WEBVTT

00:06.000 --> 00:08.400
СЕРИАЛ NETFLIX

00:15.520 --> 00:19.320
Сложно представить,
через что ты прошла, но я хочу понять.

00:19.880 --> 00:21.320
Готова поговорить?

00:46.360 --> 00:49.680
Привет, Харпер. У тебя есть мелочь?

00:49.760 --> 00:50.600
Зачем?

00:50.680 --> 00:54.440
Моя банковская карта просрочена,
а эти козлы не прислали замену.

00:55.040 --> 00:56.360
На молоко нужно, птенчик.

00:58.000 --> 00:58.840
Ладно.

01:02.400 --> 01:04.000
Спасибо.

01:05.720 --> 01:06.720
Отлично.

01:06.800 --> 01:09.519
Дасти смотрел на меня.
Клянусь, он смотрел...

01:09.599 --> 01:11.040
В моём доме опять привидение.

01:11.120 --> 01:13.560
Ты же вроде его выкурила и всё такое.

01:13.640 --> 01:15.600
Ну да. Кажется, это не сработало.

01:15.680 --> 01:17.600
Нужен экзорцизм. Можно я сделаю?

01:17.680 --> 01:19.840
Нет, ты, наверное,
вызовешь новых духов.

01:19.920 --> 01:20.880
Точно.

01:22.080 --> 01:23.960
Можно сегодня у тебя переночевать?

01:24.040 --> 01:26.600
То, что ты спрашиваешь,
мне уже неприятно.

01:28.720 --> 01:32.400
Вон он, мой гопничек.

01:34.840 --> 01:36.720
Собак полно. Что будешь делать?

01:37.280 --> 01:38.440
Засуну в вагину.

01:40.080 --> 01:41.960
А что? Карман, данный природой.

01:43.840 --> 01:46.000
Лады. Делай, как считаешь нужным.

01:46.080 --> 01:50.480
Нет. У меня есть вот что. Собаки
не чувствуют через солнцезащитный крем.

01:50.560 --> 01:53.640
Колёса и презики - гениально.
Ну, желаю повеселиться.

01:54.360 --> 01:55.240
Ага, спасибо.

01:55.320 --> 01:56.680
Мы идем или нет?

01:57.840 --> 01:59.240
- Давай.
- Покедова.

01:59.320 --> 02:00.160
Пока.

02:00.240 --> 02:01.080
Пока.

02:01.160 --> 02:02.560
Берегите себя.

02:02.640 --> 02:03.880
ЛЕТНИЙ УГАР

02:08.120 --> 02:09.800
Будем держаться вместе, да?

02:09.880 --> 02:10.960
Железно.

02:44.640 --> 02:45.640
Готова?

02:58.840 --> 03:00.400
- Быстрее.
- Стараюсь!

03:01.600 --> 03:04.920
- Отвали.
- Боже, ща умру!

03:07.520 --> 03:09.560
ЛЕТНИЙ УГАР 18+

03:16.320 --> 03:17.520
Куш.

03:19.800 --> 03:22.480
Давай, пошли уже.

03:25.560 --> 03:27.360
- За нас, мать.
- За нас.

03:28.840 --> 03:31.760
Не знал, что вы тут будете.

03:31.840 --> 03:32.680
Запасся?

03:32.760 --> 03:34.440
Ага. Хочешь?

03:35.000 --> 03:36.040
Если предлагаешь.

03:36.120 --> 03:37.480
Подсыпал туда, наверное.

03:37.560 --> 03:38.720
Размечталась.

03:38.800 --> 03:40.960
Я тебе не доверяю.
И прическе твоей тоже.

03:41.040 --> 03:43.680
О боже. Ясновидящий. Харпер, давай.

03:46.280 --> 03:47.600
Эй, ты это брось, понял?

03:48.360 --> 03:50.840
- Что?
- Ты по уши влюблен в нее.

03:52.200 --> 03:53.200
Вовсе нет.

03:54.520 --> 03:55.840
Эмери замечательная.

03:55.920 --> 03:57.640
Ты к чему это?

03:58.520 --> 03:59.840
Слишком хороша для тебя.

04:11.720 --> 04:13.000
Большое спасибо.

04:16.480 --> 04:18.880
Выпали «Любовники» и «Рыцарь кубков»,

04:18.960 --> 04:20.560
такой, в блестящих доспехах.

04:20.640 --> 04:22.839
Значит, что я скоро сойдусь с Дасти.

04:22.920 --> 04:24.160
Супер.

04:24.240 --> 04:26.399
Хочешь, возьмем
такой картофель на палочке?

04:26.480 --> 04:27.640
Нет, теперь ты.

04:28.400 --> 04:31.200
- Нет, спасибо.
- Я уже заплатила.

04:31.280 --> 04:32.960
Пора узнать судьбу, сучка.

04:36.200 --> 04:38.520
«Башня». Назревает кризис.

04:39.800 --> 04:40.880
ОТШЕЛЬНИК - ЛУНА

04:40.960 --> 04:44.000
«Отшельник». Ты... одна.

04:48.720 --> 04:50.080
«Тройка мечей».

04:50.160 --> 04:55.440
Видишь, твое сердце пронзают три меча.

04:56.000 --> 04:58.520
Это горе, утрата, разбитое сердце.

04:59.200 --> 05:01.400
То есть тебя ждут
потеря и предательство...

05:01.480 --> 05:02.840
Хорошие новости, похоже?

05:08.400 --> 05:11.800
Понимаешь, зло цепляется за тебя.

05:12.720 --> 05:14.880
Оно повсюду следует за тобой.

05:14.960 --> 05:17.680
Прости, что говорю это,
но тебя ждут темные времена.

