WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:08.400 align:center
NETFLIXOVA SERIJA

00:00:15.520 --> 00:00:19.320 align:center
Ne mogu zamisliti kroz što prolaziš,
ali želim razumjeti.

00:00:19.880 --> 00:00:21.320 align:center
Jesi li spremna za razgovor?

00:00:46.360 --> 00:00:49.680 align:center
Hej, Harps. Imaš li gotovine?

00:00:49.760 --> 00:00:50.600 align:center
Zašto?

00:00:50.680 --> 00:00:54.440 align:center
Kartica mi je istekla,
a idioti mi nisu poslali novu.

00:00:55.040 --> 00:00:56.360 align:center
Za mlijeko, Ducky.

00:00:58.000 --> 00:00:58.840 align:center
U redu.

00:01:02.400 --> 00:01:04.000 align:center
Hvala ti.

00:01:05.720 --> 00:01:06.720 align:center
Kul.

00:01:06.800 --> 00:01:09.519 align:center
Dusty me gledao. Tako mi Boga, gledao me...

00:01:09.599 --> 00:01:11.040 align:center
Kuća mi je opet ukleta.

00:01:11.120 --> 00:01:13.560 align:center
Nisi li je upravo pročistila?

00:01:13.640 --> 00:01:15.600 align:center
Mislim da nije uspjelo.

00:01:15.680 --> 00:01:17.600 align:center
Treba ti egzorcizam. Mogu li ja?

00:01:17.680 --> 00:01:19.840 align:center
Ne, ti bi samo dozvala još duhova.

00:01:19.920 --> 00:01:20.880 align:center
Istina.

00:01:22.080 --> 00:01:23.960 align:center
Mogu li prespavati kod tebe?

00:01:24.040 --> 00:01:26.600 align:center
Vrijeđaš me tim pitanjem.

00:01:28.720 --> 00:01:32.400 align:center
Eno moje male propalice.

00:01:34.840 --> 00:01:36.720 align:center
Imam hrpu droge. Što ćete?

00:01:37.280 --> 00:01:38.440 align:center
Gurnut ću je u picu.

00:01:40.080 --> 00:01:41.960 align:center
Što? To je prirodni džep.

00:01:43.840 --> 00:01:46.000 align:center
Kul, radi što moraš.

00:01:46.080 --> 00:01:50.480 align:center
Ne. Imam ovo.
Krema za sunčanje zavara pseći njuh.

00:01:50.560 --> 00:01:53.640 align:center
Droga i kondomi, mudro. Pa, zabavite se.

00:01:54.360 --> 00:01:55.240 align:center
Da, hvala.

00:01:55.320 --> 00:01:56.680 align:center
Idemo unutra ili kako?

00:01:57.840 --> 00:01:59.240 align:center
- Idemo.
- Vidimo se.

00:01:59.320 --> 00:02:00.160 align:center
Bok.

00:02:00.240 --> 00:02:01.080 align:center
Bok.

00:02:01.160 --> 00:02:02.560 align:center
Pazite se.

00:02:02.640 --> 00:02:03.880 align:center
LJETNA LUDNICA

00:02:08.120 --> 00:02:09.800 align:center
Moramo se držati zajedno.

00:02:09.880 --> 00:02:10.960 align:center
Apsolutno.

00:02:44.640 --> 00:02:45.640 align:center
Spremna?

00:02:58.840 --> 00:03:00.400 align:center
- Požuri.
- Pokušavam!

00:03:01.600 --> 00:03:04.920 align:center
- Odjebi.
- Isuse, umirem!

00:03:07.520 --> 00:03:09.560 align:center
LJETNA LUDNICA 18+

00:03:16.320 --> 00:03:17.520 align:center
Bingo.

00:03:19.800 --> 00:03:22.480 align:center
Hajde, idemo.

00:03:25.560 --> 00:03:27.360 align:center
- Živjela, ljepotice.
- Živjela.

00:03:28.840 --> 00:03:31.760 align:center
Hej. Nisam znao da vi kuje dolazite.

00:03:31.840 --> 00:03:32.680 align:center
Imaš dovoljno?

00:03:32.760 --> 00:03:34.440 align:center
Da. Želiš jednu?

00:03:35.000 --> 00:03:36.040 align:center
Ako nudiš.

00:03:36.120 --> 00:03:37.480 align:center
Ubacio je drogu u to.

00:03:37.560 --> 00:03:38.720 align:center
To bi voljela.

00:03:38.800 --> 00:03:40.960 align:center
Ne vjerujem ni tebi, ni toj frizuri.

00:03:41.040 --> 00:03:43.680 align:center
O, Bože. Vidovnjak. Harps, idemo.

00:03:46.280 --> 00:03:47.600 align:center
Hej, prestani, može?

00:03:48.360 --> 00:03:50.840 align:center
- Što?
- Zaljubljen si u nju do ušiju.

00:03:52.200 --> 00:03:53.200 align:center
Ne, nisam.

00:03:54.520 --> 00:03:55.840 align:center
Amerie je sjajna.

00:03:55.920 --> 00:03:57.640 align:center
Što sad to znači?

00:03:58.520 --> 00:03:59.840 align:center
Predobra je za tebe.

00:04:11.720 --> 00:04:13.000 align:center
Hvala vam. Puno hvala.

00:04:16.480 --> 00:04:18.880 align:center
Dobila sam Ljubavnike i Viteza pehara,

00:04:18.960 --> 00:04:20.560 align:center
viteza u sjajnom oklopu.

00:04:20.640 --> 00:04:22.839 align:center
To znači da ću uskoro biti s Dustyjem.

00:04:22.920 --> 00:04:24.160 align:center
Sjajno.

00:04:24.240 --> 00:04:26.399 align:center
Idemo po krumpiriće na štapiću?

00:04:26.480 --> 00:04:27.640 align:center
Ne, ti si na redu.

00:04:28.400 --> 00:04:31.200 align:center
- Ne, hvala.
- Već sam platila.

00:04:31.280 --> 00:04:32.960 align:center
Čitanje sudbine, kujo.

00:04:36.200 --> 00:04:38.520 align:center
Kula. Sprema se kriza.

00:04:39.800 --> 00:04:40.880 align:center
PUSTINJAK - MJESEC

00:04:40.960 --> 00:04:44.000 align:center
Samotnjak. Ti si... sama.

00:04:48.720 --> 00:04:50.080 align:center
Trojka mača.

00:04:50.160 --> 00:04:55.440 align:center
Vidiš. Trojka mača probija ti srce.

00:04:56.000 --> 00:04:58.520 align:center
To znači tugu, gubitak i slomljeno srce.

00:04:59.200 --> 00:05:01.400 align:center
U biti, čeka te gubitak i izdaja...

00:05:01.480 --> 00:05:02.840 align:center
Dakle, dobre vijesti?

00:05:08.400 --> 00:05:11.800 align:center
Zlo se lijepi na tebe.

00:05:12.720 --> 00:05:14.880 align:center
Slijedi te kamo god kreneš.

00:05:14.960 --> 00:05:17.680 align:center
Žao mi je, ali čekaju te teška vremena.

00:05:18.240 --> 00:05:20.560 align:center
Da, znaš što?

