WEBVTT

00:06.000 --> 00:08.400
A NETFLIX SOROZATA

00:15.520 --> 00:19.320
El sem tudom képzelni, min mehettél
keresztül, de meg akarom érteni.

00:19.880 --> 00:21.320
Tudsz beszélni róla?

00:46.360 --> 00:49.680
Szia, Harper! Van apród?

00:49.760 --> 00:50.600
Miért?

00:50.680 --> 00:54.440
Lejárt a bankkártyám,
és még nem küldték az újat.

00:55.040 --> 00:56.360
Csak tejre kéne, Hápi.

00:58.000 --> 00:58.840
Oké.

01:02.400 --> 01:04.000
Köszönöm.

01:05.720 --> 01:06.720
Frankó!

01:06.800 --> 01:09.519
Dusty rám nézett.
Istenre esküszöm, hogy rám...

01:09.599 --> 01:11.040
Visszatértek a kísértetek.

01:11.120 --> 01:13.560
De nemrég űzted el őket, nem?

01:13.640 --> 01:15.600
Úgy tűnik, nem vált be.

01:15.680 --> 01:17.600
Akkor ördögűzés kell. Csinálhatom?

01:17.680 --> 01:19.840
Csak még több szellemet idéznél meg.

01:19.920 --> 01:20.880
Igaz.

01:22.080 --> 01:23.960
Aludhatok nálatok ma este?

01:24.040 --> 01:26.600
Már az is sértő, hogy neked ez kérdés.

01:28.720 --> 01:32.400
Itt az én jampikám!

01:34.840 --> 01:36.720
Sok kutya lesz. Hogy oldjátok meg?

01:37.280 --> 01:38.440
Feldugom a lyukamba.

01:40.080 --> 01:41.960
Az a természet adta zsebem.

01:43.840 --> 01:46.000
Oké. Tegyétek, amit kell!

01:46.080 --> 01:50.480
Hagyd! Ebbe teszem. A naptejes tubusban
egy kutya se szagolja ki.

01:50.560 --> 01:53.640
Gumiban tartjátok? Okos.
Akkor jó mulatást!

01:54.360 --> 01:55.240
Okés, köszi.

01:55.320 --> 01:56.680
Mi lesz, nem megyünk be?

01:57.840 --> 01:59.240
- Gyere!
- Később tali.

01:59.320 --> 02:00.160
Hali!

02:00.240 --> 02:01.080
Sziasztok!

02:01.160 --> 02:02.560
Vigyázzatok magatokra!

02:02.640 --> 02:03.880
NYÁRI ZSIBONGÁS

02:08.120 --> 02:09.800
Össze kell tartanunk, oké?

02:09.880 --> 02:10.960
Úgy lesz!

02:44.640 --> 02:45.640
Készen állsz?

02:58.840 --> 03:00.400
- Siess már!
- Próbálok!

03:01.600 --> 03:04.920
- Hagyd már abba!
- Jesszus, mindjárt megpusztulok!

03:07.520 --> 03:09.560
NYÁRI ZSIBONGÁS 18+

03:16.320 --> 03:17.520
Telitalálat!

03:19.800 --> 03:22.480
Na, menjünk már!

03:25.560 --> 03:27.360
- Egs, csajszi!
- Egészség!

03:28.840 --> 03:31.760
Sziasztok! Nem tudtam, hogy eljöttök.

03:31.840 --> 03:32.680
Elég annyi?

03:32.760 --> 03:34.440
Aha. Kérsz?

03:35.000 --> 03:36.040
Ha már megkínáltál.

03:36.120 --> 03:37.480
Tuti benarkózta.

03:37.560 --> 03:38.720
Csak szeretnéd!

03:38.800 --> 03:40.960
Nem bízom benned. Sem a fura séródban.

03:41.040 --> 03:43.680
Atyaég! Van jövendőmondó is.
Menjünk, Harper!

03:46.280 --> 03:47.600
Állj le, oké?

03:48.360 --> 03:50.840
- Mi van?
- Tökre belezúgtál.

03:52.200 --> 03:53.200
Ezt benézted.

03:54.520 --> 03:55.840
Amerie csodálatos.

03:55.920 --> 03:57.640
Mire akarsz kilyukadni?

03:58.520 --> 03:59.840
Túl jó hozzád, öcsi.

04:11.720 --> 04:13.000
Nagyon köszönöm.

04:16.480 --> 04:18.880
A Szerelmeseket
és a Kelyhek lovagját húzta,

04:18.960 --> 04:20.560
az egy csillogó páncélos lovag.

04:20.640 --> 04:22.839
Tuti hamarosan összejövök Dustyval.

04:22.920 --> 04:24.160
Király!

04:24.240 --> 04:26.399
Kipróbáljuk azt a zsetonos játékot?

04:26.480 --> 04:27.640
Most te jössz!

04:28.400 --> 04:31.200
- Kösz, de kihagyom.
- Már kifizettem.

04:31.280 --> 04:32.960
Vár a szerencse!

04:36.200 --> 04:38.520
Ez a Torony. Veszély közeleg.

04:39.800 --> 04:40.880
REMETE - HOLD

04:40.960 --> 04:44.000
A Remete. Magányos vagy.

04:48.720 --> 04:50.080
A Három kard.

04:50.160 --> 04:55.440
Nézd csak!
A Három kard átszúrja a szívedet.

04:56.000 --> 04:58.520
Gyász, veszteség és összetört szív.

04:59.200 --> 05:01.400
Elárulnak, valakit elveszítesz...

05:01.480 --> 05:02.840
Szóval csupa jó hír?

05:08.400 --> 05:11.800
A gonosz beléd vájta a karmait.

05:12.720 --> 05:14.880
Mindenhová követ téged.

05:14.960 --> 05:17.680
Sajnálom, de sötét idők elé nézel.

