mora se istražiti.

00:01:12.440 --> 00:01:15.840 align:center
Gubite vrijeme. Netko me jebe.

00:01:15.920 --> 00:01:18.080 align:center
Ne gđa Obah, mislim, figurativno.

00:01:20.039 --> 00:01:23.679 align:center
Ako je tako,
sve će se ovo brzo raščistiti.

00:01:23.759 --> 00:01:26.320 align:center
Morat ću te zamoliti da mi predaš laptop

00:01:26.399 --> 00:01:28.240 align:center
i ključeve svog ormarića.

00:01:28.320 --> 00:01:29.160 align:center
Zašto?

00:01:29.240 --> 00:01:30.200 align:center
To su dokazi.

00:01:36.720 --> 00:01:38.039 align:center
Lozinka za laptop?

00:01:41.000 --> 00:01:43.280 align:center
„PimpMama-underscore-666”.

00:01:45.560 --> 00:01:46.399 align:center
Dobro.

00:01:49.880 --> 00:01:51.559 align:center
Uzet ćeš par dana slobodno

00:01:51.640 --> 00:01:54.800 align:center
dok se provodi istraga.

00:01:59.600 --> 00:02:01.039 align:center
Mama…

00:02:03.039 --> 00:02:07.199 align:center
šest… šest… šest…

00:02:11.079 --> 00:02:11.960 align:center
Što misliš?

00:02:12.040 --> 00:02:15.000 align:center
Mislim, ima smisla. Jojo voli picu.

00:02:15.079 --> 00:02:17.640 align:center
Uvijek je zadržavala Amerie
poslije nastave.

00:02:18.519 --> 00:02:21.799 align:center
Da, da počisti učionicu.
Ne radi seksa. Isuse.

00:02:21.880 --> 00:02:23.079 align:center
Sve je to glupost.

00:02:23.160 --> 00:02:26.920 align:center
Zašto bi osoba koja je iznijela optužbe
htjela ostati anonimna?

00:02:27.000 --> 00:02:30.200 align:center
Ako je netko ovo izmislio,
to je baš ružno.

00:02:30.280 --> 00:02:32.519 align:center
Da, ali zašto bi itko to radio?

00:02:33.079 --> 00:02:34.760 align:center
Bravo, Harps.

00:02:34.840 --> 00:02:36.920 align:center
Ovaj si se put nadmašila.

00:02:37.480 --> 00:02:40.200 align:center
Pusti to, barem je PSP otkazan.

00:02:41.840 --> 00:02:42.680 align:center
Oj.

00:02:44.560 --> 00:02:46.040 align:center
Evo picoliske.

00:02:47.000 --> 00:02:48.000 align:center
Dušo.

00:02:48.079 --> 00:02:49.040 align:center
Hod srama.

00:02:57.120 --> 00:02:59.440 align:center
Tako to biva kad se škaraš
s učenicom.

00:03:03.359 --> 00:03:04.560 align:center
Drolja.

00:03:06.720 --> 00:03:07.720 align:center
Gospođo?

00:03:14.720 --> 00:03:16.120 align:center
Doslovno se tresem.

00:03:16.720 --> 00:03:18.399 align:center
Hej, Quinni! Čekaj!

00:03:24.519 --> 00:03:25.959 align:center
Još se ljuti zbog naše svađe?

00:03:26.040 --> 00:03:27.359 align:center
Ne želi razgovarati.

00:03:28.280 --> 00:03:29.840 align:center
-Sa mnom?
-Ni sa kim.

00:03:30.399 --> 00:03:34.000 align:center
Ne izražava se riječima.
Samo… Daj joj prostora.

00:04:04.560 --> 00:04:05.920 align:center
Jojo ne zaslužuje ovo.

00:04:06.000 --> 00:04:07.040 align:center
Kao ni ti.

00:04:08.160 --> 00:04:10.239 align:center
Čudi me da je Harper išla tako daleko.

00:04:10.320 --> 00:04:12.600 align:center
Da, niža je od zmijskog šupka.

00:04:13.399 --> 00:04:15.239 align:center
Nitko u školi ne vjeruje u to?

00:04:15.320 --> 00:04:16.320 align:center
Naravno da ne.

00:04:21.479 --> 00:04:24.399 align:center
Bolje da čujem od tebe
nego sutra od nekog šupka.

00:04:24.479 --> 00:04:26.200 align:center
Naravno, ima ogovaranja.

00:04:26.279 --> 00:04:29.960 align:center
Pola toga što govore toliko je
nevjerojatno da prelazi u fantaziju.

00:04:30.039 --> 00:04:31.039 align:center
Samo mi reci.

00:04:35.080 --> 00:04:36.760 align:center
Škarale ste se u učionici,

00:04:36.840 --> 00:04:39.960 align:center
koristile ljepilo,
a tvoja sigurna riječ je maca.

00:04:41.800 --> 00:04:44.880 align:center
Martelle tvrdi
da ste se prstenjačile iza konja,

00:04:44.960 --> 00:04:47.880 align:center
ali svi znamo da ima fetiš na gimnastiku.

00:04:48.440 --> 00:04:51.240 align:center
O, Bože. Isuse.

00:04:52.479 --> 00:04:54.200 align:center
A Malakai? Što on misli?

00:04:54.280 --> 00:04:56.400 align:center
-Danas nije bio u školi.
-Zbilja?

00:05:43.200 --> 00:05:45.520 align:center
-Hej, kompa. Kako si proveo noć?
-Dobro.

00:05:58.400 --> 00:06:00.080 align:center
OK. Gledat ću AFL s tobom.

00:06:00.159 --> 00:06:01.640 align:center
To je ragbi.

00:06:01.719 --> 00:06:02.560 align:center
Dobro.

00:06:03.120 --> 00:06:06.520 align:center
To je ono kad trče
ili kad hvataju jedan drugog za guzicu?

00:06:07.000 --> 00:06:07.880 align:center
To drugo.

00:06:10.560 --> 00:06:13.280 align:center
Hej, jesi li jeo? Da naručimo nešto?

00:06:15.919 --> 00:06:16.760 align:center
Može.

00:06:17.320 --> 00:06:20.760 align:center
Pizzu ili pho?
Ne znam što bolje ide uz ragbi.

00:06:21.840 --> 00:06:25.120 align:center
U redu, ovo je čudno. Što nije u redu?

00:06:25.680 --> 00:06:29.080 align:center
Ako se želim družiti s tobom
ne znači da nešto nije u redu.

00:06:29.159 --> 00:06:30.120 align:center
Znači.

00:06:30.200 --> 00:06:32.440 align:center
Hajde. Je li u pitanju ljubav ili…

00:06:32.520 --> 00:06:34.919 align:center
O, Bože. Pokušavam ti se približiti,

00:06:35.000 --> 00:06:36.960 align:center
a ti misliš da sam u problemima.

00:06:37.039 --> 00:06:38.880 align:center
Hvala, tata, shvatio sam.

00:06:43.680 --> 00:06:46.080 align:center
EMU DOSTAVA HRANE

00:06:54.560 --> 00:06:55.400 align:center
Gospođo!