05:18.240 --> 05:20.560
Да, но знаешь что, детка?

05:21.200 --> 05:23.920
Я могу помочь. Правда могу.

05:25.360 --> 05:27.120
Таро - это хренотень.

05:27.200 --> 05:28.440
ЯСНОВИДЯЩИЙ

05:33.200 --> 05:34.320
Ну, что тебе выпало?

05:34.400 --> 05:37.040
Что-то про сердце.
Я влюблюсь и всякая хрень.

05:37.800 --> 05:39.000
Я проверила свою карту,

05:39.080 --> 05:41.120
оказывается, это еще про любовь к себе.

05:41.200 --> 05:42.240
Это вообще круто.

05:42.800 --> 05:45.840
Это уверенность в себе,
или лучше купить вибратор?

05:46.400 --> 05:47.280
Кто пишет?

05:47.360 --> 05:49.080
ПАПА
ТЫ ЗАКРЫЛА ОКНА И ДВЕРИ?

05:50.880 --> 05:52.160
Никто.

05:52.240 --> 05:54.040
Скрытная сучка. Кто?

05:55.960 --> 05:56.800
Пошли.

05:58.800 --> 06:01.080
Эй, ты в порядке?

06:02.440 --> 06:03.600
В полнейшем.

06:04.720 --> 06:05.920
Обожаю тебя.

06:06.000 --> 06:07.080
И я тебя.

06:19.320 --> 06:21.600
Шикардос!

06:22.680 --> 06:23.640
Давай дернем.

06:24.280 --> 06:25.280
Может, попозже.

06:26.280 --> 06:27.440
Подходящий момент.

06:27.520 --> 06:30.320
Думаю, я обойдусь без наркоты сегодня.

06:30.400 --> 06:32.040
Что, я сама буду потреблять?

06:32.120 --> 06:34.160
Тебе тоже не обязательно.

06:34.240 --> 06:36.720
Ну давай, ты же ее купила.

06:36.800 --> 06:38.760
Да, а потом передумала.

06:38.840 --> 06:40.840
Ты просто украла радость.

06:41.880 --> 06:43.160
Что с тобой?

06:43.240 --> 06:45.760
Ты сейчас просто выбросила
почти сто баксов.

06:47.360 --> 06:49.240
- Куда ты?
- Возьму себе еще выпить.

06:49.320 --> 06:51.760
Эмери!

06:52.440 --> 06:53.680
Эмери!

07:05.760 --> 07:06.600
ЭМЕРИ

08:59.760 --> 09:00.600
Вот она.

09:01.240 --> 09:03.080
Проснись, Спящая Красавица.

09:03.160 --> 09:04.560
Привет.

09:04.640 --> 09:06.000
Просыпайся.

09:07.080 --> 09:08.040
С возвращением.

09:11.720 --> 09:13.560
Ага, быстрее, умираю с голода.

09:19.640 --> 09:22.280
Что хорошего, братан?

09:23.920 --> 09:25.200
Вы везете меня домой?

09:26.920 --> 09:29.160
Да, именно так, деточка.

09:30.080 --> 09:31.640
Просто окружным путем.

09:37.120 --> 09:38.000
Боже.

09:41.920 --> 09:43.880
Парни, вы слишком возбуждены.

09:45.960 --> 09:47.920
Кажется, вы едете не той дорогой.

09:55.040 --> 09:58.840
Давай, улыбнись, детка.
Ты красивее, когда улыбаешься.

09:58.920 --> 10:00.600
Улыбочку для нас, а?

10:34.920 --> 10:38.440
ГОЛОВКА БОБИНЫ
ГАРАЖ

10:58.360 --> 10:59.480
Что такое, паря?

11:03.560 --> 11:04.680
Беру эти, братан.

11:09.360 --> 11:10.840
Пять баксов каждая?

11:49.240 --> 11:50.240
Эй!

11:51.200 --> 11:52.480
Блин!

11:53.680 --> 11:56.520
Эй! Какого хрена?

11:56.600 --> 11:57.760
Вернись!

12:10.400 --> 12:12.640
Блин! Где она?

12:28.520 --> 12:29.520
Иди сюда. Сюда.

12:59.240 --> 13:00.320
Где она?

13:00.840 --> 13:02.200
Ищите! Вперед!

13:03.680 --> 13:05.640
Найдите ее. Быстро!

13:07.320 --> 13:09.480
Давайте, идите!

14:27.120 --> 14:28.880
Эмери. Эм.

14:30.240 --> 14:31.240
Боже.

14:36.120 --> 14:38.240
Пожалуйста, Эм. Пусти меня.

14:38.320 --> 14:40.000
Кто там?

15:07.440 --> 15:09.000
Я спину гнул ради этого.

15:12.160 --> 15:13.080
Можешь попробовать.

15:16.000 --> 15:17.000
На хрен, попробуй.

15:18.560 --> 15:19.840
На хрен, попробуй!

15:26.760 --> 15:27.600
Пап?

15:35.480 --> 15:38.720
Там, около дома, волк.

15:38.800 --> 15:42.640
Он, на хрен, ходит и ходит вокруг дома.

15:42.720 --> 15:45.960
Он охренеть как хочет войти
и забрать всё мое.

15:46.040 --> 15:47.600
Он хочет зайти.

15:47.680 --> 15:48.960
Он хочет мое молоко.

15:50.520 --> 15:54.120
И я спрячу это тоже.
На хрен, не дам ему взять это.

15:54.200 --> 15:56.800
Это трудно.
Труднее, чем ты думаешь, правда?

15:56.880 --> 15:59.280
- Посмотри на это.
- Зачем, пап?

16:03.600 --> 16:04.920
Ты кто?

16:07.200 --> 16:08.320
Это я.

