WEBVTT

00:11.879 --> 00:18.840
MATURALNA ZABAVA

00:29.240 --> 00:32.080
Svi želimo biti junaci vlastite priče.

00:32.800 --> 00:34.559
NOĆ KOJU NEĆEMO POŽALITI

00:34.640 --> 00:36.839
Jedan je način da doznaš jesi li junak.

00:38.680 --> 00:40.760
Nije bitno koliko si nabildan,

00:41.720 --> 00:43.280
imaš li magične moći

00:43.839 --> 00:46.320
ili možeš li pojesti deset keksa odjednom.

00:47.559 --> 00:48.599
Ne.

00:48.680 --> 00:50.680
Jedini način da doznaš jesi li junak…

00:54.120 --> 00:56.199
jest da se suočiš sa zlikovcem.

00:56.800 --> 00:58.680
Gdje su Amerie i Harper?

01:01.120 --> 01:04.519
Je li tko vidio Amerie i Harper?

01:14.240 --> 01:18.679
ŠKOLA SLOMLJENIH SRCA

01:20.000 --> 01:20.960
DVA MJESECA PRIJE

01:21.039 --> 01:22.320
Drugo polugodište!

01:23.240 --> 01:25.960
Kupila sam ti poklon za povratak u školu.

01:26.039 --> 01:27.240
Da? Tatu?

01:27.320 --> 01:30.160
Odsad sam ti službeno tjelohraniteljica.

01:30.240 --> 01:31.320
Idem svuda s tobom.

01:31.399 --> 01:33.520
Nećeš se moći ni posrati bez mene.

01:33.600 --> 01:36.199
Bit ću najbolja frendica koju si imala!

01:38.839 --> 01:40.039
Ali također,

01:41.920 --> 01:43.000
ovo.

01:43.080 --> 01:45.440
-Što je to?
-Suzavac.

01:46.199 --> 01:47.559
Sama si ga napravila?

01:47.640 --> 01:51.479
Da, našla sam recept na internetu.
I sebi sam napravila jednog.

01:54.440 --> 01:57.360
Odsad imam jedan zadatak,
zaštititi te po svaku cijenu.

01:58.360 --> 01:59.600
Plašiš me.

02:00.160 --> 02:01.240
Ovo je fora.

02:01.320 --> 02:03.320
Osjećaš li se kao moćna kuja?

02:03.399 --> 02:04.919
-Donekle.
-Jer pogodi što smo.

02:05.000 --> 02:05.839
Što?

02:06.399 --> 02:07.880
Moćne kuje!

02:09.440 --> 02:10.519
Brzo, evo vlaka!

02:12.720 --> 02:14.880
JUŽNI SYDNEY

02:14.960 --> 02:16.239
Grozno je.

02:18.280 --> 02:19.480
Takva vremena.

02:31.359 --> 02:32.560
Jesi li dobro, Harps?

02:34.519 --> 02:35.680
Hej! Idemo.

02:38.160 --> 02:39.200
Da.

02:39.280 --> 02:40.120
Okreni se.

02:48.400 --> 02:52.160
Ne mogu se micati ni govoriti!

02:52.239 --> 02:54.079
Kako to da smo se već vratili?

02:55.480 --> 02:56.400
Hej.

02:59.160 --> 03:01.760
Gladan sam obrazovanja.

03:01.840 --> 03:02.760
Žudim za njim.

03:02.840 --> 03:04.400
Da, i treba ti.

03:04.480 --> 03:05.799
Možemo li u parovima?

03:06.480 --> 03:07.640
Je li to iritantno?

03:07.720 --> 03:08.600
Nema problema.

03:09.079 --> 03:09.920
U redu.

03:15.040 --> 03:17.600
-Jesi li dobro?
-Da, dobro sam.

03:17.679 --> 03:21.120
Pripremala sam se na hodanje utroje.
Dok Amerie nije došla,

03:21.200 --> 03:24.560
bili smo sami Darren i ja,
a prije Darrena, bila sam sama.

03:24.640 --> 03:26.959
Ali sretna sam što si ovdje.

03:27.040 --> 03:29.359
Znam. Hvala što si me primila u društvo.

03:33.000 --> 03:34.160
Izdajnička kurvo!

03:34.239 --> 03:35.560
Strpala si CaSha u zatvor!

03:35.640 --> 03:36.920
Samo se usudi!

03:45.359 --> 03:46.760
Netko je napaljen.

03:46.840 --> 03:49.119
Šuti! Rekla sam ti da me to ne zanima.

03:49.200 --> 03:50.959
Sad mi je Harper prioritet.

03:51.040 --> 03:52.200
Dajem ti tjedan dana.

03:52.280 --> 03:55.359
Ozbiljna sam.
Dečki su pokvarili naše prijateljstvo.

04:05.000 --> 04:05.920
Tjedan dana.

04:10.720 --> 04:11.600
Gadno.

04:12.679 --> 04:14.320
Vjerojatno me nije vidjela.

04:14.399 --> 04:15.760
Ipak ti je stalo,

04:15.839 --> 04:18.159
iako smo o tome
razgovarali preko praznika?

04:18.880 --> 04:21.519
Što se toga tiče,
može li to ostati među nama?

04:22.079 --> 04:24.360
Ne trebam još drame u životu.

04:24.440 --> 04:26.719
Onda se drži dalje od Amerie.

04:26.800 --> 04:30.120
Ta je kuja poput božice Eride.
Kaos i svađe samo je prate.

04:30.719 --> 04:31.760
Tko je Erida?

04:32.240 --> 04:33.640
Boginja razdora.

04:33.719 --> 04:35.719
Trenutačno me zanima mitologija.

04:35.800 --> 04:36.800
Jako je fora.

04:37.360 --> 04:43.840
Glasajte za Socijalističko-marksističku
stranku klimatskih križara protiv smeća

04:43.919 --> 04:47.960
ako vas zanima koliko plastike

04:48.039 --> 04:51.400
školska kantina ne reciklira.

04:51.960 --> 04:54.320
Prekasno je da se školujem kod kuće?

04:54.400 --> 04:57.000
Ne znam, ali već si zabrljao tom odjećom.

04:57.479 --> 04:59.240
-Odjebi.
-Ozbiljan sam.

04:59.320 --> 05:00.919
Prsluk je ružan.

05:02.919 --> 05:04.479
Želiš li bombon s travom?

05:05.280 --> 05:06.560
Čovječe, sad je 8 h.

05:06.640 --> 05:10.080
Zalažem se za obvezno
korištenje zamjenica na početku sata.

05:10.159 --> 05:12.280
-I zalažem…
-Zamjenice su nebitne!

05:13.000 --> 05:14.400
Muške zamjenice su važne.

05:14.479 --> 05:16.800
Na primjer, zovem se Spider

05:16.880 --> 05:20.400
i moje su muške zamjenice
frajer, frend i buraz.

05:20.479 --> 05:23.800
Ovo je namjerni čin netrpeljivosti
i zločin iz mržnje!

05:23.880 --> 05:24.840
U redu.

05:27.560 --> 05:30.240
Večeras je predizborna zabava u bunkerima.

05:30.320 --> 05:32.039
Paucima zabranjeno.

05:32.120 --> 05:34.919
Gle, Dusty s buvljaka.

05:35.000 --> 05:36.400
Kako si to odjeven?

05:36.479 --> 05:37.560
To se zove evolucija.

05:37.640 --> 05:39.640
Netko mora biti zgodan u školi.

05:39.719 --> 05:41.760
A to si sad ti?

05:41.840 --> 05:45.400
Želio bih ispuniti sve rupe
koje su ostale iza Dustyja.

05:46.200 --> 05:47.039
Sve rupe.

05:47.120 --> 05:49.359
Ona bi se radije jebala sa štapom.

05:49.440 --> 05:51.120
Smiri se. To je kompliment.

05:51.680 --> 05:53.039
Više ništa ne smiješ reći.

05:53.120 --> 05:55.520
Kako to misliš: „Ostale iza Dustyja”?

05:55.599 --> 05:56.440
Niste čule?

05:56.520 --> 05:58.320
Dusty više ne ide u ovu školu.

05:58.400 --> 06:01.840
Nije ni čudo, nakon što si mu
zgazila ugled pred svima.

06:01.919 --> 06:04.320
To su dvojica koje si izbacila iz škole.

06:04.400 --> 06:06.159
Prvo CaSha, a sad Dustyja.

06:06.760 --> 06:08.840
-Tko ti je iduća žrtva?
-Šuti!

06:08.919 --> 06:10.440
Dusty bar nije u zatvoru.

06:10.520 --> 06:12.599
Rekla sam da začepiš, Spideru.

06:12.680 --> 06:13.760
Amerie, nemoj!

06:18.000 --> 06:19.159
To je salatni preljev?