05:18.240 --> 05:20.560
De tudod, mit?

05:21.200 --> 05:23.920
Én segíthetek. Tényleg.

05:25.360 --> 05:27.120
A tarot egy faszság.

05:27.200 --> 05:28.440
MÉDIUM

05:33.200 --> 05:34.320
Nálad mi volt?

05:34.400 --> 05:37.040
Valami szív.
Szerelmes leszek, vagy mi a fasz.

05:37.800 --> 05:39.000
Rákerestem a kártyámra.

05:39.080 --> 05:41.120
Azt jelenti, szeressem önmagam.

05:41.200 --> 05:42.240
Ami tök zsír!

05:42.800 --> 05:45.840
Önbizalomhiány
vagy inkább vegyek egy vibrátort?

05:46.400 --> 05:47.280
Ki írt?

05:47.360 --> 05:49.080
APA
KIZÁRTÁL ITTHONRÓL?

05:50.880 --> 05:52.160
Senki.

05:52.240 --> 05:54.040
Gyanús vagy, ribi! Ki az?

05:55.960 --> 05:56.800
Menjünk!

05:58.800 --> 06:01.080
Jól vagy?

06:02.440 --> 06:03.600
Kurva jól vagyok.

06:04.720 --> 06:05.920
Rohadtul imádlak.

06:06.000 --> 06:07.080
Én is téged.

06:19.320 --> 06:21.600
Klasszikus VIP cucc!

06:22.680 --> 06:23.640
Nyomjunk egy adagot!

06:24.280 --> 06:25.280
Inkább később.

06:26.280 --> 06:27.440
De most a legjobb!

06:27.520 --> 06:30.320
Ma inkább hanyagolom a cuccot.

06:30.400 --> 06:32.040
Akkor egyedül nyomjam?

06:32.120 --> 06:34.160
Neked se muszáj cuccoznod.

06:34.240 --> 06:36.720
Ne már! Pedig te vetted.

06:36.800 --> 06:38.760
Igen, és meggondoltam magam.

06:38.840 --> 06:40.840
Szó szerint ünneprontó vagy.

06:41.880 --> 06:43.160
Mi a fasz bajod van?

06:43.240 --> 06:45.760
Most kábé 100 dolcsit dobtál el.

06:47.360 --> 06:49.240
- Hová mész?
- Iszom még egyet.

06:49.320 --> 06:51.760
Amerie!

06:52.440 --> 06:53.680
Amerie!

08:59.760 --> 09:00.600
Itt van.

09:01.240 --> 09:03.080
Ébresztő, Csipkerózsika!

09:03.160 --> 09:04.560
Hellóka!

09:04.640 --> 09:06.000
Ébresztő, álomszuszék!

09:07.080 --> 09:08.040
Magadhoz tértél?

09:11.720 --> 09:13.560
Ja, siess, tesó! Éhen döglök.

09:19.640 --> 09:22.280
Kurva jó, tesa!

09:23.920 --> 09:25.200
Hazavisztek?

09:26.920 --> 09:29.160
Úgy van, bogaram.

09:30.080 --> 09:31.640
De előtte egy kis kitérő.

09:37.120 --> 09:38.000
Jesszus!

09:41.920 --> 09:43.880
Túl lelkesek vagytok, fiúk.

09:45.960 --> 09:47.920
Szerintem rossz irányba megyünk.

09:55.040 --> 09:58.840
Mosolyogj, bébi!
Jobban nézel ki, amikor mosolyogsz.

09:58.920 --> 10:00.600
Na, csak egy kis mosolyt!

10:34.920 --> 10:38.440
AUTÓSZERELŐ

10:58.360 --> 10:59.480
Mi a pálya, haver?

11:03.560 --> 11:04.680
Ezeket viszem.

11:09.360 --> 11:10.840
Öt dollárba kerül egy?

11:49.240 --> 11:50.240
Hé!

11:51.200 --> 11:52.480
Faszba!

11:53.680 --> 11:56.520
Hé! Mi a faszt csináltok?

11:56.600 --> 11:57.760
Gyertek vissza!

12:10.400 --> 12:12.640
Faszba! Hol a csaj? Faszom!

12:28.520 --> 12:29.520
Állj meg!

12:59.240 --> 13:00.320
Hová tűnt?

13:00.840 --> 13:02.200
Keressétek tovább!

13:03.680 --> 13:05.640
Keressétek meg! Most rögtön!

13:07.320 --> 13:09.480
Gyerünk, futás!

14:27.120 --> 14:28.880
Amerie! Am!

14:30.240 --> 14:31.240
Jesszusom!

14:36.120 --> 14:38.240
Kérlek, Am, engedj be!

14:38.320 --> 14:40.000
Ki az?

15:07.440 --> 15:09.000
Kurvára megdolgoztam ezért.

15:12.160 --> 15:13.080
Próbáld meg!

15:16.000 --> 15:17.000
Próbálkozz!

15:18.560 --> 15:19.840
Próbálkozz csak!

15:26.760 --> 15:27.600
Apa?

15:35.480 --> 15:38.720
Van egy farkas odakint.

15:38.800 --> 15:42.640
A házunk körül járkál körbe-körbe.

15:42.720 --> 15:45.960
Be akar jönni,
hogy elvegye a kurva dolgaimat.

15:46.040 --> 15:47.600
Be akar jönni.

15:47.680 --> 15:48.960
A tejem kell neki.

15:50.520 --> 15:54.120
Ezt is eldugom.
Ezt kurvára nem tudja elvinni.

15:54.200 --> 15:56.800
Nagyon nehéz. Nehezebb, mint gondolnád.

15:56.880 --> 15:59.280
- Nézd meg!
- Apa, miért?

16:03.600 --> 16:04.920
Ki vagy te?

16:07.200 --> 16:08.320
Én vagyok az.