16:09.000 --> 16:10.800
- Кто?
- Птенчик.

16:10.880 --> 16:12.960
Кто? Что за хрень?

16:13.040 --> 16:14.560
Твоя дочь.

16:15.400 --> 16:18.320
А я думаю, что ты волк.

16:19.840 --> 16:21.840
Волк - это ты.

16:21.920 --> 16:23.520
Ты, хренов волк!

16:24.040 --> 16:26.440
Иди на хрен из моего дома!

16:26.520 --> 16:28.680
Пошел на хрен из моего дома, волк!

16:28.760 --> 16:33.040
Пошел! Пошел из моего дома, волк!

16:33.120 --> 16:37.280
Пошел из моего дома, волк!

16:37.360 --> 16:40.440
Выходи ко мне!

16:40.520 --> 16:42.320
Пошел на хрен из моего дома!

16:49.120 --> 16:51.720
Попробуй! Иди, попробуй!

16:51.800 --> 16:53.760
Иди, попробуй!

16:56.320 --> 16:57.160
Ну же!

16:59.440 --> 17:00.720
Выходи ко мне!

17:19.200 --> 17:20.359
Дорогая?

17:20.440 --> 17:23.520
Харпер? Это сотрудники скорой помощи.

17:24.720 --> 17:26.760
Твои соседи сказали, что ты здесь.

17:41.680 --> 17:44.440
<i>Можешь остановиться
у друзей или родственников?</i>

17:45.160 --> 17:46.240
Нет.

17:46.320 --> 17:47.200
Нет?

17:48.280 --> 17:50.640
Ладно. Ничего.

17:51.200 --> 17:54.600
Харпер, твоего отца забрали в больницу
в принудительном порядке.

17:55.160 --> 17:56.160
Пока он там,

17:56.240 --> 17:59.000
я организую экстренную опеку для тебя.

18:01.320 --> 18:02.280
Хорошо.

18:02.360 --> 18:05.880
А сейчас собери себе вещи
в сумку, хорошо?

20:25.520 --> 20:26.760
Прости меня.

20:29.080 --> 20:29.960
Ничего.

20:32.120 --> 20:36.400
Думаю, я вполне заслужила то,
что ты двинула мне по роже.

20:37.120 --> 20:38.800
И всё остальное.

20:41.680 --> 20:43.640
Я не хотела тебя наказать.

20:44.760 --> 20:45.760
Правда, не хотела.

20:48.200 --> 20:50.480
Ну, я хотела дать тебе по роже,

20:50.560 --> 20:53.240
но всё остальное...

20:58.400 --> 20:59.320
Не знаю.

21:02.560 --> 21:05.320
После той ночи

21:06.720 --> 21:11.240
я не чувствовала,
что контролирую хоть что-то.

21:12.400 --> 21:15.360
Просто всё выходило хреново...

21:16.160 --> 21:19.040
и становилось всё хреновее и хреновее.

21:20.160 --> 21:21.640
Если в этом есть смысл.

21:21.720 --> 21:23.360
В этом есть смысл.

21:27.320 --> 21:28.280
Хорошо.

21:28.360 --> 21:33.560
Полиция знает про твоего отца,
а про гопников?

21:34.440 --> 21:35.320
Они должны знать.

21:35.400 --> 21:37.880
И что они будут делать? Я была пьяна.

21:37.960 --> 21:40.760
Напилась, приняла тупые решения
и оказалась в машине.

21:40.840 --> 21:43.240
- Они так и скажут.
- Ты не виновата.

21:43.320 --> 21:44.840
Это неважно.

21:44.920 --> 21:48.320
Эти парни выследят меня...

21:49.440 --> 21:50.880
Накажут Кэша.

21:50.960 --> 21:53.320
Только благодаря ему
я выбралась из машины.

21:58.960 --> 22:00.560
Почему ты меня не пустила, Эм?

22:03.800 --> 22:04.640
Что?

22:08.400 --> 22:11.520
Спайдер. Он был у меня в комнате.

22:12.120 --> 22:13.000
Погоди.

22:13.080 --> 22:16.480
Ну, я была пьяна и расстроена
после нашей ссоры,

22:16.560 --> 22:19.360
наткнулась на него около одной из сцен,

22:19.440 --> 22:21.520
он был необычно мил со мной,

22:21.600 --> 22:24.920
и мы вместе пошли домой.

22:25.480 --> 22:28.400
Видишь, я знала,
что ты не дашь мне замять это.

22:29.120 --> 22:32.000
Почему он не растрепал всем,
что лишил тебя невинности?

22:32.080 --> 22:34.880
Потому что формально
он не лишил. У него не встал.

22:37.720 --> 22:38.800
Ни фига...

22:39.760 --> 22:41.480
Это многое проясняет.

22:42.040 --> 22:44.280
Да. Он был пьян, так что пофиг. Бывает.

22:44.360 --> 22:46.520
Но он вел себя стервозно из-за этого.

22:46.600 --> 22:47.760
Спайдер? Нет.

22:49.600 --> 22:54.240
Слушай, это было,
как играть в бильярд змеей.

22:54.320 --> 22:55.760
Щупать тесто?

22:56.400 --> 22:57.800
Типичный член пьяного.

23:04.760 --> 23:07.560
Я только что разговаривала с больницей.

23:07.640 --> 23:08.720
Твой отец очнулся.

23:09.520 --> 23:10.920
Он спрашивал о тебе.

23:13.160 --> 23:15.640
Ладно. Пойдем домой.

23:17.520 --> 23:19.360
Да. Я не готова увидеться с ним.

23:25.280 --> 23:28.200
КАФЕ НА КОЛЕСАХ ГАРРИ

23:28.760 --> 23:30.800
- Приятного приема холестерина.
- Говнюк.

