WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:08.400 align:center
NETFLIX 剧集

00:00:08.960 --> 00:00:12.880 align:center
艾蜜蕊 你能再跟我们说说
欧巴老师的事吗？

00:00:12.960 --> 00:00:13.880 align:center
（欧巴睡了艾蜜蕊）

00:00:13.960 --> 00:00:16.640 align:center
你觉得你们关系亲密吗？

00:00:17.360 --> 00:00:19.680 align:center
应该算亲密吧 毕竟她是我的老师

00:00:21.200 --> 00:00:24.360 align:center
你觉得你经常和她独处吗？

00:00:25.120 --> 00:00:28.040 align:center
有时候会 比如上课前后

00:00:28.120 --> 00:00:30.120 align:center
她…我是她的助手

00:00:31.600 --> 00:00:34.040 align:center
为什么我的课室外会拉着警戒线？

00:00:35.160 --> 00:00:39.120 align:center
因为那是犯罪现场

00:00:40.400 --> 00:00:44.280 align:center
因为那个关于我和艾蜜蕊的涂鸦吗？

00:00:46.840 --> 00:00:49.720 align:center
有人指控你和她在那里发生了性关系

00:00:54.400 --> 00:00:57.080 align:center
欧巴老师？你们在开玩笑吧？

00:00:57.160 --> 00:00:59.600 align:center
你们…你们一定是在开玩笑

00:00:59.680 --> 00:01:01.960 align:center
有人打了通匿名电话到社区服务部门

00:01:02.040 --> 00:01:08.760 align:center
好吧 也就是说我的职业生涯
因为一通匿名电话而面临威胁？

00:01:08.840 --> 00:01:12.360 align:center
但不管怎样 我们还是得调查清楚

00:01:12.440 --> 00:01:15.840 align:center
你们这是在浪费时间
很显然有人在搞我

00:01:15.920 --> 00:01:18.080 align:center
我不是说欧巴老师 这只是比喻说法

00:01:20.040 --> 00:01:23.680 align:center
如果真的是这样
事情很快就会水落石出

00:01:23.760 --> 00:01:26.320 align:center
我需要你交出你的笔记本电脑

00:01:26.400 --> 00:01:28.240 align:center
以及你的档案柜钥匙

00:01:28.320 --> 00:01:29.160 align:center
为什么？

00:01:29.240 --> 00:01:30.200 align:center
作为证据

00:01:36.720 --> 00:01:38.040 align:center
笔记本电脑的密码是？

00:01:41.000 --> 00:01:43.280 align:center
PimpMama_666

00:01:45.560 --> 00:01:46.400 align:center
好的

00:01:49.880 --> 00:01:51.560 align:center
在他们调查期间

00:01:51.640 --> 00:01:54.800 align:center
你必须放假几天

00:01:59.600 --> 00:02:01.040 align:center
Mama…

00:02:03.040 --> 00:02:07.200 align:center
66

00:02:11.080 --> 00:02:11.960 align:center
你们怎么看？

00:02:12.040 --> 00:02:15.000 align:center
这挺合理的 乔乔就是个贱货

00:02:15.080 --> 00:02:17.640 align:center
她经常在课后单独留下艾蜜蕊

00:02:18.520 --> 00:02:21.800 align:center
是啊 留下来帮忙收拾东西
不是为了亲热 真是的

00:02:21.880 --> 00:02:23.080 align:center
整件事就是一场闹剧

00:02:23.160 --> 00:02:26.920 align:center
你们觉得提出指控的人
为什么要匿名？

00:02:27.000 --> 00:02:30.200 align:center
如果这是某人编织的谎言
这做法也太卑劣了

00:02:30.280 --> 00:02:32.520 align:center
是啊 但为什么会有人这么做呢？

00:02:33.080 --> 00:02:34.760 align:center
就是 干得漂亮 哈珀

00:02:34.840 --> 00:02:36.920 align:center
你这次真可谓超越了自我

00:02:37.480 --> 00:02:40.200 align:center
少说两句吧 至少性教课被取消了

00:02:41.840 --> 00:02:42.680 align:center
你们看

00:02:44.560 --> 00:02:46.040 align:center
舔婊来了

00:02:47.000 --> 00:02:48.000 align:center
亲爱的

00:02:48.080 --> 00:02:49.040 align:center
行走的耻辱

00:02:57.120 --> 00:02:59.440 align:center
和学生乱搞就是这个下场

00:03:03.360 --> 00:03:04.560 align:center
荡妇

00:03:06.720 --> 00:03:07.720 align:center
老师？

00:03:14.720 --> 00:03:16.120 align:center
我整个人都在颤抖

00:03:16.720 --> 00:03:18.400 align:center
嘿 奎妮！等一下！

00:03:24.520 --> 00:03:25.960 align:center
她还在为吵架的事生气吗？

00:03:26.040 --> 00:03:27.360 align:center
她不肯说话

00:03:28.280 --> 00:03:29.840 align:center
-跟我吗？
-跟任何人

00:03:30.400 --> 00:03:34.000 align:center
她现在无法说话 给她一点空间吧

00:04:04.560 --> 00:04:05.920 align:center
乔乔不该遭这种罪

00:04:06.000 --> 00:04:07.040 align:center
你也一样

00:04:08.160 --> 00:04:10.240 align:center
我没想到哈珀会做得这么绝

00:04:10.320 --> 00:04:12.600 align:center
就是 她连畜生都不如

00:04:13.400 --> 00:04:15.240 align:center
学校里应该没有人相信吧？

00:04:15.320 --> 00:04:16.320 align:center
当然没有

00:04:21.480 --> 00:04:24.399 align:center
我宁可听你说
也不想明天在操场上听到某个混蛋说

00:04:24.480 --> 00:04:26.200 align:center
就是普通的八卦闲聊

00:04:26.279 --> 00:04:29.960 align:center
有一半内容都太扯了 完全不切实际

00:04:30.040 --> 00:04:31.040 align:center
坦白告诉我吧

00:04:35.080 --> 00:04:36.760 align:center
你们在实验室里互相摩擦

00:04:36.840 --> 00:04:39.960 align:center
用固体胶棒当假阳具
约炮暗号是猫洞

00:04:41.800 --> 00:04:44.880 align:center
还有马特尔说你们在跳马后
用手指服侍对方

00:04:44.960 --> 00:04:47.880 align:center
但我们都知道她这么说
只是因为她沉迷于体操

00:04:48.440 --> 00:04:51.240 align:center
天啊

00:04:52.480 --> 00:04:54.200 align:center
你见到马拉凯了吗？他怎么看？

00:04:54.280 --> 00:04:56.400 align:center
-他今天没来学校
-真的吗？

00:05:43.200 --> 00:05:45.520 align:center
-嘿 伙计 今晚过得怎样？
-挺好的

00:05:58.400 --> 00:06:00.080 align:center
没关系 我陪你看澳式橄榄球赛

00:06:00.160 --> 00:06:01.640 align:center