00:05:21.200 --> 00:05:23.920 align:center
Mogu ti pomoći. Zbilja.

00:05:25.360 --> 00:05:27.120 align:center
Tarot je sranje.

00:05:27.200 --> 00:05:28.440 align:center
VIDOVNJAK

00:05:33.200 --> 00:05:34.320 align:center
Hej, što je rekao?

00:05:34.400 --> 00:05:37.040 align:center
Nešto oko srca.
Zaljubit ću se ili neki vrag.

00:05:37.800 --> 00:05:39.000 align:center
Gledala sam ovo moje

00:05:39.080 --> 00:05:41.120 align:center
i ispada da moram voljeti sebe.

00:05:41.200 --> 00:05:42.240 align:center
Što je kul.

00:05:42.800 --> 00:05:45.840 align:center
Misle li na samopouzdanje i to
ili moram kupiti vibrator?

00:05:46.400 --> 00:05:47.280 align:center
Tko ti piše?

00:05:47.360 --> 00:05:49.080 align:center
TATA - JESI LI ZAKLJUČALA???

00:05:50.880 --> 00:05:52.160 align:center
Nitko.

00:05:52.240 --> 00:05:54.040 align:center
Sumnjiva kujo, tko je to?

00:05:55.960 --> 00:05:56.800 align:center
Idemo.

00:05:58.800 --> 00:06:01.080 align:center
Hej. Jesi li dobro?

00:06:02.440 --> 00:06:03.600 align:center
Da, jebeno dobro.

00:06:04.720 --> 00:06:05.920 align:center
Jebeno te volim.

00:06:06.000 --> 00:06:07.080 align:center
I ja tebe.

00:06:19.320 --> 00:06:21.600 align:center
Ovo je pravo VIP sranje.

00:06:22.680 --> 00:06:23.640 align:center
Razvalimo se.

00:06:24.280 --> 00:06:25.280 align:center
Možda poslije.

00:06:26.280 --> 00:06:27.440 align:center
Sad je savršeno.

00:06:27.520 --> 00:06:30.320 align:center
Mislim da se večeras ne želim drogirati.

00:06:30.400 --> 00:06:32.040 align:center
Što, da sve uzmem sama?

00:06:32.120 --> 00:06:34.160 align:center
Ne moraš ni ti.

00:06:34.240 --> 00:06:36.720 align:center
Hajde, ti si ih kupila.

00:06:36.800 --> 00:06:38.760 align:center
I sad sam se predomislila.

00:06:38.840 --> 00:06:40.840 align:center
Ti si kradljivica užitka.

00:06:41.880 --> 00:06:43.160 align:center
Koji je tebi vrag?

00:06:43.240 --> 00:06:45.760 align:center
Bacila si sto dolara.

00:06:47.360 --> 00:06:49.240 align:center
- Kamo ćeš?
- Idem po još pića.

00:06:49.320 --> 00:06:51.760 align:center
Amerie!

00:06:52.440 --> 00:06:53.680 align:center
Amerie!

00:08:59.760 --> 00:09:00.600 align:center
Evo je.

00:09:01.240 --> 00:09:03.080 align:center
Budi se, uspavana ljepotice.

00:09:03.160 --> 00:09:04.560 align:center
Bok.

00:09:04.640 --> 00:09:06.000 align:center
Probudi se.

00:09:07.080 --> 00:09:08.040 align:center
Dobro došla natrag.

00:09:11.720 --> 00:09:13.560 align:center
Da, požuri, umirem od gladi.

00:09:19.640 --> 00:09:22.280 align:center
Bilo je sjajno, brate!

00:09:23.920 --> 00:09:25.200 align:center
Vodite me mojoj kući?

00:09:26.920 --> 00:09:29.160 align:center
Da, tamo idemo, dušo.

00:09:30.080 --> 00:09:31.640 align:center
Samo ćemo kratko skrenuti.

00:09:37.120 --> 00:09:38.000 align:center
Isuse.

00:09:41.920 --> 00:09:43.880 align:center
Dečki, uzbuđeni ste.

00:09:45.960 --> 00:09:47.920 align:center
Mislim da ideš pogrešnim putem.

00:09:55.040 --> 00:09:58.840 align:center
Nasmiješi se, dušo.
Bolje izgledaš kad se nasmiješiš.

00:09:58.920 --> 00:10:00.600 align:center
Nasmiješi se za nas.

00:10:34.920 --> 00:10:38.440 align:center
BOBBIN HEAD
GARAŽA

00:10:58.360 --> 00:10:59.480 align:center
Što se događa?

00:11:03.560 --> 00:11:04.680 align:center
Uzmi ovo, brate.

00:11:09.360 --> 00:11:10.840 align:center
Po pet dolara?

00:11:51.200 --> 00:11:52.480 align:center
Jebote!

00:11:53.680 --> 00:11:56.520 align:center
Koji kurac radiš?

00:11:56.600 --> 00:11:57.760 align:center
Vrati se!

00:12:10.400 --> 00:12:12.640 align:center
Jebote. Gdje je ona? Jebote.

00:12:28.520 --> 00:12:29.520 align:center
Dođi ovamo.

00:12:59.240 --> 00:13:00.320 align:center
Gdje je?

00:13:00.840 --> 00:13:02.200 align:center
Tražimo dalje! Hajde!

00:13:03.680 --> 00:13:05.640 align:center
Nađite je. Odmah!

00:13:07.320 --> 00:13:09.480 align:center
Hajde, idemo!

00:14:27.120 --> 00:14:28.880 align:center
Amerie. Am.

00:14:30.240 --> 00:14:31.240 align:center
Isuse.

00:14:36.120 --> 00:14:38.240 align:center
Molim te, Am, pusti me unutra.

00:14:38.320 --> 00:14:40.000 align:center
Tko je to?

00:15:07.440 --> 00:15:09.000 align:center
Naporno sam radila za ovo.

00:15:12.160 --> 00:15:13.080 align:center
Možeš pokušati.

00:15:16.000 --> 00:15:17.000 align:center
Možeš pokušati.

00:15:18.560 --> 00:15:19.840 align:center
Samo pokušaj!

00:15:26.760 --> 00:15:27.600 align:center
Tata?

00:15:35.480 --> 00:15:38.720 align:center
Pred kućom je vuk

00:15:38.800 --> 00:15:42.640 align:center
i hoda naokolo i kruži oko kuće.

00:15:42.720 --> 00:15:45.960 align:center
I želi ući i oteti moje stvari.

00:15:46.040 --> 00:15:47.600 align:center
Želi ući.

00:15:47.680 --> 00:15:48.960 align:center
I želi moje mlijeko.

00:15:50.520 --> 00:15:54.120 align:center
Sakrit ću i ovo.
Nema šanse da mi ovo uzme.

00:15:54.200 --> 00:15:56.800 align:center
Ovo je teško.
Teže nego što misliš, ne?

00:15:56.880 --> 00:15:59.280 align:center
- Pogledaj.
- Zašto, tata?

00:16:03.600 --> 00:16:04.920 align:center
Tko si ti?

00:16:07.200 --> 00:16:08.320 align:center
Ja sam.