23:32.200 --> 23:34.120
Куда подевался сервис с улыбкой?

23:35.400 --> 23:36.320
Когда перерыв?

23:47.120 --> 23:49.120
Слушай, я знаю, что бываю сволочью

23:49.200 --> 23:50.880
и не всегда рядом с тобой...

23:50.960 --> 23:52.800
Прекрати откровенничать со мной.

23:52.880 --> 23:54.000
Я буду откровенничать.

23:54.840 --> 23:57.320
Мы будем откровенничать,
хочешь ты этого или нет.

23:59.440 --> 24:01.640
Приятель, я вижу, ты страдаешь.
Если честно,

24:01.720 --> 24:04.080
печальный Даррен хуже,
чем экстра-Даррен.

24:04.720 --> 24:06.640
Просто скажи, в чём дело, прошу.

24:08.120 --> 24:11.080
Я сказал Кэшу, что мы будем друзьями.
Но это не то.

24:11.160 --> 24:12.400
Пока ты ничего не сказал,

24:12.480 --> 24:14.960
я знаю, он тебе не нравится,
но мне всё равно.

24:15.040 --> 24:16.680
Он не такой, как ты думаешь.

24:17.320 --> 24:21.000
Ладно. Я постараюсь не примешивать
свои чувства и дать тебе совет.

24:24.680 --> 24:26.320
- И?
- Что - и?

24:27.200 --> 24:28.400
Каков совет?

24:28.480 --> 24:29.440
Я думаю.

24:31.520 --> 24:33.920
Слушай, любовь - это...

24:34.720 --> 24:37.520
Любовь иногда - это выбор времени.

24:37.600 --> 24:39.480
Самый отстойный совет Поколения Икс...

24:39.560 --> 24:41.040
Извини, я в это не верю.

24:41.120 --> 24:42.560
Ладно, во что ты веришь?

24:49.080 --> 24:51.280
Меня сложно любить.

24:52.840 --> 24:56.200
Это неправда. Почему ты так думаешь?

25:00.960 --> 25:04.440
Знаешь, когда я был в твоем возрасте,
я тоже так думал.

25:04.920 --> 25:08.040
Я был расистом, женофобом и гомофобом,

25:08.120 --> 25:11.720
так как думал, если ударю первым,
то никто не достанет меня.

25:12.440 --> 25:14.120
Но они всё равно достали меня.

25:16.320 --> 25:17.240
Но теперь...

25:19.680 --> 25:26.040
я сижу здесь с моим квиром, небинарным,
черным ребенком, и это замечательно.

25:27.320 --> 25:31.880
Посмотри на меня. Ты замечательный.

25:34.880 --> 25:37.760
Нужно, чтобы люди знали,
какой ты прекрасный, Даррен.

25:40.080 --> 25:42.000
Я действительно люблю его, папа.

25:42.080 --> 25:44.440
Ладно, ты выложил ему это?

25:44.520 --> 25:46.560
На самом деле выложил всё это?

25:46.640 --> 25:47.640
Наверно, нет.

25:48.640 --> 25:49.720
Хорошо, когда любишь,

25:49.800 --> 25:51.920
иногда нужно сделать
что-то сумасшедшее.

25:53.240 --> 25:54.800
Так у меня появился ты.

25:58.640 --> 25:59.680
Перерыв закончен.

26:01.400 --> 26:03.960
Постой... Он твой отец?

26:04.040 --> 26:05.120
Она - твой босс?

26:06.400 --> 26:07.400
Да.

26:08.560 --> 26:09.760
Логично.

26:13.000 --> 26:16.240
История уходит корнями в школьные годы.

26:18.080 --> 26:19.280
Извините меня.

26:57.440 --> 26:58.800
Это всё из-за меня.

26:59.560 --> 27:02.240
О чём это ты?

27:03.400 --> 27:05.960
Иди сюда. Что ты такое говоришь?

27:06.040 --> 27:09.280
Я подвела ее дважды, когда она
больше всего во мне нуждалась.

27:10.760 --> 27:15.160
Нет. Ты не виновата. Иди сюда.

27:25.440 --> 27:27.640
Она моя лучшая подруга.

27:27.720 --> 27:28.960
Знаю.

27:31.440 --> 27:32.800
Ты тут ни при чём.

27:33.680 --> 27:35.640
Ты же не знала про Джастина?

27:36.360 --> 27:39.280
- Он хорошо скрывал. И она тоже.
- Верно.

27:41.000 --> 27:45.560
Она пырнула ножом собственного отца,
настолько она его боялась.

27:45.640 --> 27:47.440
Ей нельзя туда возвращаться.

27:47.520 --> 27:49.360
Она не вернется. Хорошо?

27:50.640 --> 27:52.760
Мы что-нибудь придумаем.

27:57.040 --> 27:58.480
Хочу, чтобы они все страдали.

27:59.320 --> 28:02.040
Он и все ублюдки,
которые посадили ее в машину.

28:02.560 --> 28:03.440
Хочу...

28:03.960 --> 28:07.800
Я хочу, чтобы им было больно.
Чтобы им было страшно, как ей.

28:08.880 --> 28:10.600
Им это не должно сойти с рук.

28:12.400 --> 28:13.800
Не могу с этим спорить.

28:15.920 --> 28:18.360
Ты знаешь кого-то из тех,
кто был в машине?

28:18.440 --> 28:20.760
С того дня, или ты раньше их знала?

28:21.320 --> 28:24.280
Один из них из нашей школы,
остальные - из округи.

28:24.360 --> 28:25.600
Ты знаешь, как их зовут?

28:27.280 --> 28:30.040
Какие шансы, что их посадят,
если я скажу их имена?