16:09.000 --> 16:10.800
- Ki?
- Hápi.

16:10.880 --> 16:12.960
Mi van? Az meg ki a tököm?

16:13.040 --> 16:14.560
A lányod vagyok.

16:15.400 --> 16:18.320
Értem. Szerintem te vagy a farkas.

16:19.840 --> 16:21.840
Te vagy a farkas.

16:21.920 --> 16:23.520
Te vagy az a kurva farkas!

16:24.040 --> 16:26.440
Húzz a faszba a házamból!

16:26.520 --> 16:28.680
Húzz a kurva házamból, farkas!

16:28.760 --> 16:33.040
Húzz innen! Tűnj a házamból, farkas!

16:33.120 --> 16:37.280
Tűnj el a házamból, farkas!

16:37.360 --> 16:40.440
Bújj elő, és állj ki velem!

16:40.520 --> 16:42.320
Tűnj a kibaszott házamból!

16:49.120 --> 16:51.720
Gyere! Próbálkozz csak!

16:51.800 --> 16:53.760
Gyerünk, próbáld csak meg!

16:56.320 --> 16:57.160
Rajta!

16:59.440 --> 17:00.720
Gyere, állj ki velem!

17:19.200 --> 17:20.359
Édesem!

17:20.440 --> 17:23.520
Harper? Mi vagyunk azok, a mentősök.

17:24.720 --> 17:26.760
A szomszéd mondta, hogy itt vagy.

17:41.680 --> 17:44.440
<i>Vannak barátaid vagy rokonaid,
akikhez mehetsz?</i>

17:45.160 --> 17:46.240
Nincsenek.

17:46.320 --> 17:47.200
Senki?

17:48.280 --> 17:50.640
Értem. Semmi baj.

17:51.200 --> 17:54.600
Apádat benn tartják a kórházban.

17:55.160 --> 17:56.160
Amíg ő ott van,

17:56.240 --> 17:59.000
keresek neked egy családot,
akiknél lakhatsz.

18:01.320 --> 18:02.280
Jól van.

18:02.360 --> 18:05.880
Csomagolj össze néhány holmit!

20:25.520 --> 20:26.760
Úgy sajnálom!

20:29.080 --> 20:29.960
Semmi baj.

20:32.120 --> 20:36.400
Most már tök jogosnak érzem,
hogy beverted a képemet.

20:37.120 --> 20:38.800
Meg a többit is.

20:41.680 --> 20:43.640
Nem téged akartalak büntetni.

20:44.760 --> 20:45.760
Tényleg.

20:48.200 --> 20:50.480
Azért jólesett behúzni egyet,

20:50.560 --> 20:53.240
de a többi...

20:58.400 --> 20:59.320
Nem is tudom.

21:02.560 --> 21:05.320
Azóta az este óta

21:06.720 --> 21:11.240
úgy érzem,
hogy semmit se tudok kézben tartani.

21:12.400 --> 21:15.360
Egymás után basztam el a dolgokat.
És úgy érzem,

21:16.160 --> 21:19.040
minél többet basztam el,
annál többet basztam el.

21:20.160 --> 21:21.640
Ezt így érted?

21:21.720 --> 21:23.360
Teljesen megértem.

21:27.320 --> 21:28.280
Oké.

21:28.360 --> 21:33.560
Az apádról tudnak a zsaruk,
de mi van azokkal a jampikkal?

21:34.440 --> 21:35.320
Tudniuk kéne.

21:35.400 --> 21:37.880
Mégis mit tennének? Részeg voltam.

21:37.960 --> 21:40.760
Ittam, rosszul döntöttem,
ezért voltam a kocsiban.

21:40.840 --> 21:43.240
- Ezt fogják mondani.
- Nem a te hibád.

21:43.320 --> 21:44.840
Nem számít.

21:44.920 --> 21:48.320
Azok a srácok rám szálltak,

21:49.440 --> 21:50.880
aztán megbüntették Suskát.

21:50.960 --> 21:53.320
Egyedül miatta tudtam meglógni a kocsiból.

21:58.960 --> 22:00.560
Miért nem engedtél be, Amerie?

22:03.800 --> 22:04.640
Mi az?

22:08.400 --> 22:11.520
Spider. Ott volt nálam.

22:12.120 --> 22:13.000
Na ne!

22:13.080 --> 22:16.480
Nagyon berúgtam,
és pipa voltam a veszekedés miatt,

22:16.560 --> 22:19.360
aztán az egyik színpadnál összefutottunk,

22:19.440 --> 22:21.520
szokatlanul kedves volt,

22:21.600 --> 22:24.920
és együtt mentünk haza.

22:25.480 --> 22:28.400
Tudtam, hogy cikizni fogsz miatta.

22:29.120 --> 22:32.000
De miért nem kürtölte világgá,
hogy meglékelt?

22:32.080 --> 22:34.880
Mert igazából nem is.
Nem tudta felállítani.

22:37.720 --> 22:38.800
Öcsém!

22:39.760 --> 22:41.480
Ez sok mindent megmagyaráz.

22:42.040 --> 22:44.280
Részeg volt, vagy ki tudja. Megesik.

22:44.360 --> 22:46.520
De utána állandóan köcsögölt miatta.

22:46.600 --> 22:47.760
Spider! Na ne!

22:49.600 --> 22:54.240
Mintha egy kígyóval
próbáltam volna biliárdozni.

22:54.320 --> 22:55.760
Próbálta ujjal betömködni?

22:56.400 --> 22:57.800
Esélye sem volt.

23:04.760 --> 23:07.560
Most beszéltem a kórházzal.

23:07.640 --> 23:08.720
Apád felébredt.

23:09.520 --> 23:10.920
Látni szeretne.

23:13.160 --> 23:15.640
Gyere, menjünk haza!

23:17.520 --> 23:19.360
Még nem állok készen, hogy lássam.