00:16:09.000 --> 00:16:10.800 align:center
- Tko?
- Ducky.

00:16:10.880 --> 00:16:12.960 align:center
Što? Tko je to, jebote?

00:16:13.040 --> 00:16:14.560 align:center
Tvoja kći.

00:16:15.400 --> 00:16:18.320 align:center
Vidiš, mislim da si ti vuk.

00:16:19.840 --> 00:16:21.840 align:center
Ti si vuk.

00:16:21.920 --> 00:16:23.520 align:center
Ti si jebeni vuk!

00:16:24.040 --> 00:16:26.440 align:center
Odlazi iz moje kuće, jebote!

00:16:26.520 --> 00:16:28.680 align:center
Vuče, jebote, odlazi iz moje kuće!

00:16:28.760 --> 00:16:33.040 align:center
Odlazi! Vuče, odlazi iz moje kuće!

00:16:33.120 --> 00:16:37.280 align:center
Vuče, odlazi iz moje kuće!

00:16:37.360 --> 00:16:40.440 align:center
Izađi i bori se sa mnom!

00:16:40.520 --> 00:16:42.320 align:center
Jebote, odlazi iz moje kuće!

00:16:49.120 --> 00:16:51.720 align:center
Pokušaj! Hajde, pokušaj!

00:16:51.800 --> 00:16:53.760 align:center
Hajde! Pokušaj!

00:16:56.320 --> 00:16:57.160 align:center
Hajde!

00:16:59.440 --> 00:17:00.720 align:center
Dođi i bori se!

00:17:19.200 --> 00:17:20.359 align:center
Dušo?

00:17:20.440 --> 00:17:23.520 align:center
Harper? Hitna pomoć.

00:17:24.720 --> 00:17:26.760 align:center
Susjed je rekao da si možda ovdje.

00:17:41.680 --> 00:17:44.440 align:center
Imaš li kod koga otići,
prijatelje ili obitelj?

00:17:45.160 --> 00:17:46.240 align:center
Ne.

00:17:46.320 --> 00:17:47.200 align:center
Ne?

00:17:48.280 --> 00:17:50.640 align:center
U redu. Nema problema.

00:17:51.200 --> 00:17:54.600 align:center
Harper, tvoj je otac
prisilno hospitaliziran.

00:17:55.160 --> 00:17:56.160 align:center
Dok je ondje,

00:17:56.240 --> 00:17:59.000 align:center
organizirat ću ti hitno udomljenje.

00:18:01.320 --> 00:18:02.280 align:center
U redu.

00:18:02.360 --> 00:18:05.880 align:center
A da se sad spakiraš?

00:20:25.520 --> 00:20:26.760 align:center
Tako mi je žao.

00:20:29.080 --> 00:20:29.960 align:center
U redu je.

00:20:32.120 --> 00:20:36.400 align:center
Sad vidim da si me
posve opravdano udarila šakom.

00:20:37.120 --> 00:20:38.800 align:center
I sve ostalo.

00:20:41.680 --> 00:20:43.640 align:center
Nisam te htjela kazniti.

00:20:44.760 --> 00:20:45.760 align:center
Zbilja nisam.

00:20:48.200 --> 00:20:50.480 align:center
Dobro, htjela sam te udariti,

00:20:50.560 --> 00:20:53.240 align:center
ali sve ostalo...

00:20:58.400 --> 00:20:59.320 align:center
Ne znam.

00:21:02.560 --> 00:21:05.320 align:center
Još... od te noći,

00:21:06.720 --> 00:21:11.240 align:center
osjećam kao da nemam kontrolu ni nad čime.

00:21:12.400 --> 00:21:15.360 align:center
Sjebem sve što dotaknem. I kao

00:21:16.160 --> 00:21:19.040 align:center
da što više sjebem stvari,
to više sjebem stvari.

00:21:20.160 --> 00:21:21.640 align:center
Ako to uopće ima smisla.

00:21:21.720 --> 00:21:23.360 align:center
Sve to ima mnogo smisla.

00:21:27.320 --> 00:21:28.280 align:center
U redu.

00:21:28.360 --> 00:21:33.560 align:center
Murjaci znaju za tvog tatu,
a znaju li i za propalice?

00:21:34.440 --> 00:21:35.320 align:center
Trebali bi.

00:21:35.400 --> 00:21:37.880 align:center
Što će učiniti? Bila sam pijana.

00:21:37.960 --> 00:21:40.760 align:center
Bila sam pijana,
učinila grešku i ušla u taj auto.

00:21:40.840 --> 00:21:43.240 align:center
- To će oni reći.
- Nisi ti kriva za ovo.

00:21:43.320 --> 00:21:44.840 align:center
Nije važno.

00:21:44.920 --> 00:21:48.320 align:center
Ti dečki će napasti mene

00:21:49.440 --> 00:21:50.880 align:center
i kazniti CaSha.

00:21:50.960 --> 00:21:53.320 align:center
Samo sam zbog njega uspjela pobjeći.

00:21:58.960 --> 00:22:00.560 align:center
Zašto me nisi pustila unutra?

00:22:03.800 --> 00:22:04.640 align:center
Što?

00:22:08.400 --> 00:22:11.520 align:center
Spider. Bio je u mojoj sobi.

00:22:12.120 --> 00:22:13.000 align:center
Čekaj.

00:22:13.080 --> 00:22:16.480 align:center
Bila sam pijana
i uzrujana jer smo se posvađale

00:22:16.560 --> 00:22:19.360 align:center
kad sam naletjela na njega
kod drugog stejdža

00:22:19.440 --> 00:22:21.520 align:center
i bio je neobično nježan

00:22:21.600 --> 00:22:24.920 align:center
pa smo skupa otišli kući.

00:22:25.480 --> 00:22:28.400 align:center
Vidiš, znala sam da ćeš mi popiti krv.

00:22:29.120 --> 00:22:32.000 align:center
Kako to da nije
svima objavio da te razdjevičio?

00:22:32.080 --> 00:22:34.880 align:center
Jer zapravo i nije. Nije mu se dizao.

00:22:37.720 --> 00:22:38.800 align:center
Čovječe...

00:22:39.760 --> 00:22:41.480 align:center
To objašnjava mnogo toga.

00:22:42.040 --> 00:22:44.280 align:center
Da. Mislim, bio je pijan, događa se.

00:22:44.360 --> 00:22:46.520 align:center
Ali baš se uspizdio oko toga.

00:22:46.600 --> 00:22:47.760 align:center
Spider? Ma daj.

00:22:49.600 --> 00:22:54.240 align:center
Kao da igram biljar zmijom.

00:22:54.320 --> 00:22:55.760 align:center
Mekana kobasica?

00:22:56.400 --> 00:22:57.800 align:center
Pijana kita, stara.

00:23:04.760 --> 00:23:07.560 align:center
Upravo sam razgovarala s bolnicom.

00:23:07.640 --> 00:23:08.720 align:center
Otac ti se probudio.

00:23:09.520 --> 00:23:10.920 align:center
Želi te vidjeti.

00:23:13.160 --> 00:23:15.640 align:center
Hajde. Idemo kući.

00:23:17.520 --> 00:23:19.360 align:center
Još ga nisam spremna vidjeti.