这是英式橄榄球

00:06:01.720 --> 00:06:02.560 align:center
好吧

00:06:03.120 --> 00:06:06.520 align:center
那是一群人围在一起转圈
还是互相抓屁股那种？

00:06:07.000 --> 00:06:07.880 align:center
后者

00:06:10.560 --> 00:06:13.280 align:center
你吃饭了吗？要不要叫点外卖？

00:06:15.920 --> 00:06:16.760 align:center
好啊

00:06:17.320 --> 00:06:20.760 align:center
披萨还是越南粉？
我不知道看橄榄球赛该吃什么

00:06:21.840 --> 00:06:25.120 align:center
好吧 有点不对劲 发生什么事了？

00:06:25.680 --> 00:06:29.080 align:center
我想陪陪你 不代表一定出了什么事

00:06:29.160 --> 00:06:30.120 align:center
但事实就是如此

00:06:30.200 --> 00:06:32.440 align:center
说吧 你是心里有事还是…

00:06:32.520 --> 00:06:34.920 align:center
天啊 难得我想跟你好好相处一次

00:06:35.000 --> 00:06:36.960 align:center
你却认为我有无法治愈的精神创伤

00:06:37.040 --> 00:06:38.880 align:center
谢了 老爸 你的好意我心领了

00:06:43.680 --> 00:06:46.080 align:center
（鸸鹋小吃）

00:06:54.560 --> 00:06:55.400 align:center
老师！

00:06:55.480 --> 00:06:56.360 align:center
凯什

00:06:57.120 --> 00:06:59.080 align:center
对了 你是鸸鹋小吃的外卖员

00:06:59.160 --> 00:07:00.040 align:center
是的

00:07:01.680 --> 00:07:03.280 align:center
你怎么样了？

00:07:04.320 --> 00:07:07.160 align:center
我被登记在临时性犯罪者名单上了

00:07:07.240 --> 00:07:11.200 align:center
至少那不是永久性的

00:07:14.640 --> 00:07:15.480 align:center
再见

00:07:19.720 --> 00:07:21.480 align:center
（欧巴老师睡了艾蜜蕊）

00:07:29.000 --> 00:07:30.760 align:center
那个笨蛋居然回来了

00:07:31.560 --> 00:07:33.640 align:center
你不应该去接受心理治疗吗？

00:07:33.720 --> 00:07:35.960 align:center
用娃娃演示一下
她是怎么逗弄你那里的吧

00:07:36.040 --> 00:07:37.080 align:center
伙计 闭嘴！

00:07:39.480 --> 00:07:40.440 align:center
怎么了？

00:07:43.600 --> 00:07:45.400 align:center
别再烦她了 蜘蛛

00:07:45.480 --> 00:07:47.560 align:center
怎么 你现在迷上她了？

00:07:47.640 --> 00:07:49.080 align:center
你就不能少说两句废话吗？

00:07:49.680 --> 00:07:52.880 align:center
说真的 根本就没有那回事
闭上你的臭嘴吧

00:07:52.960 --> 00:07:53.880 align:center
你们看

00:07:54.680 --> 00:07:55.920 align:center
你总算找上门来了

00:07:56.000 --> 00:07:58.400 align:center
你为什么要说我和她睡了？

00:07:58.480 --> 00:08:01.120 align:center
你厌倦了毁掉我的人生
所以现在要连乔乔也毁掉吗？

00:08:01.200 --> 00:08:03.640 align:center
如果我说不是我干的 你会相信吗？

00:08:04.560 --> 00:08:07.480 align:center
不会 因为你是个该死的骗子！

00:08:10.320 --> 00:08:11.320 align:center
好吧

00:08:12.600 --> 00:08:13.440 align:center
是我干的

00:08:19.040 --> 00:08:21.120 align:center
真不敢相信她们以前是朋友

00:08:22.000 --> 00:08:23.120 align:center
什么都别说

00:08:30.600 --> 00:08:32.880 align:center
就这样…叮咚！

00:08:32.960 --> 00:08:34.160 align:center
那个婊子玩完了

00:08:34.720 --> 00:08:36.640 align:center
开除学籍

00:08:37.360 --> 00:08:38.559 align:center
对不起 校长

00:08:38.640 --> 00:08:40.720 align:center
真不敢相信她会承认得那么爽快

00:08:42.120 --> 00:08:43.280 align:center
战争结束了 亲爱的

00:08:43.360 --> 00:08:45.080 align:center
你再也不用见到她那愚蠢的嘴脸了

00:08:45.919 --> 00:08:46.760 align:center
嘿

00:08:47.320 --> 00:08:48.159 align:center
嘿

00:08:48.240 --> 00:08:50.400 align:center
下一堂课 你想和我一起逃课吗？

00:08:51.560 --> 00:08:53.280 align:center
好啊

00:08:56.880 --> 00:08:59.920 align:center
我一直觉得我想获得关注
但不是以这种方式…

00:09:00.960 --> 00:09:02.800 align:center
而是以组建乐队等方式

00:09:02.880 --> 00:09:04.960 align:center
其实备受关注
并没有人们说的那么好

00:09:05.040 --> 00:09:07.560 align:center
至少那对我跟哈珀或你的关系
没有多少帮助

00:09:15.200 --> 00:09:17.440 align:center
那天晚上挺糟糕的

00:09:18.160 --> 00:09:21.840 align:center
我的派对吗？
是啊 我最会办砸派对了

00:09:24.600 --> 00:09:26.800 align:center
不过只有我们俩的时候
还是挺开心的

00:09:35.160 --> 00:09:37.000 align:center
你跟我想象中的你不太一样

00:09:37.720 --> 00:09:38.560 align:center
是吗？

00:09:39.600 --> 00:09:41.840 align:center
那是好事还是坏事？

00:09:43.640 --> 00:09:44.800 align:center
到时候就知道了

00:09:53.120 --> 00:09:55.960 align:center
不 我旷工回家了
因为我女儿被学校开除了

00:09:56.040 --> 00:09:59.240 align:center
我很快就会回去工作
之后要不要去嗑一点？

00:10:01.200 --> 00:10:02.040 align:center
我得挂了

00:10:05.720 --> 00:10:06.560 align:center
谁打来的？

00:10:07.120 --> 00:10:08.480 align:center
电话销售员

00:10:11.120 --> 00:10:12.560 align:center
今天有点糟糕啊 宝贝儿

00:10:14.240 --> 00:10:16.280 align:center
你不是说会在学校好好表现吗？

00:10:16.360 --> 00:10:17.280 align:center
我尝试过了

00:10:17.760 --> 00:10:20.040 align:center
你必须得完成你的学业

00:10:20.600 --> 00:10:21.840 align:center
你总不想变成…

00:10:27.040 --> 00:10:27.880 align:center
宝贝

00:10:28.960 --> 00:10:32.320 align:center
你是我每天早上起床的唯一原因

00:10:32.400 --> 00:10:34.840 align:center