06:23.200 --> 06:24.479
Zločest je prema Harper,

06:24.560 --> 06:27.400
pa ću ga poprskati preljevom za salatu.

06:37.320 --> 06:39.080
Sranje. Oprosti, Zoe.

06:39.159 --> 06:43.280
Vidim da nisi poradila na sebi
tijekom praznika, Kučko s kartom.

06:44.760 --> 06:46.280
-Koma si.
-Grozna si.

06:46.359 --> 06:47.320
Kučka s kartom.

06:47.400 --> 06:49.840
Moji bomboni. Pravilo „pet sekundi”.

06:51.200 --> 06:52.719
To je mnogo bombona.

06:54.799 --> 06:57.680
Znaš, nadala sam se
polugodištu bez incidenata,

06:57.760 --> 07:01.440
a umjesto toga gotovo si
iskopala oko Anthonyju Vaughnu

07:01.520 --> 07:02.799
opernom kućom.

07:02.880 --> 07:04.280
A što je u ovome?

07:04.359 --> 07:06.280
Kajenska paprika, ocat…

07:06.359 --> 07:09.680
Miriši fantastično.
Imaš sreće što ga nisi ozlijedila.

07:09.760 --> 07:11.200
Dečki su bili drogirani.

07:11.280 --> 07:14.000
Vrijeđali su Harper
i nisam to htjela slušati.

07:14.080 --> 07:16.080
Znači, napadanje ljudi

07:16.159 --> 07:18.799
dobar je način da obranimo prijatelje?

07:18.880 --> 07:19.880
-Da.
-Da.

07:20.599 --> 07:21.840
U redu. Znate što?

07:22.599 --> 07:27.239
Izazivam vas da pronađete
bolji način suočavanja s izazovima.

07:28.039 --> 07:29.880
Morate postati kreativnije.

07:29.960 --> 07:31.640
Znate, umjesto tuče,

07:32.719 --> 07:36.239
natječite se u plesu,
kao u američkim tinejdžerskim filmovima.

07:36.960 --> 07:40.120
Umjesto udaranja, udarite ih riječima:

07:40.200 --> 07:42.080
„Ne volim tvoju vibru.

07:42.159 --> 07:44.039
Miči mi se s očiju.”

07:44.599 --> 07:46.840
Hajde. Pokušajte, molim vas.

07:46.919 --> 07:47.760
Pokušajte.

07:53.560 --> 07:54.719
Ne volim tvoju vibru.

07:54.799 --> 07:55.840
Miči mi se s očiju.

07:55.919 --> 07:57.840
U redu. Hvala. To je dovoljno.

07:57.919 --> 08:00.359
Amerie, od sutra si u kazni.

08:00.440 --> 08:01.799
Harper, porazgovarajmo.

08:01.880 --> 08:04.239
-Ali, gospođice…
-Hvala. Možeš ići.

08:04.799 --> 08:07.320
Odlazi.

08:12.960 --> 08:14.919
-Kako si, Harper?
-Dobro.

08:16.159 --> 08:18.239
-Kako tvoja situacija?
-Dobro.

08:18.799 --> 08:21.280
Amerie je sjajna, posuđuje mi stvari.

08:21.359 --> 08:24.159
Još se nisam vratila k tati, pa…

08:24.239 --> 08:25.440
Kontakt s njim…

08:25.520 --> 08:26.719
Emancipiram se.

08:28.200 --> 08:29.039
U redu.

08:29.840 --> 08:33.000
Rekla sam ostalim učiteljima
za tvoju situaciju.

08:33.079 --> 08:35.760
Ako trebaš izaći s nastave
ili doći u moj ured…

08:35.840 --> 08:37.760
Jedinica za žrtve. Kul.

08:38.400 --> 08:41.120
Dobro sam. Ne želim poseban tretman.

08:41.679 --> 08:42.559
U redu.

08:43.199 --> 08:44.400
Da.

08:45.319 --> 08:47.520
Idemo se smiješiti pred kamerama?

08:47.600 --> 08:49.120
-Da.
-U redu.

08:57.640 --> 08:58.520
Hej.

08:59.079 --> 09:02.079
Upravo je stigao novi Dusty. Dođi.

09:02.160 --> 09:03.800
Najgore što možeš reći je „ne”.

09:03.880 --> 09:05.040
Ljigavče.

09:05.120 --> 09:06.760
To je bilo gore.

09:08.600 --> 09:09.920
Što ima, curo?

09:10.000 --> 09:11.240
Gori u paklu.

09:11.319 --> 09:13.880
-Što si rekla?
-Gori u paklu, perverznjače!

09:15.240 --> 09:18.120
-Miči se.
-Ljigavče. Gori u paklu.

09:18.199 --> 09:19.880
-Nije mi dobro.
-Odvratno.

09:20.959 --> 09:21.880
Žao mi je.

09:21.959 --> 09:22.800
Gubitniče.

09:22.880 --> 09:25.319
-Žao mi je.
-Odvratno.

09:25.400 --> 09:26.680
Anthony.

09:30.000 --> 09:31.199
Svi su u pravu.

09:31.720 --> 09:32.760
Znaš što moraš.

09:41.720 --> 09:43.680
Dobro. Pripremi se, Jojo.

09:44.880 --> 09:46.199
Da, uđite.

09:46.680 --> 09:48.040
Znate kako to ide.

09:48.120 --> 09:50.160
Niži ispred, viši otraga.

09:50.240 --> 09:51.600
To nije osobno,

09:51.680 --> 09:53.319
već iz praktičnih razloga.

09:53.800 --> 09:55.280
Hajde. Idemo ovo obaviti.

09:55.360 --> 09:56.600
Čudno je bez Dustyja.

09:57.160 --> 09:58.800
Navodno ide u Sv. Bruno.

09:58.880 --> 10:00.600
Ide u privatnu mušku školu?

10:01.199 --> 10:02.400
Odlično. Sretan sam.

10:06.560 --> 10:07.480
Bok.

10:13.079 --> 10:13.959
Da.

10:17.839 --> 10:18.720
Ti si nov?

10:20.520 --> 10:22.160
-Da.
-Ja sam Amerie.

10:23.600 --> 10:24.439
Rowan.

10:25.600 --> 10:26.520
Lijep prsluk.

10:29.400 --> 10:31.280
Dobro došli.

10:31.360 --> 10:33.480
Dobro došli natrag u dom daleko od doma.

10:33.560 --> 10:35.800
-Nedostajali ste nam, zar ne?
-Naravno.

10:35.880 --> 10:38.160
Lijepo je vidjeti vaša divna lica.

10:38.240 --> 10:42.560
Voljela bih predstaviti
posebnog novog učenika

10:42.640 --> 10:43.520
naše škole.

10:43.600 --> 10:44.760
Zove se Rowan.

10:44.839 --> 10:46.839
Dolazi iz Dubba.

10:46.920 --> 10:49.520
Toplo pozdravimo Rowana.

10:49.600 --> 10:50.720
Rowan iz Dubba.

10:50.800 --> 10:52.920
Farmer traži ženu!

10:53.000 --> 10:54.920
Dobro. Hvala ti, Spenceru.

10:55.000 --> 10:56.680
Izgleda kao Morgan Wallen.

10:56.760 --> 10:58.199
Samo naprijed, farmeru.

10:58.280 --> 10:59.680
Prestanite s farmama.

11:02.240 --> 11:03.600
Oprosti, Jeftini Prsluče.

11:03.680 --> 11:05.199
Spavao si u spremištu?

11:05.280 --> 11:08.079
Hvala. Imamo fotografa još deset minuta.

11:10.839 --> 11:11.839
Jebote.

11:18.240 --> 11:21.040
Sigurno se svi sjećate

11:21.120 --> 11:24.000
učitelja tjelesnog, g. Timothyja Vossa.

11:24.560 --> 11:26.240
Pozdravite ga.

11:27.319 --> 11:30.120
-Gdje je bio?
-Navodno u ruskom kultu.

11:30.199 --> 11:33.400
Navodno je suspendiran
jer ima račun na OnlyFansu.

11:33.480 --> 11:34.839
„Macan Voss.”

11:34.920 --> 11:36.520
-Čula sam za to.
-Hvala vam.

11:36.600 --> 11:38.079
Hvala, ravnateljice Woods.

11:38.160 --> 11:41.360
Sjajno je biti opet ovdje s vama.

11:42.600 --> 11:43.439
Lijepo je.

11:43.520 --> 11:45.719
Imali ste zanimljivo prošlo polugodište.

11:45.800 --> 11:48.280
Veselim se što će se situacija

11:48.360 --> 11:50.839
vratiti u kolotečinu sad kad sam tu.

11:51.800 --> 11:54.760
Kao što uvijek kažem,

11:55.360 --> 11:59.439
pripremimo se za postizanje ciljeva!