23:28.760 --> 23:30.800
Jó étvágyat a koleszterinbombához!

23:32.200 --> 23:34.120
Hol a mosolygós kiszolgálás?

23:35.400 --> 23:36.320
Szünet?

23:47.120 --> 23:49.120
Tudom, hogy néha seggfej vagyok,

23:49.200 --> 23:50.880
és nem voltam mindig melletted...

23:50.960 --> 23:52.800
Hanyagold már a hegyi beszédet!

23:52.880 --> 23:54.000
Most nem úszod meg!

23:54.840 --> 23:57.320
Tetszik vagy sem, jön a hegyi beszéd.

23:59.440 --> 24:01.640
Látom, hogy szenvedsz. És őszintén,

24:01.720 --> 24:04.080
a bús Darren sokkal rosszabb,
mint a másik.

24:04.720 --> 24:06.640
Kérlek, mondd el, mi történt!

24:08.120 --> 24:11.080
Suskával barátok leszünk,
de én többet akarok.

24:11.160 --> 24:12.400
Mielőtt bármit mondanál,

24:12.480 --> 24:14.960
nem érdekel, hogy nem bírod őt.

24:15.040 --> 24:16.680
Ő nem az, akinek gondolod.

24:17.320 --> 24:21.000
Oké. Megpróbálom félretenni az érzéseimet,
és tanácsot adni.

24:24.680 --> 24:26.320
- Na?
- Mi az?

24:27.200 --> 24:28.400
Mi a tanács?

24:28.480 --> 24:29.440
Gondolkodom.

24:31.520 --> 24:33.920
Figyelj, a szerelem...

24:34.720 --> 24:37.520
Néha a szerelemben
a legfontosabb az időzítés.

24:37.600 --> 24:39.480
Ennél gázabb X generációs...

24:39.560 --> 24:41.040
Bocs, de ebben nem hiszek.

24:41.120 --> 24:42.560
Oké. Akkor miben hiszel?

24:49.080 --> 24:51.280
Abban, hogy engem nehéz szeretni.

24:52.840 --> 24:56.200
Ez nem igaz. Miért gondolod ezt?

25:00.960 --> 25:04.440
A te korodban én is
nehéz esetnek hittem magam.

25:04.920 --> 25:08.040
Rasszista, szexista és homofób voltam.

25:08.120 --> 25:11.720
Azt hittem,
ha előbb támadok, békén hagynak.

25:12.440 --> 25:14.120
Mégis megtaláltak.

25:16.320 --> 25:17.240
És most...

25:19.680 --> 25:26.040
itt ülök a fekete, queer, nem bináris
gyerekemmel, és ez csodálatos érzés.

25:27.320 --> 25:31.880
Nézz rám! Csodálatos vagy.

25:34.880 --> 25:37.760
Mutasd meg az embereknek,
milyen gyönyörű vagy!

25:40.080 --> 25:42.000
Tényleg szeretem őt, apa.

25:42.080 --> 25:44.440
És a tudtára is adtad?

25:44.520 --> 25:46.560
Úgy istenigazából?

25:46.640 --> 25:47.640
Valószínűleg nem.

25:48.640 --> 25:49.720
Ha szerelmes vagy,

25:49.800 --> 25:51.920
néha őrültséget kell csinálnod.

25:53.240 --> 25:54.800
Te is így születtél.

25:58.640 --> 25:59.680
Vége a szünetnek.

26:01.400 --> 26:03.960
Várjunk! Ő az apád?

26:04.040 --> 26:05.120
Ő a főnököd?

26:06.400 --> 26:07.400
Igen.

26:08.560 --> 26:09.760
Mindent értek.

26:13.000 --> 26:16.240
Hosszú sztori.
Még a Hartley-ban kezdődött.

26:18.080 --> 26:19.280
Elnézést!

26:57.440 --> 26:58.800
Az egész az én hibám.

26:59.560 --> 27:02.240
Miről beszélsz?

27:03.400 --> 27:05.960
Bújj be! Miről beszélsz?

27:06.040 --> 27:09.280
Kétszer cserben hagytam.
Amikor nagy szüksége volt rám.

27:10.760 --> 27:15.160
Nem a te hibád. Gyere ide!

27:25.440 --> 27:27.640
Ő a legjobb barátnőm.

27:27.720 --> 27:28.960
Tudom.

27:31.440 --> 27:32.800
Nem a te hibád.

27:33.680 --> 27:35.640
Nem tudtál Justinról, ugye?

27:36.360 --> 27:39.280
- Jól titkolta. Akárcsak Harper.
- Pontosan.

27:41.000 --> 27:45.560
Annyira félt a saját apjától,
hogy leszúrta.

27:45.640 --> 27:47.440
Nem mehet vissza oda.

27:47.520 --> 27:49.360
Nem is fog. Oké?

27:50.640 --> 27:52.760
Kitalálunk valamit.

27:57.040 --> 27:58.480
Szenvedjenek.

27:59.320 --> 28:02.040
Az apja, meg akik betuszkolták a kocsiba.

28:02.560 --> 28:03.440
Azt akarom...

28:03.960 --> 28:07.800
Azt akarom,
hogy ők is úgy rettegjenek, mint Harper.

28:08.880 --> 28:10.600
Nem úszhatják meg.

28:12.400 --> 28:13.800
Ezzel nem tudok vitatkozni.

28:15.920 --> 28:18.360
Szóval ismered az egyiket a kocsiból?

28:18.440 --> 28:20.760
Aznap ismerted meg, vagy régebben?

28:21.320 --> 28:24.280
Az egyikkel egy suliba járok,
a többit látásból ismerem.

28:24.360 --> 28:25.600
Tudod a nevüket?

28:27.280 --> 28:30.040
Ha elmondom, akkor börtönbe kerülnek?