我们能不能晚点再谈这事？

00:10:38.200 --> 00:10:41.040 align:center
风险评估应该会在今天下午前完成

00:10:41.120 --> 00:10:43.280 align:center
也就是说我们最迟明天或周四

00:10:43.360 --> 00:10:46.400 align:center
-就能让你回来上课
-你为什么不站出来帮我说几句？

00:10:49.040 --> 00:10:53.520 align:center
作为校长 我必须保持公正

00:10:53.600 --> 00:10:55.120 align:center
让系统去判断对错

00:10:55.200 --> 00:10:57.320 align:center
但你肯定也有自己的看法

00:10:57.400 --> 00:10:59.440 align:center
是的 那并不重要

00:10:59.520 --> 00:11:01.160 align:center
对我来说重要啊 史黛西

00:11:03.360 --> 00:11:06.200 align:center
你想知道我的看法吗？
没错 我并不相信那个指控

00:11:06.280 --> 00:11:08.600 align:center
但出现这样的诬告

00:11:08.680 --> 00:11:10.200 align:center
就说明你没有上好那堂课

00:11:10.280 --> 00:11:13.440 align:center
你跟他们靠得太近了
他们恰恰就利用了这点

00:11:14.600 --> 00:11:15.440 align:center
好吧

00:11:15.520 --> 00:11:19.160 align:center
我明白你还年轻 经验不足

00:11:19.240 --> 00:11:21.480 align:center
但你被他们耍了

00:11:21.560 --> 00:11:23.360 align:center
他们并不喜欢你

00:11:23.440 --> 00:11:29.000 align:center
他们并不喜欢我们这些老师
但我们的目标不是受学生欢迎

00:11:33.280 --> 00:11:36.520 align:center
我好累 我整晚都在看果冻摔跤

00:11:36.600 --> 00:11:37.520 align:center
你这衣服是怎么回事？

00:11:38.680 --> 00:11:42.400 align:center
我在家里负责做饭
衣服是奶奶洗的 好吗？

00:11:42.480 --> 00:11:44.120 align:center
我还以为这门课被取消了

00:11:44.200 --> 00:11:46.080 align:center
好了 所有人都给我回到座位上

00:11:46.160 --> 00:11:47.960 align:center
从桌子上下来 斯宾塞！

00:11:48.040 --> 00:11:49.400 align:center
好了

00:11:50.320 --> 00:11:53.680 align:center
今天所有人都到齐了吗？
马拉凯在哪儿？

00:11:54.440 --> 00:11:56.680 align:center
他不在这里 校长 他回老家了

00:11:56.760 --> 00:11:58.160 align:center
国外吗？

00:11:58.240 --> 00:11:59.760 align:center
不 是丛林

00:12:00.320 --> 00:12:02.880 align:center
你今早是不是
多吃了一碗愚蠢 安东尼？

00:12:02.960 --> 00:12:04.040 align:center
校长！

00:12:04.920 --> 00:12:07.000 align:center
校长 我们为什么要换课室？

00:12:07.080 --> 00:12:08.560 align:center
欧巴老师呢？

00:12:08.640 --> 00:12:14.320 align:center
欧巴老师将不再负责性素养教育课

00:12:15.160 --> 00:12:18.000 align:center
取而代之的是新官上任

00:12:19.040 --> 00:12:20.560 align:center
-什么？
-什么新官？

00:12:20.640 --> 00:12:21.600 align:center
又是警察

00:12:22.520 --> 00:12:24.600 align:center
是我 我就是那个新官

00:12:24.680 --> 00:12:25.840 align:center
没错

00:12:28.280 --> 00:12:32.400 align:center
七周前 你们被安排到这个班

00:12:32.480 --> 00:12:34.560 align:center
谁能告诉我为什么吗？

00:12:34.640 --> 00:12:36.320 align:center
因为那个乱伦关系图

00:12:36.400 --> 00:12:37.400 align:center
没错

00:12:37.480 --> 00:12:42.200 align:center
然而 记录性事的陋习

00:12:42.280 --> 00:12:45.720 align:center
依然在欧巴老师的眼皮底下继续滋生

00:12:46.320 --> 00:12:50.800 align:center
在我看来 这就说明
你们学到的东西依然很有限

00:12:52.120 --> 00:12:59.080 align:center
所以 鉴于你们无法学会
尊重性或彼此…

00:13:00.920 --> 00:13:02.680 align:center
咱们是时候动真格了

00:13:08.240 --> 00:13:10.600 align:center
-这是阴道炎
-什么？

00:13:11.480 --> 00:13:12.800 align:center
我的天

00:13:12.880 --> 00:13:14.600 align:center
好恶心

00:13:14.680 --> 00:13:15.800 align:center
上帝啊

00:13:15.880 --> 00:13:20.200 align:center
一旦染上这些疾病
上帝也帮不了你 安东尼

00:13:20.280 --> 00:13:23.040 align:center
这种病也会感染男性生殖器

00:13:23.120 --> 00:13:29.760 align:center
它比你们中的一些人
更了解公平和包容

00:13:29.840 --> 00:13:33.840 align:center
这是由不安全的性行为

00:13:33.920 --> 00:13:37.560 align:center
以及糟糕的个人卫生引起的

00:13:41.800 --> 00:13:43.240 align:center
老师！嘿！

00:13:45.800 --> 00:13:47.880 align:center
我对发生的这一切深感抱歉

00:13:48.400 --> 00:13:49.400 align:center
你深感抱歉？

00:13:50.160 --> 00:13:52.520 align:center
你知道我上了临时性犯罪者名单吗？

00:13:52.600 --> 00:13:56.160 align:center
你和哈珀之间的争斗
葬送了我整个职业生涯

00:13:56.240 --> 00:13:59.400 align:center
现在大家都知道了真相
你可以回来了

00:13:59.480 --> 00:14:02.320 align:center
不 我刚递交了辞呈

00:14:02.400 --> 00:14:04.080 align:center
什么？为什么？你已经脱罪了

00:14:04.160 --> 00:14:07.480 align:center
像这样的指控
会一直阴魂不散地伴随着你

00:14:08.400 --> 00:14:09.920 align:center
即使那不是真的 而且…

00:14:11.160 --> 00:14:14.280 align:center
说实话 我已经不确定该怎么执教了

00:14:14.840 --> 00:14:18.360 align:center
你不能辞职 我们爱你 老师
你是个好老师

00:14:18.440 --> 00:14:21.200 align:center
得了吧 你们根本就不想上那堂课

00:14:23.440 --> 00:14:25.800 align:center
我真怀疑我到底有没有
教会你们任何东西

00:14:26.720 --> 00:14:28.200 align:center
我在性教课上学到了很多

00:14:28.280 --> 00:14:30.560 align:center
我也是 奎妮也是

00:14:30.640 --> 00:14:32.880 align:center
求你了 老师
告诉我们该如何向你证明…

00:14:32.960 --> 00:14:34.320 align:center