00:06:55.479 --> 00:06:56.359 align:center
CaSh.

00:06:57.120 --> 00:06:59.080 align:center
Naravno da dostavljaš hranu.

00:06:59.159 --> 00:07:00.039 align:center
Da.

00:07:01.680 --> 00:07:03.280 align:center
Kako ste?

00:07:04.320 --> 00:07:07.159 align:center
Na privremenom popisu
seksualnih prijestupnika.

00:07:07.239 --> 00:07:11.200 align:center
Barem je privremeni.

00:07:14.640 --> 00:07:15.479 align:center
Bok.

00:07:19.719 --> 00:07:21.479 align:center
GĐA OBAH JEBALA SE S AMERIE

00:07:29.000 --> 00:07:30.760 align:center
Nevjerojatno, evo krkanice.

00:07:31.560 --> 00:07:33.640 align:center
Zar ne bi trebala biti na terapiji?

00:07:33.719 --> 00:07:35.960 align:center
Na lutki pokaži gdje te dirala po klići.

00:07:36.039 --> 00:07:37.080 align:center
Frajeru, umukni.

00:07:39.479 --> 00:07:40.440 align:center
Što?

00:07:43.599 --> 00:07:45.400 align:center
Pusti je, Spideru.

00:07:45.479 --> 00:07:47.560 align:center
Što, sad se pališ na nju?

00:07:47.640 --> 00:07:49.080 align:center
Prestaješ li ti ikad srati?

00:07:49.680 --> 00:07:52.880 align:center
Ozbiljno. To se nije ni dogodilo.
Zato začepi, jebote.

00:07:52.960 --> 00:07:53.880 align:center
Hej, pazi.

00:07:54.680 --> 00:07:55.919 align:center
Dugo ti je trebalo.

00:07:56.000 --> 00:07:58.400 align:center
Zašto si rekla da sam spavala s njom?

00:07:58.479 --> 00:08:01.120 align:center
Dosta ti je uništavanja mene
pa si prešla na Jojo?

00:08:01.200 --> 00:08:03.640 align:center
Bi li vjerovala da ti kažem da nisam ja?

00:08:04.560 --> 00:08:07.479 align:center
Ne. Jer si jebena lažljivica!

00:08:10.320 --> 00:08:11.320 align:center
U redu.

00:08:12.599 --> 00:08:13.440 align:center
Učinila sam to.

00:08:19.039 --> 00:08:21.120 align:center
Zamislite, a bile se prijateljice.

00:08:22.000 --> 00:08:23.120 align:center
Ne govori ništa.

00:08:30.599 --> 00:08:32.880 align:center
I tek tako… Puf!

00:08:32.959 --> 00:08:34.159 align:center
Nema više kučke.

00:08:34.720 --> 00:08:36.640 align:center
Izbačena.

00:08:37.360 --> 00:08:38.559 align:center
Žao mi je, gospođo.

00:08:38.640 --> 00:08:40.720 align:center
Nevjerojatno, tek tako je priznala.

00:08:42.120 --> 00:08:43.280 align:center
Rat je gotov, dušo.

00:08:43.360 --> 00:08:45.079 align:center
Nećeš je više morati gledati.

00:08:48.240 --> 00:08:50.400 align:center
Želiš sa mnom markirati sljedeći sat?

00:08:51.560 --> 00:08:53.280 align:center
Da, može.

00:08:56.880 --> 00:08:59.920 align:center
Mislila sam da želim pozornost,
ali ne ovako…

00:09:00.959 --> 00:09:02.800 align:center
Više kao biti u bendu ili nešto.

00:09:02.880 --> 00:09:04.959 align:center
Pa, pozornost nije neka sreća.

00:09:05.040 --> 00:09:07.560 align:center
Nije mi pomoglo s Harper, a ni tebi.

00:09:15.199 --> 00:09:17.439 align:center
Ona večer bila je koma.

00:09:18.160 --> 00:09:21.839 align:center
Moja zabava? Da, znam ih prirediti.

00:09:24.600 --> 00:09:26.800 align:center
Ali bilo je lijepo kad smo bili sami.

00:09:35.160 --> 00:09:37.000 align:center
Nisi ono što sam očekivala.

00:09:37.720 --> 00:09:38.560 align:center
Da?

00:09:39.600 --> 00:09:41.839 align:center
Je li to dobro ili loše?

00:09:43.640 --> 00:09:44.800 align:center
Doznat ćemo.

00:09:53.120 --> 00:09:55.959 align:center
Ne, doma sam jer mi je dijete izbačeno.

00:09:56.040 --> 00:09:59.240 align:center
Uskoro se vraćam na posao.
Može cuga poslije?

00:10:01.199 --> 00:10:02.040 align:center
Bolje da idem.

00:10:05.720 --> 00:10:06.560 align:center
Tko je to bio?

00:10:07.120 --> 00:10:08.480 align:center
Telefonska prodaja.

00:10:11.120 --> 00:10:12.560 align:center
Danas nije bilo dobro.

00:10:14.240 --> 00:10:16.280 align:center
Zar nisi rekla da se trudiš?

00:10:16.360 --> 00:10:17.280 align:center
Pokušala sam.

00:10:17.760 --> 00:10:20.040 align:center
Moraš dovršiti obrazovanje.

00:10:20.600 --> 00:10:21.839 align:center
Ne želiš završiti kao…

00:10:27.040 --> 00:10:27.880 align:center
Duck.

00:10:28.959 --> 00:10:32.319 align:center
Ti si jedino
zbog čega svakog jutra ustajem.

00:10:32.400 --> 00:10:34.839 align:center
Možemo li o ovome drugi put?

00:10:38.199 --> 00:10:41.040 align:center
Procjena rizika
trebala bi biti gotova danas,

00:10:41.120 --> 00:10:43.280 align:center
što znači da možeš nastaviti predavati

00:10:43.360 --> 00:10:46.400 align:center
-sutra ili u četvrtak.
-Zašto me nisi podržala?

00:10:49.040 --> 00:10:53.520 align:center
Kao ravnateljica moram ostati nepristrana

00:10:53.600 --> 00:10:55.120 align:center
i pustiti sustav da radi.

00:10:55.199 --> 00:10:57.319 align:center
Ali imala si mišljenje.

00:10:57.400 --> 00:10:59.439 align:center
Da, to je nebitno.

00:10:59.520 --> 00:11:01.160 align:center
Meni nije, Stacy.

00:11:03.360 --> 00:11:06.199 align:center
Zanima te što mislim?
Nisam povjerovala u optužbu.

00:11:06.280 --> 00:11:08.600 align:center
Ali već i to što je izmišljena

00:11:08.680 --> 00:11:10.199 align:center
znači da nisi uspjela.

00:11:10.280 --> 00:11:13.439 align:center
Previše si se zbližila s njima,
a oni su to iskoristili.

00:11:14.600 --> 00:11:15.439 align:center
U redu.

00:11:15.520 --> 00:11:19.160 align:center
Uvažavam tvoju mladost i neiskustvo,

00:11:19.240 --> 00:11:21.480 align:center
ali nasamarili su te.