12:00.079 --> 12:03.040
U redu. Dakle, imam ciljeve za vas.

12:03.120 --> 12:05.240
Želim da se smiješite.

12:05.319 --> 12:08.319
Uredite frizure.
Amerie, ako se možeš suzdržati

12:08.400 --> 12:10.719
da ne zatvoriš oči kao što si…

12:10.800 --> 12:13.240
Jednom sam zaboravila kapi za oči.

12:13.319 --> 12:16.199
U redu. Tri, dva…

12:16.280 --> 12:19.400
Anthony Vaughn u dvorištu si reže kitu.

12:20.160 --> 12:22.400
Ne!

12:22.480 --> 12:24.120
Ne smijete otići.

12:24.199 --> 12:26.199
Moja kita izaziva samo probleme.

12:26.760 --> 12:28.319
Zbog nje radim gluposti.

12:28.400 --> 12:29.920
Zbog nje me cure mrze.

12:30.000 --> 12:32.319
Kad nešto kažem, odmah sam ljigavac.

12:35.360 --> 12:36.520
Anthony Vaughn!

12:36.599 --> 12:39.880
Moja je kita prokletstvo
i zato ću je se riješiti.

12:39.959 --> 12:42.319
Neka ga netko makne odande.

12:42.400 --> 12:43.640
Gospođice, ima oružje!

12:43.719 --> 12:45.360
Neće si zaista odrezati kitu.

12:45.439 --> 12:47.079
E, baš hoću.

12:49.240 --> 12:51.839
Odreži je!

12:55.959 --> 12:57.319
Dobro odigrano, Timothy.

12:59.319 --> 13:01.000
Nisam to zbilja htio učiniti.

13:01.079 --> 13:02.760
Da, ali Anthony Vaughne,

13:02.839 --> 13:05.480
postoje bolji načini izražavanja osjećanja

13:05.560 --> 13:07.839
od prijetnji da ćeš si odsjeći penis.

13:07.920 --> 13:08.760
Kakvi?

13:08.839 --> 13:11.120
Razgovarali smo o tome na PSP-u.

13:11.199 --> 13:13.800
Korisno je razgovarati o osjećajima

13:13.880 --> 13:15.880
prije nego što počnu izlaziti.

13:15.959 --> 13:16.920
Eto ga.

13:18.240 --> 13:19.400
Želiš nešto dodati?

13:19.480 --> 13:21.160
Nema me deset tjedana,

13:21.240 --> 13:24.560
a Hartley se pretvorio
u noćnu moru woke pahuljica.

13:24.640 --> 13:27.160
Oprosti, „noćna mora woke pahuljica”?

13:27.240 --> 13:28.880
Oprosti, Timothy,

13:28.959 --> 13:31.959
ali satovi PSP-a izuzetno su uspješni

13:32.040 --> 13:33.280
zahvaljujući Jojo.

13:33.800 --> 13:34.680
Zaista?

13:34.760 --> 13:36.520
Ovo je izuzetan uspjeh?

13:36.599 --> 13:38.480
Optužuješ PSP za ovo?

13:38.560 --> 13:39.839
Tvoje riječi, ne moje.

13:39.920 --> 13:43.280
Mnogo se dečki ispisalo iz škole, zar ne?

13:43.360 --> 13:44.199
Tako je.

13:44.280 --> 13:46.920
Kazne lete na sve strane.

13:47.439 --> 13:51.400
Mladići imaju krizu samopouzdanja.

13:51.480 --> 13:52.560
Pa, nije u krivu.

13:52.640 --> 13:55.120
Dječaci u Hartleyju boje se disati.

13:55.680 --> 13:58.520
A satovi PSP-a možda to pogoršavaju.

13:58.599 --> 13:59.439
Tako je.

13:59.520 --> 14:01.920
Stalno nam govore da su za sve loše stvari

14:02.000 --> 14:03.000
uzrok naše kite.

14:03.079 --> 14:05.199
Ne obraćamo se samo dječacima na PSP-u.

14:05.280 --> 14:09.319
Želimo djeci dati prostor
da raspravljaju o tome kroz što prolaze.

14:09.400 --> 14:10.400
„Raspravljaju.”

14:10.880 --> 14:12.920
Dječaci ne komuniciraju kao djevojke.

14:13.000 --> 14:16.079
Znaš to. Mi komuniciramo djelima.

14:16.160 --> 14:18.000
Veliki Nollsy rekao je to najbolje.

14:18.479 --> 14:22.640
„Dječačić čeka za pultom trgovine.

14:23.560 --> 14:26.959
Stoji ondje, čeka pola dana,

14:27.040 --> 14:30.240
nikad ga niti ne pogledaju.

14:31.199 --> 14:32.959
Guraju ga.

14:33.719 --> 14:35.199
Ruše ga na tlo.

14:36.360 --> 14:39.520
Ustaje na noge i kaže:

14:42.479 --> 14:44.880
'A što je…'”

14:45.920 --> 14:46.760
Sa mnom?

14:46.839 --> 14:48.319
„Što je s njim?

14:49.640 --> 14:51.920
-Nije pošteno.”
-Zašto pjevaš Shannona?

14:52.000 --> 14:53.400
Dosta mi je!

14:53.479 --> 14:55.240
Želim svoj dio

14:55.319 --> 14:58.120
Zar ne vidite?

14:58.199 --> 15:00.319
Želim živjeti

15:00.400 --> 15:01.240
Ali vi…

15:01.319 --> 15:02.240
U redu.

15:02.319 --> 15:05.560
Uzmi više nego što daješ…

15:05.640 --> 15:06.839
-Volim tu pjesmu.
-Dobro.

15:06.920 --> 15:08.079
Istina je.

15:08.160 --> 15:09.800
Da, naravno. Gledaj…

15:09.880 --> 15:12.520
-Zbilja je volim.
-PSP možda nije savršen.

15:12.599 --> 15:15.120
-Imate li bolju ideju?
-Možda imam.

15:15.199 --> 15:16.439
To je dobro, zar ne?

15:16.520 --> 15:17.599
Jojo, bravo.

15:17.680 --> 15:20.319
Timothy, veselim se čuti tu ideju.

15:20.400 --> 15:21.520
-Radim na njoj.
-Dobro.

15:23.280 --> 15:25.280
Je li mu penis još pričvršćen?

15:26.280 --> 15:28.920
Dečki u ovoj školi zaista su ludi.

15:29.000 --> 15:29.959
Da.

15:31.560 --> 15:32.719
No zabavni.

15:33.520 --> 15:34.880
Nema moje torbe.

15:35.719 --> 15:38.079
Čudno. Sigurno smo ih ostavili s mojom.

15:38.680 --> 15:41.240
I jesmo. Netko ju je uzeo.

15:42.079 --> 15:45.240
Vjerojatno Darren i Quinni. Pojavit će se.

15:45.319 --> 15:47.280
Ne brini se. Dođi.

15:54.680 --> 15:57.400
Imate poziv od zatvorenika

15:57.479 --> 15:59.880
iz zatvora Denison.

16:00.719 --> 16:04.359
Znam da sam rekao 8 h,
ali glupi Clocks nije htio prekinuti.

16:04.439 --> 16:05.760
Koji je Clocks?

16:06.560 --> 16:10.839
Onaj narkoman s jednom kraćom rukom.

16:11.839 --> 16:12.880
Kakav je prvi dan?

16:13.640 --> 16:14.680
Dosadan.

16:14.760 --> 16:16.199
Dusty se ispisao iz škole.

16:16.280 --> 16:19.240
Imamo novog zgodnog tipa.
Ant si je htio odrezati kitu.

16:20.680 --> 16:23.160
Znači, ne propuštam mnogo?

16:24.160 --> 16:25.160
-Ne.
-Čekaj.

16:25.240 --> 16:26.319
Novi je tip zgodan?

16:26.400 --> 16:28.599
Zgodan, ali seljačić. Nije moj tip.

16:29.719 --> 16:32.280
Sutra ću te konačno smjeti posjetiti.

16:33.359 --> 16:36.319
Znam. Jedva čekam.

16:38.359 --> 16:39.280
Nedostaješ mi.

16:41.959 --> 16:44.079
Stari, to ti je ljubavnik?

16:44.640 --> 16:45.640
Tko je to?

16:47.199 --> 16:48.160
Nitko.

16:50.839 --> 16:53.439
Nije bio baš najbolji uvod na svijetu,

16:53.520 --> 16:57.280
ali sad su to izbacili iz sebe
i sigurno će ih proći.

16:58.319 --> 16:59.439
Hvala.

17:00.520 --> 17:01.880
Bit ću iskrena s tobom.

17:01.959 --> 17:05.079
Djeca u Hartleyju su brutalna.

17:05.159 --> 17:07.000
Sigurno ima nečega u vodi

17:07.079 --> 17:09.879
jer tako je otkad sam ovdje predavala.