00:23:25.280 --> 00:23:28.200 align:center
KOD HARRYJA

00:23:28.760 --> 00:23:30.800 align:center
- Uživaj u dozi kolesterola.
- Šupak.

00:23:32.200 --> 00:23:34.120 align:center
A gdje je usluga s osmijehom?

00:23:35.400 --> 00:23:36.320 align:center
Kad ti je pauza?

00:23:47.120 --> 00:23:49.120 align:center
Znam da te ponekad gnjavim

00:23:49.200 --> 00:23:50.880 align:center
i da nisam najbolja podrška...

00:23:50.960 --> 00:23:52.800 align:center
Prestani se pokušavati zbližiti.

00:23:52.880 --> 00:23:54.000 align:center
Ne, zbližit ćemo se.

00:23:54.840 --> 00:23:57.320 align:center
Hoćemo, svidjelo se to tebi ili ne.

00:23:59.440 --> 00:24:01.640 align:center
Vidim da patiš. I iskreno govoreći,

00:24:01.720 --> 00:24:04.080 align:center
tužni Darren je gori od uobičajenoga.

00:24:04.720 --> 00:24:06.640 align:center
Samo mi reci što se događa.

00:24:08.120 --> 00:24:11.080 align:center
CaShu sam nudio da budemo prijatelji,
a ne želim to.

00:24:11.160 --> 00:24:12.400 align:center
Prije nego što išta kažeš,

00:24:12.480 --> 00:24:14.960 align:center
znam da ga ne voliš, ali ne marim.

00:24:15.040 --> 00:24:16.680 align:center
Ne znaš kakav je doista.

00:24:17.320 --> 00:24:21.000 align:center
Dobro. Pokušat ću
zatomiti osjećaje i dati ti savjet.

00:24:24.680 --> 00:24:26.320 align:center
- Dakle?
- Što?

00:24:27.200 --> 00:24:28.400 align:center
Koji je savjet?

00:24:28.480 --> 00:24:29.440 align:center
Razmišljam.

00:24:31.520 --> 00:24:33.920 align:center
Gle, ljubav...

00:24:34.720 --> 00:24:37.520 align:center
Ponekad je kod ljubavi
važan pravi trenutak.

00:24:37.600 --> 00:24:39.480 align:center
Najgore od generacije X što sam...

00:24:39.560 --> 00:24:41.040 align:center
Oprosti, ne vjerujem u to.

00:24:41.120 --> 00:24:42.560 align:center
A u što vjeruješ?

00:24:49.080 --> 00:24:51.280 align:center
Mislim da je mene teško voljeti.

00:24:52.840 --> 00:24:56.200 align:center
Nije točno. Zašto to misliš?

00:25:00.960 --> 00:25:04.440 align:center
Kad sam bio tvojih godina
i ja sam mislio slično.

00:25:04.920 --> 00:25:08.040 align:center
Bio sam rasist, seksist i homofob,

00:25:08.120 --> 00:25:11.720 align:center
jer sam mislio da me neće dirati
ako napadnem prvi.

00:25:12.440 --> 00:25:14.120 align:center
Ali nije mi pomoglo.

00:25:16.320 --> 00:25:17.240 align:center
Ali sada...

00:25:19.680 --> 00:25:26.040 align:center
Sjedim ovdje sa svojim <i>queer,</i> crnim,
ne-binarnim djetetom i predivno je.

00:25:27.320 --> 00:25:31.880 align:center
Pogledaj me. Predivan si.

00:25:34.880 --> 00:25:37.760 align:center
Moraš pustiti ljude
da shvate koliko si lijep.

00:25:40.080 --> 00:25:42.000 align:center
Zbilja ga volim, tata.

00:25:42.080 --> 00:25:44.440 align:center
Jesi li mu to rekao?

00:25:44.520 --> 00:25:46.560 align:center
Mislim, doslovno?

00:25:46.640 --> 00:25:47.640 align:center
Vjerojatno nisam.

00:25:48.640 --> 00:25:49.720 align:center
Kad si zaljubljen,

00:25:49.800 --> 00:25:51.920 align:center
ponekad moraš učiniti nešto ludo.

00:25:53.240 --> 00:25:54.800 align:center
Tako sam ja dobio tebe.

00:25:58.640 --> 00:25:59.680 align:center
Pauza gotova.

00:26:01.400 --> 00:26:03.960 align:center
Čekaj... Ovo ti je otac?

00:26:04.040 --> 00:26:05.120 align:center
Ovo ti je šefica?

00:26:06.400 --> 00:26:07.400 align:center
Da.

00:26:08.560 --> 00:26:09.760 align:center
Sad mi je jasno.

00:26:13.000 --> 00:26:16.240 align:center
Stara priča iz naših školskih dana.

00:26:18.080 --> 00:26:19.280 align:center
Ispričavam se.

00:26:57.440 --> 00:26:58.800 align:center
Ja sam kriva za sve.

00:26:59.560 --> 00:27:02.240 align:center
O čemu govoriš?

00:27:03.400 --> 00:27:05.960 align:center
Dođi. Zašto to misliš?

00:27:06.040 --> 00:27:09.280 align:center
Dvaput sam je iznevjerila.
Baš kad me najviše trebala.

00:27:10.760 --> 00:27:15.160 align:center
Ne. Nisi ti kriva za ovo. Dođi.

00:27:25.440 --> 00:27:27.640 align:center
Ona mi je najbolja prijateljica.

00:27:27.720 --> 00:27:28.960 align:center
Znam.

00:27:31.440 --> 00:27:32.800 align:center
Nisi ti kriva.

00:27:33.680 --> 00:27:35.640 align:center
Nisi znala za Justina, zar ne?

00:27:36.360 --> 00:27:39.280 align:center
- Oboje su to dobro skrivali.
- Točno.

00:27:41.000 --> 00:27:45.560 align:center
Izbola je vlastitog oca,
toliko ga se bojala.

00:27:45.640 --> 00:27:47.440 align:center
Ne daj da se vrati onamo.

00:27:47.520 --> 00:27:49.360 align:center
Neće. U redu?

00:27:50.640 --> 00:27:52.760 align:center
Smislit ćemo nešto.

00:27:57.040 --> 00:27:58.480 align:center
Želim da pate.

00:27:59.320 --> 00:28:02.040 align:center
On i šupci koji su je odveli u taj auto.

00:28:02.560 --> 00:28:03.440 align:center
Želim...

00:28:03.960 --> 00:28:07.800 align:center
Želim da pate.
Želim da se boje kao što se ona bojala.

00:28:08.880 --> 00:28:10.600 align:center
Ne smiju se izvući.

00:28:12.400 --> 00:28:13.800 align:center
Potpuno si u pravu.

00:28:15.920 --> 00:28:18.360 align:center
Kažeš da poznaješ neke od osoba iz auta?

00:28:18.440 --> 00:28:20.760 align:center
Od te večeri ili od prije?

00:28:21.320 --> 00:28:24.280 align:center
Idem u školu s jednim,
a ostale znam iz viđenja.

00:28:24.360 --> 00:28:25.600 align:center
Znaš li kako se zovu?