00:11:21.560 --> 00:11:23.360 align:center
Oni te ne vole.

00:11:23.439 --> 00:11:29.000 align:center
Ne vole nikoga od nas,
ali nismo ovdje da bi nas voljeli.

00:11:33.280 --> 00:11:36.520 align:center
Umoran sam, gledao sam
hrvanje u želeu cijelu noć.

00:11:36.600 --> 00:11:37.520 align:center
Što nosiš?

00:11:38.680 --> 00:11:42.400 align:center
Ja kuham, baka pere rublje. Dobro?

00:11:42.480 --> 00:11:44.120 align:center
Zar ovo nije otkazano?

00:11:44.199 --> 00:11:46.079 align:center
U redu. Sjednite, molim vas.

00:11:46.160 --> 00:11:47.959 align:center
Spenceru, silazi sa stola!

00:11:48.040 --> 00:11:49.400 align:center
U redu.

00:11:50.319 --> 00:11:53.680 align:center
Jesmo li danas u punom sastavu?
Gdje je Malakai?

00:11:54.439 --> 00:11:56.680 align:center
Gđice, otišao je izvan grada.

00:11:56.760 --> 00:11:58.160 align:center
U inozemstvo?

00:11:58.240 --> 00:11:59.760 align:center
Ne, u divljinu.

00:12:00.319 --> 00:12:02.880 align:center
Anthony, jesi li danas posebno glup?

00:12:02.959 --> 00:12:04.040 align:center
Gospođo!

00:12:04.920 --> 00:12:07.000 align:center
Zašto smo u drugoj učionici?

00:12:07.079 --> 00:12:08.560 align:center
I gdje je gđa Obah?

00:12:08.640 --> 00:12:14.319 align:center
Gđa Obah više neće voditi
predavanje seksualne pismenosti.

00:12:15.160 --> 00:12:18.000 align:center
U gradu je novi šerif.

00:12:19.040 --> 00:12:20.560 align:center
-Što?
-Šerif?

00:12:20.640 --> 00:12:21.600 align:center
Policija, opet.

00:12:22.520 --> 00:12:24.600 align:center
Ja. Ja sam šerif.

00:12:24.680 --> 00:12:25.839 align:center
Dobro.

00:12:28.280 --> 00:12:32.400 align:center
Prije sedam tjedana,
odabrani ste za ovaj tečaj.

00:12:32.480 --> 00:12:34.560 align:center
Zna li itko zašto?

00:12:34.640 --> 00:12:36.319 align:center
Zbog Karte incesta.

00:12:37.480 --> 00:12:42.199 align:center
Ali ipak, tradicija
bilježenja seksualnih pohoda

00:12:42.280 --> 00:12:45.719 align:center
nastavila se pod nosom gđe Obah.

00:12:46.319 --> 00:12:50.800 align:center
Ovo mi kazuje da ste naučili jako malo.

00:12:52.120 --> 00:12:59.079 align:center
I zato, s obzirom na to ne možete naučiti
kako poštovati seks, a ni jedni druge…

00:13:00.920 --> 00:13:02.680 align:center
Vrijeme je da se uozbiljimo.

00:13:08.240 --> 00:13:10.599 align:center
-Ovo je gljivična infekcija.
-Što?

00:13:11.480 --> 00:13:12.800 align:center
Bože.

00:13:12.880 --> 00:13:14.599 align:center
To je odvratno.

00:13:14.680 --> 00:13:15.800 align:center
O, Bože.

00:13:15.880 --> 00:13:20.199 align:center
Bog ti neće pomoći
ako dobiješ ovo, Anthony.

00:13:20.280 --> 00:13:23.040 align:center
Napada i muške genitalije,

00:13:23.120 --> 00:13:29.760 align:center
bolest razumije ravnopravnost
i uključivost bolje nego neki od vas.

00:13:29.839 --> 00:13:33.839 align:center
Uzrokuje je seks bez zaštite

00:13:33.920 --> 00:13:37.560 align:center
i loša osobna higijena.

00:13:41.800 --> 00:13:43.240 align:center
Gđice! Hej!

00:13:45.800 --> 00:13:47.880 align:center
Žao mi je zbog toga što se dogodilo.

00:13:48.400 --> 00:13:49.400 align:center
Tebi je žao?

00:13:50.160 --> 00:13:52.520 align:center
Proglasili su me
seksualnom prijestupnicom.

00:13:52.599 --> 00:13:56.160 align:center
Tvoja svađa s Harper
uništila mi je čitavu karijeru.

00:13:56.240 --> 00:13:59.400 align:center
Sad svi znaju istinu pa se možete vratiti.

00:13:59.480 --> 00:14:02.319 align:center
Ne. Upravo sam dala ostavku.

00:14:02.400 --> 00:14:04.079 align:center
Što? Zašto? Oslobođeni ste .

00:14:04.160 --> 00:14:07.480 align:center
Ovakve optužbe dugo prate čovjeka.

00:14:08.400 --> 00:14:09.920 align:center
Čak i kad nisu točne. I…

00:14:11.160 --> 00:14:14.280 align:center
Iskreno, nisam sigurna
želim li uopće više predavati.

00:14:14.839 --> 00:14:18.360 align:center
Ne možete otići. Volimo vas.
Sjajna ste nastavnica.

00:14:18.439 --> 00:14:21.199 align:center
Ma daj, nitko od vas
nije želio biti ondje.

00:14:23.439 --> 00:14:25.800 align:center
Doista sumnjam da sam vas išta naučila.

00:14:26.719 --> 00:14:28.199 align:center
Ja sam mnogo naučila.

00:14:28.280 --> 00:14:30.560 align:center
Kao i ja. I Quinni.

00:14:30.640 --> 00:14:32.880 align:center
Molim vas, gospođo, recite kako možemo…

00:14:32.959 --> 00:14:34.319 align:center
Ne. Amerie, ne možete!

00:14:36.719 --> 00:14:39.360 align:center
Žao mi je. Ne želim te kriviti,

00:14:39.439 --> 00:14:41.800 align:center
ali moraš shvatiti, svi morate shvatiti

00:14:42.479 --> 00:14:45.520 align:center
da vaša djela imaju posljedice.

00:14:47.040 --> 00:14:48.560 align:center
I upravo gledate jednu.

00:14:54.240 --> 00:14:56.120 align:center
Sranje. Pregazit će nas.

00:15:01.640 --> 00:15:04.240 align:center
Ne prihvaćajte ostavku.
Ona ništa nije skrivila.

00:15:04.319 --> 00:15:05.680 align:center
Čuješ li to?

00:15:07.040 --> 00:15:07.880 align:center
Što?

00:15:08.719 --> 00:15:09.560 align:center
Slušaj.

00:15:11.439 --> 00:15:12.439 align:center
Ne mogu…

00:15:15.839 --> 00:15:17.240 align:center
Ništa ne čujem.

00:15:17.319 --> 00:15:18.240 align:center
Ne, ne čuješ,

00:15:18.319 --> 00:15:22.040 align:center
jer predavanje je poziv,
a ti nisi učiteljica. Jesi li?