不 艾蜜蕊 你证明不了！

00:14:36.720 --> 00:14:39.360 align:center
很抱歉 我不是想责怪你

00:14:39.440 --> 00:14:41.800 align:center
但你必须明白 你们都必须明白一点

00:14:42.480 --> 00:14:45.520 align:center
你们的行为是有后果的

00:14:47.040 --> 00:14:48.560 align:center
而你们眼前就有一个例子

00:14:54.240 --> 00:14:56.120 align:center
糟糕 她会撞上我们的

00:15:01.640 --> 00:15:04.240 align:center
不要接受她的辞职申请
她没有做错任何事

00:15:04.320 --> 00:15:05.680 align:center
你听到了吗？

00:15:07.040 --> 00:15:07.880 align:center
听到什么？

00:15:08.720 --> 00:15:09.560 align:center
仔细听

00:15:11.440 --> 00:15:12.440 align:center
我什么都…

00:15:15.840 --> 00:15:17.240 align:center
我什么都没听到

00:15:17.320 --> 00:15:18.240 align:center
你当然听不到

00:15:18.320 --> 00:15:22.040 align:center
因为教书是一种使命召唤
而你不是老师 对吧？

00:15:22.120 --> 00:15:25.400 align:center
或许乔乔欧巴老师也不是做老师的料

00:15:25.480 --> 00:15:28.720 align:center
她承受不了冷嘲热讽
于是选择了退出

00:15:28.800 --> 00:15:30.520 align:center
对此我也无能为力

00:15:30.600 --> 00:15:31.440 align:center
但是她…

00:15:31.520 --> 00:15:34.160 align:center
快快快

00:15:34.240 --> 00:15:35.800 align:center
一、二…

00:15:40.960 --> 00:15:42.800 align:center
水力压裂不能成为…

00:15:42.880 --> 00:15:44.520 align:center
-她怎么说？
-结束了

00:15:45.800 --> 00:15:48.120 align:center
就这样结束了 她走了

00:15:49.280 --> 00:15:52.040 align:center
不 我们必须阻止这一切发生

00:15:52.120 --> 00:15:53.320 align:center
但要怎么做？

00:15:53.400 --> 00:15:55.600 align:center
我们绝不会让那种事发生

00:15:55.680 --> 00:15:58.600 align:center
现在请大家跟我一起喊个口号

00:15:58.680 --> 00:16:02.280 align:center
嘿嘿！吼吼！石油开采必须停！

00:16:06.440 --> 00:16:07.440 align:center
发起抗议？

00:16:07.520 --> 00:16:08.840 align:center
我们必须说服她留下来

00:16:08.920 --> 00:16:10.720 align:center
她是因为我们才提交辞呈的

00:16:10.800 --> 00:16:13.080 align:center
所以我们必须让她知道
我们有多重视她

00:16:13.160 --> 00:16:14.600 align:center
都怪我们太会惹事了

00:16:14.680 --> 00:16:17.160 align:center
那不是她的错
我们必须立刻行动起来

00:16:17.240 --> 00:16:19.160 align:center
说实话 我被你那句“惹事”说动了

00:16:20.160 --> 00:16:21.960 align:center
首先 你需要人手

00:16:22.040 --> 00:16:24.080 align:center
正所谓人多力量大

00:16:24.160 --> 00:16:26.800 align:center
所以你得选好时间和地点
然后广而告之

00:16:27.840 --> 00:16:29.480 align:center
不用算上我

00:16:29.560 --> 00:16:31.480 align:center
伍德西校长一定会气得爆炸

00:16:33.720 --> 00:16:38.000 align:center
嘿 你要参加抗议活动吗？
我只是替艾蜜蕊问问你

00:16:39.520 --> 00:16:40.440 align:center
好啊

00:16:41.080 --> 00:16:42.760 align:center
你第五节课是什么课？

00:16:43.600 --> 00:16:45.440 align:center
数学课 算我一个

00:16:45.520 --> 00:16:46.440 align:center
嘿！

00:16:46.920 --> 00:16:49.520 align:center
接下来 你要做的是
制造视觉上的冲击

00:16:49.600 --> 00:16:52.840 align:center
海报、横幅、醒目的口号…

00:16:52.920 --> 00:16:53.800 align:center
（还乔乔公道）

00:16:53.880 --> 00:16:55.040 align:center
你懂的

00:16:55.120 --> 00:16:57.200 align:center
最后是粮草

00:16:57.280 --> 00:17:00.040 align:center
一旦食物耗尽 任务就失败了

00:17:00.800 --> 00:17:02.720 align:center
-你今天骑自行车来学校了吗？
-骑了

00:17:02.800 --> 00:17:04.880 align:center
去商店尽可能多地买些食物回来

00:17:04.960 --> 00:17:07.080 align:center
真正的食物
不是垃圾食品 懂了吗？

00:17:09.760 --> 00:17:12.119 align:center
别忘了练习一下拍疑犯照片的姿势

00:17:13.839 --> 00:17:15.359 align:center
你觉得警察会来吗？

00:17:15.440 --> 00:17:17.319 align:center
如果他们不来 那就说明抗议失败了

00:17:20.920 --> 00:17:24.440 align:center
现在只要我们知道
正弦、余弦和正切的值

00:17:24.520 --> 00:17:26.040 align:center
我知道你们经常用这几个函数

00:17:26.119 --> 00:17:30.680 align:center
就可以求得余切、正割和余割的导数

00:17:31.240 --> 00:17:33.880 align:center
因此知道余割…

00:17:34.560 --> 00:17:35.440 align:center
同学？

00:17:36.240 --> 00:17:37.480 align:center
同学！

00:17:57.880 --> 00:18:00.480 align:center
好了 你知道该怎么做的

00:18:11.200 --> 00:18:12.480 align:center
你把饼干都吃光了吗？

00:18:15.480 --> 00:18:16.320 align:center
校长！

00:18:17.520 --> 00:18:20.040 align:center
外面有个暴露狂！

00:18:20.120 --> 00:18:21.440 align:center
我看到了他的老二

00:18:22.520 --> 00:18:23.400 align:center
真的？

00:18:23.480 --> 00:18:25.520 align:center
一整套 有鸡有蛋

00:18:26.120 --> 00:18:27.160 align:center
超大的

00:18:28.240 --> 00:18:31.280 align:center
好的 走吧 莫琳

00:18:31.360 --> 00:18:32.840 align:center
天啊！

00:18:40.560 --> 00:18:41.800 align:center
堵住前门和后门

00:18:41.880 --> 00:18:44.040 align:center
锁好所有窗户 做好准备

00:18:44.120 --> 00:18:45.600 align:center
确保最大能见度

00:18:46.600 --> 00:18:48.920 align:center
很好 都进去 一直到后面 快！

00:18:49.000 --> 00:18:50.360 align:center
