WEBVTT

00:00:29.279 --> 00:00:33.000 align:center
Všichni chceme bejt hrdinou našeho
příběhu. Je jeden způsob, jak poznat,

00:00:33.080 --> 00:00:35.400 align:center
jestli jím jste.

00:00:38.520 --> 00:00:42.600 align:center
A nejde o to, jak jste namakaný.
Jestli máte kouzelný schopnosti. Nebo

00:00:42.680 --> 00:00:46.800 align:center
kolik zvládnete sníst na posezení. Ne.
Jedinej způsob, jak poznat, jestli jste

00:00:46.879 --> 00:00:47.879 align:center
hrdina…

00:00:53.640 --> 00:00:56.000 align:center
Je postavit se padouchovi.

00:00:56.680 --> 00:00:58.720 align:center
Kde je Emerí a Hárpr?

00:01:01.120 --> 00:01:04.519 align:center
Viděl někdo z vás Emerí a Hárpr?

00:01:14.119 --> 00:01:17.200 align:center
ŠKOLA ZLOMENÝCH SRDCÍ

00:01:20.320 --> 00:01:23.160 align:center
-Druhý pololetí, bejby!
-Hůů!

00:01:23.280 --> 00:01:27.240 align:center
-Mimochodem mám pro tebe dáreček.
-Sehnalas mi tátu?

00:01:27.320 --> 00:01:30.560 align:center
Odteď jsem oficiálně tvůj bodygárd. Budu
s tebou všude chodit. Beze mě se nebudeš

00:01:30.640 --> 00:01:33.880 align:center
moct ani vysrat. Budu nejlepší
kamarádka, kterou svět viděl!

00:01:33.960 --> 00:01:34.759 align:center
Ááá!!

00:01:38.800 --> 00:01:39.800 align:center
Ale taky…

00:01:41.920 --> 00:01:42.800 align:center
Tohle.

00:01:43.080 --> 00:01:44.720 align:center
Co to jako je?

00:01:44.800 --> 00:01:46.000 align:center
No Pepřák.

00:01:46.080 --> 00:01:48.640 align:center
-Tos vyrobila sama?
-Jo, recept jsem si našla na

00:01:48.720 --> 00:01:51.080 align:center
netu. Taky jsem si vyrobila. Koukej.

00:01:53.280 --> 00:01:57.160 align:center
Prásk! Mám jedinou misi:
Za každou cenu tě ochránit.

00:01:58.440 --> 00:02:01.160 align:center
Děsíš mě. Ale tohle je hustý.

00:02:01.240 --> 00:02:03.759 align:center
-Cejtíš se jako mocná frajerka?
-Tak trochu.

00:02:03.839 --> 00:02:04.800 align:center
Protože víš, co jsme?

00:02:04.880 --> 00:02:05.679 align:center
Co?

00:02:06.440 --> 00:02:07.600 align:center
Mocný frajerky!

00:02:09.560 --> 00:02:10.440 align:center
Seš fakt divná.

00:02:12.720 --> 00:02:14.480 align:center
JIŽNÍ SYDNEY

00:02:14.960 --> 00:02:16.160 align:center
To je hrozný.

00:02:18.080 --> 00:02:19.360 align:center
Tak to chodí.

00:02:31.360 --> 00:02:32.160 align:center
V poho, Hárps?

00:02:34.480 --> 00:02:35.600 align:center
Dělej, jdeme!

00:02:38.239 --> 00:02:39.680 align:center
Jo, to je dobrý.

00:02:48.400 --> 00:02:52.160 align:center
To… si… snad… děláš… kozy!
Jak to, že už jsme zpátky?

00:02:52.239 --> 00:02:53.679 align:center
-Óh!
-Čau.

00:02:58.320 --> 00:03:01.280 align:center
Ah. Fakt přímo: hladovím
po vzdělání. Umírám hlady.

00:03:01.360 --> 00:03:04.320 align:center
NO, ty ho potřebuješ.

00:03:04.400 --> 00:03:05.720 align:center
Můžem jít ve dvojicích?

00:03:06.440 --> 00:03:07.640 align:center
Je to otravný?

00:03:07.720 --> 00:03:08.920 align:center
V pohodě.

00:03:09.000 --> 00:03:09.880 align:center
Dobře.

00:03:09.959 --> 00:03:10.959 align:center
Ém… Úh…

00:03:14.959 --> 00:03:15.880 align:center
V pohodě?

00:03:15.959 --> 00:03:19.440 align:center
Jo. Dobrý, jen jsem se psychicky
připravila na to, že půjdeme ve trojici.

00:03:19.519 --> 00:03:23.000 align:center
Než přišla Emerí, tak jsme šli jen s
Derenem a před Derenem… jsem šla sama… Ale

00:03:23.080 --> 00:03:26.880 align:center
jsem moc ráda, že tu jsi s náma.