00:28:27.280 --> 00:28:30.040 align:center
Koliki su izgledi
da ih zatvore ako vam kažem?

00:28:31.640 --> 00:28:35.520 align:center
Harper, istragom ćemo pokušati pronaći

00:28:35.600 --> 00:28:38.440 align:center
relevantne dokaze
koji će potkrijepiti optužbu.

00:28:38.520 --> 00:28:40.640 align:center
Potencijalni je problem što će oni reći

00:28:40.720 --> 00:28:42.720 align:center
da su te odvezli, a ti si se uplašila...

00:28:42.800 --> 00:28:44.560 align:center
Molim? Htjeli su je napastvovati.

00:28:44.640 --> 00:28:46.680 align:center
Želim reći da bez drugih dokaza

00:28:46.760 --> 00:28:49.600 align:center
i samo temeljem izjave
nećemo imati lak posao.

00:28:50.880 --> 00:28:53.080 align:center
Želim da budeš realna.

00:28:53.720 --> 00:28:55.240 align:center
Da. Mislim da sam gotova.

00:28:55.800 --> 00:28:56.800 align:center
Ne, Harps, hajde.

00:28:56.880 --> 00:28:58.760 align:center
Rekla sam ti, ništa od ovoga.

00:29:08.520 --> 00:29:11.040 align:center
Jesi li znala da su oni optužili Jojo?

00:29:11.600 --> 00:29:12.440 align:center
Nagađala sam.

00:29:13.080 --> 00:29:14.960 align:center
Zašto si onda rekla da si ti?

00:29:15.040 --> 00:29:20.840 align:center
Jer si ti imala
mnogo toga izgubiti, a ja ništa.

00:29:24.080 --> 00:29:25.040 align:center
Jebeš njih.

00:29:31.000 --> 00:29:34.920 align:center
Oni su nebinarni, ali životinje.
Intrigantan postupak...

00:29:36.440 --> 00:29:37.760 align:center
Vratio si se?

00:29:38.480 --> 00:29:39.320 align:center
Da.

00:29:40.400 --> 00:29:41.880 align:center
Kao da se svašta dogodilo.

00:29:41.960 --> 00:29:43.920 align:center
Ne mogu vjerovati da su još ovdje.

00:29:45.000 --> 00:29:46.600 align:center
Kažnjeni su društvenim radom,

00:29:46.680 --> 00:29:49.160 align:center
a nas će vjerojatno suspendirati.

00:29:49.240 --> 00:29:50.720 align:center
Pišali smo joj u koš za smeće.

00:29:50.800 --> 00:29:53.200 align:center
U ladici je čeka nešto mnogo gore.

00:29:53.280 --> 00:29:55.320 align:center
Vas dvoje bit ćete jedini na PSP-u

00:29:55.400 --> 00:29:57.320 align:center
koje neće gnjaviti zbog prosvjeda.

00:29:57.880 --> 00:29:59.720 align:center
Žao mi je što sam to propustio.

00:30:09.600 --> 00:30:12.760 align:center
I žao mi je ili kako god.

00:30:20.840 --> 00:30:22.360 align:center
Dobro da si otključao vrata,

00:30:22.440 --> 00:30:24.360 align:center
ali dao si da je uvuku u auto.

00:30:24.440 --> 00:30:27.000 align:center
- Znam.
- Zašto ih nisi spriječio?

00:30:27.080 --> 00:30:28.080 align:center
Kad sam ih vidio...

00:30:29.000 --> 00:30:31.320 align:center
Kad su je uvukli u auto, smrzao sam se.

00:30:32.200 --> 00:30:36.320 align:center
Znao sam da ako išta pokušam,

00:30:36.400 --> 00:30:39.360 align:center
samo će me premlatiti i ostaviti ondje.

00:30:39.440 --> 00:30:41.600 align:center
A onda joj neću moći pomoći.

00:30:42.720 --> 00:30:45.280 align:center
Najgore je to što će se izvući.

00:30:45.360 --> 00:30:46.680 align:center
Sustav je u kurcu.

00:30:46.760 --> 00:30:50.280 align:center
Njihova riječ protiv Harperine,
jer nema dokaza.

00:30:51.560 --> 00:30:52.920 align:center
Jesu li to već radili?

00:30:53.000 --> 00:30:54.120 align:center
Ne. Nikad.

00:30:55.080 --> 00:30:56.320 align:center
Hoće li to ponoviti?

00:31:03.920 --> 00:31:08.320 align:center
I CaSh, to što se i dalje
družiš s njima baš je u kurcu.

00:31:09.440 --> 00:31:12.280 align:center
Ostavi Darrena na miru. Molim te.

00:31:33.760 --> 00:31:35.760 align:center
Naš je posao podučavati vas.

00:31:37.520 --> 00:31:40.680 align:center
Ali i mi moramo učiti.

00:31:41.240 --> 00:31:45.680 align:center
A ja sam od svih vas
naučila nešto vrijedno

00:31:45.760 --> 00:31:47.080 align:center
prošlog tjedna.

00:31:49.960 --> 00:31:51.080 align:center
Ja sam kurva.

00:31:51.680 --> 00:31:53.200 align:center
- Što?
- Da.

00:31:54.320 --> 00:31:55.240 align:center
Ti si kurva.

00:31:57.720 --> 00:31:58.920 align:center
Svi smo kurve.

00:32:00.000 --> 00:32:04.440 align:center
Snimke s vašeg prosvjeda
proširile su se po javnosti

00:32:04.520 --> 00:32:08.520 align:center
i mediji su barem jednom
pozitivno pisali o našoj školi.

00:32:08.600 --> 00:32:11.120 align:center
<i>Guardian</i> piše:

00:32:12.240 --> 00:32:13.600 align:center
„Djeca su u redu,

00:32:13.680 --> 00:32:19.000 align:center
učenici škole Hartley prosvjedovali su
protiv ostavke omiljene učiteljice.”

00:32:19.080 --> 00:32:24.760 align:center
Stavili su i fotku Lajane Orleanske.
I to je sve lijepo.

00:32:25.240 --> 00:32:26.720 align:center
Znači, nismo u nevolji?

00:32:26.800 --> 00:32:29.680 align:center
Ne. Zapravo, da,
morat ćete platiti čišćenje,

00:32:29.760 --> 00:32:32.320 align:center
ali vaš građanski neposluh

00:32:32.920 --> 00:32:35.320 align:center
osvojio je srca Australaca

00:32:35.400 --> 00:32:36.720 align:center
i na tome vam čestitam.

00:32:36.800 --> 00:32:41.120 align:center
To je divno, ali gđa Obah svejedno
nije pristala vratiti se.

00:32:41.200 --> 00:32:42.920 align:center
Pa, ne bih rekla, Darrene.

00:32:58.920 --> 00:33:01.160 align:center
- Oprosti, evo me.
- Rekla si da ćeš čekati

00:33:01.240 --> 00:33:02.440 align:center
dok otvorim vrata.

00:33:02.520 --> 00:33:03.800 align:center
Morala sam po fascikl.

00:33:03.880 --> 00:33:05.040 align:center
Uništila si trenutak.

00:33:05.120 --> 00:33:06.360 align:center
Znam. Žao mi je.