28:31.640 --> 28:35.520
A nyomozás során
olyan bizonyítékokat keresünk majd,

28:35.600 --> 28:38.440
amelyek alátámasztják az állításaidat.

28:38.520 --> 28:40.640
Ők valószínűleg azt mondják, hogy

28:40.720 --> 28:42.720
haza akartak vinni, de megijedtél...

28:42.800 --> 28:44.560
Mi? Meg akarták erőszakolni.

28:44.640 --> 28:46.680
Csak azt mondom, nehéz dolgunk lesz,

28:46.760 --> 28:49.600
ha a vallomásodon kívül
nincs más bizonyíték.

28:50.880 --> 28:53.080
Csak hogy tudd, mire számíthatsz.

28:53.720 --> 28:55.240
Oké. Én végeztem.

28:55.800 --> 28:56.800
Ne már, Harper!

28:56.880 --> 28:58.760
Mondtam, hogy semmi nem lesz.

29:08.520 --> 29:11.040
Tudtad, hogy ők áskálódtak Jojo ellen?

29:11.600 --> 29:12.440
Éreztem.

29:13.080 --> 29:14.960
Miért mondtad, hogy te tetted?

29:15.040 --> 29:20.840
Mert te mindent elveszíthettél volna,
nekem meg nem volt veszítenivalóm.

29:24.080 --> 29:25.040
Kapják be!

29:31.000 --> 29:34.920
Igazából nem binárisok, csak állatok.
Izgalmas folyamat.

29:36.440 --> 29:37.760
Visszatértél?

29:38.480 --> 29:39.320
Aha.

29:40.400 --> 29:41.880
Látom, sok minden történt.

29:41.960 --> 29:43.920
Hihetetlen, hogy maradhattak.

29:45.000 --> 29:46.600
Megúszták egy kis közmunkával,

29:46.680 --> 29:49.160
minket meg tuti felfüggesztenek.

29:49.240 --> 29:50.720
A diri kukájába pisiltünk.

29:50.800 --> 29:53.200
Rosszabb is vár rá az iratszekrényében.

29:53.280 --> 29:55.320
Ti vagytok az egyetlen FSZ-esek,

29:55.400 --> 29:57.320
akiket nem vonnak felelősségre.

29:57.880 --> 29:59.720
Bánom, hogy kimaradtam belőle.

30:09.600 --> 30:12.760
Szóval akkor bocs, vagy valami ilyesmi.

30:20.840 --> 30:22.360
Jó, hogy kinyitottad az ajtót,

30:22.440 --> 30:24.360
de hagytad, hogy betuszkolják.

30:24.440 --> 30:27.000
- Tudom.
- Miért nem állítottad meg őket?

30:27.080 --> 30:28.080
Mikor láttam,

30:29.000 --> 30:31.320
hogy beteszik a kocsiba, lefagytam.

30:32.200 --> 30:36.320
Tudtam, hogy ha bármivel próbálkozom,

30:36.400 --> 30:39.360
szarrá vernek, aztán magamra hagynak.

30:39.440 --> 30:41.600
És akkor már semmit se tehetek.

30:42.720 --> 30:45.280
Az a leggázabb, hogy megússzák.

30:45.360 --> 30:46.680
A rendszer el van baszva.

30:46.760 --> 30:50.280
Az ő szavuk Harperével szemben,
mert nincs bizonyíték.

30:51.560 --> 30:52.920
Máskor is csináltak ilyet?

30:53.000 --> 30:54.120
Nem. Soha.

30:55.080 --> 30:56.320
És újra megteszik?

31:03.920 --> 31:08.320
Maga a tény,
hogy még mindig velük lógsz, durva.

31:09.440 --> 31:12.280
Maradj távol Darrentől! Kérlek!

31:33.760 --> 31:35.760
Tanárként tanítanunk kell.

31:37.520 --> 31:40.680
De tanulnunk is kell.

31:41.240 --> 31:45.680
És én egy nagyon értékes dolgot
tanultam maguktól

31:45.760 --> 31:47.080
a múlt héten.

31:49.960 --> 31:51.080
Én egy fasz vagyok.

31:51.680 --> 31:53.200
- Mi?
- Igen.

31:54.320 --> 31:55.240
Maga is egy fasz.

31:57.720 --> 31:58.920
Mind faszok vagyunk.

32:00.000 --> 32:04.440
Elterjedt egy videó
a maguk kis tüntetéséről,

32:04.520 --> 32:08.520
és a sajtó
végre pozitívan írt az iskolánkról.

32:08.600 --> 32:11.120
A <i>Guardian</i> ezt írta:

32:12.240 --> 32:13.600
„A gyerekekkel nincs gond.

32:13.680 --> 32:19.000
A Hartley Gimnázium diákjai a kedvenc
tanáruk felmondása ellen tüntetnek.”

32:19.080 --> 32:24.760
Még Jeanne Vauról is van itt egy kis fotó.
Imádni való.

32:25.240 --> 32:26.720
Akkor nem kerülünk bajba?

32:26.800 --> 32:29.680
Nem. Vagyis a takarítást
ki kell fizetniük,

32:29.760 --> 32:32.320
de a polgári engedetlenségük

32:32.920 --> 32:35.320
megdobogtatta Ausztrália szívét,

32:35.400 --> 32:36.720
szóval szép munka!

32:36.800 --> 32:41.120
Ez mind szép és jó, de Miss Obah
még mindig nem jött vissza.

32:41.200 --> 32:42.920
Ezt nem mondanám, Darren.

32:58.920 --> 33:01.160
- Bocs, itt vagyok.
- Mondom, várj,

33:01.240 --> 33:02.440
amíg nyitom az ajtót!

33:02.520 --> 33:03.800
Elugrottam a mappáért.

33:03.880 --> 33:05.040
Elszúrtad a pillanatot.