28:31.640 --> 28:35.520
Харпер, расследование
будет заниматься поиском

28:35.600 --> 28:38.440
доказательств в поддержку
твоего обвинения.

28:38.520 --> 28:40.640
Сложность в том, что они,
наверное, скажут,

28:40.720 --> 28:42.720
что подвозили тебя домой, ты убежала...

28:42.800 --> 28:44.560
Вы что? Они хотели изнасиловать ее.

28:44.640 --> 28:46.680
Я говорю, что без других доказательств,

28:46.760 --> 28:49.600
кроме твоего заявления,
наша задача тяжелее.

28:50.880 --> 28:53.080
Я просто хочу умерить твои ожидания.

28:53.720 --> 28:55.240
Да. Думаю, с меня хватит.

28:55.800 --> 28:56.800
Нет, Харпер. Давай.

28:56.880 --> 28:58.760
Нет. Я же говорила, ничего не будет.

29:08.520 --> 29:11.040
Ты знала, что они обвинили Джоджо?

29:11.600 --> 29:12.440
Догадывалась.

29:13.080 --> 29:14.960
Почему ты сказала, что это ты?

29:15.040 --> 29:20.840
Потому что ты могла многое потерять,
а мне терять было нечего.

29:24.080 --> 29:25.040
Да пошли они.

29:31.000 --> 29:34.920
Они небинарные, только животные.
Думаю, это весьма интересный процесс.

29:36.440 --> 29:37.760
Ну что, ты вернулся?

29:38.480 --> 29:39.320
Ага.

29:40.400 --> 29:41.880
Тут много чего произошло.

29:41.960 --> 29:43.920
Они здесь - после того, что сделали.

29:45.000 --> 29:46.600
Даже общественные работы не дали,

29:46.680 --> 29:49.160
а нас, наверное, временно исключат.

29:49.240 --> 29:50.720
Мы нассали в ее ведро.

29:50.800 --> 29:53.200
В шкафу ее ждет кое-что гораздо хуже.

29:53.280 --> 29:55.320
Вы двое - единственные СГ-шники,

29:55.400 --> 29:57.320
не замаранные в дерьме нашего протеста.

29:57.880 --> 29:59.720
Жаль, что меня не было.

30:09.600 --> 30:12.760
В общем, простите и всё такое.

30:20.840 --> 30:22.360
Хорошо, что ты открыл дверь,

30:22.440 --> 30:24.360
но ты позволил им посадить ее в машину.

30:24.440 --> 30:27.000
- Знаю.
- Почему ты не остановил их, Кэш?

30:27.080 --> 30:28.080
Когда я увидел их...

30:29.000 --> 30:31.320
Когда они посадили ее, я просто застыл.

30:32.200 --> 30:36.320
И я знал, что если попытаюсь
что-то сделать,

30:36.400 --> 30:39.360
они просто наваляют мне
и бросят меня там.

30:39.440 --> 30:41.600
И тогда я ничего не смогу сделать.

30:42.720 --> 30:45.280
Противно то,
что им всё это сойдет с рук.

30:45.360 --> 30:46.680
Сраная система.

30:46.760 --> 30:50.280
Их слова против слов Харпер,
конечно, ведь доказательств нет.

30:51.560 --> 30:52.920
Они раньше это делали?

30:53.000 --> 30:54.120
Нет. Никогда.

30:55.080 --> 30:56.320
Они сделают это еще?

31:03.920 --> 31:08.320
Это просто мерзко,
что ты всё еще тусишь с ними, Кэш.

31:09.440 --> 31:12.280
Держись подальше
от Даррена, пожалуйста.

31:33.760 --> 31:35.760
Предполагается, что учителя учат.

31:37.520 --> 31:40.680
Но мы также должны и учиться.

31:41.240 --> 31:45.680
И я научилась от вас
кое-чему очень ценному

31:45.760 --> 31:47.080
за последнюю неделю.

31:49.960 --> 31:51.080
Что я тварь.

31:51.680 --> 31:53.200
- Что?
- Да.

31:54.320 --> 31:55.240
Ты тварь.

31:57.720 --> 31:58.920
Мы все твари.

32:00.000 --> 32:04.440
Итак, видеозапись вашего
маленького протеста разошлась,

32:04.520 --> 32:08.520
и высказывания прессы о нашей школе
были положительные, в кои-то веки.

32:08.600 --> 32:11.120
Газета «Гардиан» пишет:

32:12.240 --> 32:13.600
«С ребятами всё в порядке.

32:13.680 --> 32:19.000
Студенты школы Хартли-Хай протестуют
против увольнения любимой учительницы».

32:19.080 --> 32:24.760
Там даже поместили фото Жанны д'Собак.
Это очень мило.

32:25.240 --> 32:26.720
То есть нам не влетит?

32:26.800 --> 32:29.680
Нет. Ну, да, вам нужно будет
разделаться с уборкой,

32:29.760 --> 32:32.320
но ваше гражданское неповиновение

32:32.920 --> 32:35.320
тронуло сердца австралийцев,

32:35.400 --> 32:36.720
так что вы молодцы.

32:36.800 --> 32:41.120
Хорошо, это мило, но мисс Обах
не дала согласие вернуться, мисс.

32:41.200 --> 32:42.920
Я бы так не сказала, Даррен.

32:58.920 --> 33:01.160
- Извиняюсь. Я здесь.
- Вы собирались ждать,

33:01.240 --> 33:02.440
когда я открою дверь.

33:02.520 --> 33:03.800
Я бегала за папкой.

33:03.880 --> 33:05.040
Вы испортили момент.

33:05.120 --> 33:06.360
Я знаю. Простите.

33:08.920 --> 33:10.360
Привет, я вернулась.