00:33:08.920 --> 00:33:10.360 align:center
Hej, vratila sam se.

00:33:22.600 --> 00:33:25.000 align:center
Znači li to da opet moramo na PSP?

00:33:25.080 --> 00:33:26.400 align:center
Da, Anthony.

00:33:26.480 --> 00:33:30.280 align:center
Program je bio toliko uspješan
da ćemo ga produžiti,

00:33:30.360 --> 00:33:33.760 align:center
možda čak i do kraja godine.
Nije li to sjajno, Anthony?

00:33:37.440 --> 00:33:40.680 align:center
Obradili smo već dosta toga.

00:33:41.760 --> 00:33:46.680 align:center
Pristanak, bolesti, gole fotke,
užitak, komunikaciju,

00:33:46.760 --> 00:33:48.320 align:center
kako smjestiti učiteljici...

00:33:50.320 --> 00:33:52.000 align:center
Ovo posljednje bila je šala.

00:33:52.080 --> 00:33:53.680 align:center
Nemojte to više činiti.

00:33:53.760 --> 00:33:56.960 align:center
Mogla bih vas kažnjavati
zbog toga što ste učinili

00:33:57.040 --> 00:33:59.360 align:center
ili možemo okrenuti novi list.

00:33:59.440 --> 00:34:03.960 align:center
Znam da mrzite ovaj tečaj,
ali ovo je važno.

00:34:04.040 --> 00:34:06.040 align:center
Nadam se da ćete to jednom shvatiti.

00:34:07.440 --> 00:34:10.520 align:center
Također, morate
bolje paziti jedni na druge.

00:34:11.120 --> 00:34:13.239 align:center
Ovo bi za vas mogle biti najgore,

00:34:13.320 --> 00:34:15.280 align:center
ali i najbolje godine u životu.

00:34:17.040 --> 00:34:20.280 align:center
...i zamolit ću svoje drage asistente

00:34:20.360 --> 00:34:24.520 align:center
Dustyja, Spidera i Anta da mi pomognu
oko priprema za sljedeću lekciju.

00:34:24.600 --> 00:34:26.360 align:center
Čekajte. Ja sam pošteđena?

00:34:27.080 --> 00:34:31.600 align:center
Djevojko, bilo bi najbolje
da nas dvije ne ostanemo same u učionici,

00:34:32.199 --> 00:34:35.400 align:center
nikad više. Da.

00:34:36.520 --> 00:34:38.080 align:center
Idemo, dečki, brzo.

00:34:38.159 --> 00:34:40.520 align:center
Već ste mi potrošili previše vremena.

00:34:40.600 --> 00:34:42.679 align:center
Imaš još dvije. Ondje. Samo još dvije. Da.

00:34:42.760 --> 00:34:43.760 align:center
Oprostite, gđice.

00:34:43.840 --> 00:34:45.400 align:center
- Da, još dva.
- Hvala.

00:34:46.639 --> 00:34:48.639 align:center
Sjajno. Uspjeli ste.

00:34:49.920 --> 00:34:50.760 align:center
Amerie.

00:34:51.360 --> 00:34:52.239 align:center
Što je?

00:34:54.040 --> 00:34:56.280 align:center
- Možemo li negdje razgovarati?
- Ne.

00:34:57.360 --> 00:35:01.840 align:center
U redu, ne mogu prestati razmišljati
o onome što se dogodilo.

00:35:02.600 --> 00:35:03.800 align:center
Želim ti se ispričati.

00:35:03.880 --> 00:35:05.680 align:center
Moraš se ispričati Harper.

00:35:06.240 --> 00:35:08.960 align:center
Da. Imaš pravo.

00:35:09.040 --> 00:35:12.440 align:center
I što? Želiš da ti kažemo
da si opet dobar dečko?

00:35:12.520 --> 00:35:13.560 align:center
Ne.

00:35:13.640 --> 00:35:15.120 align:center
Što želiš od nas?

00:35:15.200 --> 00:35:18.120 align:center
Ja... Ništa, znam da sam pogriješio.

00:35:19.480 --> 00:35:22.840 align:center
I znam da moram mnogo raditi na sebi.

00:35:23.600 --> 00:35:25.080 align:center
Sad to pokušavam započeti.

00:35:26.600 --> 00:35:29.480 align:center
A ti, Spenceru? Želiš li ti nešto reći?

00:35:32.920 --> 00:35:34.040 align:center
Ne.

00:35:37.040 --> 00:35:38.080 align:center
Ovo nije rješenje.

00:35:38.880 --> 00:35:39.720 align:center
Da, znam.

00:35:43.960 --> 00:35:45.200 align:center
Možete ići.

00:35:49.560 --> 00:35:50.480 align:center
Bok.

00:35:57.560 --> 00:35:59.160 align:center
Šteta što je tako zgodan.

00:35:59.240 --> 00:36:00.360 align:center
Da.

00:36:15.520 --> 00:36:17.160 align:center
Otkrio sam tvoju supermoć.

00:36:18.600 --> 00:36:19.440 align:center
Da?

00:36:20.200 --> 00:36:21.320 align:center
Nevidljivost.

00:36:22.680 --> 00:36:25.160 align:center
Možeš u jednom trenu
biti u razredu, a onda...

00:36:26.040 --> 00:36:27.800 align:center
jednostavno nestati.

00:36:30.960 --> 00:36:32.280 align:center
Tražio sam te.

00:36:39.240 --> 00:36:43.680 align:center
Znam da u posljednje vrijeme
nisam bio baš najbolja osoba.

00:36:44.200 --> 00:36:46.600 align:center
Zapravo sam bio pravo smeće.

00:36:48.720 --> 00:36:52.960 align:center
Ali razmislio sam o svemu
i znam da ovo može uspjeti.

00:36:54.840 --> 00:36:56.400 align:center
Misliš da ću pobjeći, ali neću.

00:36:56.480 --> 00:36:57.600 align:center
To nije to.

00:36:57.680 --> 00:36:58.520 align:center
Da, jest.

00:36:59.320 --> 00:37:02.480 align:center
Znam da misliš da moraš biti... sam.

00:37:02.560 --> 00:37:06.000 align:center
Da te nitko neće voljeti
takvog kakav jesi,

00:37:06.480 --> 00:37:08.480 align:center
to što želiš ili što ne želiš.

00:37:10.360 --> 00:37:11.320 align:center
Ali ja hoću.

00:37:14.360 --> 00:37:15.520 align:center
Želim ovo.

00:37:16.880 --> 00:37:20.360 align:center
Želim te više od ičega.

00:37:23.080 --> 00:37:23.960 align:center
Ja sam za.

00:37:32.720 --> 00:37:33.680 align:center
Ti i ja...

00:37:36.560 --> 00:37:38.840 align:center
Nemojmo jedan drugome tratiti vrijeme.

00:37:41.760 --> 00:37:43.440 align:center
To je to? Ne želiš pokušati?

00:37:48.280 --> 00:37:49.200 align:center
Ne mogu.

00:37:50.080 --> 00:37:51.240 align:center
Zar ne možemo...