00:15:22.120 --> 00:15:25.400 align:center
A možda ni gđa Jojo nije.

00:15:25.479 --> 00:15:28.719 align:center
Nije mogla podnijeti vrućinu.
Napustila je kuhinju.

00:15:28.800 --> 00:15:30.520 align:center
Ja tu ništa ne mogu.

00:15:30.599 --> 00:15:31.439 align:center
Ali ona…

00:15:31.520 --> 00:15:34.160 align:center
Idi.

00:15:34.240 --> 00:15:35.800 align:center
Jedan, dva…

00:15:40.959 --> 00:15:42.800 align:center
To nije opcija…

00:15:42.880 --> 00:15:44.520 align:center
-Što je rekla?
-Gotovo je.

00:15:45.800 --> 00:15:48.120 align:center
Znači, to je to. Otišla je.

00:15:49.280 --> 00:15:52.040 align:center
Ne, moramo zaustaviti ovo.

00:15:52.120 --> 00:15:53.319 align:center
Ali kako?

00:15:53.400 --> 00:15:55.599 align:center
I nećemo dopustiti da se to dogodi.

00:15:55.680 --> 00:15:58.599 align:center
A sad bih sve zamolila da mi se pridruže.

00:15:58.680 --> 00:16:02.280 align:center
Neka čuju sada svi, Frackinghame, odlazi!

00:16:06.439 --> 00:16:07.439 align:center
Prosvjed?

00:16:07.520 --> 00:16:08.839 align:center
Nagovorimo je da ostane.

00:16:08.920 --> 00:16:10.719 align:center
Dala je ostavku samo radi nas

00:16:10.800 --> 00:16:13.079 align:center
i moramo pokazati koliko nam znači.

00:16:13.160 --> 00:16:14.599 align:center
Bilo je kaotičnih sranja,

00:16:14.680 --> 00:16:17.160 align:center
a ona nije kriva
i moramo to odmah učiniti.

00:16:17.240 --> 00:16:19.160 align:center
Uz tebe sam od kaotičnih sranja.

00:16:20.160 --> 00:16:21.959 align:center
Prvo, trebamo ljude.

00:16:22.040 --> 00:16:24.079 align:center
Snaga je u brojnosti.

00:16:24.160 --> 00:16:26.800 align:center
Odaberi vrijeme i mjesto pa proširi glas.

00:16:27.839 --> 00:16:29.479 align:center
Ne pada mi na pamet.

00:16:29.560 --> 00:16:31.479 align:center
Woodsy će podivljati.

00:16:33.719 --> 00:16:38.000 align:center
Hej, želiš na prosvjed? Pitam zbog Amerie.

00:16:39.520 --> 00:16:40.439 align:center
Da.

00:16:41.079 --> 00:16:42.760 align:center
Što uopće imaš peti sat?

00:16:43.599 --> 00:16:45.439 align:center
Matematiku. Dolazim.

00:16:46.920 --> 00:16:49.520 align:center
Dalje, to mora biti vizualno dojmljivo.

00:16:49.599 --> 00:16:52.839 align:center
Posteri, zastave, pamtljivi slogani…

00:16:52.920 --> 00:16:53.800 align:center
PRAVDA ZA JOJO

00:16:53.880 --> 00:16:55.040 align:center
Shvaćaš princip.

00:16:55.120 --> 00:16:57.199 align:center
I na kraju, gorivo.

00:16:57.280 --> 00:17:00.040 align:center
Ostaneš li bez hrane, gotovo je.

00:17:00.800 --> 00:17:02.719 align:center
-Jesi li došao biciklom?
-Da.

00:17:02.800 --> 00:17:04.879 align:center
Idi u trgovinu i kupi hrpu stvari.

00:17:04.960 --> 00:17:07.079 align:center
Pravu hranu. Ne samo gluposti. Može?

00:17:09.760 --> 00:17:12.119 align:center
A onda vježbaj za policijsku fotku.

00:17:13.839 --> 00:17:15.359 align:center
Misliš da će doći policija?

00:17:15.440 --> 00:17:17.319 align:center
Ako ne dođu, nisi uspjela.

00:17:20.919 --> 00:17:24.440 align:center
Dakle, ako gledamo
sinus, kosinus i tangens,

00:17:24.520 --> 00:17:26.040 align:center
a znam da to stalno činite,

00:17:26.119 --> 00:17:30.680 align:center
naći ćete derivacije
kotangensa, sekansa i kosekansa.

00:17:31.240 --> 00:17:33.879 align:center
Pa kako znate kosekans…

00:17:34.560 --> 00:17:35.440 align:center
Djevojke?

00:17:36.240 --> 00:17:37.480 align:center
Djevojke!

00:17:57.879 --> 00:18:00.480 align:center
U redu, znate što morate činiti.

00:18:11.200 --> 00:18:12.480 align:center
Pojela si sve kekse?

00:18:15.480 --> 00:18:16.320 align:center
Gospođo!

00:18:17.520 --> 00:18:20.040 align:center
Vani je čovjek koji se pokazuje!

00:18:20.120 --> 00:18:21.440 align:center
Vidio sam mu penis.

00:18:22.520 --> 00:18:23.399 align:center
Zbilja?

00:18:23.480 --> 00:18:25.520 align:center
Baš sve, jaja i sve.

00:18:26.120 --> 00:18:27.159 align:center
Ogroman je.

00:18:28.240 --> 00:18:31.280 align:center
U redu. Idemo, Maureen.

00:18:31.360 --> 00:18:32.840 align:center
O, Bože!

00:18:40.560 --> 00:18:41.800 align:center
Blokirajte sva vrata.

00:18:41.879 --> 00:18:44.040 align:center
Zaključajte prozore i pripremite se.

00:18:44.120 --> 00:18:45.600 align:center
Maksimalna vidljivost.

00:18:46.600 --> 00:18:48.919 align:center
Super. Popuni to.
Sve do kraja. Hajde!

00:18:49.000 --> 00:18:50.360 align:center
Gdje je taj penis?

00:18:52.040 --> 00:18:52.879 align:center
Stacy.

00:18:54.560 --> 00:18:56.560 align:center
Ne, ne! Ne.

00:18:58.360 --> 00:19:01.080 align:center
Odmah otvorite vrata!

00:19:01.159 --> 00:19:04.040 align:center
PSP!

00:19:04.120 --> 00:19:06.520 align:center
Ovo je prosvjed.

00:19:07.399 --> 00:19:10.040 align:center
PSP je službeno zauzeo zgradu uprave

00:19:10.120 --> 00:19:12.520 align:center
zbog ostavke gđe Obah.

00:19:12.600 --> 00:19:16.440 align:center
Administracija i škola
nepravedno su je osudile

00:19:16.520 --> 00:19:18.440 align:center
temeljem klevetničke optužbe.

00:19:19.000 --> 00:19:21.280 align:center
Usput, to je glupost, nismo se seksale.