33:05.120 --> 33:06.360
Tudom. Sajnálom.

33:08.920 --> 33:10.360
Visszatértem!

33:22.600 --> 33:25.000
Ezek szerint folytatódik az FSZ?

33:25.080 --> 33:26.400
Igen, Anthony.

33:26.480 --> 33:30.280
Annyira sikeres volt,
hogy a következő félévben is folytatjuk,

33:30.360 --> 33:33.760
és talán még azután is.
Hát nem izgalmas, Ant?

33:37.440 --> 33:40.680
Sok mindenről volt szó eddig.

33:41.760 --> 33:46.680
Beleegyezésről, nemi betegségekről,
pucér képekről, kommunikációról,

33:46.760 --> 33:48.320
a tanárotok besározásáról...

33:50.320 --> 33:52.000
Az utolsót viccnek szántam.

33:52.080 --> 33:53.680
Ilyet ne csináljatok többé!

33:53.760 --> 33:56.960
Tudjátok, akár büntethetnélek is
titeket folyamatosan,

33:57.040 --> 33:59.360
de akár új fejezetet is nyithatunk.

33:59.440 --> 34:03.960
Tudom, hogy utáljátok ezt az órát,
pedig ez fontos.

34:04.040 --> 34:06.040
Remélem, egy nap ti is belátjátok.

34:07.440 --> 34:10.520
És jobban figyeljetek oda egymásra!

34:11.120 --> 34:13.239
Lehetnek ezek életetek legrosszabb évei,

34:13.320 --> 34:15.280
de lehetnek a legjobbak is.

34:17.040 --> 34:20.280
...és megkérem a drága asszisztenseimet,

34:20.360 --> 34:24.520
Dustyt, Spidert és Antet,
hogy készüljenek elő a következő órára!

34:24.600 --> 34:26.360
Akkor én elmehetek, tanárnő?

34:27.080 --> 34:31.600
Csajszi, mindenkinek jobb, ha többé
nem maradunk kettesben a tanteremben.

34:32.199 --> 34:35.400
Soha többé. Ennyi.

34:36.520 --> 34:38.080
Igyekezzetek, fiúk!

34:38.159 --> 34:40.520
Már így is sok időmet pazaroltátok.

34:40.600 --> 34:42.679
Csak még azt a kettőt! Azokat.

34:42.760 --> 34:43.760
Bocsánat.

34:43.840 --> 34:45.400
- Még kettő.
- Köszönöm.

34:46.639 --> 34:48.639
Nagyszerű! Megcsináltad!

34:49.920 --> 34:50.760
Amerie!

34:51.360 --> 34:52.239
Mit akarsz?

34:54.040 --> 34:56.280
- Beszélhetnénk négyszemközt?
- Nem.

34:57.360 --> 35:01.840
Oké. Állandóan a történteken agyalok.

35:02.600 --> 35:03.800
És sajnálom.

35:03.880 --> 35:05.680
Harpertől kérj bocsánatot.

35:06.240 --> 35:08.960
Persze. Igazad van.

35:09.040 --> 35:12.440
És mit akarsz?
Mondjuk azt, hogy megint jó arc vagy?

35:12.520 --> 35:13.560
Nem.

35:13.640 --> 35:15.120
Akkor meg mit akarsz?

35:15.200 --> 35:18.120
Én csak... Semmit. Tudom, hogy elszúrtam.

35:19.480 --> 35:22.840
És hogy még sokat kell dolgoznom magamon.

35:23.600 --> 35:25.080
Próbálom most elkezdeni.

35:26.600 --> 35:29.480
És te, Spencer?
Nem akarsz mondani valamit?

35:32.920 --> 35:34.040
Nem.

35:37.040 --> 35:38.080
Ez kevés lesz.

35:38.880 --> 35:39.720
Tudom.

35:43.960 --> 35:45.200
Elmehettek.

35:49.560 --> 35:50.480
Sziasztok!

35:57.560 --> 35:59.160
Gáz, hogy ennyire dögös.

35:59.240 --> 36:00.360
Igen, bizony.

36:15.520 --> 36:17.160
Rájöttem, mi a szupererőd.

36:18.600 --> 36:19.440
Igen?

36:20.200 --> 36:21.320
A láthatatlanság.

36:22.680 --> 36:25.160
Az egyik pillanatban még órán vagy,

36:26.040 --> 36:27.800
aztán hirtelen köddé válsz.

36:30.960 --> 36:32.280
Kerestelek.

36:39.240 --> 36:43.680
Tudom, hogy mostanában
nem vagyok a szíved csücske.

36:44.200 --> 36:46.600
Egy igazi álszent szemétláda voltam.

36:48.720 --> 36:52.960
De gondolkodtam,
és tudom, hogy meg tudjuk oldani.

36:54.840 --> 36:56.400
Azt hiszed, feladom, de nem.

36:56.480 --> 36:57.600
Nem erről van szó.

36:57.680 --> 36:58.520
De igen.

36:59.320 --> 37:02.480
Tudom, azt hiszed,
hogy magányosnak kell lenned,

37:02.560 --> 37:06.000
és hogy senki nem fog elfogadni se téged,

37:06.480 --> 37:08.480
se azt, amit akarsz, és amit nem.

37:10.360 --> 37:11.320
De én igen.

37:14.360 --> 37:15.520
Én akarom ezt.

37:16.880 --> 37:20.360
Mindennél jobban akarlak.

37:23.080 --> 37:23.960
Benne vagyok.

37:32.720 --> 37:33.680
Te és én...

37:36.560 --> 37:38.840
Ne vesztegessük tovább egymás idejét!

37:41.760 --> 37:43.440
Akkor ennyi? Meg se próbálod?

37:48.280 --> 37:49.200
Nem megy.

37:50.080 --> 37:51.240
Nem próbálnánk...

38:44.400 --> 38:46.440
Megint karantén lesz?