00:38:44.400 --> 00:38:46.440 align:center
Zar opet idemo u <i>lockdown?</i>

00:38:47.320 --> 00:38:50.080 align:center
Donio si hrane za tri godine.

00:38:50.160 --> 00:38:53.840 align:center
Ne. Samo sam htio da imamo
zalihe svega i tako to.

00:38:54.400 --> 00:38:56.400 align:center
A ti jedeš limenku graha na dan,

00:38:56.480 --> 00:38:57.480 align:center
prdaro stara.

00:38:57.560 --> 00:38:58.960 align:center
Pomaže za stolicu.

00:38:59.040 --> 00:39:02.080 align:center
Da, u zamrzivaču je
još jedna štruca kruha,

00:39:02.160 --> 00:39:05.800 align:center
i znaš da ne moraš odmrznuti sve, zar ne?

00:39:05.880 --> 00:39:08.200 align:center
Odreži koliko misliš pojesti.

00:39:08.920 --> 00:39:10.200 align:center
Nisam blesava.

00:39:13.480 --> 00:39:15.120 align:center
Uvijek se brineš o meni.

00:39:16.480 --> 00:39:18.360 align:center
Dougy, tko će se brinuti o tebi?

00:39:23.280 --> 00:39:25.120 align:center
Bako, nadživjet ćeš ti sve nas.

00:39:28.400 --> 00:39:30.040 align:center
<i>I ja sam snažna kao ti.</i>

00:39:33.400 --> 00:39:36.400 align:center
<i>Zato te želim pitati...</i>

00:39:36.480 --> 00:39:37.880 align:center
<i>Hoćeš li me oženiti?</i>

00:39:40.560 --> 00:39:41.680 align:center
<i>Hoću.</i>

00:39:41.760 --> 00:39:43.480 align:center
<i>I ja tebe.</i>

00:39:43.560 --> 00:39:45.800 align:center
<i>- Pristajem.</i>
- Tako je čudna.

00:39:48.200 --> 00:39:49.120 align:center
Ali i seksi.

00:39:49.200 --> 00:39:50.200 align:center
<i>Volim te.</i>

00:40:11.920 --> 00:40:13.960 align:center
- Beskoristan. To je...
- Evo ga.

00:40:14.040 --> 00:40:15.520 align:center
Bok. Kako ide, stari?

00:40:20.080 --> 00:40:23.560 align:center
Ako izgubiš, ostat ćeš bez repića.

00:40:26.440 --> 00:40:27.880 align:center
Radije bi izgubio jaja.

00:40:36.880 --> 00:40:39.640 align:center
- Da, sredi ga.
- Spusti ga. Okreni. Digni ga.

00:40:39.720 --> 00:40:43.280 align:center
- Drži ga.
- Imam ga. Drži ga. Hajde.

00:40:45.960 --> 00:40:47.040 align:center
Riješeno. Skinuo sam.

00:40:47.120 --> 00:40:50.520 align:center
Gdje je? Hajde, hajde.

00:40:52.680 --> 00:40:53.520 align:center
U redu.

00:40:58.200 --> 00:41:00.440 align:center
CaSh, što radiš, brate?

00:41:00.520 --> 00:41:02.320 align:center
Kenjam, brate.

00:41:04.160 --> 00:41:05.200 align:center
Kul.

00:41:25.160 --> 00:41:26.720 align:center
<i>Nasmrt si me uplašila.</i>

00:41:26.800 --> 00:41:28.280 align:center
<i>Htjela sam te iznenaditi.</i>

00:41:33.400 --> 00:41:35.720 align:center
<i>Jaydenov svijet, prva epizoda.</i>

00:41:36.280 --> 00:41:38.680 align:center
<i>Skupljanje pijanih kuja s festivala.</i>

00:41:38.760 --> 00:41:41.840 align:center
<i>- Bok.
- Dobar dan, kako si?</i>

00:41:42.480 --> 00:41:46.240 align:center
<i>Gle, stari, predivna je.</i>

00:41:46.320 --> 00:41:48.240 align:center
<i>- Hej, CaSh.
- Što kažeš, CaShy.</i>

00:41:49.120 --> 00:41:51.240 align:center
<i>- Hej, CaSh.
- Hajde, kompa.</i>

00:41:51.320 --> 00:41:52.760 align:center
<i>Što kažeš, brate?</i>

00:41:54.360 --> 00:41:55.200 align:center
<i>Ti...</i>

00:42:09.320 --> 00:42:13.000 align:center
Ruke tih žena su moćne, mišićave, odlučne.

00:42:13.080 --> 00:42:15.960 align:center
Ali ipak moraju upregnuti zajedničke snage

00:42:16.040 --> 00:42:17.680 align:center
da odrežu žrtvinu glavu.

00:42:17.760 --> 00:42:20.080 align:center
A mi smo očarani time.

00:42:20.160 --> 00:42:22.920 align:center
Ova slika sestrinstva,

00:42:23.000 --> 00:42:25.720 align:center
dviju žena koje rade nešto fenomenalno,

00:42:25.800 --> 00:42:28.400 align:center
mislim da je Artemisiju Gentileschi
nadahnula

00:42:28.480 --> 00:42:30.760 align:center
njezina vlastita priča.

00:42:30.840 --> 00:42:36.160 align:center
Naslikala je <i>Judita ubija Holoferna</i>
nakon što ju je silovao učitelj.

00:42:36.240 --> 00:42:40.960 align:center
Artemisia se osvetila
jedinim oružjem koje je imala, kistom.

00:42:41.040 --> 00:42:42.920 align:center
I pokrenula je revoluciju

00:42:43.000 --> 00:42:45.840 align:center
koja se još osjeća 400 godina kasnije

00:42:45.920 --> 00:42:49.640 align:center
i daje glas bijesu žena
koje su bile ušutkane.

00:42:53.120 --> 00:42:55.000 align:center
- Malakai?
- Da.

00:42:55.960 --> 00:42:57.720 align:center
- Harper?
- Ovdje.

00:42:58.360 --> 00:42:59.880 align:center
- Darren?
- Ovdje.

00:43:00.640 --> 00:43:01.800 align:center
CaSh?

00:43:10.920 --> 00:43:13.600 align:center
Molimo da nam pomognete da ga nađemo.

00:43:14.080 --> 00:43:17.280 align:center
Rekla sam vam da nije ovdje.

00:43:17.360 --> 00:43:19.360 align:center
Moramo mu postaviti neka pitanja.

00:43:19.440 --> 00:43:20.320 align:center
Nije li to jasno?

00:43:20.880 --> 00:43:22.480 align:center
To mi je teško povjerovati.

00:43:22.560 --> 00:43:23.920 align:center
Bježi, mali!

00:43:58.280 --> 00:44:01.000 align:center
Molim da dovršite sljedeću rečenicu.

00:44:01.080 --> 00:44:03.120 align:center
Nema pogrešnih odgovora, dobro?

00:44:03.200 --> 00:44:06.080 align:center
„Neki ljudi
ne žele seksualne odnose jer su...”

00:44:06.160 --> 00:44:07.000 align:center
Debeli i ružni.

00:44:07.080 --> 00:44:09.840 align:center
Za ime Boga, bilo tko osim Spencera.