33:22.600 --> 33:25.000
Стойте, значит,
нам нужно продолжать СГ?

33:25.080 --> 33:26.400
Да, Энтони.

33:26.480 --> 33:30.280
Программа имела такой успех,
что мы продолжим ее в новом семестре

33:30.360 --> 33:33.760
и, возможно, продлим до конца года.
Отлично, правда, Энтони?

33:37.440 --> 33:40.680
Мы уже много прошли.

33:41.760 --> 33:46.680
Согласие, заболевания, нагота,
наслаждение и общение,

33:46.760 --> 33:48.320
как подставить учителя...

33:50.320 --> 33:52.000
Последнее - это шутка.

33:52.080 --> 33:53.680
Больше так не делайте.

33:53.760 --> 33:56.960
Знаете, я могу наказывать вас
за то, что произошло,

33:57.040 --> 33:59.360
или мы можем начать новую главу.

33:59.440 --> 34:03.960
Я знаю, что вы, может быть, ненавидите
этот предмет, но он очень важен.

34:04.040 --> 34:06.040
Очень надеюсь, однажды вы это поймете.

34:07.440 --> 34:10.520
И еще вам нужно
больше поддерживать друг друга.

34:11.120 --> 34:13.239
Это могут быть худшие годы
в вашей жизни,

34:13.320 --> 34:15.280
но они могут быть и лучшими.

34:17.040 --> 34:20.280
...мои славные ассистенты,

34:20.360 --> 34:24.520
Дасти, Спайдер и Энт, помогут мне
приготовить всё к следующему уроку.

34:24.600 --> 34:26.360
Подождите. Значит, я свободна?

34:27.080 --> 34:31.600
Детка, наверное, будет лучше
для нас не оставаться наедине в классе.

34:32.199 --> 34:35.400
Вообще никогда. Да.

34:36.520 --> 34:38.080
Ребятки, поторопитесь.

34:38.159 --> 34:40.520
Вы уже потратили
достаточно моего времени.

34:40.600 --> 34:42.679
Вот там еще два. Да, только два.

34:42.760 --> 34:43.760
Простите, мисс.

34:43.840 --> 34:45.400
- Да, еще два.
- Спасибо.

34:46.639 --> 34:48.639
Прекрасно. Вы справились.

34:49.920 --> 34:50.760
Эмери.

34:51.360 --> 34:52.239
Что?

34:54.040 --> 34:56.280
- Пойдем куда-нибудь, поговорим?
- Неа.

34:57.360 --> 35:01.840
Ладно. Я всё время думаю о том,
что произошло.

35:02.600 --> 35:03.800
Я хотел извиниться.

35:03.880 --> 35:05.680
Извинись перед Харпер.

35:06.240 --> 35:08.960
Да. Ты как?

35:09.040 --> 35:12.440
Ну и? Хочешь, чтоб мы сказали тебе,
что ты снова хороший парень?

35:12.520 --> 35:13.560
Нет.

35:13.640 --> 35:15.120
Что ты от нас хочешь?

35:15.200 --> 35:18.120
Да так... Ничего. Знаю, что наломал дров.

35:19.480 --> 35:22.840
И что мне нужно исправляться.

35:23.600 --> 35:25.080
Я пытаюсь начать сейчас.

35:26.600 --> 35:29.480
А ты, Спенсер?
Ты что-нибудь хочешь нам сказать?

35:32.920 --> 35:34.040
Нет.

35:37.040 --> 35:38.080
Лучше не стало.

35:38.880 --> 35:39.720
Да, я знаю.

35:43.960 --> 35:45.200
Можешь идти.

35:49.560 --> 35:50.480
Пока.

35:57.560 --> 35:59.160
Жаль, что он такой красавчик.

35:59.240 --> 36:00.360
Ага.

36:15.520 --> 36:17.160
Я понял твою сверхспособность.

36:18.600 --> 36:19.440
Да?

36:20.200 --> 36:21.320
Невидимость.

36:22.680 --> 36:25.160
Способность быть в классе,
а в следующий момент...

36:26.040 --> 36:27.800
...раствориться в воздухе.

36:30.960 --> 36:32.280
Я искал тебя.

36:39.240 --> 36:43.680
Знаю, я был не лучшим человеком
в последнее время.

36:44.200 --> 36:46.600
Я был как выводок крыс
в карманах пальто.

36:48.720 --> 36:52.960
Но я думал об этом,
и знаю, как это может работать.

36:54.840 --> 36:56.400
Ты думаешь, я сбегу. Но нет.

36:56.480 --> 36:57.600
Это не то.

36:57.680 --> 36:58.520
То.

36:59.320 --> 37:02.480
Ты думаешь, что тебе надо быть... одному,

37:02.560 --> 37:06.000
или что никто тебя не будет любить
таким, какой ты есть,

37:06.480 --> 37:08.480
за то, что ты хочешь или не хочешь.

37:10.360 --> 37:11.320
Но я буду.

37:14.360 --> 37:15.520
Я хочу этого.

37:16.880 --> 37:20.360
Я хочу тебя больше всего на свете.

37:23.080 --> 37:23.960
Я с тобой.

37:32.720 --> 37:33.680
Ты и я...

37:36.560 --> 37:38.840
Нам нужно перестать тратить время.

37:41.760 --> 37:43.440
Значит, всё? Даже не попробуешь?

37:48.280 --> 37:49.200
Я не могу.

37:50.080 --> 37:51.240
Мы же можем попробовать...

38:44.400 --> 38:46.440
Мы что, снова будем изолироваться?

38:47.320 --> 38:50.080
Тут еды на три года хватит.

38:50.160 --> 38:53.840
Нет. Я просто подумал, что нужно
сделать дополнительный запас.