17:10.399 --> 17:13.879
Prvu sam godinu svaku noć plakala

17:13.960 --> 17:17.599
dok nisam razvila debeli oklop
koji me očvrsnuo

17:17.680 --> 17:21.639
i omogućio da ne mogu održavati
bliske osobne odnose

17:21.720 --> 17:23.200
ni sa kime osim sa psom.

17:23.280 --> 17:28.800
Zato ću te povezati s nekim
tko zna kako je biti novi klinac.

17:28.879 --> 17:32.000
Malakai, ovo je Rowan. Rowan, Malakai.

17:32.079 --> 17:32.919
Bravo.

17:33.440 --> 17:34.840
Zabavite se.

17:34.919 --> 17:35.840
Dođi.

17:41.159 --> 17:44.600
Ovo je šahovski klub, a ono klub smijanja.

17:45.240 --> 17:48.280
Netko je ukrao figure,
pa igraju limenkama boje.

17:48.360 --> 17:50.040
A klub smijanja postoji

17:50.120 --> 17:52.320
zato što savjetnika nema šest mjeseci

17:52.399 --> 17:55.040
pa su mislili da će to biti dobra zamjena.

17:57.000 --> 17:58.360
Što tebe zanima?

17:58.440 --> 18:02.320
Kakav si tip, sportaš, štreber ili čudak?

18:02.399 --> 18:04.200
Jako volim film.

18:05.200 --> 18:07.399
Imamo audio-video klub.

18:08.120 --> 18:09.960
Zovu ih Tamničari
jer sjede u mraku.

18:11.320 --> 18:13.879
Ima smisla. Možda se prijavim.

18:14.800 --> 18:18.159
Sad moram na PSP, vidimo se.

18:18.240 --> 18:19.600
Moraš na kurve, u redu.

18:19.680 --> 18:21.480
To je predmet.

18:22.320 --> 18:23.159
Naravno.

18:25.879 --> 18:28.720
Večeras je tulum u bunkerima.

18:29.560 --> 18:30.560
Dođi.

18:31.520 --> 18:32.879
Dobro zvuči.

18:34.120 --> 18:34.960
Bok.

18:37.480 --> 18:38.440
U redu, narode.

18:38.960 --> 18:40.679
Dobro došli na sat PSP-a.

18:41.240 --> 18:43.399
Mislila sam da počnemo lagano.

18:43.480 --> 18:45.800
Primijetit ćete slikarske materijale.

18:45.879 --> 18:47.399
Izaberite što god želite.

18:48.879 --> 18:52.679
Učit ćemo o kondomima
i bolesti plave vagine.

18:52.760 --> 18:54.639
-Čemu umjetnost?
-To nije umjetnost.

18:54.720 --> 18:57.399
To je platno na kojem izražavaš osjećaje.

18:57.480 --> 18:59.200
Uzmi koju god boju želiš.

18:59.280 --> 19:01.840
Spider je izabrao sivu
kao mentalna bolest.

19:02.879 --> 19:04.360
Zavodiš me?

19:04.440 --> 19:06.200
Ne, samo sam zgodna i govorim.

19:08.840 --> 19:09.879
Moj Bože.

19:11.080 --> 19:13.240
Ovo je tako neugodno.

19:14.800 --> 19:17.600
Želiš li nam reći
kako se osjećaš, Spideru?

19:17.679 --> 19:19.480
Ne znam. Kao da želim nešto baciti?

19:20.600 --> 19:21.560
Ili udariti?

19:22.080 --> 19:25.240
Zašto je ovo
bolji način izražavanja osjećaja

19:25.320 --> 19:27.879
nego izravno reći da je ovaj sat grozan?

19:27.960 --> 19:29.960
Jer umjetnost ne ozljeđuje ljude.

19:30.040 --> 19:31.040
Voss je u pravu.

19:31.120 --> 19:33.600
Zbog ovoga je Dusty otišao,

19:33.679 --> 19:34.800
a Ant je imao slom.

19:34.879 --> 19:37.639
Da, otišao je trio švrljatora.

19:37.720 --> 19:39.120
Sad si nebitan.

19:39.200 --> 19:40.639
Muškarci postoje.

19:41.399 --> 19:42.560
Kite postoje.

19:42.639 --> 19:45.200
XY kromosomi postoje.

19:45.280 --> 19:47.240
Lako je kriviti muškarce, zar ne?

19:47.879 --> 19:50.200
A što vi radite da pomognete?

19:50.280 --> 19:52.480
Kako će bojice to riješiti?

19:52.560 --> 19:54.840
Kako će mi ova bojica pomoći?

19:56.360 --> 20:00.320
Spider se doslovno pretvorio
u mrzitelja žena.

20:00.399 --> 20:01.560
Dosta mi je.

20:01.639 --> 20:03.720
Odlazim s ovog sata jednom zauvijek

20:03.800 --> 20:06.720
i time odajem počast Anthonyju Vaughnu.

20:08.440 --> 20:10.040
Oprosti, zar je umro?

20:10.120 --> 20:11.520
Iskrvario je?

20:11.600 --> 20:13.840
Svi vi dečki ovdje,

20:13.919 --> 20:15.720
ako ste pravi muškarci…

20:17.080 --> 20:19.040
-Ne.
-Ustanite! Izađite sa mnom.

20:19.120 --> 20:21.040
-Ako odeš…
-Što ćete učiniti?

20:21.679 --> 20:22.639
Hajde, taknite me.

20:24.639 --> 20:31.520
Jebeš PSP.

20:34.440 --> 20:39.080
Jebeš PSP!

20:39.800 --> 20:40.679
Što sad?

20:43.040 --> 20:44.520
Napad na Toma!

20:49.720 --> 20:51.280
Teški ste. Mičite se!

20:57.720 --> 20:58.560
Hej!

21:00.240 --> 21:01.320
Hej i tebi.

21:02.480 --> 21:03.320
Izbjegavaš me?

21:03.399 --> 21:05.960
Ne, ja… Što, zašto? Ne.

21:06.840 --> 21:10.399
Mogla si mi poslati poruku
tijekom praznika.

21:10.480 --> 21:12.520
Nisi se ni ti meni javio.

21:12.600 --> 21:15.000
Nisam te htio požurivati.

21:15.560 --> 21:18.280
Doduše, nemamo se oko čega požurivati.

21:21.720 --> 21:23.240
Često sam mislio na tebe.

21:23.320 --> 21:25.360
I ja na tebe.

21:26.560 --> 21:29.520
Ali sad moram biti uz Harper.

21:29.600 --> 21:32.240
Želim se usredotočiti na nju.

21:35.080 --> 21:35.919
Razumijem.

21:36.000 --> 21:37.560
-Da?
-Da.

21:38.480 --> 21:41.399
Neću se praviti da nisam razočaran, ali…

21:43.120 --> 21:44.159
lijepo od tebe.

21:48.120 --> 21:49.040
Jebeš sve.

22:15.320 --> 22:17.760
Ideš li večeras u bunker?

22:17.840 --> 22:18.720
Malakai…

22:19.800 --> 22:22.399
To je bilo lijepo. Zaista lijepo.

22:22.480 --> 22:24.960
Ali, mislila sam ono što sam rekla

22:25.040 --> 22:28.200
i zaista se moram usredotočiti na Harper.

22:28.280 --> 22:29.120
Je li to u redu?

22:31.120 --> 22:32.320
Da, naravno.

22:32.399 --> 22:33.360
Amerie!

22:33.439 --> 22:35.280
-Samo smo…
-Našli smo Harperinu torbu.

22:42.399 --> 22:44.560
Niste se suzdržali ni jedan dan.

22:54.080 --> 22:55.879
Ovo je bolesno.

22:56.520 --> 22:58.320
Kakav bi luđak ovo učinio?

22:59.280 --> 23:01.679
Nastupila je ukočenost. Mrtva je dva dana.

23:01.760 --> 23:03.280
NCIS: Srednja škola Hartley.

23:05.480 --> 23:06.679
Quinni, nemoj.

23:07.960 --> 23:09.480
Moramo imati pošteni ukop.

23:09.560 --> 23:12.399
Tko je od vas Luđak s pticom?

23:13.840 --> 23:16.200
Vjerojatno se neka budala našalila.

23:19.200 --> 23:20.919
To je Chook. Sigurna sam.

23:21.000 --> 23:23.919
Netko bi ga vidio. Woodsy i ja gledamo.

23:24.000 --> 23:25.159
Sigurno je Spider.

23:25.720 --> 23:26.720
Možda sam ga vidjela.

23:30.040 --> 23:32.000
-Prošli su tjedni.
-Pa?

23:32.720 --> 23:35.399
Možda nije znao da smo to mi.

23:35.480 --> 23:37.120
Možda čeka negdje?