那个老二在哪？

00:18:52.040 --> 00:18:52.880 align:center
史黛西

00:18:54.560 --> 00:18:56.560 align:center
不

00:18:58.360 --> 00:19:01.080 align:center
给我立刻开门！

00:19:01.160 --> 00:19:04.040 align:center
性教团！

00:19:04.120 --> 00:19:06.520 align:center
这是一场抗议

00:19:07.400 --> 00:19:10.040 align:center
性教团已正式接管行政大楼

00:19:10.120 --> 00:19:12.520 align:center
对欧巴老师辞职一事提出抗议

00:19:12.600 --> 00:19:16.440 align:center
她因最近的诽谤性指控
受到了行政部门

00:19:16.520 --> 00:19:18.440 align:center
和整个学校的不公正对待

00:19:19.000 --> 00:19:21.280 align:center
顺带一提 那根本是瞎扯淡
我们没有上床

00:19:21.360 --> 00:19:24.000 align:center
我们的要求是
伍德西校长驳回她的辞职申请

00:19:24.080 --> 00:19:28.240 align:center
并让欧巴老师继续担任英语老师

00:19:28.320 --> 00:19:30.160 align:center
以及性教课的负责老师

00:19:30.240 --> 00:19:31.440 align:center
艾蜜蕊！

00:19:31.520 --> 00:19:36.120 align:center
在她正式复职之前
我们是不会离开这里的

00:19:37.640 --> 00:19:39.760 align:center
校长 我们发誓这是为了正义…

00:19:39.840 --> 00:19:46.600 align:center
-把这充气丁丁从我面前拿开！
-不 校长！

00:19:46.680 --> 00:19:48.120 align:center
别拽着我的丁丁！

00:19:48.200 --> 00:19:51.600 align:center
把你的丁丁给我 达伦！

00:19:51.680 --> 00:19:53.880 align:center
你们要开战 我就成全你们

00:19:53.960 --> 00:19:55.080 align:center
她要杀了我们！

00:19:55.160 --> 00:19:56.240 align:center
我要给你们家长打电话！

00:19:57.880 --> 00:20:00.680 align:center
我只想要回我的狗

00:20:00.760 --> 00:20:03.640 align:center
性教团！

00:20:05.400 --> 00:20:09.360 align:center
好了 我们引起她的注意了
现在怎么办？

00:20:09.440 --> 00:20:11.960 align:center
坚守阵地 直到她答应我们的要求

00:20:23.360 --> 00:20:26.840 align:center
-让乔乔回来！我们要乔乔！
-让乔乔回来！我们要乔乔！

00:20:34.000 --> 00:20:36.840 align:center
这些小兔崽子想跟我讨价还价

00:20:36.920 --> 00:20:38.680 align:center
我们要不要通知消防队？

00:20:38.760 --> 00:20:40.560 align:center
真是个好提议 莫琳

00:20:40.640 --> 00:20:43.680 align:center
这正是我们需要的
给学校带来更多不必要的关注

00:20:46.040 --> 00:20:47.640 align:center
那乔乔呢？

00:20:48.920 --> 00:20:51.120 align:center
这样他们就得逞了
下次又会是什么？

00:20:51.200 --> 00:20:53.320 align:center
在教师停车场开一家珍珠奶茶店？

00:20:53.400 --> 00:20:55.360 align:center
或许我们可以把它开在你的车位上？

00:20:55.440 --> 00:20:57.560 align:center
我是不会通知欧巴老师的

00:21:02.960 --> 00:21:04.920 align:center
薯片和糖果 不是吧 安特？

00:21:05.000 --> 00:21:07.440 align:center
“垃圾食品”这四个字
你哪个字没听懂？

00:21:07.520 --> 00:21:10.120 align:center
-还有鸡肉味芝士条吗？
-这本该是打持久战的口粮

00:21:10.200 --> 00:21:12.400 align:center
安特 你个蠢货！水呢？

00:21:13.000 --> 00:21:14.360 align:center
那里有水龙头 不是吗？

00:21:14.440 --> 00:21:16.960 align:center
水龙头坏了 而且楼内没有厕所

00:21:27.440 --> 00:21:29.160 align:center
叫警察来吧

00:21:29.240 --> 00:21:30.880 align:center
那样孩子们的档案就会花掉

00:21:30.960 --> 00:21:33.120 align:center
因为什么？
这最多只能算擅自闯入罢了

00:21:33.200 --> 00:21:34.880 align:center
我当年干过的事情比这糟糕多了

00:21:35.680 --> 00:21:38.880 align:center
（奎妮 你还好吧 宝贝？）

00:21:50.120 --> 00:21:53.080 align:center
他们很快就会投降的
如果他们不投降

00:21:53.160 --> 00:21:56.000 align:center
运动场上有只死负鼠

00:21:57.200 --> 00:21:58.160 align:center
发臭那种

00:21:59.120 --> 00:22:02.640 align:center
我把它铲起来 丢进去
他们就会一涌而出

00:22:04.600 --> 00:22:05.800 align:center
有别的方案吗？

00:22:05.880 --> 00:22:09.320 align:center
你走运了
我还没把水管修好 所以…

00:22:09.400 --> 00:22:11.720 align:center
好吧！我们今晚就拿它当厕所吧！

00:22:14.400 --> 00:22:16.160 align:center
你们想上厕所的时候就用它

00:22:16.240 --> 00:22:19.480 align:center
但各位男同学 请瞄准花盆里面

00:22:19.560 --> 00:22:23.360 align:center
大家都听到了吗？这里禁止上大号

00:22:23.440 --> 00:22:24.880 align:center
听到了吗 大便当？

00:22:24.960 --> 00:22:26.600 align:center
-嘿 闭嘴！
-出去拉屎！

00:22:28.920 --> 00:22:29.960 align:center
住手 放开

00:22:30.040 --> 00:22:35.000 align:center
第三个方案是把他们熏出来
像《猎杀本拉登》那样

00:22:35.080 --> 00:22:36.960 align:center
-好的
-史黛西 这是什么情况？

00:22:37.040 --> 00:22:38.800 align:center
你可以问问你女儿

00:22:38.880 --> 00:22:42.120 align:center
毕竟这是她策划的小闹剧

00:22:43.000 --> 00:22:44.000 align:center
艾蜜蕊！

00:22:44.080 --> 00:22:45.200 align:center
糟了

00:22:45.280 --> 00:22:49.560 align:center
艾蜜蕊！立刻给我出来！

00:22:49.640 --> 00:22:51.320 align:center
你妈比我妈还可怕

00:22:52.880 --> 00:22:53.960 align:center
安东尼！

00:22:55.080 --> 00:22:56.280 align:center
-糟了 兄弟
-安东尼！

00:22:56.360 --> 00:23:00.800 align:center
我对天发誓 如果要我进去
我一定会亲手把你揪出来

00:23:01.600 --> 00:23:04.120 align:center
我们还没看到乔乔 你们都滚吧

00:23:04.960 --> 00:23:06.840 align:center
就是这样 对不起 妈

00:23:09.480 --> 00:23:12.160 align:center