00:19:21.360 --> 00:19:24.000 align:center
Zahtijevamo da gđa Woods odbije ostavku

00:19:24.080 --> 00:19:28.240 align:center
i vrati gđu Obah
na prethodni položaj nastavnice engleskog

00:19:28.320 --> 00:19:30.159 align:center
i voditeljice tečaja PSP.

00:19:30.240 --> 00:19:31.440 align:center
Amerie!

00:19:31.520 --> 00:19:36.120 align:center
Nećemo napustiti zgradu
dok ona ne bude službeno vraćena na posao.

00:19:37.639 --> 00:19:39.760 align:center
Gđice, imamo dobre namjere…

00:19:39.840 --> 00:19:46.600 align:center
-Miči taj penis na napuhavanje od mene!
-Ne, gđice!

00:19:46.679 --> 00:19:48.120 align:center
Pustite moj penis!

00:19:48.200 --> 00:19:51.600 align:center
Darrene, daj mi penis!

00:19:51.679 --> 00:19:53.879 align:center
Želite rat? Dobit ćete ga.

00:19:53.960 --> 00:19:55.080 align:center
Ubit će nas!

00:19:55.159 --> 00:19:56.240 align:center
Zvat ću roditelje!

00:19:57.879 --> 00:20:00.679 align:center
I vratite mi mog psa!

00:20:00.760 --> 00:20:03.639 align:center
PSP!

00:20:05.399 --> 00:20:09.360 align:center
U redu. Privukli smo
njezinu pozornost. Što sad?

00:20:09.440 --> 00:20:11.960 align:center
Čekamo dok ne ispuni zahtjeve.

00:20:23.360 --> 00:20:26.840 align:center
-Vratite nam Jojo! Želimo Jojo!
-Vratite nam Jojo! Želimo Jojo!

00:20:34.000 --> 00:20:36.840 align:center
Pokušavaju pregovarati, mali seronje.

00:20:36.919 --> 00:20:38.679 align:center
Da pozovemo vatrogasce?

00:20:38.760 --> 00:20:40.560 align:center
Dobar prijedlog, Maureen.

00:20:40.639 --> 00:20:43.679 align:center
Škola treba baš to,
još neželjene pozornosti.

00:20:46.040 --> 00:20:47.639 align:center
Što ćemo onda s Jojo?

00:20:48.919 --> 00:20:51.120 align:center
Bit će po njihovom i što onda?

00:20:51.200 --> 00:20:53.320 align:center
Slastičarnica na parkingu za učitelje?

00:20:53.399 --> 00:20:55.360 align:center
Možda baš na tvom mjestu. Može?

00:20:55.440 --> 00:20:57.560 align:center
Neću nazvati gđu Obah.

00:21:02.960 --> 00:21:04.919 align:center
Čips i lizalice, Ante, ozbiljno?

00:21:05.000 --> 00:21:07.440 align:center
Što nije jasno u „bez nezdrave hrane”?

00:21:07.520 --> 00:21:10.120 align:center
-Ima li još pilećih štapića?
-Ovo mora potrajati.

00:21:10.200 --> 00:21:12.399 align:center
Ante, pseto! Gdje je voda?

00:21:13.000 --> 00:21:14.360 align:center
Imaš pipu, zar ne?

00:21:14.440 --> 00:21:16.960 align:center
Slavina ne radi, a u zgradi nema zahoda.

00:21:27.440 --> 00:21:29.159 align:center
Dovedite policiju.

00:21:29.240 --> 00:21:30.879 align:center
Djeca će nam dobiti dosjee.

00:21:30.960 --> 00:21:33.120 align:center
Za? Neovlašteni boravak ili nešto.

00:21:33.200 --> 00:21:34.879 align:center
Činio sam i gore u tim godinama.

00:21:35.679 --> 00:21:38.879 align:center
QUINNI - JESI LI DOBRO, DUŠO?

00:21:50.120 --> 00:21:53.080 align:center
Uskoro će se predati, a ako ne,

00:21:53.159 --> 00:21:56.000 align:center
na igralištu je mrtvi oposum.

00:21:57.200 --> 00:21:58.159 align:center
Gadno smrdi.

00:21:59.120 --> 00:22:02.639 align:center
Ako ga pokupim i ubacim onamo, izaći će.

00:22:04.600 --> 00:22:05.800 align:center
Plan B?

00:22:05.879 --> 00:22:09.320 align:center
Srećom po tebe, još nisam
popravio vodovodne cijevi, pa…

00:22:09.399 --> 00:22:11.720 align:center
U redu!
Ovdje ćemo piškiti večeras!

00:22:14.399 --> 00:22:16.159 align:center
Dobro, kad god želite.

00:22:16.240 --> 00:22:19.480 align:center
Ali dečki, molim vas da ciljate unutra.

00:22:19.560 --> 00:22:23.360 align:center
Jeste li svi čuli? Ovdje nema kakanja.

00:22:23.439 --> 00:22:24.879 align:center
Čuješ me, Zmazančice?

00:22:24.960 --> 00:22:26.600 align:center
-Hej, umukni!
-Kakaj tamo vani!

00:22:28.919 --> 00:22:29.960 align:center
Stani. Pusti to.

00:22:30.040 --> 00:22:35.000 align:center
I treća mogućnost,
istjeramo ih dimom. Noćni napad.

00:22:35.080 --> 00:22:36.960 align:center
-Dobro.
-Stacy, što se događa?

00:22:37.040 --> 00:22:38.800 align:center
Pitajte svoju kćer.

00:22:38.879 --> 00:22:42.120 align:center
Ona je organizirala ovu zabavicu.

00:22:43.000 --> 00:22:44.000 align:center
Amerie!

00:22:44.080 --> 00:22:45.200 align:center
Sranje.

00:22:45.280 --> 00:22:49.560 align:center
Amerie! Odmah izlazi odatle!

00:22:49.639 --> 00:22:51.320 align:center
Mama ti je strašnija od moje.

00:22:52.879 --> 00:22:53.960 align:center
Anthony!

00:22:55.080 --> 00:22:56.280 align:center
-Sranje.
-Anthony!

00:22:56.360 --> 00:23:00.800 align:center
Tako mi Boga, budem li morala
ući onamo, sama te izvući.

00:23:01.600 --> 00:23:04.120 align:center
Ne vidimo Jojo. Dakle, nosite se s tim.

00:23:04.960 --> 00:23:06.840 align:center
Tako stoje stvari. Oprosti, mama.

00:23:09.480 --> 00:23:12.159 align:center
Ako netko želi otići, sad je prilika.

00:23:12.240 --> 00:23:13.080 align:center
Idem.

00:23:14.200 --> 00:23:16.919 align:center
-Buraz, hajde. U redu je!
-Mama će me ubiti.

00:23:17.000 --> 00:23:17.840 align:center
U redu.

00:23:17.919 --> 00:23:21.000 align:center
-Vani je.
-Izgleda da ćemo ovdje prespavati.

00:23:21.800 --> 00:23:24.639 align:center
U redu. Dajemo djeci

00:23:24.720 --> 00:23:27.720 align:center
upravo ono što žele, a to je pozornost.