38:54.400 --> 38:56.400
И потом, ты ешь по банке фасоли в день,

38:56.480 --> 38:57.480
жертва метеоризма.

38:57.560 --> 38:58.960
Зато стул регулярный.

38:59.040 --> 39:02.080
Да уж. Так, в морозилке
есть запасная буханка хлеба,

39:02.160 --> 39:05.800
и ты знаешь, что всю сразу
можно не размораживать, ладно?

39:05.880 --> 39:08.200
Просто бери по одному ломтику.

39:08.920 --> 39:10.200
Чёрт, я же не тупица.

39:13.480 --> 39:15.120
Ты всё время заботишься обо мне.

39:16.480 --> 39:18.360
Даглас, кто позаботится о тебе?

39:23.280 --> 39:25.120
Думаю, ты переживешь нас всех, ба.

39:28.400 --> 39:30.040
<i>Я такая же сильная, как ты.</i>

39:33.400 --> 39:36.400
<i>И я хочу попросить...</i>

39:36.480 --> 39:37.880
<i>Выходи за меня?</i>

39:40.560 --> 39:41.680
<i>Я выйду за тебя.</i>

39:41.760 --> 39:43.480
<i>И я тоже выйду за тебя.</i>

39:43.560 --> 39:45.800
<i>- Я принимаю.</i>
- Она со странностями.

39:48.200 --> 39:49.120
Она красотка.

39:49.200 --> 39:50.200
<i>Я люблю тебя.</i>

40:11.920 --> 40:13.960
- Фигня. Это то, что...
- А вот и он.

40:14.040 --> 40:15.520
Привет. Как ты, приятель?

40:17.680 --> 40:18.520
Эй.

40:20.080 --> 40:23.560
Проиграешь это... отрежешь свой хвостик.

40:26.440 --> 40:27.880
Он скорее отрежет себе яйца.

40:36.880 --> 40:39.640
- Да. Давай. Держи его.
- Вали. Держи. Поднимай.

40:39.720 --> 40:43.280
- Держи его. Прижимай вниз.
- Держу. Давай.

40:45.960 --> 40:47.040
Отпусти его. Пошел.

40:47.120 --> 40:50.520
Где же? Давай.

40:52.680 --> 40:53.520
Так.

40:58.200 --> 41:00.440
Кэш, малыш, чем занят, братан?

41:00.520 --> 41:02.320
Просто сру, братан.

41:04.160 --> 41:05.200
Мило.

41:25.160 --> 41:26.720
<i>Ты напугала меня до усрачки.</i>

41:26.800 --> 41:28.280
<i>Я хотела удивить тебя.</i>

41:33.400 --> 41:35.720
<i>«Мир Джейдена», эпизод первый.</i>

41:36.280 --> 41:38.680
<i>Пьяная сучка: фестивальная зачистка.</i>

41:38.760 --> 41:41.840
<i>- Привет.
- Добрый день, как дела?</i>

41:42.480 --> 41:46.240
<i>Смотри, чувак, она красивая.</i>

41:46.320 --> 41:48.240
<i>- Эй, Кэш.
- Что скажешь, Кэш?</i>

41:49.120 --> 41:51.240
<i>- Эй, Кэш.
- Давай, чувак.</i>

41:51.320 --> 41:52.760
<i>Ну, что думаешь, братан?</i>

41:54.360 --> 41:55.200
<i>Ты...</i>

42:09.320 --> 42:13.000
Руки женщин умелые,
мускулистые, решительные.

42:13.080 --> 42:15.960
И всё равно потребовались
их совместные усилия,

42:16.040 --> 42:17.680
чтобы обезглавить жертву.

42:17.760 --> 42:20.080
И мы зачарованы этим.

42:20.160 --> 42:22.920
Эта картина сестричества

42:23.000 --> 42:25.720
двух женщин,
делающих что-то неординарное.

42:25.800 --> 42:28.400
На Артемизию Джентилески,
скорее всего, повлиял

42:28.480 --> 42:30.760
ее личный опыт при создании картины.

42:30.840 --> 42:36.160
«Юдифь, обезглавливающая Олоферна» была
написана после изнасилования учителем.

42:36.240 --> 42:40.960
Артемизия отомстила единственным
доступным ей оружием - кистью.

42:41.040 --> 42:42.920
Тем самым начав революцию,

42:43.000 --> 42:45.840
которая ощущается до сих пор,
спустя 400 лет,

42:45.920 --> 42:49.640
и дает голос гневу женщин,
которые вынуждены были молчать.

42:53.120 --> 42:55.000
- Малакай?
- Да.

42:55.960 --> 42:57.720
- Харпер?
- Здесь.

42:58.360 --> 42:59.880
- Даррен?
- Тут.

43:00.640 --> 43:01.800
Кэш?

43:02.880 --> 43:03.760
Кэш?

43:10.920 --> 43:13.600
Дайте нам информацию
о его местонахождении.

43:14.080 --> 43:17.280
Я сказала вам, его здесь нет.

43:17.360 --> 43:19.360
Нам нужно задать ему
несколько вопросов.

43:19.440 --> 43:20.320
Вам не понятно?

43:20.880 --> 43:22.480
В это как-то трудно поверить.

43:22.560 --> 43:23.920
Линяй, пацан!

43:58.280 --> 44:01.000
Итак, давайте закончим
следующее предложение.

44:01.080 --> 44:03.120
Верных или неверных ответов нет.

44:03.200 --> 44:06.080
«Кто-то может выбрать
не иметь секс, потому что...»

44:06.160 --> 44:07.000
Они уроды.

44:07.080 --> 44:09.840
Пожалуйста, ради бога,
кто-то кроме Спенсера.

44:11.880 --> 44:13.160
Эй, это Кэш.