38:47.320 --> 38:50.080
Ennyi kaja három évig is kitart.

38:50.160 --> 38:53.840
Nem. Csak gondoltam, nem árt,
ha mindenből van egy kis tartalék.

38:54.400 --> 38:56.400
Megeszel napi egy babkonzervet,

38:56.480 --> 38:57.480
te fingós szipirtyó!

38:57.560 --> 38:58.960
Beindítja az emésztésemet.

38:59.040 --> 39:02.080
Van egy tartalék kenyér a fagyóban.

39:02.160 --> 39:05.800
Ugye tudod,
hogy nem kell az egészet kiolvasztani?

39:05.880 --> 39:08.200
Egyszerre csak egy szeletet.

39:08.920 --> 39:10.200
Nem vagyok agyalágyult.

39:13.480 --> 39:15.120
Folyton rólam gondoskodsz.

39:16.480 --> 39:18.360
De ki gondoskodik rólad, Dougy?

39:23.280 --> 39:25.120
Te mindenkit túlélsz, nagyi.

39:28.400 --> 39:30.040
<i>Épp olyan erős vagyok, mint te.</i>

39:33.400 --> 39:36.400
<i>Ezért szeretném megkérdezni...</i>

39:36.480 --> 39:37.880
<i>Leszel a férjem?</i>

39:40.560 --> 39:41.680
<i>Leszek a férjed.</i>

39:41.760 --> 39:43.480
<i>Akkor leszek a feleséged.</i>

39:43.560 --> 39:45.800
<i>- Rendben.</i>
- Annyira fura ez a csaj!

39:48.200 --> 39:49.120
De dögös is.

39:49.200 --> 39:50.200
<i>Szeretlek.</i>

40:11.920 --> 40:13.960
- Semmi értelme...
- Itt van.

40:14.040 --> 40:15.520
Mi a pálya, haver?

40:17.680 --> 40:18.520
Cső!

40:20.080 --> 40:23.560
Ha ezt bukod, levágjuk a kis lófarkadat.

40:26.440 --> 40:27.880
Inkább a tökét vágatná le.

40:36.880 --> 40:39.640
- Kapjátok el!
- Fogjátok le! Fordítva!

40:39.720 --> 40:43.280
- Fogjátok le! Tartsátok ott! Gyerünk!
- Ne engedjétek el!

40:45.960 --> 40:47.040
Megvan! Sikerült.

40:47.120 --> 40:50.520
Hol van? Gyerünk már!

40:52.680 --> 40:53.520
Oké.

40:58.200 --> 41:00.440
Suska tesó! Mit csinálsz?

41:00.520 --> 41:02.320
Éppen szarok.

41:04.160 --> 41:05.200
Frankó!

41:25.160 --> 41:26.720
<i>A frászt hoztad rám.</i>

41:26.800 --> 41:28.280
<i>Meg akartalak lepni.</i>

41:33.400 --> 41:35.720
<i>Jayden világa, első epizód.</i>

41:36.280 --> 41:38.680
<i>A részeg fesztiválos ribi.</i>

41:38.760 --> 41:41.840
<i>- Hellóka!
- Szia! Mizu?</i>

41:42.480 --> 41:46.240
<i>Nézd, milyen gyönyörű, haver!</i>

41:46.320 --> 41:48.240
<i>- Suska!
- Mit szólsz hozzá?</i>

41:49.120 --> 41:51.240
<i>- Suska!
- Idesüss, haver!</i>

41:51.320 --> 41:52.760
<i>Mit szólsz hozzá, tesó?</i>

41:54.360 --> 41:55.200
<i>Öcsém...</i>

42:09.320 --> 42:13.000
A nő karja erős, izmos, határozott.

42:13.080 --> 42:15.960
Mégis mindkettőjük erejére szükség van

42:16.040 --> 42:17.680
az áldozat lefejezéséhez.

42:17.760 --> 42:20.080
Ez az, ami elbűvöl minket.

42:20.160 --> 42:22.920
Itt ez a festmény a női testvériségről,

42:23.000 --> 42:25.720
két nőről, akik rendkívüli dolgot tesznek.

42:25.800 --> 42:28.400
Elképzelhetőnek tartom, hogy ezt a munkát

42:28.480 --> 42:30.760
Artemisia Gentileschi saját élete ihlette.

42:30.840 --> 42:36.160
Azután festette ezt a művet,
hogy megerőszakolta a tanára.

42:36.240 --> 42:40.960
Artemisia az egyetlen rendelkezésére álló
fegyverrel állt bosszút. Egy ecsettel.

42:41.040 --> 42:42.920
Ezzel forradalmat indított,

42:43.000 --> 42:45.840
aminek hatását
még 400 évvel később is érezzük,

42:45.920 --> 42:49.640
ahogy hangot ad
az elhallgattatott nők haragjának.

42:53.120 --> 42:55.000
- Malakai?
- Jelen.

42:55.960 --> 42:57.720
- Harper?
- Jelen.

42:58.360 --> 42:59.880
- Darren?
- Jelen.

43:00.640 --> 43:01.800
Suska?

43:10.920 --> 43:13.600
Tud bármit a hollétéről?

43:14.080 --> 43:17.280
Megmondtam, hogy nincs itt.

43:17.360 --> 43:19.360
Csak pár kérdésünk lenne hozzá.

43:19.440 --> 43:20.320
Nem érthető?

43:20.880 --> 43:22.480
Ezt nehezen hiszem el.

43:22.560 --> 43:23.920
Fuss, kölyök!

43:58.280 --> 44:01.000
Most pedig
fejezzétek be a következő mondatot!

44:01.080 --> 44:03.120
Nincs rossz válasz, oké?

44:03.200 --> 44:06.080
„Egyesek talán azért nem szexelnek, mert...”