00:44:11.880 --> 00:44:13.160 align:center
To je CaSh.

00:44:16.200 --> 00:44:18.200 align:center
Nisam rekla da možete ustati.

00:44:18.720 --> 00:44:19.800 align:center
Molim vas, sjednite...

00:44:22.560 --> 00:44:23.720 align:center
Bolje ikad nego nikad.

00:44:24.680 --> 00:44:26.000 align:center
Što si učinio?

00:44:29.400 --> 00:44:31.560 align:center
Darrene, volim te.

00:44:33.360 --> 00:44:35.000 align:center
Volim te od osmog razreda.

00:44:35.800 --> 00:44:39.520 align:center
I dok svakoga dana idem u ovu rupu,
raduje me samo to

00:44:39.600 --> 00:44:41.080 align:center
što ću vidjeti tebe.

00:44:42.960 --> 00:44:43.920 align:center
Ti to ozbiljno?

00:44:46.720 --> 00:44:48.760 align:center
Darren želi bebu CaSha propalice.

00:44:48.840 --> 00:44:51.080 align:center
Spideru, jebeno začepi!

00:44:52.960 --> 00:44:54.440 align:center
I ja tebe volim.

00:45:03.880 --> 00:45:06.440 align:center
- O, Bože.
- U redu je, Darrene.

00:45:09.040 --> 00:45:11.640 align:center
Volim te, Darrene.

00:45:13.320 --> 00:45:15.040 align:center
U redu, idem.

00:45:18.680 --> 00:45:19.520 align:center
Idiot.

00:45:28.280 --> 00:45:29.200 align:center
Ne razumijem.

00:45:30.000 --> 00:45:32.760 align:center
Chook je bio u tom autu.
Zašto nije u zatvoru?

00:45:32.840 --> 00:45:36.080 align:center
Pustili su ga. Nema ga na snimci.

00:45:37.080 --> 00:45:39.920 align:center
Jayden je snimio samo mene,
CaSha i onog Tillera.

00:45:40.640 --> 00:45:42.840 align:center
Pseto sigurno ima dobrog odvjetnika.

00:45:42.920 --> 00:45:44.280 align:center
Želim da Chook umre.

00:45:44.360 --> 00:45:45.560 align:center
I kad umre, nadam se

00:45:45.640 --> 00:45:48.480 align:center
da će se reinkarnirati
kao neko gadno sranje.

00:45:48.560 --> 00:45:49.960 align:center
Rudarska ptičica.

00:45:50.040 --> 00:45:51.680 align:center
- Crijevna glista.
- Upala uha.

00:45:51.760 --> 00:45:53.400 align:center
Ona smrdljiva buba.

00:45:54.520 --> 00:45:55.640 align:center
Smrdljivi martin?

00:45:55.720 --> 00:45:56.760 align:center
Da, to.

00:46:01.440 --> 00:46:02.960 align:center
Nadam se da će CaSh brzo van.

00:46:06.000 --> 00:46:08.600 align:center
Da. Moramo se pročistiti.

00:46:11.400 --> 00:46:13.240 align:center
Neću više u trojke.

00:46:14.520 --> 00:46:15.480 align:center
Što? Prerano je?

00:46:15.560 --> 00:46:17.640 align:center
U oceanu, idiote.

00:46:17.720 --> 00:46:19.600 align:center
More je valjda tri stupnja.

00:46:19.680 --> 00:46:22.000 align:center
Idemo, brzo.

00:46:22.560 --> 00:46:23.400 align:center
U redu.

00:46:24.840 --> 00:46:26.320 align:center
Idemo, ljudi.

00:46:29.240 --> 00:46:30.960 align:center
Spremni? Tri...

00:46:31.040 --> 00:46:32.280 align:center
- Dva!
- Dva!

00:46:32.360 --> 00:46:33.320 align:center
- Jedan!
- Jedan!

00:46:58.160 --> 00:47:01.080 align:center
Sranje, ostavila sam čarape na plaži.

00:47:03.920 --> 00:47:04.960 align:center
Izvoli.

00:47:05.040 --> 00:47:06.560 align:center
Neću tvoje prljave čarape.

00:47:06.640 --> 00:47:08.040 align:center
Voliš moje čarape, zar ne?

00:47:10.640 --> 00:47:11.480 align:center
Može proći.

00:47:13.440 --> 00:47:14.280 align:center
Hvala.

00:47:21.040 --> 00:47:22.280 align:center
Idem onuda.

00:47:22.360 --> 00:47:23.560 align:center
U redu.

00:47:24.040 --> 00:47:25.000 align:center
Vidimo se.

00:47:38.720 --> 00:47:39.840 align:center
Izvolite.

00:47:45.920 --> 00:47:47.320 align:center
Mogu li kušati tvoj?

00:47:47.400 --> 00:47:48.480 align:center
Isti su.

00:47:48.560 --> 00:47:50.080 align:center
Ali tvoj bolje izgleda.

00:47:50.160 --> 00:47:52.680 align:center
Jer ga ja držim.

00:47:53.840 --> 00:47:54.880 align:center
- Sranje!
- Što?

00:47:58.160 --> 00:47:59.600 align:center
To je Chookov auto.

00:48:08.760 --> 00:48:10.160 align:center
Kužiš me, da.

00:48:10.240 --> 00:48:11.600 align:center
Svi su u ćuzi.

00:48:11.680 --> 00:48:14.480 align:center
Svi do jednoga.
Jayden će odležati koju godinu.

00:48:14.560 --> 00:48:15.800 align:center
Nije mu prvi put.

00:48:15.880 --> 00:48:18.240 align:center
- Da...
- Hajde, idemo.

00:48:18.320 --> 00:48:19.520 align:center
Harper, idemo.

00:48:20.200 --> 00:48:21.680 align:center
Što radiš? Požuri se.

00:48:22.160 --> 00:48:23.000 align:center
Ne.

00:48:23.080 --> 00:48:25.160 align:center
Da, sam ću obavljati dostave.

00:48:25.240 --> 00:48:28.280 align:center
Da. U redu,
kad već spominjemo, moram kenjati.

00:48:29.520 --> 00:48:31.160 align:center
Harper!

00:48:32.040 --> 00:48:32.880 align:center
Harper!

00:49:16.040 --> 00:49:17.120 align:center
Hajde, Harper.

00:49:17.200 --> 00:49:18.080 align:center
Čekaj.

00:49:18.560 --> 00:49:19.480 align:center
Harper.

00:49:55.440 --> 00:49:58.920 align:center
Hajde! ̈Koji... Harper! Idemo!

00:50:08.480 --> 00:50:09.880 align:center
Neki auto gori!

00:50:10.440 --> 00:50:12.080 align:center
Koji kurac?

00:50:13.760 --> 00:50:14.600 align:center
Sranje!

00:51:24.880 --> 00:51:27.800 align:center
AKO STE VI ILI NETKO KOGA ZNATE
ISKUSILI SEKSUALNO NASILJE,

00:51:27.880 --> 00:51:31.240 align:center
INFORMACIJE I RESURSI DOSTUPNI SU
NA WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

00:51:31.320 --> 00:51:34.320 align:center
Prijevod titlova: Oleg Berić