00:03:26.959 --> 00:03:29.239 align:center
Já vim. Jsem za vás ráda.

00:03:32.959 --> 00:03:33.840 align:center
Kryso!

00:03:34.119 --> 00:03:36.799 align:center
-Kvůli tobě Keš sedí!
-Držte obě zobák!

00:03:44.519 --> 00:03:47.679 align:center
-Mm. Bude žízeň.
-Zmlkni. Říkala jsem ti, že do toho

00:03:47.760 --> 00:03:50.959 align:center
nepůjdu. Už se soustředím jen na Hárpr.

00:03:51.040 --> 00:03:53.000 align:center
-Dávám ti tejden.
-Myslím to vážně, jo?

00:03:53.079 --> 00:03:54.959 align:center
Kluci nám podělali přátelství.

00:04:04.959 --> 00:04:05.920 align:center
Tejden. Ech…

00:04:10.640 --> 00:04:11.519 align:center
Pff. Drsný.

00:04:12.720 --> 00:04:14.320 align:center
E…Asi mě jen… neviděla.

00:04:14.480 --> 00:04:17.399 align:center
Ty jsi zapomněl o čem
jsme během svátků mluvili?

00:04:18.719 --> 00:04:24.280 align:center
Jo, k tomuhle, můžem to nechat mezi náma?
Vážně nepotřebuju v životě další drama.

00:04:24.360 --> 00:04:27.160 align:center
Tak to se Emerí vyhýbej obloukem… Ta
holka je jako Eris. Přitahuje chaos a

00:04:27.240 --> 00:04:28.120 align:center
hroty.

00:04:30.640 --> 00:04:31.760 align:center
Che, kdo je Eris?

00:04:32.160 --> 00:04:36.320 align:center
Přece Bohyně sporů. Teď mě
fakt baví mytologie. Je to hustý.

00:04:36.880 --> 00:04:41.240 align:center
Jsme strana… Kvír
Socialisticko-Marxistických bojovníků

00:04:41.320 --> 00:04:45.440 align:center
proti znečišťování! A pokud vám záleží,
kolik měkkýho plastu se ve školní jídelně

00:04:45.520 --> 00:04:49.640 align:center
-netřídí, tak volte: naši stranu!
-Jů, pozor. Díky. Promiň.

00:04:49.720 --> 00:04:54.680 align:center
Je pořád pozdě na to se učit doma?

00:04:54.760 --> 00:04:59.720 align:center
-Chceš trávovej bonbón?
-Dyť je osm ráno.

00:04:59.800 --> 00:05:05.680 align:center
-Hm?
-Na to ti kašlu! Já vám řeknu, jaký

00:05:06.720 --> 00:05:13.560 align:center
zájmena teď letí. Například: Jmenuju se
Spajdr můžete mě oslovovat

00:05:13.640 --> 00:05:17.440 align:center
jako vole, kámo a… brácho.

00:05:20.520 --> 00:05:23.640 align:center
To je úmyslná bigotnost
a zločin z nenávisti!

00:05:23.720 --> 00:05:24.440 align:center
Dobře.

00:05:27.479 --> 00:05:32.039 align:center
Volební párty večer bude
v bunkrech. Pavoukům vstup zakázán.

00:05:32.120 --> 00:05:36.200 align:center
-Tohle je Dasty z… Wiše?
-Jo, co to máš na sobě?

00:05:36.280 --> 00:05:38.000 align:center
Tomu se říká posun… Někdo
musí bejt Hártlyjskej krasavec.

00:05:38.080 --> 00:05:38.880 align:center
Ech…

00:05:39.840 --> 00:05:41.760 align:center
-A to máš bejt jako ty?
-Che…

00:05:41.960 --> 00:05:45.400 align:center
Jsem po Dastym ochotnej
zaplnit jakýkoliv díry. Jakýkoliv.

00:05:45.560 --> 00:05:49.400 align:center
To by si tam radši strčila tejzr. Blbe.

00:05:49.479 --> 00:05:52.440 align:center
V čilu. To byl
kompliment. Nemůžem říct vůbec nic.

00:05:52.520 --> 00:05:55.479 align:center
Co jako myslíš po Dastym?

00:05:55.560 --> 00:05:59.960 align:center
Vy jste neslyšeli? Dasty už sem nechodí.
Jak by… mohl, kdyžs mu pohřbila reputaci

00:06:00.039 --> 00:06:04.440 align:center
před celou školou? Už se ti odsud
podařilo vyhodit dva kluky. Nejdřív Keše a

00:06:04.520 --> 00:06:08.479 align:center
-teď Dastyho. Kdo je další oběť?
-Drž hubu, Spajdre.