23:37.200 --> 23:39.399
A možda sam poludjela?

23:40.360 --> 23:41.960
Zbilja mislim da nije Chook.

23:42.919 --> 23:46.280
Dođi večeras na tulum.
Natjerat ću Spidera da prizna krivicu.

23:46.360 --> 23:49.399
Zvuči zabavno, ali imam posla.

23:49.480 --> 23:50.879
IZJAVA O EMANCIPACIJI

23:50.960 --> 23:52.320
Mali potpis.

23:55.360 --> 23:56.720
Potpišem ovo i tate…

23:58.080 --> 23:59.000
više nema.

24:02.560 --> 24:04.639
-Ostat ću sama.
-Nećeš biti sama.

24:04.720 --> 24:05.800
Daj, imaš mene.

24:05.879 --> 24:07.120
Nikad nećeš biti sama.

24:07.200 --> 24:08.439
Ne zauvijek.

24:09.000 --> 24:10.600
Odrast ćemo, ti ćeš postati

24:10.679 --> 24:14.040
poznata kirurgica,
a ja ću biti članica moto-bande.

24:14.120 --> 24:16.760
Jebeš to. I ja želim biti u bandi.

24:19.040 --> 24:20.360
Ozbiljna sam, Harps.

24:21.360 --> 24:22.720
Bit ću ovdje.

24:40.919 --> 24:42.600
Jebeš ovo. Hajdemo na tulum.

24:43.879 --> 24:44.800
Dođi.

24:58.720 --> 25:01.480
Sad nas je četvero i pomoglo bi mi

25:01.560 --> 25:03.919
da napišemo popis tema za razgovor

25:04.000 --> 25:06.720
i napravimo raspored tema
zbog redoslijeda.

25:06.800 --> 25:09.560
Možemo mijenjati teme, ali bilo bi dobro

25:09.639 --> 25:11.760
da prvo završimo s jednom.

25:11.840 --> 25:13.720
Primjerice, prva tema može biti

25:13.800 --> 25:15.800
Amerien zaštitnički stav prema Harper

25:15.879 --> 25:17.399
koji joj ometa ljubavni život.

25:17.480 --> 25:19.800
To zvuči komplicirano.

25:19.879 --> 25:23.120
Ne, imaš pravo.
Pisanje rasporeda je pretjerano.

25:23.199 --> 25:24.480
Oprostite. Zaboravite.

25:25.600 --> 25:27.560
Ovdje smrdi.

25:29.360 --> 25:31.159
Ne smrdi klub, već moja torba.

25:31.240 --> 25:32.280
U njoj je ibis.

25:32.360 --> 25:33.520
Zakopat ću ga.

25:33.600 --> 25:36.399
Na lijepom mjestu uz ocean.

25:48.399 --> 25:50.520
Ti si to učinio? Ti si Luđak s pticom.

25:50.600 --> 25:51.679
Evo nas opet.

25:52.280 --> 25:56.240
Možda nisam jedini koji misli
da je Harper vještica.

25:56.320 --> 25:57.960
Uživaj u tulumu, Smrdljivi Dahu.

25:59.879 --> 26:01.800
To govno sigurno je Luđak s pticom.

26:01.879 --> 26:04.520
Ne, boji se ptica.

26:05.439 --> 26:06.639
Ne može ih ni taknuti.

26:07.320 --> 26:08.240
Ma daj.

26:08.320 --> 26:09.159
Istina je.

26:09.240 --> 26:12.520
Kad smo bili djeca, napala ga je svraka.

26:13.120 --> 26:14.600
Odgrizla mu je dio vrata.

26:20.159 --> 26:22.360
Tip sad ima fobiju.

26:23.080 --> 26:24.720
Pticofobiju.

26:24.800 --> 26:25.800
Možeš misliti.

26:28.639 --> 26:31.040
Gle, to je Farmerčić.

26:31.120 --> 26:32.080
Seljačiću.

26:32.159 --> 26:34.480
-Grok, grok, Dubbo!
-Ljubitelju ovaca!

26:37.879 --> 26:39.040
Došao si.

26:39.120 --> 26:40.879
Sad mi je pomalo žao.

26:41.919 --> 26:44.879
Nikad nisam čuo toliko nadimaka.

26:45.520 --> 26:48.480
Patagovnar mi je omiljeni.

26:49.040 --> 26:51.240
Nisam ovo nosio u Dubbu.

26:51.320 --> 26:54.560
Samo sam prvi dan… Ne znam.

26:54.639 --> 26:55.960
Utuvio sam si u glavu.

26:56.040 --> 26:58.800
Problem je prsluk.
Skini ga i bit ćeš u redu.

26:58.879 --> 27:02.600
Da, ali ako ga sad skinem,
priznat ću poraz.

27:02.679 --> 27:05.720
Iskreno, što god učiniš, vrijeđat će te.

27:10.399 --> 27:11.800
Kul, čovječe bez prsluka.

27:13.080 --> 27:15.879
Želiš li besplatni prsluk?

27:16.800 --> 27:19.480
Dolazi s gomilom ismijavanja, sramote

27:19.560 --> 27:22.919
i čudnih pretpostavki
da znaš raditi sa stokom.

27:23.000 --> 27:25.480
A glasina da si porodio tele?

27:25.560 --> 27:26.919
Ništa.

27:27.520 --> 27:28.720
Pogledaj ove ruke.

27:28.800 --> 27:31.199
Nikad nisu radile fizički posao.

27:31.280 --> 27:32.120
Sranje.

27:32.800 --> 27:35.199
Istina. Rowane, prilično su njegovane.

27:38.360 --> 27:41.040
-Živiš li uopće na farmi?
-Ne.

27:42.199 --> 27:45.159
Ljudi ne znaju, ali Dubbo je grad.

27:47.360 --> 27:50.560
Iako je to glupost,
odsad će te zvati Farmerčić.

27:50.639 --> 27:51.800
Čuo sam i gore.

27:51.879 --> 27:52.960
Bio sam „Krumpirko”

27:53.560 --> 27:56.240
jer sam bio nizak, debeo i ćelav.

27:56.320 --> 27:57.639
Baš kao krumpir.

27:58.879 --> 28:00.840
Mene su zvali „Šmrkljo”.

28:01.600 --> 28:03.040
Duga priča, ali…

28:03.639 --> 28:06.000
Jedini razgovaraš sa mnom.

28:06.080 --> 28:07.720
Da, i ti sa mnom.

28:11.439 --> 28:13.520
Da čujem, Šmrkljo.

28:20.520 --> 28:21.840
Hej, rezaču kite!

28:21.919 --> 28:23.120
Škare sa zaštitom!

28:27.199 --> 28:28.320
Jesi li dobro?

28:31.080 --> 28:32.679
Rekao bih da nemam problema,

28:33.480 --> 28:35.560
ali zapravo ih imam mnogo.

28:36.639 --> 28:38.800
Oprosti zbog onoga jutros.

28:38.879 --> 28:41.240
Amerie me zaista želi zaštititi.

28:42.080 --> 28:43.600
Zašto me cure ne vole?

28:44.360 --> 28:46.040
Misle da sam jeziv.

28:46.120 --> 28:47.919
Onda prestani biti jeziv.

28:48.000 --> 28:48.919
Nisam.

28:49.959 --> 28:51.280
Ja sam dobar tip.

28:51.879 --> 28:52.959
Samo što

28:54.399 --> 28:57.120
svaki put kad progovorim, zvučim bijesno.

28:57.720 --> 28:58.879
Ne na dobar način.

28:58.959 --> 29:01.520
Da. Ne osjećam sažaljenje prema tebi.

29:02.040 --> 29:03.320
Čak ni malo?

29:03.399 --> 29:05.080
Cure su sumnjičave s razlogom.

29:05.159 --> 29:07.399
Kužim. Znam da ima loših tipova,

29:07.480 --> 29:09.360
ali nisam jedan od njih.

29:09.439 --> 29:11.000
Svatko može biti loš tip.

29:11.760 --> 29:15.639
Znaš li kako je naporno biti cura?
Stalno biti na oprezu?

29:15.720 --> 29:18.520
Da, jednom sam se odjenuo
kao Powerpuff Girl.

29:18.600 --> 29:20.240
Uvijek si sa Spiderom.

29:20.840 --> 29:23.360
Jesi li ikada imao prijateljicu?

29:24.600 --> 29:25.520
Da, naravno.

29:25.600 --> 29:27.000
Ne samo za ljubakanje.

29:31.480 --> 29:33.439
Možda bi mogao početi s time.

29:40.919 --> 29:43.240
Želim da znaš

29:43.320 --> 29:46.720
kako sam se u kampanji usredotočila na to

29:46.800 --> 29:50.399
da pretvorim Hartley
u sigurno mjesto za ne-muškarce.

29:50.480 --> 29:51.679
Sjajno.