好吧 如果有谁想离开
现在就是机会

00:23:12.240 --> 00:23:13.080 align:center
我撤了

00:23:14.200 --> 00:23:16.920 align:center
-兄弟 拜托 没事的！
-我妈会杀了我的

00:23:17.000 --> 00:23:17.840 align:center
好吧

00:23:17.920 --> 00:23:21.000 align:center
-她就在外面
-看来我们今晚要在这里扎营了

00:23:21.800 --> 00:23:24.640 align:center
我们现在做的一切可谓正中他们下怀

00:23:24.720 --> 00:23:27.720 align:center
给予了他们想要的关注

00:23:27.800 --> 00:23:30.880 align:center
他们有勇无谋

00:23:30.960 --> 00:23:34.240 align:center
很快就会觉得没趣
投降只是时间问题

00:23:34.840 --> 00:23:37.120 align:center
与此同时 我已经联系了保安

00:23:37.200 --> 00:23:39.680 align:center
他们将会彻夜监守大楼

00:23:39.760 --> 00:23:44.880 align:center
确保他们安然无恙 而且有人监管

00:23:45.920 --> 00:23:49.960 align:center
我保证 这一切很快就会结束

00:23:59.280 --> 00:24:00.360 align:center
已经七点多了

00:24:01.200 --> 00:24:04.280 align:center
怎么这么晚？你说过最晚四点回来的

00:24:04.360 --> 00:24:07.840 align:center
我们刚铺好一块地
水泥都没来得及风干 莱恩的牧牛犬

00:24:07.920 --> 00:24:09.080 align:center
就跑到上面溜达

00:24:09.160 --> 00:24:11.280 align:center
因此我们不得不填平那些爪印

00:24:11.840 --> 00:24:13.160 align:center
你今晚不出门了吧？

00:24:14.800 --> 00:24:17.280 align:center
我想去一下酒吧

00:24:17.360 --> 00:24:19.120 align:center
家里的啤酒多的是

00:24:19.880 --> 00:24:21.600 align:center
你没必要出去喝

00:24:26.960 --> 00:24:27.840 align:center
好吧 宝贝儿

00:24:33.240 --> 00:24:34.240 align:center
闻起来好香

00:24:36.240 --> 00:24:38.200 align:center
-谢谢你帮忙洗衣服
-不客气

00:24:50.600 --> 00:24:51.520 align:center
（你需要什么？）

00:24:51.600 --> 00:24:52.680 align:center
（来点“冰货”）

00:24:52.760 --> 00:24:53.840 align:center
（今晚见）

00:25:58.080 --> 00:25:59.880 align:center
（联系人）

00:26:01.160 --> 00:26:02.960 align:center
（乔乔欧巴）

00:26:14.560 --> 00:26:15.800 align:center
放马过来 小子

00:26:16.800 --> 00:26:19.600 align:center
三、二、一

00:26:20.120 --> 00:26:22.120 align:center
-干了它！
-快 蜘蛛！

00:26:22.200 --> 00:26:23.280 align:center
快点 伙计

00:26:25.760 --> 00:26:27.000 align:center
好的！

00:26:27.080 --> 00:26:28.280 align:center
加油

00:26:28.360 --> 00:26:29.200 align:center
加油 伙计！

00:26:30.760 --> 00:26:32.360 align:center
认输吧 蜘蛛！

00:26:32.440 --> 00:26:34.720 align:center
嘿 各位 不要忘了我们的初衷

00:26:36.720 --> 00:26:38.120 align:center
安特 那太恶心了 拜托

00:26:38.200 --> 00:26:40.480 align:center
我们最好在明天早上
结束这破事 好吗？

00:26:40.560 --> 00:26:42.600 align:center
因为这家伙的作息相当规律

00:26:47.400 --> 00:26:49.080 align:center
要是乔乔不来怎么办？

00:26:50.040 --> 00:26:51.800 align:center
至少我们有机会相处

00:26:54.560 --> 00:26:55.800 align:center
一切都会好起来的

00:27:05.000 --> 00:27:07.080 align:center
嘿 我可以坐下来吗？

00:27:17.520 --> 00:27:20.560 align:center
你是因为我才不说话的吗？

00:27:26.160 --> 00:27:28.160 align:center
那我做了一件很过分的事呢

00:27:31.640 --> 00:27:33.120 align:center
请不要讨厌我 奎妮

00:27:35.080 --> 00:27:36.880 align:center
求你了 我无法承受被你讨厌

00:27:41.760 --> 00:27:42.640 align:center
好吧

00:27:45.000 --> 00:27:48.400 align:center
那我走了 因为很显然
我这是在火上浇油

00:28:23.200 --> 00:28:25.760 align:center
你躲在这里
是因为你的衣服太糟糕吗？

00:28:27.240 --> 00:28:29.040 align:center
我都不知道原来你喜欢小混混

00:28:32.280 --> 00:28:34.080 align:center
我知道你觉得我在害怕

00:28:35.080 --> 00:28:38.000 align:center
但是…我并没有

00:28:40.760 --> 00:28:44.680 align:center
我只是…想理清头绪

00:28:45.240 --> 00:28:46.120 align:center
仅此而已

00:28:46.200 --> 00:28:48.320 align:center
你不想跟任何人做爱
还是只有我不行？

00:28:48.880 --> 00:28:49.760 align:center
任何人

00:28:51.080 --> 00:28:53.600 align:center
-你尝试过了吗？
-你觉得呢？

00:28:56.440 --> 00:28:58.680 align:center
也许只是那次体验太糟糕
或者对方不适合你

00:28:58.760 --> 00:29:01.480 align:center
我和你的感受不一样 达伦

00:29:01.560 --> 00:29:03.280 align:center
好吧 但你吻了我

00:29:04.880 --> 00:29:06.720 align:center
而且我知道你能硬起来

00:29:06.800 --> 00:29:09.840 align:center
没错 我喜欢和你接吻

00:29:09.920 --> 00:29:12.080 align:center
但一旦发展到下一步 我就…

00:29:12.920 --> 00:29:17.480 align:center
我没有那种做下去的冲动

00:29:18.640 --> 00:29:21.760 align:center
就算我做了 我也…不会觉得享受

00:29:22.760 --> 00:29:25.800 align:center
好吧 也许我们可以
尝试一下你喜欢的方式

00:29:26.680 --> 00:29:27.920 align:center
慢慢来

00:29:31.400 --> 00:29:34.880 align:center
你最久的一次禁欲期
持续了多长时间？

00:29:35.800 --> 00:29:36.880 align:center
不知道

00:29:38.280 --> 00:29:39.240 align:center
两个月

00:29:40.840 --> 00:29:42.120 align:center
那你会…

00:29:43.640 --> 00:29:44.680 align:center
完全不介意…

00:29:45.840 --> 00:29:48.560 align:center
我们一直过无性生活吗？

00:29:50.720 --> 00:29:51.800 align:center