00:06:08.560 --> 00:06:12.520 align:center
-Alespoň Dasty nesedí v lochu.
-Zavři už tu hubu,Spajdre!

00:06:12.599 --> 00:06:13.359 align:center
Emerí, ne!

00:06:18.200 --> 00:06:19.160 align:center
Salátovej dresink?

00:06:23.200 --> 00:06:27.400 align:center
Óuuu! Byl na Hárpr zlej,
tak ho teď postříkám omajdou!

00:06:37.320 --> 00:06:40.440 align:center
-Sakra. Promiň, Zouí.
-Koukám, že ty ses nad sebou vůbec o

00:06:40.520 --> 00:06:43.280 align:center
prázdninách nezamyslela! Ma-pičko.

00:06:44.799 --> 00:06:47.280 align:center
-Seš hrozná!
-Ma-pičko.

00:06:47.359 --> 00:06:49.799 align:center
Sakra, moji gumítci, pravidlo pěti vteřin!

00:06:51.200 --> 00:06:52.320 align:center
Nežer to všechno, kámo.

00:06:55.280 --> 00:06:58.840 align:center
Tiše jsem doufala jsem, že se pololetí
obejde bez incidentů, ale místo toho málem

00:06:58.919 --> 00:07:02.720 align:center
Entonymu vypíchneš oko
Sydnyjskou operou. Co je v té pistolce?

00:07:02.799 --> 00:07:06.200 align:center
Kajenskej pepř, trochu octa…

00:07:06.280 --> 00:07:09.680 align:center
Voní krásně. Máš štěstí, že
se nikomu nic nestalo, Emerí.

00:07:09.880 --> 00:07:13.599 align:center
Oba byli spálený. Řekli Hárpr
ošklivý věci a já jim dala lekci.

00:07:13.720 --> 00:07:16.200 align:center
Takže nejpíš máte pocit, že tohle
napadání lidí je dobrý způsob, jak se

00:07:16.280 --> 00:07:18.599 align:center
zastat kamarádů?

00:07:18.919 --> 00:07:19.880 align:center
-Jo.
-Jo.

00:07:20.520 --> 00:07:25.680 align:center
Víte co, děvčata? Vyzývám vás dvě,
abyste si našly lepší způsob, jak řešit

00:07:25.760 --> 00:07:30.919 align:center
konflikty. Buďte trochu kreativnější. A
místo sprosté bitky si můžete dát „taneční

00:07:31.000 --> 00:07:36.120 align:center
betl" jak to dělaj v amerických filmech.

00:07:37.080 --> 00:07:42.440 align:center
Místo rozdávání pěstí jim řeknete: „Hele,
tvůj vajb moc nefíluju." „Jdi mi z vočí,

00:07:42.520 --> 00:07:47.760 align:center
jo?" Šup. Běžte a
zkuste, to prosím. Zkuste to.

00:07:53.440 --> 00:07:56.359 align:center
-Tvůj vajb moc nefíluju.
-Jo, jdi mi z vočí!

00:07:56.440 --> 00:07:59.400 align:center
Dobrá. Díky, to by stačilo. Emerí…
Zítra ti začíná trest. Hárpr? Na slovíčko.

00:07:59.479 --> 00:08:03.440 align:center
Děkuji, Emerí. Už
můžeš jít. Ven, ven, ven…

00:08:03.520 --> 00:08:07.359 align:center
Óh-ale! Ale paní ředitelko…

00:08:13.000 --> 00:08:14.039 align:center
Jak se máš, Hárpr?

00:08:14.520 --> 00:08:15.400 align:center
Dobře.

00:08:16.080 --> 00:08:17.719 align:center
No a co to tvoje bydlení?

00:08:17.799 --> 00:08:21.640 align:center
Dobrý… Emerí mi toho spoustu
půjčuje… Pořád… jsem se neodvážila

00:08:21.719 --> 00:08:25.440 align:center
-k tátovi…
-A co se s ním spojit?

00:08:25.599 --> 00:08:26.760 align:center
Žádám o zplnoletění.

00:08:28.200 --> 00:08:29.000 align:center
Aha.

00:08:29.760 --> 00:08:32.760 align:center
No, abys věděla, řekla jsem učitelům o
tvé situaci, takže když budeš potřebovat

00:08:32.840 --> 00:08:35.840 align:center
odejít z hodiny, jít za mnou…

00:08:35.919 --> 00:08:38.919 align:center
Oddělení zvláštních obětí. Jo, skvělý…
Jsem v pohodě. Nechci žádný speciální

00:08:39.000 --> 00:08:41.480 align:center
zacházení. Dobře?

00:08:43.159 --> 00:08:44.600 align:center
-Dobře, chápu.
-Chm.