00:23:27.800 --> 00:23:30.879 align:center
Imaju uvjerenja, strategiju ne.

00:23:30.960 --> 00:23:34.240 align:center
Dosadit će im
i predat će se prije ili kasnije.

00:23:34.840 --> 00:23:37.120 align:center
U međuvremenu, zvala sam zaštitare

00:23:37.200 --> 00:23:39.679 align:center
koji će nadzirati zgradu do jutra.

00:23:39.760 --> 00:23:44.879 align:center
Budite uvjereni
da su na sigurnom i pod nadzorom.

00:23:45.919 --> 00:23:49.960 align:center
Tvrdim da će ovo završiti
brže no što mislite.

00:23:59.280 --> 00:24:00.360 align:center
Prošlo je sedam.

00:24:01.200 --> 00:24:04.280 align:center
Zašto kasniš?
Rekao si da ćeš doći do 16 h.

00:24:04.360 --> 00:24:07.840 align:center
Baš smo položili ploču
kad je Ryanov pas odlučio prošetati

00:24:07.919 --> 00:24:09.080 align:center
po mokrom cementu.

00:24:09.159 --> 00:24:11.280 align:center
Morali smo popraviti otiske šapa.

00:24:11.840 --> 00:24:13.159 align:center
Ne ideš van večeras?

00:24:14.800 --> 00:24:17.280 align:center
Mislio sam skoknuti na pivce.

00:24:17.360 --> 00:24:19.120 align:center
Imamo dovoljno piva.

00:24:19.879 --> 00:24:21.600 align:center
Ne moraš izlaziti.

00:24:26.960 --> 00:24:27.840 align:center
U redu, Ducky.

00:24:33.240 --> 00:24:34.240 align:center
Hej, dobro miriše.

00:24:36.240 --> 00:24:38.200 align:center
-Hvala na opranom rublju.
-Da.

00:24:50.600 --> 00:24:51.520 align:center
ŠTO TREBAŠ?

00:24:51.600 --> 00:24:52.679 align:center
PAR GRAMA

00:24:52.760 --> 00:24:53.840 align:center
VIDIMO SE VEČERAS

00:25:58.080 --> 00:25:59.879 align:center
KONTAKTI

00:26:14.560 --> 00:26:15.800 align:center
Da te vidim, kujo.

00:26:16.800 --> 00:26:19.600 align:center
Tri, dva, jedan.

00:26:20.120 --> 00:26:22.120 align:center
-Pij!
-Hajde, Spidere!

00:26:22.199 --> 00:26:23.280 align:center
Hajde, čovječe.

00:26:25.760 --> 00:26:27.000 align:center
To!

00:26:27.080 --> 00:26:28.280 align:center
Idemo.

00:26:28.360 --> 00:26:29.199 align:center
Idemo, čovječe!

00:26:30.760 --> 00:26:32.360 align:center
Popuši ga, Spideru!

00:26:32.439 --> 00:26:34.720 align:center
Hej, ljudi. Sjetite se zašto smo ovdje.

00:26:36.720 --> 00:26:38.120 align:center
Ante, to je odvratno.

00:26:38.199 --> 00:26:40.480 align:center
Da, bolje da ovo završi do jutra.

00:26:40.560 --> 00:26:42.600 align:center
On ima redovnu stolicu.

00:26:47.399 --> 00:26:49.080 align:center
Što ako se Jojo ne vrati?

00:26:50.040 --> 00:26:51.800 align:center
Barem smo bili zajedno.

00:26:54.560 --> 00:26:55.800 align:center
Sve će biti u redu.

00:27:05.000 --> 00:27:07.080 align:center
Smijem li sjesti?

00:27:17.520 --> 00:27:20.560 align:center
Odbijaš govoriti zbog mene?

00:27:26.159 --> 00:27:28.159 align:center
Ako je tako, baš sam zasrala.

00:27:31.639 --> 00:27:33.120 align:center
Quinni, ne mrzi me.

00:27:35.080 --> 00:27:36.879 align:center
Molim te, ne mogu tako.

00:27:41.760 --> 00:27:42.639 align:center
U redu.

00:27:45.000 --> 00:27:48.399 align:center
Bolje da idem
jer očigledno pogoršavam stvari.

00:28:23.199 --> 00:28:25.760 align:center
Skrivaš se ovdje zbog te ružne odjeće?

00:28:27.240 --> 00:28:29.040 align:center
Nisam znao da voliš propalice.

00:28:32.280 --> 00:28:34.080 align:center
Znam da misliš da se bojim.

00:28:35.080 --> 00:28:38.000 align:center
Ali… Ne bojim se.

00:28:40.760 --> 00:28:44.679 align:center
Samo pokušavam shvatiti što se događa.

00:28:45.240 --> 00:28:46.120 align:center
I to je sve.

00:28:46.199 --> 00:28:48.320 align:center
Ne želiš seks uopće ili samo sa mnom?

00:28:48.879 --> 00:28:49.760 align:center
Uopće.

00:28:51.080 --> 00:28:53.600 align:center
-Jesi li probao?
-A što ti misliš?

00:28:56.439 --> 00:28:58.679 align:center
Možda loš seks ili pogrešna osoba.

00:28:58.760 --> 00:29:01.480 align:center
Ne osjećam isto što i ti, Darrene.

00:29:01.560 --> 00:29:03.280 align:center
Dobro, ali poljubio si me.

00:29:04.879 --> 00:29:06.720 align:center
I znam da ti se diže.

00:29:06.800 --> 00:29:09.840 align:center
Da. Bilo je lijepo ljubiti se s tobom,

00:29:09.919 --> 00:29:12.080 align:center
ali kad je otišlo dalje, ja…

00:29:12.919 --> 00:29:17.480 align:center
Ne osjećam potrebu da nastavim.

00:29:18.639 --> 00:29:21.760 align:center
A i ako nastavim, ja… ne uživam.

00:29:22.760 --> 00:29:25.800 align:center
U redu. Možda možemo
naći način da ti se svidi.

00:29:26.679 --> 00:29:27.919 align:center
Nećemo se žuriti.

00:29:31.399 --> 00:29:34.879 align:center
Koliko je najduže što si bio bez seksa?

00:29:35.800 --> 00:29:36.879 align:center
Ne znam.

00:29:38.280 --> 00:29:39.240 align:center
Dva mjeseca.

00:29:40.840 --> 00:29:42.120 align:center
Dakle, ne bi ti…

00:29:43.639 --> 00:29:44.679 align:center
uopće smetalo…

00:29:45.840 --> 00:29:48.560 align:center
ako to nikad ne bismo učinili?

00:29:50.720 --> 00:29:51.800 align:center
Baš nikad.

00:29:54.720 --> 00:29:56.199 align:center
Ne želim upropastiti ovo.

00:30:00.800 --> 00:30:02.760 align:center
Darrene, možemo li biti prijatelji?

00:30:04.199 --> 00:30:06.240 align:center
-Želim da budemo prijatelji.
-OK.

00:30:08.439 --> 00:30:09.480 align:center
Mogu to.