29:53.120 --> 29:58.879
Mislim da je malo problematično
što si prijatelj s optuženim silovateljem.

29:59.720 --> 30:01.399
CaSh nije ništa učinio.

30:02.679 --> 30:06.320
-Harper ne misli da je kriv…
-Super što ona lako prašta.

30:06.399 --> 30:10.199
Ali kakvu poruku šalješ ostalim žrtvama?

30:10.280 --> 30:12.439
Evo ti strategija za kampanju.

30:12.520 --> 30:13.959
Gledaj svoja posla.

30:14.040 --> 30:16.080
Idi. Ne počinji.

30:17.520 --> 30:19.320
Želiš li se sakriti od svih?

30:21.600 --> 30:24.399
Ant je lagao kako bi zaštitio prijatelja.

30:24.959 --> 30:26.520
Ant ne zna dobro lagati.

30:27.280 --> 30:28.240
Harper je užasnuta.

30:28.320 --> 30:31.399
Ako dokažemo
da je Spider učinio tu glupost,

30:31.480 --> 30:32.879
neće se toliko bojati.

30:34.080 --> 30:35.120
Imam ideju.

30:42.199 --> 30:43.280
Hej! Razmazano Govno!

30:44.199 --> 30:45.679
Čula sam da se bojiš ptica.

30:46.399 --> 30:47.439
Koji je to kurac?

30:47.959 --> 30:49.199
Jebote! Miči to od mene.

30:51.000 --> 30:52.959
-Provjeri mu vrat.
-Neka me ne dira!

30:53.040 --> 30:54.080
Provjeri mu vrat.

30:55.879 --> 30:57.760
-Ne, molim te!
-Ima ožiljak.

30:57.840 --> 30:59.959
Rekao sam ti. Svrakofobija.

31:07.679 --> 31:10.280
Ne znam kako trpiš sve ovo.

31:11.879 --> 31:13.560
Navikla sam da me osuđuju.

31:17.360 --> 31:19.439
Jesam li loš zato što sam uz CaSha?

31:19.520 --> 31:21.959
Ne, Sasha je loša jer je to rekla.

31:22.720 --> 31:26.520
Postoji li dio tebe
koji ga ipak krivi za to?

31:30.439 --> 31:31.360
Ne.

31:31.439 --> 31:35.399
Ali mogao je nekomu reći.
Mogao je više učiniti.

31:37.360 --> 31:39.000
Zbog njega nije bilo gore.

31:40.240 --> 31:43.240
Rekla sam to u izjavi
i reći ću isto na suđenju.

31:45.120 --> 31:45.959
Suđenje.

31:47.800 --> 31:50.879
Imam dečka koji ide na suđenje.

31:52.719 --> 31:55.399
Ludo je pomisliti
da možda dugo neće izaći.

31:56.600 --> 31:58.520
Sutra ga ideš vidjeti?

31:59.199 --> 32:01.199
Da, zajedno s njegovom bakom.

32:02.560 --> 32:04.399
Svaki se dan čujemo telefonom.

32:04.480 --> 32:05.480
Ali,

32:06.800 --> 32:08.679
dodirnut ću mu ruku…

32:12.760 --> 32:15.600
Spider kaže da si vještica.

32:17.000 --> 32:18.560
Hajdemo bacati čarolije.

32:18.639 --> 32:19.520
Ja ću prvi.

32:25.000 --> 32:25.959
Abraka…

32:26.919 --> 32:28.080
Začepi!

32:28.159 --> 32:29.520
Abrakadabra,

32:30.000 --> 32:33.480
želim ti mnogo
gadnog bijelog sira na kiti.

32:33.560 --> 32:35.879
Abrakadabra.

32:35.959 --> 32:38.719
-Seksi.
-Neka mnogo trnja nađe put

32:38.800 --> 32:39.679
do tvojih stopala.

32:40.679 --> 32:42.879
Moramo otići odavde!

32:42.959 --> 32:44.280
Što si sad učinila?

32:44.360 --> 32:45.360
Dobar razgovor.

32:54.719 --> 32:55.639
Ne!

32:55.719 --> 32:56.679
Da, jesam.

32:56.760 --> 32:58.600
Bila sam sigurna da je on.

32:58.679 --> 33:01.560
Ti i Quinni ste lude, ali hvala na trudu.

33:02.959 --> 33:04.040
Odjebi.

33:06.159 --> 33:07.760
To je Chook. Sigurno.

33:07.840 --> 33:10.719
-Kako zna gdje živiš?
-Očito me uhodi.

33:10.800 --> 33:12.240
Moramo pozvati policiju.

33:12.320 --> 33:14.520
Reći ćemo im da sam zapalila njegov auto.

33:14.600 --> 33:16.000
Svidjet će im se to.

33:17.199 --> 33:19.800
Uvukla sam te u ovo. Oprosti.

33:19.879 --> 33:22.560
U redu je. Neću dopustiti
da se nešto dogodi.

33:22.639 --> 33:24.639
Bez uvrede, ali što ćeš učiniti?

33:24.719 --> 33:25.679
Mi smo djevojčice.

33:25.760 --> 33:28.120
Glupače koje su učinile glupost.

33:28.199 --> 33:30.199
Sad se moramo suočiti s posljedicama.

33:45.399 --> 33:47.480
Je li moguće
da si nas nagovorila na ovo?

33:48.679 --> 33:50.760
Ovo nije film Spy Kids. Chook je opasan.

34:34.920 --> 34:36.759
Što točno tražimo?

34:36.839 --> 34:38.839
Neki dokaz da ju je Chook slijedio

34:38.920 --> 34:40.480
i ostavio joj mrtvu pticu,

34:40.560 --> 34:43.639
pa neće trebati dokazivati
da je bio ondje kad su je odveli.

34:43.719 --> 34:47.080
Možemo ga dati uhititi zbog uhođenja.

34:50.199 --> 34:51.120
Ostavio je telefon.

34:51.199 --> 34:52.440
U kurac!

35:00.719 --> 35:02.799
-Zdravo, momče.
-Jebote, tko ste vi?

35:03.360 --> 35:04.600
Samo želimo razgovarati.

35:05.400 --> 35:07.319
Da razjasnim.

35:07.400 --> 35:09.680
Mislite da sam došao u vašu školu,

35:09.759 --> 35:12.560
ukrao njezinu torbu, našao mrtvu pticu,

35:12.640 --> 35:14.880
stavio je u njezinu torbu,

35:14.960 --> 35:16.440
doznao gdje živi,

35:16.520 --> 35:20.759
pronašao još jednu mrtvu pticu
i stavio je pred njezina vrata?

35:20.839 --> 35:21.960
Da, točno!

35:22.040 --> 35:23.720
Želite da to priznam?

35:23.799 --> 35:25.520
-Ne.
-Snimanje.

35:26.680 --> 35:28.480
Jebeno ste jadni.

35:29.160 --> 35:30.640
Zašto bih radio ta sranja?

35:31.279 --> 35:33.240
Imaš motiva.

35:33.319 --> 35:35.319
Da? Koji su to?

35:36.279 --> 35:39.160
Mislite da bih je gnjavio
dok čekamo suđenje?

35:39.240 --> 35:41.240
Što bi to učinilo mojim dečkima?

35:41.319 --> 35:43.600
-Ima li vam to smisla?
-Ne baš.

35:45.799 --> 35:46.799
Ne baš?

35:48.279 --> 35:50.880
Niste pametni što ste došli ovamo.

35:52.440 --> 35:55.279
Ne volim kad ljudi diraju moje stvari.

35:56.520 --> 36:00.200
I zbilja ne volim kad me lažno optužuju

36:00.279 --> 36:02.720
nakon što si mi zapalila jebeni auto

36:02.799 --> 36:04.680
i strpala moje dečke u zatvor!

36:05.759 --> 36:07.200
Sretna si

36:07.279 --> 36:10.000
što se trenutačno klonim nevolja.

36:11.680 --> 36:13.520
Odjebite odavde.

36:15.839 --> 36:17.040
Ili možete ostati.

36:18.560 --> 36:20.040
Ti ne.

36:23.440 --> 36:25.440
Dođi!

36:25.520 --> 36:26.680
U redu je.

36:26.759 --> 36:28.680
Pogledaj oko sebe.

36:30.200 --> 36:31.360
Ovo je CaSh.

36:33.200 --> 36:34.520
Ovo je njegov svijet.

36:36.000 --> 36:38.000
Misliš da ga poznaješ, ali nije tako.

36:39.799 --> 36:40.759
Poznajem ga.

36:40.839 --> 36:43.120
Da? Rekao ti je pravu priču?

36:43.200 --> 36:44.200
Je li? Dođi.

36:44.279 --> 36:46.120
Dođi. Rekao ti je istinu?

36:46.200 --> 36:47.680
Koju pravu priču?