00:08:45.320 --> 00:08:47.480 align:center
Takže… půjdeme se vyfotit?

00:08:47.560 --> 00:08:49.000 align:center
-Jo.
-Tak jo.

00:08:57.640 --> 00:09:03.800 align:center
Čus. Přišel novej Dasty. No
tak… Při nejhorším mě odmítneš.

00:09:03.880 --> 00:09:06.520 align:center
-Úchyle!
-To bylo horší.

00:09:08.760 --> 00:09:09.920 align:center
Čau, kotě.

00:09:10.000 --> 00:09:11.160 align:center
Smaž se v pekle, úchyle.

00:09:11.240 --> 00:09:12.120 align:center
Počkej, cos to řekla?

00:09:12.199 --> 00:09:13.880 align:center
Ať se smažíš v pekle, úchyle!

00:09:15.240 --> 00:09:15.920 align:center
Uhni.

00:09:17.560 --> 00:09:18.839 align:center
Není mi moc dobře.

00:09:20.920 --> 00:09:25.400 align:center
-Promiňte! Promiňte! Promiňte!
-Odporný!

00:09:25.480 --> 00:09:26.280 align:center
Entony!

00:09:30.040 --> 00:09:32.760 align:center
Všichni mají pravdu. Víš, co máš udělat.

00:09:41.760 --> 00:09:46.640 align:center
Tak. Připravte se, Džou Džou. Ano,
pojďte. Víte, jak to chodí. Nejnižší

00:09:46.720 --> 00:09:51.680 align:center
dopředu, nejvyšší dozadu. Nemyslíme to
osobně, je to z praktických důvodů. No

00:09:51.760 --> 00:09:57.079 align:center
-tak, ať to odcejpá.
-Dasty je vážně pryč.

00:09:57.160 --> 00:09:58.760 align:center
Slyšela jsem, že je u Svatýho Bruna.

00:09:58.839 --> 00:10:01.079 align:center
-Chodí na klučičí soukromku?
-Jo.

00:10:01.160 --> 00:10:02.400 align:center
Perfekt, nemám slov.

00:10:06.640 --> 00:10:07.440 align:center
Dík.

00:10:17.880 --> 00:10:18.760 align:center
Jsi novej?

00:10:20.480 --> 00:10:21.280 align:center
Jo.

00:10:21.560 --> 00:10:22.360 align:center
Jsem Emerí.

00:10:23.720 --> 00:10:24.440 align:center
Rouen.

00:10:25.600 --> 00:10:26.640 align:center
Hezká vesta.

00:10:29.520 --> 00:10:32.720 align:center
Vítám vás zpátky. Vítejte ve vašem…
druhém domově. Všichni jste nám chyběli,

00:10:32.800 --> 00:10:36.720 align:center
-viďte, Džou Džou?
-Rozhodně.

00:10:36.800 --> 00:10:40.760 align:center
Rády zase vidíme vaše tvářičky. Tak… Na
začátek bych vám ráda představila nového

00:10:40.839 --> 00:10:45.720 align:center
studenta… Jmenuje se mile Rouen a
přijel sem až z Daba… Pojďme Rouena vřele

00:10:45.800 --> 00:10:49.160 align:center
přivítat. Rouen z Daba!

00:10:50.800 --> 00:10:53.640 align:center
Hele, farmář hledá ženu!

00:10:53.719 --> 00:10:56.560 align:center
-Jistě, děkujeme, Spencre.
-Náš vlastní Mórgn Volen.

00:10:56.640 --> 00:11:00.240 align:center
-Sekne ti to, vidláku.
-Nechte toho s tím farmařením.

00:11:02.199 --> 00:11:05.280 align:center
-Promiň, vesťáčku. A spíte doma v chlívku?
-Děkuji. Fotograf na nás

00:11:05.360 --> 00:11:08.640 align:center
má už jen deset minut, tak…

00:11:10.560 --> 00:11:11.280 align:center
Sakra.

00:11:18.240 --> 00:11:24.000 align:center
Určitě si pamatujete vedoucího
tělocviku, pana Timotyho Vosse.

00:11:24.560 --> 00:11:26.240 align:center
Prosím… přivítejme ho.

00:11:27.320 --> 00:11:28.400 align:center
A ten byl kde?

00:11:28.480 --> 00:11:30.120 align:center
Prejže se přidal k ruskýmu kultu.

00:11:30.199 --> 00:11:34.959 align:center
Já slyšel, že ho vyhodili za to,
že měl Ounly Fens. Taťka Voss. Hm.

00:11:35.040 --> 00:11:38.120 align:center
-O tom jsem slyšela.
-Díky. Díky. Díky, paní ředitelko.

00:11:38.199 --> 00:11:41.360 align:center
Jsem moc rád zase po vašem boku.