00:30:36.080 --> 00:30:37.639 align:center
Možeš mi reći što god želiš.

00:31:29.360 --> 00:31:30.240 align:center
Tata?

00:32:01.639 --> 00:32:03.120 align:center
JESAM LI PREVIŠE

00:32:03.719 --> 00:32:06.840 align:center
Da. Ali si moje previše.

00:32:10.800 --> 00:32:13.040 align:center
SREDNJA ŠKOLA HARTLEY

00:32:17.120 --> 00:32:18.600 align:center
Što radimo?

00:32:42.800 --> 00:32:43.639 align:center
Jesi li dobro?

00:32:52.679 --> 00:32:53.840 align:center
Što je? Jesi dobro?

00:32:55.240 --> 00:32:57.959 align:center
Ne mogu naći Harper. Bila je ovdje,

00:32:58.040 --> 00:33:01.120 align:center
bile smo zajedno,
i sad je više ne mogu naći.

00:33:01.199 --> 00:33:03.959 align:center
Hej. Bez brige. Sve je u redu. Dobro?

00:33:04.040 --> 00:33:07.600 align:center
Ostani ovdje, ona će te naći. Može?

00:33:07.679 --> 00:33:10.919 align:center
Budi sa mnom. Sve će biti u redu. Dobro?

00:33:11.879 --> 00:33:12.840 align:center
Ja te čuvam.

00:33:13.679 --> 00:33:14.560 align:center
Hvala ti.

00:34:01.080 --> 00:34:02.959 align:center
Kako ti je kad ti diram klitoris?

00:34:04.439 --> 00:34:05.679 align:center
To nije klitoris.

00:34:08.719 --> 00:34:10.360 align:center
Oprosti. Pijan sam.

00:34:13.279 --> 00:34:14.759 align:center
Učini to. Samo se požuri.

00:34:16.199 --> 00:34:17.040 align:center
Da.

00:34:24.920 --> 00:34:25.839 align:center
Hajde.

00:34:28.920 --> 00:34:30.000 align:center
Što radiš?

00:34:31.360 --> 00:34:33.159 align:center
Daj mi trenutak. Ovo…

00:34:34.480 --> 00:34:35.880 align:center
Ovo se nikad ne događa.

00:34:37.279 --> 00:34:40.639 align:center
Am, jesi li ondje? Pusti me unutra.

00:34:44.639 --> 00:34:45.679 align:center
-Amerie?
-Tko je?

00:34:46.239 --> 00:34:47.080 align:center
Budi tiho.

00:34:47.880 --> 00:34:48.880 align:center
Am, jesi li unutra?

00:35:07.400 --> 00:35:08.319 align:center
Jebemu.

00:35:10.400 --> 00:35:11.520 align:center
Zašto je nisi pustila?

00:35:11.600 --> 00:35:13.640 align:center
Ne želim da itko zna za ovo.

00:35:16.920 --> 00:35:18.319 align:center
Da, neću nikome reći.

00:35:18.400 --> 00:35:19.839 align:center
Nemaš što reći.

00:35:21.200 --> 00:35:23.200 align:center
Da. Zbilja moraš ići.

00:35:27.000 --> 00:35:28.520 align:center
-Odmah.
-Da.

00:35:34.920 --> 00:35:35.880 align:center
Ams?

00:35:36.799 --> 00:35:38.960 align:center
Da, dobro sam.

00:37:30.880 --> 00:37:33.960 align:center
Amerie!

00:37:34.040 --> 00:37:34.960 align:center
Još pet minuta.

00:37:35.040 --> 00:37:37.400 align:center
Hej, Missy nije dobro.

00:37:38.000 --> 00:37:39.920 align:center
Ta glupa kujica.

00:37:41.000 --> 00:37:43.799 align:center
Znaš, ne znam
zašto sam rekla da mi to ne smeta.

00:37:43.880 --> 00:37:46.759 align:center
Da, ali smeta mi. Smeta mi.

00:37:53.120 --> 00:37:54.400 align:center
-Missy?
-Sranje!

00:37:54.480 --> 00:37:59.359 align:center
Imaš pravo. Sasha mi je zgazila srce.

00:38:00.000 --> 00:38:01.680 align:center
Sad mi se sviđaju bijelci.

00:38:03.160 --> 00:38:05.600 align:center
Počela sam gledati Blueine zagonetke.

00:38:06.960 --> 00:38:08.160 align:center
Missy, jesi li dobro?

00:38:09.000 --> 00:38:10.799 align:center
-Pardon.
-Što je uzela?

00:38:10.880 --> 00:38:12.000 align:center
Crveni liker.

00:38:16.440 --> 00:38:19.080 align:center
Razvaljena je od šećera.
Dehidrirana. Treba vode.

00:38:19.160 --> 00:38:20.880 align:center
Da. Zbilja sam žedna.

00:38:20.960 --> 00:38:22.839 align:center
Da, i ja. Suše mi se usta.

00:38:22.920 --> 00:38:27.440 align:center
Ti si kriv za ovo. Ideš sa mnom.

00:38:34.480 --> 00:38:35.799 align:center
Na igralištu je slavina.

00:38:35.880 --> 00:38:38.960 align:center
Možemo li proći pokraj zahoda? Sere mi se.

00:38:46.480 --> 00:38:47.640 align:center
Imam vas.

00:38:49.040 --> 00:38:50.240 align:center
Što je ovo? Vas dvoje!

00:38:56.160 --> 00:38:58.200 align:center
-Brzo! Ovamo!
-Tamo unutra!

00:39:00.640 --> 00:39:02.200 align:center
SPORTSKA OPREMA

00:39:07.799 --> 00:39:13.600 align:center
Zarobio sam organizatoricu i idiota
u svojoj buksi. Prijam.

00:39:14.160 --> 00:39:16.960 align:center
Jime! Roditelji su tu.
Neka izađu!

00:39:17.040 --> 00:39:19.720 align:center
Sjebani smo.
Zašto sam mislila da je ovo mudro?

00:39:20.560 --> 00:39:22.640 align:center
Moram na zahod. Postalo je gadno.

00:39:22.720 --> 00:39:25.120 align:center
Jojo neće doći.
Nije nikad ni mislila doći.

00:39:25.200 --> 00:39:27.040 align:center
Smeđa podmornica napušta luku.

00:39:27.120 --> 00:39:29.160 align:center
Sve je bilo uzalud!

00:39:29.240 --> 00:39:31.040 align:center
Gotovo je! Nismo uspjeli.

00:39:31.120 --> 00:39:33.400 align:center
Ne znam. Mislim da zaslužujem ovo.

00:39:33.480 --> 00:39:35.279 align:center
To je karma ili Božja kazna.

00:39:36.000 --> 00:39:38.839 align:center
Prosvjed ili kakanje? Pogubila sam se.

00:39:39.960 --> 00:39:40.960 align:center
Isuse.

00:39:45.160 --> 00:39:46.200 align:center
To je znak.

00:39:47.040 --> 00:39:50.200 align:center
Isuse, žao mi je.
Oprosti mi za to što sam učinio.