36:49.160 --> 36:50.160
Ne znaš?

36:51.480 --> 36:52.600
Htio je to učiniti.

36:53.759 --> 36:55.640
Da, htio je.

36:57.600 --> 36:58.799
Ali uplašio se.

36:59.279 --> 37:00.279
To nije istina.

37:00.759 --> 37:01.759
Da?

37:03.240 --> 37:06.640
Što misliš zašto ne želi svjedočiti
protiv Jaydena i Tilla?

37:09.480 --> 37:12.040
Što misliš zašto mene nije prijavio?

37:14.200 --> 37:15.440
Jer je jedan od nas.

37:17.000 --> 37:18.440
Uvijek je bio.

37:21.880 --> 37:22.960
Uvijek će biti.

37:25.359 --> 37:28.279
Kao što sam rekao,
misliš da nekoga poznaješ.

37:31.600 --> 37:32.680
Ništa ti ne znaš.

37:34.839 --> 37:35.759
Zar ne?

37:37.759 --> 37:38.600
Reci.

37:40.560 --> 37:41.920
-Reci!
-Ništa ja ne znam.

37:42.000 --> 37:42.839
Odjebi.

37:49.839 --> 37:50.680
U redu.

37:51.240 --> 37:53.920
Gurajte ovo do gola i natrag.

37:54.480 --> 37:56.600
-Hajde.
-Zašto?

37:56.680 --> 37:59.120
Mnogo je razloga zašto.

37:59.200 --> 38:01.520
Spideru, samo to učini. Uzmite gume.

38:01.600 --> 38:02.480
Hajdemo.

38:04.920 --> 38:08.240
Hajde, Anthony.
Pokaži što je ispod toga džempera.

38:09.480 --> 38:11.880
Trebate osjetiti kvadricepse.

38:13.080 --> 38:15.640
Nisam znala da voliš Shannona Nolla.

38:15.720 --> 38:17.240
Ne Shannona Nolla.

38:17.319 --> 38:19.400
Moving Pictures, original iz 1981.

38:19.480 --> 38:22.839
Hvala. A Timothy je iznio
valjane pretpostavke.

38:22.920 --> 38:24.720
Nije prvi koji to spominje.

38:24.799 --> 38:27.680
Majka Anthonyja Vaughna visi mi za vratom.

38:27.759 --> 38:31.880
Dustinovi roditelji pokazali su što misle
ispisavši ga iz škole.

38:31.960 --> 38:35.560
Moram pokazati da tu zabrinutost
ozbiljno doživljavam, Jojo.

38:35.640 --> 38:37.839
Dopuštajući im da rade ovo.

38:37.920 --> 38:42.600
Da, no osim toga,
PSP će postati izborni predmet.

38:42.680 --> 38:43.680
Hajde.

38:43.759 --> 38:45.120
-Što?
-Ne gledaj me tako.

38:45.200 --> 38:47.799
Ako to postane izborni, nitko neće doći.

38:47.880 --> 38:51.359
Mislim da će to dovesti nove učenike

38:51.440 --> 38:54.120
koji će napredovati
pod tvojim mentorstvom.

38:55.160 --> 38:56.600
Samo moraš vjerovati.

38:58.680 --> 39:01.440
Uvjeravam vas da nećemo raditi

39:02.000 --> 39:04.799
one gluposti
koje ste radili prošlo polugodište.

39:05.680 --> 39:09.600
Nećemo sjediti u krugu, pjevati „Kumbaya”

39:09.680 --> 39:11.759
i razgovarati o osjećajima.

39:12.279 --> 39:13.799
Nekad davno,

39:14.560 --> 39:16.000
muškarci su bili kraljevi!

39:17.000 --> 39:18.160
Bili smo ratnici.

39:18.680 --> 39:20.240
Bili smo gospodari.

39:20.880 --> 39:22.720
No ovaj nas je svijet omekšao.

39:23.279 --> 39:24.880
Kmečimo. Cendramo.

39:25.640 --> 39:29.480
Cmizdravci smo koji ne možemo
odgurati gumu preko terena.

39:30.680 --> 39:32.440
To će se danas promijeniti.

39:33.279 --> 39:35.680
Hajde, kraljevi. Gdje ste?

39:37.759 --> 39:38.680
Jeste li ondje?

39:39.200 --> 39:40.240
Hajde, ratnici.

39:41.759 --> 39:42.799
Hajde, gospodari.

39:42.880 --> 39:45.160
-„Svršitelji.”
-„Svršitelji.”

39:45.240 --> 39:46.240
Sad se okupite.

39:46.799 --> 39:50.080
Okupite se i oslobodite
svoju unutarnju zvijer.

39:51.000 --> 39:52.040
Svršitelji.

39:54.120 --> 39:57.960
Mi smo svršitelji.

40:00.839 --> 40:07.839
Svršitelji!

40:11.160 --> 40:12.279
Što govore?

40:12.839 --> 40:15.640
Govore „svršitelji”. Baš lijepo.

40:25.200 --> 40:26.480
Piggotte, imaš posjet.

40:50.600 --> 40:51.920
Hej.

40:52.000 --> 40:53.680
Gdje si bila jutros?

40:53.759 --> 40:55.040
Mislim da nije Chook.

40:55.680 --> 40:56.520
Što?

40:56.600 --> 40:58.040
Chook nije Luđak s pticom.

40:58.720 --> 41:00.120
Gdje si bila jutros?

41:00.799 --> 41:02.920
-Išli smo do Chooka.
-Koji kurac?

41:03.000 --> 41:05.319
Činilo se da zbilja ništa ne zna.

41:05.400 --> 41:08.160
-Mislim da ne želi osvetu.
-On je psihopat.

41:08.240 --> 41:11.040
-Povela sam Quinni i Darrena.
-Ne mogu.

41:11.120 --> 41:13.400
Moraš stati. Prestani me štititi.

41:13.480 --> 41:15.000
Zar ne vidiš da ti to šteti?

41:15.080 --> 41:17.319
Za sve što ti se dogodilo ja sam kriva.

41:18.960 --> 41:21.000
-Nisi.
-Ne samo ti, Harps.

41:21.080 --> 41:23.799
Svi u školi misle da sam grozna osoba

41:23.880 --> 41:27.200
i ne mogu se otresti dojma da su u pravu.

41:31.279 --> 41:32.839
Nisi grozna osoba.

41:34.600 --> 41:35.839
Obje smo sve sjebale.

41:36.960 --> 41:39.120
Najbolja si prijateljica na svijetu.

41:40.359 --> 41:43.560
Imaš toliko energije, Am.

41:43.640 --> 41:46.839
Ti si kao drogirani zec
iz reklame za Duracell.

41:48.400 --> 41:52.080
Kad je usmjeriš prema meni,
zastrašujuće je.

41:52.880 --> 41:56.440
Moraš tu energiju usmjeriti u nešto drugo.

41:56.520 --> 41:58.920
Kunem se, ako me nastaviš štititi,

41:59.000 --> 42:00.319
obrijat ću ti glavu.

42:07.799 --> 42:08.960
Dobro bi mi stajalo.

42:11.359 --> 42:13.640
Čekaj. Dođi.

42:15.759 --> 42:17.880
Zbog tvoje šale o „svršiteljima”

42:17.960 --> 42:20.480
kod drugog profesora dobio bi kaznu.

42:21.480 --> 42:23.720
Ali ne i kod mene. Znaš li zašto?

42:24.279 --> 42:26.319
-Ne.
-Jer znam kako je.

42:28.000 --> 42:30.680
Društvo te već nastoji uništiti.

42:31.240 --> 42:34.920
Moj je stari 50 godina vodio svoju tvrtku.

42:35.680 --> 42:38.880
Mali startup postao je
multinacionalni uspjeh.

42:39.400 --> 42:40.480
Onda je dobio otkaz

42:41.480 --> 42:43.359
u vlastitom poduzeću.

42:43.839 --> 42:44.839
Znaš li zašto?

42:45.400 --> 42:46.520
Zbog šale.

42:47.080 --> 42:49.920
Čitav mu je život šala.

42:51.720 --> 42:54.240
Ali tako je to u Vrlom novom svijetu.

42:54.960 --> 42:58.600
Ti bi te dečki slijedili kroz vatru.

42:58.680 --> 43:00.440
Znaš li kako se to zove?

43:01.319 --> 43:02.400
Glupavost.

43:02.480 --> 43:04.240
To se zove biti vođa.

43:05.480 --> 43:08.080
S tim se rodiš ili ne.

43:08.160 --> 43:10.680
A ti si se, Spenceru, rodio s tim.

43:11.600 --> 43:12.480
Kao i ja.

43:13.480 --> 43:16.040
Zajedno možemo učiniti velike stvari.

43:16.680 --> 43:20.920
Počnimo od toga
da ispravimo neke stvari ovdje.