00:11:42.600 --> 00:11:46.600 align:center
-Che. To je milé.
-Minulé pololetí prý bylo divoké. Jo.

00:11:46.680 --> 00:11:50.839 align:center
Těším se, že to tady zase srovnáme. Když
už jsem zpět.

00:11:51.760 --> 00:11:56.440 align:center
Takže jak říkám vždycky:
Pooooojďme nastřílet pár gólů!

00:11:56.520 --> 00:12:01.360 align:center
Dobře. Teď vám něco řeknu. Takže:
Všichni se laskavě pěkně usmívejte. Hezky

00:12:01.440 --> 00:12:05.959 align:center
se upravte a Emerí? Mohla by ses snažit
mít otevřené oči jako vždycky …a ne jako

00:12:06.040 --> 00:12:09.400 align:center
na té fotce před rokem.

00:12:09.520 --> 00:12:13.199 align:center
Jednou jsem si zapomněla kapky do očí!

00:12:13.280 --> 00:12:16.199 align:center
-Tak jdeme na to. A tři, dva…
-Hej! Entony Vón si chce

00:12:16.280 --> 00:12:19.400 align:center
venku ustřihnout péro!

00:12:20.160 --> 00:12:24.120 align:center
Ne, ne, ne, ne! Teďtu máte stát…

00:12:24.240 --> 00:12:28.240 align:center
Moje péro dělá jen problémy. Dělám kvůli
němu kraviny holky mě nesnášej. Ať řeknu

00:12:28.320 --> 00:12:32.320 align:center
cokoliv, tak je ze mě úchyl!

00:12:35.360 --> 00:12:36.520 align:center
Entony Vóne!

00:12:36.599 --> 00:12:40.400 align:center
-Moje péro je prokletí a já se ho zbavím!
-Řekněte mu někdo, ať sleze!

00:12:40.480 --> 00:12:44.280 align:center
-Óh, ne, paní ředitelko má zbraň!
-Ne, on si to péro neustřihne.

00:12:44.360 --> 00:12:47.240 align:center
Ale jo! Ustřihnu si ho.

00:12:50.959 --> 00:12:52.400 align:center
Péro pryč!

00:12:55.959 --> 00:12:57.320 align:center
Velmi dobré, Timoty.

00:12:59.360 --> 00:13:00.920 align:center
Já to nemyslel vážně.

00:13:01.000 --> 00:13:04.400 align:center
Ano, Entony Vóne, ale jsou přece lepší
způsoby, jak vyjádřit vlastní emoce, než

00:13:04.480 --> 00:13:07.839 align:center
vyhrožovat že si ustřihneš penis.

00:13:07.959 --> 00:13:12.000 align:center
-Jako jaký?
-Tohle jsme probírali na Ká-eR-Vé… Může

00:13:12.079 --> 00:13:14.440 align:center
pomoct o našich emocích mluvit dřív, než
to v nás začne bublat.

00:13:14.520 --> 00:13:16.120 align:center
A je to tu.

00:13:18.120 --> 00:13:19.320 align:center
Chcete něco dodat?

00:13:19.400 --> 00:13:23.240 align:center
Na deset tejdnů zmizím a z Hártlyjské
se stala sluníčkářská banda usmrkánků.

00:13:23.320 --> 00:13:27.160 align:center
Pardon: Sluníčkářská banda usmrkánků?

00:13:27.240 --> 00:13:30.160 align:center
Promiňte mi. Timoty. Ale naše kurzy
Ká-eR-Vé mají díky Džou Džou ohromný

00:13:30.240 --> 00:13:31.240 align:center
úspěch.

00:13:33.440 --> 00:13:36.440 align:center
Opravdu? Tohle je ten ohromnej úspěch?

00:13:36.520 --> 00:13:39.839 align:center
-Z tohohle viníte KRV?
-To jste řekla vy… Ze škol

00:13:39.920 --> 00:13:43.199 align:center
odchází zejména chlapci, nemám pravdu?

00:13:43.280 --> 00:13:44.079 align:center
Máte.

00:13:44.320 --> 00:13:48.240 align:center
A přerušení studií zleva, zprava a i ze
středu… Mladí muži právě prožívají krizi

00:13:48.320 --> 00:13:52.880 align:center
-sebevědomí, madam.
-Jo, to má pravdu.

00:13:52.959 --> 00:13:57.560 align:center
Mnozí kluci na Hártly se bojí dýchat.
A vaše KRV… to jenom zhoršuje, madam.

00:13:57.640 --> 00:14:03.160 align:center
Má pravdu. Učíte nás, že za
všechno zlo na světě můžou naše péra.