00:39:50.279 --> 00:39:53.240 align:center
O čemu govoriš? Što si učinio?

00:39:54.799 --> 00:39:55.640 align:center
Ante!

00:39:55.720 --> 00:39:58.680 align:center
Nije Harper anonimno
nazvala DOCS, dobro? Ja sam.

00:40:00.440 --> 00:40:01.319 align:center
Što?

00:40:01.400 --> 00:40:04.279 align:center
Htjeli smo otkazati PSP.
Nismo očekivali ovo.

00:40:04.359 --> 00:40:05.880 align:center
Tko to „vi”? Spider?

00:40:05.960 --> 00:40:07.920 align:center
On je samo napisao imena…

00:40:09.240 --> 00:40:10.759 align:center
Spider me zbilja tako mrzi?

00:40:10.839 --> 00:40:12.520 align:center
-Nije tako, Ams, nego…
-Što?

00:40:12.600 --> 00:40:15.640 align:center
Od svih na PSP-u,
ti si najviše bila s Jojo

00:40:15.720 --> 00:40:18.200 align:center
i da, Dusty je pomislio da…

00:40:18.279 --> 00:40:20.240 align:center
Da će ljudi zato povjerovati.

00:40:20.319 --> 00:40:21.240 align:center
Dusty?

00:40:21.319 --> 00:40:22.839 align:center
Da. On je sve smislio.

00:40:30.359 --> 00:40:32.000 align:center
Ne želiš se zajebavati sa mnom!

00:40:44.120 --> 00:40:44.960 align:center
Isuse.

00:40:53.400 --> 00:40:55.279 align:center
Reci, Dusty! Želim to čuti od tebe!

00:40:55.359 --> 00:40:56.440 align:center
Što?

00:40:56.520 --> 00:40:59.440 align:center
Da si me zajebao
samo da se izvučeš s tečaja,

00:40:59.520 --> 00:41:01.799 align:center
da si smislio glasinu o meni i Jojo…

00:41:01.880 --> 00:41:05.480 align:center
Zapravo, da je sve bila tvoja ideja.

00:41:07.960 --> 00:41:08.799 align:center
Ja…

00:41:09.799 --> 00:41:10.799 align:center
Reci to!

00:41:30.080 --> 00:41:33.400 align:center
To je Jojo! Jojo je došla!

00:41:35.920 --> 00:41:38.000 align:center
Gđice, vratite nam se.

00:41:38.080 --> 00:41:41.040 align:center
Ne želimo biti kurve drugima.
Želimo biti vaše kurve.

00:41:41.799 --> 00:41:43.920 align:center
Hvala što si došla, Jojo.

00:41:46.600 --> 00:41:48.120 align:center
Balon u obliku penisa?

00:41:48.200 --> 00:41:49.400 align:center
-Jedan od njih.
-OK.

00:41:50.560 --> 00:41:53.480 align:center
Mislim da će nas izvući odavde.

00:41:55.120 --> 00:41:56.520 align:center
Tri, dva, jedan.

00:42:04.000 --> 00:42:05.240 align:center
Kako je znala?

00:42:05.799 --> 00:42:06.920 align:center
Sjebani smo.

00:42:16.160 --> 00:42:17.520 align:center
Dobro došli natrag.

00:42:17.600 --> 00:42:18.600 align:center
Hvala.

00:42:19.080 --> 00:42:21.480 align:center
Gadno smrdiš.

00:42:29.120 --> 00:42:30.680 align:center
Doista sam zahvalna svima.

00:42:30.759 --> 00:42:32.640 align:center
Zapravo sam ja organizirala ovo.

00:42:32.720 --> 00:42:35.120 align:center
-Hvala, Sasha. Zbilja sam zahvalna.
-Da.

00:42:58.200 --> 00:42:59.520 align:center
Tata?

00:43:02.759 --> 00:43:03.960 align:center
Tata, ti si?

00:43:05.920 --> 00:43:06.799 align:center
Tko je to?

00:43:09.080 --> 00:43:10.400 align:center
Tko je u mojoj kući?

00:43:12.920 --> 00:43:14.440 align:center
Vuče, jesi li to ti?

00:43:14.520 --> 00:43:15.359 align:center
Ne!

00:43:20.520 --> 00:43:21.839 align:center
Nisam te htio povrijediti.

00:43:21.920 --> 00:43:24.200 align:center
Samo sam pokušavao otkazati PSP.

00:43:24.880 --> 00:43:26.640 align:center
I grozno se osjećam. Ali…

00:43:26.720 --> 00:43:28.520 align:center
-Jer si uhvaćen.
-Ne, samo…

00:43:28.600 --> 00:43:29.480 align:center
Što?

00:43:29.560 --> 00:43:31.279 align:center
Glumio si da ti se sviđam

00:43:31.359 --> 00:43:34.680 align:center
da bi otkrio
kako ćeš me poniziti. Je li to to?

00:43:34.759 --> 00:43:38.759 align:center
Ne, vidi. Na zabavi sam napravio
predstavu s tobom da sjebem Malakaija

00:43:38.839 --> 00:43:40.120 align:center
i da se osvetim Harper.

00:43:40.200 --> 00:43:41.560 align:center
Ali u ovih par dana

00:43:41.640 --> 00:43:43.359 align:center
shvatio sam koliko si sjajna.

00:43:43.440 --> 00:43:44.680 align:center
Ovo je koma.

00:43:44.759 --> 00:43:46.160 align:center
Znam, dobro? Gle…

00:43:46.920 --> 00:43:49.319 align:center
I ono što je Harper učinila meni je koma.

00:43:49.400 --> 00:43:52.920 align:center
Što ti je učinila? Ostavila te?

00:43:53.000 --> 00:43:54.560 align:center
Zarazila me klamidijom.

00:43:54.640 --> 00:43:55.480 align:center
Što? Glasnije.

00:43:55.560 --> 00:43:56.680 align:center
Zarazila me klamidijom.

00:43:57.759 --> 00:43:59.200 align:center
Zato je upala na zabavu.

00:43:59.279 --> 00:44:01.920 align:center
Zato je ušla u sobu
i bacila sve ono na nas.

00:44:02.000 --> 00:44:03.560 align:center
Htjela mi je to reći.

00:44:07.440 --> 00:44:10.359 align:center
Ne, htjela je meni to reći.

00:44:11.040 --> 00:44:13.279 align:center
Htjela me zaštititi od tebe.

00:44:13.359 --> 00:44:14.279 align:center
Amerie!

00:44:18.560 --> 00:44:19.879 align:center
Dušo!

00:44:21.040 --> 00:44:24.359 align:center
Ovdje si. Mama je ovdje.

00:44:39.440 --> 00:44:41.359 align:center
Harper!

00:44:46.720 --> 00:44:47.720 align:center
Što je?

00:44:58.839 --> 00:45:00.000 align:center
Harper?

00:45:00.080 --> 00:45:01.319 align:center
Opet se dogodilo.

00:45:53.920 --> 00:45:58.920 align:center
Prijevod titlova: Oleg Berić
sve ono na nas.