43:21.759 --> 43:23.279
Za dečke. Što kažeš?

43:24.279 --> 43:25.400
Zvuči sjajno.

43:25.480 --> 43:26.680
-Da.
-Da.

43:27.359 --> 43:29.560
-Znao sam da mogu računati na tebe.
-Da.

43:31.680 --> 43:34.040
-Timothy.
-Stacy.

43:35.120 --> 43:36.839
-Drago mi je.
-I meni.

43:37.879 --> 43:40.359
Stavi „svršitelj” u kontekst, molim te.

43:40.440 --> 43:41.720
Naravno.

43:41.799 --> 43:44.200
To je sat potpunog shvaćanja muškosti

43:48.680 --> 43:49.680
koji vodi…

43:52.839 --> 43:54.600
stariji poštovani…

43:55.879 --> 43:56.879
Tip?

43:58.279 --> 43:59.520
U redu.

43:59.600 --> 44:01.799
Biti školski kapetan

44:02.720 --> 44:04.960
ogromna je odgovornost.

44:06.400 --> 44:07.799
Moraš biti vođa,

44:08.440 --> 44:10.160
mora ti biti stalo do drugih.

44:11.040 --> 44:16.200
Dobrobit naših učenika u tvojim je rukama.

44:18.160 --> 44:21.600
Ove nam se godine
prijavila samo jedna kandidatkinja.

44:21.680 --> 44:22.560
Bravo, Sasha.

44:23.799 --> 44:26.680
Željela bih vas sve potaknuti

44:27.319 --> 44:28.879
da budete hrabri,

44:28.960 --> 44:31.680
prihvatite ovaj izazov i pokušate.

44:31.759 --> 44:34.359
Sasha, objasni nam svoj program.

44:34.440 --> 44:35.960
Hvala, cijenjena…

44:36.040 --> 44:37.000
Čekajte!

44:39.319 --> 44:40.240
Kandidirat ću se.

44:41.839 --> 44:44.000
U redu. Bravo, Spenceru, izvoli.

44:44.080 --> 44:46.200
Osjećate li se zaboravljeno,

44:47.040 --> 44:49.879
neprimjetno, izostavljeno?

44:50.640 --> 44:51.839
Ili još gore,

44:51.920 --> 44:55.240
osjećate li se kao da ne možete disati

44:55.799 --> 44:57.400
od straha da će vas odbaciti?

45:01.040 --> 45:02.799
Zbog ljudi poput Sashe So

45:02.879 --> 45:04.680
osjećam se kao da sam kriv

45:04.759 --> 45:07.040
za sve probleme na svijetu.

45:07.120 --> 45:08.879
-To je ponižavajuće.
-Dosta je toga.

45:08.960 --> 45:10.920
Ljudi mogu govoriti što žele o meni.

45:11.640 --> 45:13.960
Ali ne pretvaram se da sam netko drugi.

45:14.040 --> 45:16.759
I kažem vam da je vrijeme

45:17.480 --> 45:20.120
da mi otkazani vratimo moć u svoje ruke.

45:20.799 --> 45:23.480
Vrijeme je da se prestanemo ispričavati

45:24.000 --> 45:25.839
zbog toga kakvi smo.

45:27.200 --> 45:29.319
Glasajte za mene, Spencera Whitea,

45:29.799 --> 45:33.000
ako želite pravog vođu.

45:34.440 --> 45:35.359
To!

45:37.920 --> 45:40.040
U redu. Hvala, Spenceru.

45:40.600 --> 45:43.040
Ako Spider postane kapetan, gotovi smo.

45:43.600 --> 45:46.960
Iskreno, nisam siguran
ni da bi Sasha bila bolji izbor.

45:47.560 --> 45:48.600
I ja se kandidiram.

45:48.680 --> 45:49.680
Koji ti je vrag?

45:49.759 --> 45:51.440
-Amerie.
-Možda je to to.

45:51.520 --> 45:53.600
U ovo ću uložiti svoju energiju.

45:53.680 --> 45:55.040
Iskupit ću se svima.

45:55.120 --> 45:56.680
Ovo je bilo neočekivano.

46:04.359 --> 46:06.680
Sumnjam da imam mnogo vaših glasova.

46:07.400 --> 46:10.480
I to me ne čudi.
Iznevjerila sam mnoge od vas.

46:11.040 --> 46:14.279
Samo sam jučer naljutila valjda 20 od vas…

46:14.359 --> 46:15.640
Smije li ona ovo?

46:15.720 --> 46:18.720
…ali mislim da sam
baš zbog toga savršen kandidat,

46:18.799 --> 46:20.319
jer želim biti bolja.

46:20.400 --> 46:21.720
Želim vam se iskupiti

46:21.799 --> 46:24.759
i radit ću pet puta napornije
od ostalih da to učinim.

46:26.000 --> 46:28.080
Dokazat ću da mogu biti dobra osoba.

46:28.839 --> 46:31.200
Osim toga, zar želite
ovo dvoje za kapetane?

46:31.279 --> 46:33.480
Ne žele to zbog vas, nego zbog sebe,

46:33.560 --> 46:34.759
zbog vlastitog ega.

46:35.799 --> 46:38.560
Ako da, zaokružite broj jedan.

46:39.120 --> 46:42.240
Amerie Wadia.
Najveći problem škole Hartley.

46:43.000 --> 46:44.600
Dopustite mi da se iskupim.

46:54.240 --> 46:55.359
Hvala, Amerie.

46:55.440 --> 47:00.080
Ljudi, imamo troje kandidata
za kapetana škole Hartley.

47:09.839 --> 47:14.400
Hej. Ispada da Harper nije
zbilja željela stalnog tjelohranitelja.

47:15.279 --> 47:16.279
Shvaćam.

47:16.359 --> 47:19.799
Zato imam malo slobodnog vremena.

47:19.879 --> 47:22.400
Koje ćeš provesti u utrci za kapetanicu?

47:22.480 --> 47:23.839
Mislim, da, i to,

47:23.920 --> 47:26.600
ali imam i vremena za druženje s tobom.

47:28.600 --> 47:30.400
-Sviđa mi se to.
-I meni.

47:31.400 --> 47:32.720
Želiš početi večeras?

47:33.520 --> 47:34.440
Zvuči dobro.

47:36.279 --> 47:37.520
Hej, Šmrkljo.

47:38.040 --> 47:39.040
Hej, Krumpirko.

47:40.200 --> 47:41.560
Što ćeš večeras?

47:43.600 --> 47:46.480
Dakle, vodit ćemo tvoju kampanju,

47:46.560 --> 47:48.520
ali moraš odabrati zamjenika.

47:49.000 --> 47:51.279
-Mislila sam na Quinni.
-Ozbiljno?

47:51.879 --> 47:53.319
Mislim da bi bila super.

47:53.920 --> 47:56.600
Jeste vidjeli ono dvoje idiota
kad si ustala?

47:56.680 --> 47:57.720
Koji vrag?

48:01.720 --> 48:03.640
„Nećeš biti junakinja.

48:03.720 --> 48:04.879
Luđak s pticama.”

48:04.960 --> 48:06.080
Luđak s pticama?

48:06.640 --> 48:07.920
Ovo se zbilja dogodilo?

48:08.440 --> 48:10.080
Sad su protiv tebe?

48:11.600 --> 48:14.759
Ne, uvijek su bili protiv mene.

48:14.839 --> 48:17.279
Ibis je bio na mojoj torbi
koju sam ti posudila.

48:17.359 --> 48:18.600
Piše moje ime na njoj.

48:18.680 --> 48:21.040
Indijska je mina iz moje kuće.

48:23.240 --> 48:25.520
Tko god to bio, želi me uništiti.

48:26.040 --> 48:27.480
Onda to nije bio Chook.

48:27.560 --> 48:29.040
Vidjeli bismo ga u dvorani.

48:29.120 --> 48:31.600
Tko god je ovo poslao, bio je na skupu.

48:31.680 --> 48:33.319
Luđak s pticama napada Amerie.

48:34.120 --> 48:35.759
I ide u ovu školu!

48:54.759 --> 48:56.759
Tko me u Hartleyju toliko mrzi?

49:04.200 --> 49:06.680
Svi želimo biti junaci vlastite priče.

49:07.600 --> 49:11.759
Ali jeste li se zapitali
jeste li ponekad, nekomu,

49:12.560 --> 49:13.680
vi negativac?

49:19.400 --> 49:20.799
U znak sjećanja na Michaela Jenkinsa
čija su vizija i kreativno usmjerenje

49:20.879 --> 49:22.359
bili ispred svog vremena. Hvala ti.
Vale Michael Jenkins, 1946. - 2024.

50:10.799 --> 50:15.799
Prijevod titlova: Željka Ljubičić Berić
hael Jenkins, 1946. - 2024.