00:14:03.240 --> 00:14:08.760 align:center
Kluci ale nejsou terčem těchto
kurzů, jde o to, aby studenti měli prostor

00:14:08.839 --> 00:14:13.240 align:center
diskutovat o svých problémech.

00:14:15.000 --> 00:14:21.079 align:center
Diskuze. Diskuze. Kluci nekomunikují
jako děvčata. To víte. My komunikujeme

00:14:21.160 --> 00:14:26.959 align:center
děláním. Nolzy to řekl nejlíp: „Takhle
stojí chlapec stojí u pultu v obchodě.

00:14:27.319 --> 00:14:33.400 align:center
Přinejmenším půlku dne tam čeká na svou
fantu. Ale seshora ho vůbec nikdo nevidí.

00:14:33.479 --> 00:14:39.599 align:center
Strkají ho dál a dál, on… se ale
vzchopil a znovu vstal a potom řekl…

00:14:42.360 --> 00:14:43.800 align:center
A co řekl?

00:14:46.360 --> 00:14:47.160 align:center
Já?

00:14:50.680 --> 00:14:51.839 align:center
Proč to tak zpíváte?

00:14:55.800 --> 00:14:57.680 align:center
Nevidíte? Jo.

00:15:05.240 --> 00:15:08.120 align:center
-Já tu písničku miluju. Miluju.
-Tak jo. Tak jo. Poslouchejte. Jo, jo,

00:15:08.199 --> 00:15:11.160 align:center
jo. Jasně. Hele, KRV není perfektní, ale
pokud nemáte lepší nápad…

00:15:11.240 --> 00:15:13.920 align:center
Já tu písničku miluju.

00:15:14.240 --> 00:15:17.199 align:center
-Možná že mám.
-Tak to je výborné. Džou Džou,

00:15:17.280 --> 00:15:20.319 align:center
výborně. A Timoty? Na ten nápad se už
těším.

00:15:20.400 --> 00:15:21.520 align:center
Jdu na to.

00:15:21.599 --> 00:15:22.400 align:center
Ano.

00:15:23.280 --> 00:15:25.040 align:center
Má pořád ten penis nebo ne?

00:15:26.280 --> 00:15:27.760 align:center
Všichni kluci ve
škole jsou úplně narušený.

00:15:27.839 --> 00:15:28.640 align:center
Jo.

00:15:31.599 --> 00:15:32.640 align:center
Ale je to zábavný.

00:15:33.439 --> 00:15:34.360 align:center
Kde mám tašku?

00:15:35.640 --> 00:15:38.079 align:center
To je divný, nechaly jsme si je tu obě.

00:15:38.640 --> 00:15:41.199 align:center
No jo. Někdo ji ukrad.

00:15:42.079 --> 00:15:47.079 align:center
Neboj se. Určitě ti ji vzali Deren
nebo Kviný. Objeví se. Neboj. Jdeme!

00:15:54.640 --> 00:15:59.800 align:center
Již brzy obdržíte telefonát od
vězně z nápravného zařízení Denysn.

00:16:00.719 --> 00:16:02.439 align:center
Vím, že jsem říkal v osum.
Blbej Kloks pořád telefonoval.

00:16:02.520 --> 00:16:03.319 align:center
Che…

00:16:04.359 --> 00:16:06.359 align:center
Kterej že… je Kloks?

00:16:06.439 --> 00:16:10.719 align:center
No přece ten, ten… feťák, co
má… místo jedný ruky pahýl.

00:16:11.839 --> 00:16:12.719 align:center
Co první den?

00:16:13.240 --> 00:16:16.079 align:center
No šílený. Dasty odešel ze školy, je tu
novej hezoun, Ent si chtěl ustřihnout

00:16:16.160 --> 00:16:16.959 align:center
péro.

00:16:20.680 --> 00:16:23.240 align:center
Takže o moc nepřicházím?

00:16:23.319 --> 00:16:24.479 align:center
Che. Ne.

00:16:25.240 --> 00:16:26.240 align:center
Počkej, a ten novej je hezkej?

00:16:26.319 --> 00:16:28.359 align:center
Hezkej, ale tuctovej. Není můj typ.

00:16:29.599 --> 00:16:32.280 align:center
Nemůžu uvěřit, že tě zítra konečně uvidím.

00:16:33.319 --> 00:16:34.199 align:center
Já vím.

00:16:35.400 --> 00:16:36.280 align:center
Už se těším.

00:16:38.479 --> 00:16:39.280 align:center
Chybíš mi.

00:16:41.959 --> 00:16:43.680 align:center
To je ten tvůj kluk, vole? Co?

00:16:44.640 --> 00:16:45.439 align:center
Kdo je to?

00:16:45.520 --> 00:16:47.560 align:center
Óh. Hm. Nikdo.