44:06.160 --> 44:07.000
Rondák.

44:07.080 --> 44:09.840
Az isten szerelmére!
Bárki, csak ne Spencer!

44:11.880 --> 44:13.160
Ott van Suska!

44:16.200 --> 44:18.200
Nem engedtem meg, hogy felálljatok!

44:18.720 --> 44:19.800
Üljetek le...

44:22.560 --> 44:23.720
Jobb későn, mint soha.

44:24.680 --> 44:26.000
Mit tettél?

44:29.400 --> 44:31.560
Szeretlek, Darren.

44:33.360 --> 44:35.000
Nyolcadik óta szeretlek.

44:35.800 --> 44:39.520
Az egyetlen jó dolog
ebben a kurva suliban csak az,

44:39.600 --> 44:41.080
hogy láthatom az arcod.

44:42.960 --> 44:43.920
Komolyan mondod?

44:46.720 --> 44:48.760
Darren jampi babát akar Suskától.

44:48.840 --> 44:51.080
Spider, baszd meg, kussolj!

44:52.960 --> 44:54.440
Én is szeretlek.

45:03.880 --> 45:06.440
- Istenem!
- Semmi baj, Darren!

45:09.040 --> 45:11.640
Szeretlek! Szeretlek, Darren!

45:13.320 --> 45:15.040
Jól van már, megyek!

45:18.680 --> 45:19.520
Barom!

45:28.280 --> 45:29.200
Ezt nem vágom.

45:30.000 --> 45:32.760
Chook is a kocsiban volt.
Miért nem csukták le?

45:32.840 --> 45:36.080
Azért engedték el,
mert nem volt rajta a felvételen.

45:37.080 --> 45:39.920
Jayden csak engem,
Suskát meg Tillert vette fel.

45:40.640 --> 45:42.840
És tuti, hogy jó ügyvédje is van.

45:42.920 --> 45:44.280
Remélem, Chook meghal.

45:44.360 --> 45:45.560
És remélem,

45:45.640 --> 45:48.480
valami tök ratyi állat testében
fog újjászületni.

45:48.560 --> 45:49.960
Papagáj.

45:50.040 --> 45:51.680
- Bélféreg.
- Fülgyulladás.

45:51.760 --> 45:53.400
Egy olyan büdös bogár.

45:54.520 --> 45:55.640
Poloska?

45:55.720 --> 45:56.760
Igen, az.

46:01.440 --> 46:02.960
Remélem, Suskát kiengedik.

46:06.000 --> 46:08.600
Oké. Ideje, hogy megtisztuljunk!

46:11.400 --> 46:13.240
Nem édeshármasozom többé.

46:14.520 --> 46:15.480
Túl korai még?

46:15.560 --> 46:17.640
Az óceánban, te marha!

46:17.720 --> 46:19.600
Kábé három fokos a víz.

46:19.680 --> 46:22.000
Gyertek! Gyorsak leszünk.

46:22.560 --> 46:23.400
Oké.

46:24.840 --> 46:26.320
Szedjétek a lábatokat!

46:29.240 --> 46:30.960
Mehet? Három...

46:31.040 --> 46:32.280
- Kettő!
- Kettő!

46:32.360 --> 46:33.320
- Egy!
- Egy!

46:58.160 --> 47:01.080
A parton hagytam a hülye zoknimat.

47:03.920 --> 47:04.960
Tessék!

47:05.040 --> 47:06.560
Nem kell a retkes zoknid.

47:06.640 --> 47:08.040
Pedig imádod, nem?

47:10.640 --> 47:11.480
Elmegy.

47:13.440 --> 47:14.280
Köszi.

47:21.040 --> 47:22.280
Én arra megyek.

47:22.360 --> 47:23.560
Oké.

47:24.040 --> 47:25.000
Szia!

47:38.720 --> 47:39.840
Parancsoljatok!

47:45.920 --> 47:47.320
Megkóstolhatom a tiéd?

47:47.400 --> 47:48.480
Egyformát kértünk.

47:48.560 --> 47:50.080
Az jobban néz ki.

47:50.160 --> 47:52.680
Mert az én kezemben van.

47:53.840 --> 47:54.880
- Basszus!
- Mi van?

47:58.160 --> 47:59.600
Ez Chook kocsija.

48:08.760 --> 48:10.160
Megvagyok, ja.

48:10.240 --> 48:11.600
Aha, mindet leültették.

48:11.680 --> 48:14.480
Mindenkit.
Jayden lazán kap majd néhány évet.

48:14.560 --> 48:15.800
Visszaeső.

48:15.880 --> 48:18.240
- Aha.
- Gyere, menjünk!

48:18.320 --> 48:19.520
Gyere már, Harper!

48:20.200 --> 48:21.680
Mit művelsz? Gyere már!

48:22.160 --> 48:23.000
Nem.

48:23.080 --> 48:25.160
Mostantól egyedül árulom a szart.

48:25.240 --> 48:28.280
Ha már így szóba került, szarnom is kell.

48:29.520 --> 48:31.160
Harper!

48:32.040 --> 48:32.880
Harper!

49:16.040 --> 49:17.120
Gyere már!

49:17.200 --> 49:18.080
Várj!

49:18.560 --> 49:19.480
Harper!

49:55.440 --> 49:58.920
Mi a... Harper! Gyere már!

50:08.480 --> 50:09.880
Kigyulladt egy kocsi!

50:10.440 --> 50:12.080
Mi a fasz?

50:13.760 --> 50:14.600
Faszom!

51:24.880 --> 51:27.800
HA SZEXUÁLISAN BÁNTALMAZNAK,
KÉRJ SEGÍTSÉGET,

51:27.880 --> 51:31.240
LÁTOGASS EL A WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
TANÁCSADÓ OLDALRA!

51:31.320 --> 51:34.320
A feliratot fordította: Vécsey Ádám