44:16.200 --> 44:18.200
Я не разрешала вставать.

44:18.720 --> 44:19.800
Ребята, сядьте...

44:22.560 --> 44:23.720
Лучше поздно, чем...

44:24.680 --> 44:26.000
Что ты сделал?

44:29.400 --> 44:31.560
Я тебя люблю, Даррен.

44:33.360 --> 44:35.000
Я люблю тебя с восьмого класса.

44:35.800 --> 44:39.520
И ходил в эту дыру каждый день
только ради того,

44:39.600 --> 44:41.080
чтобы видеть твое лицо.

44:42.960 --> 44:43.920
Ты серьезно?

44:46.720 --> 44:48.760
Даррен хочет деток от гопника Кэша.

44:48.840 --> 44:51.080
Заткни свой хавальник, Спайдер!

44:52.960 --> 44:54.440
И я тебя люблю.

45:03.880 --> 45:06.440
- О боже!
- Всё в порядке, Даррен.

45:09.040 --> 45:11.640
Я люблю тебя. Я люблю тебя, Даррен.

45:13.320 --> 45:15.040
Я иду. Да иду я, иду.

45:18.680 --> 45:19.520
Идиот.

45:28.280 --> 45:29.200
Я не понимаю.

45:30.000 --> 45:32.760
Чук был с ними в машине.
Почему он не в тюрьме?

45:32.840 --> 45:36.080
Они его отпустили.
Потому что его нет на видео.

45:37.080 --> 45:39.920
Джейден снял только меня,
Кэша и того парня, Тиллера.

45:40.640 --> 45:42.840
Наверное, у этого пса хороший адвокат.

45:42.920 --> 45:44.280
Надеюсь, Чук умрет.

45:44.360 --> 45:45.560
И когда он умрет,

45:45.640 --> 45:48.480
он перевоплотится
во что-то суперговнистое.

45:48.560 --> 45:49.960
В птицу-падальщика.

45:50.040 --> 45:51.680
- Опарыша.
- Ушную инфекцию.

45:51.760 --> 45:53.400
В такого вонючего жука.

45:54.520 --> 45:55.640
Клопа-вонючку?

45:55.720 --> 45:56.760
Да, в такого.

46:01.440 --> 46:02.960
Надеюсь, Кэша скоро выпустят.

46:06.000 --> 46:08.600
Так. Нам нужно самоочиститься.

46:11.400 --> 46:13.240
Я больше не участвую в «тройничках».

46:14.520 --> 46:15.480
Что? Слишком рано?

46:15.560 --> 46:17.640
В океане, дурак.

46:17.720 --> 46:19.600
Там не больше трех градусов.

46:19.680 --> 46:22.000
Давайте, быстро.

46:22.560 --> 46:23.400
Ладно.

46:24.840 --> 46:26.320
Пошли, народ!

46:29.240 --> 46:30.960
Готовы? Три...

46:31.040 --> 46:32.280
- Два!
- Два!

46:32.360 --> 46:33.320
- Один!
- Один!

46:58.160 --> 47:01.080
Чёрт, я забыла носки на пляже.
Вот дура, да?

47:03.920 --> 47:04.960
Возьми.

47:05.040 --> 47:06.560
Не нужны мне твои потники.

47:06.640 --> 47:08.040
Тебе же нравятся мои носки.

47:10.640 --> 47:11.480
Сойдут.

47:13.440 --> 47:14.280
Спасибо.

47:21.040 --> 47:22.280
Мне сюда.

47:22.360 --> 47:23.560
Хорошо.

47:24.040 --> 47:25.000
Увидимся.

47:38.720 --> 47:39.840
Вот, пожалуйста.

47:45.920 --> 47:47.320
Можно твое попробовать?

47:47.400 --> 47:48.480
Они одинаковые.

47:48.560 --> 47:50.080
Да, но оно кажется лучше.

47:50.160 --> 47:52.680
Это потому что я держу его.

47:53.840 --> 47:54.880
- Блин!
- Что?

47:58.160 --> 47:59.600
Это машина Чука.

48:08.760 --> 48:10.160
Да, я весь внимание.

48:10.240 --> 48:11.600
Да, они все в камерах.

48:11.680 --> 48:14.480
Каждый. Джейдену дадут
несколько лет, легко.

48:14.560 --> 48:15.800
Он частый посетитель.

48:15.880 --> 48:18.240
- Да...
- Ладно. Давай, пойдем.

48:18.320 --> 48:19.520
Харпер, давай.

48:20.200 --> 48:21.680
Что ты делаешь? Быстрей.

48:22.160 --> 48:23.000
Нет.

48:23.080 --> 48:25.160
Да, я сам буду на раздаче.

48:25.240 --> 48:28.280
Да. Ладно, кстати,
мне надо взять товар.

48:29.520 --> 48:31.160
Харпер!

48:32.040 --> 48:32.880
Харпер!

49:16.040 --> 49:17.120
Давай, Харпер.

49:17.200 --> 49:18.080
Стой.

49:18.560 --> 49:19.480
Харпер.

49:55.440 --> 49:58.920
Давай! Что за... Харпер! Давай!

50:08.480 --> 50:09.880
Машина горит!

50:10.440 --> 50:12.080
Какого хрена?

50:13.760 --> 50:14.600
Хренак!

51:24.880 --> 51:27.800
ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ВАШИ ЗНАКОМЫЕ
ПОДВЕРГЛИСЬ ПОЛОВОМУ НАСИЛИЮ,

51:27.880 --> 51:31.240
ВЫ НАЙДЕТЕ ИНФОРМАЦИЮ И РЕСУРСЫ
ЗДЕСЬ: WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

51:31.320 --> 51:34.320
Перевод субтитров: Ольга Дэвис