00:16:50.839 --> 00:16:53.760 align:center
Sakra. To nebylo nejlepší představení, ale
děcka už si to vybila ze systémů a určitě

00:16:53.839 --> 00:16:55.280 align:center
to přejde.

00:16:57.719 --> 00:16:59.359 align:center
Oh! To stačí!

00:17:00.560 --> 00:17:06.280 align:center
Budu upřímná, Rouene. Děti z Hártly… jsou
krutý. Krutý. Musí tady být špatná voda,

00:17:06.359 --> 00:17:12.079 align:center
protože to tak je od té doby, co tu učím.
První rok jsem každý večer brečela před

00:17:12.159 --> 00:17:17.880 align:center
spaním a potom jsem se trochu víc
obrnila a postarala se o to, abych si

00:17:17.960 --> 00:17:23.720 align:center
nebyla s nikým kromě mého psa schopná
udržet poněkud blízký vztah. Proto… tě

00:17:23.800 --> 00:17:29.480 align:center
svěřím někomu, kdo moc dobře ví, jaké to
je být tady nový. Melekáji, tohle je

00:17:29.560 --> 00:17:35.280 align:center
Rouen. Rouene, tohle je Melekáj.
Výborně. Doufám, že si to užijete. K noze.

00:17:41.200 --> 00:17:46.399 align:center
Tohle je šachovej klub a: tohleto je Haha
klub. Nějaký děcka ty figurky ukradly, tak

00:17:46.480 --> 00:17:51.680 align:center
hrajou s plechovkama a tak. A Haha klub
existuje jen proto, že se půl roku

00:17:51.760 --> 00:17:56.960 align:center
neukázala naše školní poradkyně, tak si
řekli, že to zaplácnou tímhle. No da co

00:17:57.040 --> 00:18:02.360 align:center
děláš ty? Jseš, sportovec,
šprt nebo šílenej herec?

00:18:02.440 --> 00:18:04.200 align:center
Jsem blázen do filmů.

00:18:04.280 --> 00:18:06.919 align:center
Ah. No, je tu audiovizuální klub.
Říká se jim strašidla z podsvětí.

00:18:07.000 --> 00:18:07.800 align:center
Jo.

00:18:11.080 --> 00:18:13.840 align:center
-Éh, to dává smysl. Možná se přihlásím.
-Jo.

00:18:14.680 --> 00:18:18.080 align:center
Hele já mám… já mám ještě
kurvy. Tak čau pozdějc.

00:18:18.159 --> 00:18:19.600 align:center
Máš kurvy, jako fakt?

00:18:19.720 --> 00:18:22.760 align:center
-Óh, ne. Je to kurz, ale…
-Jasný. Che.

00:18:24.000 --> 00:18:24.720 align:center
Jo.

00:18:25.880 --> 00:18:30.159 align:center
Hele dneska-dneska je
v bunkrech párty. Stav se tam.

00:18:31.560 --> 00:18:32.800 align:center
Jo, to zní fajn.

00:18:34.240 --> 00:18:35.040 align:center
Čus.

00:18:37.480 --> 00:18:42.360 align:center
Tak jo, lidi… Vítejte na KRV. Říkala
jsem si, že začneme zvolna. Před vámi jsou

00:18:42.440 --> 00:18:47.360 align:center
všelijaké výtvarné potřeby, vyberte si.

00:18:48.880 --> 00:18:53.240 align:center
Máme se učit o kondomech a o
onemocnění vaflí. Proč budem kreslit?

00:18:53.320 --> 00:18:56.120 align:center
Neber to jako výtvarku, ber papír jako
způsob, jak vyjádřit emoce. Vyber si

00:18:56.200 --> 00:18:59.000 align:center
-barvu, která k tobě promlouvá.
-Slečno? Spajdr si

00:18:59.080 --> 00:19:01.840 align:center
vybral depresivní šedou.

00:19:02.880 --> 00:19:05.640 align:center
-Ah! Ty se mnou flirtuješ?
-Ne, jsem hezká a mluvim.

00:19:11.080 --> 00:19:13.240 align:center
To je tak strašně cringe.

00:19:14.760 --> 00:19:17.040 align:center
Jak bys chtěl vyjádřit
své emoce ty, Spajdre?

00:19:17.120 --> 00:19:19.480 align:center
Éh, já nevím. Třeba s něčím hodit!

00:19:20.600 --> 00:19:24.200 align:center
Něco praštit. Jo a proč je tohle lepší
způsob, než vám prostě na féra říct, že

00:19:24.280 --> 00:19:27.880 align:center
tenhle kurz… stojí za hovno?

00:19:27.960 --> 00:19:31.280 align:center
-Protože v umění se nepoužívá násilí?
-Voss má pravdu. Přesně kvůli týhle

00:19:31.360 --> 00:19:34.800 align:center
kravině musel Dasty odejít a Ent se
zhroutil.