从始至终

00:29:54.720 --> 00:29:56.200 align:center
我不想毁掉这段关系

00:30:00.800 --> 00:30:02.760 align:center
我们可以做朋友吗 达伦 求你了？

00:30:04.200 --> 00:30:06.240 align:center
-我想跟你做朋友
-好吧 做朋友

00:30:08.440 --> 00:30:09.480 align:center
我可以做你的朋友

00:30:36.080 --> 00:30:37.640 align:center
你喜欢的话 可以跟我一起睡

00:31:29.360 --> 00:31:30.240 align:center
爸爸？

00:32:01.640 --> 00:32:03.120 align:center
（我是不是太麻烦了）

00:32:03.720 --> 00:32:06.840 align:center
对 但你是我的麻烦

00:32:10.800 --> 00:32:13.040 align:center
（哈特利高中）

00:32:17.120 --> 00:32:18.600 align:center
我们到底在干什么？

00:32:42.800 --> 00:32:43.640 align:center
你没事吧？

00:32:52.680 --> 00:32:53.840 align:center
怎么了？你没事吧？

00:32:55.240 --> 00:32:57.960 align:center
我找不到哈珀 她刚刚明明还在这里

00:32:58.040 --> 00:33:01.120 align:center
我刚刚还跟她在一起
现在我却到处都找不到她

00:33:01.200 --> 00:33:03.960 align:center
嘿 别紧张 没事的 好吗？

00:33:04.040 --> 00:33:07.600 align:center
你只要待在原地就好
她会来找你的 好吗？

00:33:07.680 --> 00:33:10.920 align:center
你就陪我一会吧 没事的 好吗？

00:33:11.880 --> 00:33:12.840 align:center
有我呢

00:33:13.680 --> 00:33:14.560 align:center
谢谢

00:34:01.080 --> 00:34:02.960 align:center
感觉如何？你的小妹妹爽吗？

00:34:04.440 --> 00:34:05.680 align:center
那不是我的小妹妹

00:34:08.720 --> 00:34:10.360 align:center
抱歉 我醉得有点厉害

00:34:13.280 --> 00:34:14.760 align:center
直接来吧 快点

00:34:16.199 --> 00:34:17.040 align:center
好的

00:34:24.920 --> 00:34:25.840 align:center
拜托

00:34:28.920 --> 00:34:30.000 align:center
你在做什么？

00:34:31.360 --> 00:34:33.159 align:center
给我一点时间 这…

00:34:34.480 --> 00:34:35.880 align:center
这种事从未发生过 我发誓

00:34:37.280 --> 00:34:40.639 align:center
小艾 你在吗？让我进去

00:34:44.639 --> 00:34:45.679 align:center
-艾蜜蕊？
-那是谁？

00:34:46.239 --> 00:34:47.080 align:center
安静点

00:34:47.880 --> 00:34:48.880 align:center
小艾 你在里面吗？

00:35:07.400 --> 00:35:08.320 align:center
该死

00:35:10.400 --> 00:35:11.520 align:center
为什么不让她进来？

00:35:11.600 --> 00:35:13.640 align:center
我可不想让任何人知道这件事

00:35:16.920 --> 00:35:18.320 align:center
对 我不会告诉任何人的

00:35:18.400 --> 00:35:19.840 align:center
也没什么可说的

00:35:21.200 --> 00:35:23.200 align:center
你真的该走了

00:35:27.000 --> 00:35:28.520 align:center
-现在
-对

00:35:34.920 --> 00:35:35.880 align:center
小艾？

00:35:36.800 --> 00:35:38.960 align:center
是的 我没事

00:37:30.880 --> 00:37:33.960 align:center
艾蜜蕊！

00:37:34.040 --> 00:37:34.960 align:center
再让我睡五分钟

00:37:35.040 --> 00:37:37.400 align:center
嘿 米西不太对劲

00:37:38.000 --> 00:37:39.920 align:center
那个愚蠢的叛徒

00:37:41.000 --> 00:37:43.800 align:center
我不知道自己说了不介意

00:37:43.880 --> 00:37:46.760 align:center
对 但我并非不介意 我很介意

00:37:53.120 --> 00:37:54.400 align:center
-米西？
-见鬼！

00:37:54.480 --> 00:37:59.360 align:center
你说得没错 萨莎伤透了我的心

00:38:00.000 --> 00:38:01.680 align:center
现在我觉得自己喜欢上白人男孩了

00:38:03.160 --> 00:38:05.600 align:center
前几天还开始看《蓝色斑点狗》

00:38:06.960 --> 00:38:08.160 align:center
米西 你没事吧？

00:38:09.000 --> 00:38:10.800 align:center
-不好意思
-她吃错什么了？

00:38:10.880 --> 00:38:12.000 align:center
红露酒

00:38:16.440 --> 00:38:19.080 align:center
高糖反应 她极度缺水 需要喝水

00:38:19.160 --> 00:38:20.880 align:center
对 我也渴得不行

00:38:20.960 --> 00:38:22.840 align:center
对 我也是 我嘴唇都黏在一起了

00:38:22.920 --> 00:38:27.440 align:center
这都是你的错 你跟我来

00:38:34.480 --> 00:38:35.800 align:center
运动场那边有个水龙头

00:38:35.880 --> 00:38:38.960 align:center
我们可以顺道去一趟厕所吗？
我现在急需上大号

00:38:46.480 --> 00:38:47.640 align:center
逮到你们了

00:38:49.040 --> 00:38:50.240 align:center
这是什么？你们两个！

00:38:56.160 --> 00:38:58.200 align:center
-快点！进去里面！
-进去！

00:39:00.640 --> 00:39:02.200 align:center
（场地管理员）

00:39:07.800 --> 00:39:13.600 align:center
我把他们的首领和一个笨蛋
困在我的小屋里了 通话完毕

00:39:14.160 --> 00:39:16.960 align:center
吉姆！父母们来了 让他们出来！

00:39:17.040 --> 00:39:19.720 align:center
我们死定了
为什么我会觉得这是个好主意？

00:39:20.560 --> 00:39:22.640 align:center
我必须得上厕所 十万火急

00:39:22.720 --> 00:39:25.120 align:center
乔乔不会来了 她永远都不会来

00:39:25.200 --> 00:39:27.040 align:center
那条棕色的鳟鱼快要逆流而上了

00:39:27.120 --> 00:39:29.160 align:center
一切都是徒劳！

00:39:29.240 --> 00:39:31.040 align:center
一切都结束了！我们失败了！

00:39:31.120 --> 00:39:33.400 align:center
我不知道怎么说
感觉这是我应得的报应

00:39:33.480 --> 00:39:35.280 align:center
就像因果报应或上帝的惩罚

00:39:36.000 --> 00:39:38.840 align:center
你在说抗议还是上大号的事？
我听得有点懵

00:39:39.960 --> 00:39:40.960 align:center
耶稣

00:39:45.160 --> 00:39:46.200 align:center
这是神启啊

00:39:47.040 --> 00:39:50.200 align:center
主啊 我错了
我为我的所作所为向您忏悔

00:39:50.280 --> 00:39:53.240 align:center
你在说什么？你做了什么？

00:39:54.800 --> 00:39:55.640 align:center
安特！

00:39:55.720 --> 00:39:58.680 align:center
那通匿名电话不是哈珀打的
是我打的 懂了吗？

00:40:00.440 --> 00:40:01.320 align:center
什么？

00:40:01.400 --> 00:40:04.280 align:center
我们只是想让他们取消性教课
没想到事情会闹得这么大

00:40:04.360 --> 00:40:05.880 align:center
“我们”是指谁？蜘蛛吗？

00:40:05.960 --> 00:40:07.920 align:center
他只是把你们的名字写上去…

00:40:09.240 --> 00:40:10.760 align:center
蜘蛛真的这么恨我吗？

00:40:10.840 --> 00:40:12.520 align:center
-不是那样的 小艾 那是…
-什么？

00:40:12.600 --> 00:40:15.640 align:center
上性教课的所有学生中
你和乔乔独处的时间最长

00:40:15.720 --> 00:40:18.200 align:center
所以 达斯蒂就觉得…

00:40:18.280 --> 00:40:20.240 align:center
只有写你和她 大家才会相信

00:40:20.320 --> 00:40:21.240 align:center
达斯蒂？

00:40:21.320 --> 00:40:22.840 align:center
对 这都是他的主意

00:40:30.360 --> 00:40:32.000 align:center
我劝你最好别惹我！

00:40:44.120 --> 00:40:44.960 align:center
天啊

00:40:53.400 --> 00:40:55.280 align:center
说吧 达斯蒂！
我要听你亲口说出来！

00:40:55.360 --> 00:40:56.440 align:center
说什么？

00:40:56.520 --> 00:40:59.440 align:center
说你为了摆脱性教课而陷害我

00:40:59.520 --> 00:41:01.800 align:center
说你编造了我和乔乔有一腿的谣言

00:41:01.880 --> 00:41:05.480 align:center
事实上 这整件事都是你的主意

00:41:07.960 --> 00:41:08.800 align:center
我只是…

00:41:09.800 --> 00:41:10.800 align:center
说啊！

00:41:30.080 --> 00:41:33.400 align:center
是乔乔！乔乔来了！

00:41:35.920 --> 00:41:38.000 align:center
老师 请回来吧 我们都希望你回来

00:41:38.080 --> 00:41:41.040 align:center
我们不想当任何人的性教团
只想当你的性教团

00:41:41.800 --> 00:41:43.920 align:center
谢谢你能来 乔乔

00:41:46.600 --> 00:41:48.120 align:center
那个是丁丁气球吗？

00:41:48.200 --> 00:41:49.400 align:center
-对 其中一个
-好吧

00:41:50.560 --> 00:41:53.480 align:center
我想我们要被拖出去了 各位

00:41:55.120 --> 00:41:56.520 align:center
三、二、一

00:42:04.000 --> 00:42:05.240 align:center
她是怎么知道的？

00:42:05.800 --> 00:42:06.920 align:center
我们死定了

00:42:16.160 --> 00:42:17.520 align:center
欢迎你回来 老师

00:42:17.600 --> 00:42:18.600 align:center
谢谢

00:42:19.080 --> 00:42:21.480 align:center
你身上一股臭味

00:42:29.120 --> 00:42:30.680 align:center
真的非常感谢你们所有人

00:42:30.760 --> 00:42:32.640 align:center
但整个活动的组织者其实是我

00:42:32.720 --> 00:42:35.120 align:center
-谢谢 萨莎 我真的很感激
-不客气

00:42:58.200 --> 00:42:59.520 align:center
爸爸？

00:43:02.760 --> 00:43:03.960 align:center
爸爸 是你吗？

00:43:05.920 --> 00:43:06.800 align:center
谁啊？

00:43:09.080 --> 00:43:10.400 align:center
谁进到我家里来了？

00:43:12.920 --> 00:43:14.440 align:center
是你吗 大灰狼？

00:43:14.520 --> 00:43:15.360 align:center
不！

00:43:20.520 --> 00:43:21.840 align:center
我不是有意伤害你的

00:43:21.920 --> 00:43:24.200 align:center
我只是想让他们取消性教课

00:43:24.880 --> 00:43:26.640 align:center
我现在感觉糟透了 可是…

00:43:26.720 --> 00:43:28.520 align:center
-因为你被发现了
-不 我只是…

00:43:28.600 --> 00:43:29.480 align:center
只是什么？

00:43:29.560 --> 00:43:31.280 align:center
你假装喜欢我

00:43:31.360 --> 00:43:34.680 align:center
以便设法羞辱我 是这样吗？

00:43:34.760 --> 00:43:38.760 align:center
不 听我说 我在派对上勾引你
确实是为了气马拉凯

00:43:38.840 --> 00:43:40.120 align:center
以及报复哈珀

00:43:40.200 --> 00:43:41.560 align:center
但经过这几天的相处

00:43:41.640 --> 00:43:43.360 align:center
我渐渐意识到你是个非常好的女孩

00:43:43.440 --> 00:43:44.680 align:center
这简直是滑天下之大稽

00:43:44.760 --> 00:43:46.160 align:center
我知道 好吗？听我说…

00:43:46.920 --> 00:43:49.320 align:center
因为哈珀对我做的好事
我本就心烦意乱

00:43:49.400 --> 00:43:52.920 align:center
她对你做了什么？甩了你吗？

00:43:53.000 --> 00:43:54.560 align:center
不是 她让我染上了衣原体病

00:43:54.640 --> 00:43:55.480 align:center
什么？说大声点

00:43:55.560 --> 00:43:56.680 align:center
她让我染上了衣原体病

00:43:57.760 --> 00:43:59.200 align:center
所以她才会大闹派对

00:43:59.280 --> 00:44:01.920 align:center
冲进房间 朝我们身上扔蛋糕

00:44:02.000 --> 00:44:03.560 align:center
她是想提醒我

00:44:07.440 --> 00:44:10.360 align:center
不 她是想提醒我

00:44:11.040 --> 00:44:13.280 align:center
她是想保护我 免得我被你传染

00:44:13.360 --> 00:44:14.280 align:center
艾蜜蕊！

00:44:18.560 --> 00:44:19.880 align:center
我的宝贝！

00:44:21.040 --> 00:44:24.360 align:center
你在这里 妈妈来了

00:44:39.440 --> 00:44:41.360 align:center
哈珀！哈珀？

00:44:46.720 --> 00:44:47.720 align:center
怎么回事？

00:44:58.840 --> 00:45:00.000 align:center
哈珀？

00:45:00.080 --> 00:45:01.320 align:center
噩梦又重演了