00:19:34.880 --> 00:19:39.760 align:center
Jo. Trojka místních debílků
je pryč a z tebe je teď nicka.

00:19:39.840 --> 00:19:44.840 align:center
Muži existujou. Péra existujou. Chromozom
XY existuje. Je strašně snadný obviňovat

00:19:44.919 --> 00:19:49.840 align:center
chlapy, že? Ale co děláš, abys to
napravila, hm? Jak to napraví tohle? Jak

00:19:49.919 --> 00:19:53.560 align:center
ta voskovka… napraví… mě?

00:19:54.919 --> 00:20:00.200 align:center
Ajéje. Máte tu novinku, ze
Spajdra se stal ten největší incel!

00:20:00.280 --> 00:20:03.399 align:center
A dost. A dost! Končím! Ne, ne, ne!
Jednou provždy z týhle třídy odcházím a

00:20:03.480 --> 00:20:06.600 align:center
dělám to… na počest Entonyho Vóna.

00:20:08.040 --> 00:20:11.600 align:center
Óh, tak počkej, on snad
umřel? Nebo vykrvácel? Che… Che…

00:20:11.679 --> 00:20:15.159 align:center
Mluvím k vám, kluci, hele: jestli jste
skutečný… chlapi, vstaňte a pojďte se

00:20:15.240 --> 00:20:17.880 align:center
-mnou.
-Jako fakt?

00:20:19.000 --> 00:20:20.320 align:center
-Jestli odejdete--
-No tak. Co uděláte?

00:20:20.399 --> 00:20:21.280 align:center
Sračka.

00:20:21.800 --> 00:20:22.640 align:center
Dotkněte se mě.

00:20:24.560 --> 00:20:25.440 align:center
Srát na kurvy.

00:20:26.679 --> 00:20:28.440 align:center
Srát na kurvy.

00:20:29.120 --> 00:20:32.200 align:center
Srát na kurvy. Srát na kurvy.

00:20:39.399 --> 00:20:40.280 align:center
A co, co teď?

00:20:43.040 --> 00:20:43.919 align:center
Všichni na Toma!

00:20:58.000 --> 00:20:58.520 align:center
Čau.

00:21:00.320 --> 00:21:01.200 align:center
Nazdárek.

00:21:02.520 --> 00:21:03.320 align:center
Vyhýbáš se mi.

00:21:03.440 --> 00:21:06.679 align:center
To ne. Já. Ne co? Proč? Fakt ne… Ne.

00:21:06.760 --> 00:21:10.399 align:center
Jen jsem čekal, že mi o
prázdninách… třeba napíšeš.

00:21:10.480 --> 00:21:12.520 align:center
No tys mi taky nenapsal.

00:21:12.600 --> 00:21:18.640 align:center
Jo, já… nechtěl spěchat. Ne,
že by se dalo něco uspěchat…

00:21:21.880 --> 00:21:23.240 align:center
Hodně jsem na tebe myslel.

00:21:23.320 --> 00:21:27.880 align:center
Já na tebe taky, Melekáji. Ale teď se
musím věnovat Hárpr, chápeš, chci se

00:21:27.960 --> 00:21:32.200 align:center
prostě jen… soustředit na ni.

00:21:35.080 --> 00:21:36.320 align:center
Hm. Chápu to.

00:21:36.399 --> 00:21:37.280 align:center
Vážně?

00:21:37.880 --> 00:21:43.919 align:center
Jo… Nebudu dělat, že nejsem
zklamanej, ale…je to hezký.

00:21:48.200 --> 00:21:49.040 align:center
Srát na to.

00:22:15.399 --> 00:22:17.640 align:center
Ták, jdeš dneska na tu párty?

00:22:17.720 --> 00:22:23.439 align:center
Ém, Melekáji? Ém, to bylo dobrý. Hodně
dobrý. Ale… Myslím to vážně. A teď… se

00:22:23.520 --> 00:22:29.120 align:center
-musím věnovat Hárpr, je to v pohodě?
-Hm.

00:22:31.120 --> 00:22:33.080 align:center
-Jo, jo. No jasně.
-Emerí! Našli jsme Hárpřinu tašku.

00:22:33.159 --> 00:22:35.040 align:center
My jsme jen--

00:22:41.200 --> 00:22:47.960 align:center
Hm. Ani den jsi to
nevydržela. Mm-mm-mm-mm-mm.

00:22:53.960 --> 00:22:55.760 align:center
To je fakt zvrhlý.

00:22:56.480 --> 00:22:58.320 align:center
Jakej psychopat tohle udělal?

00:22:59.280 --> 00:23:01.520 align:center
Posmrtná ztuhlost. Pták
je mrtvej tak dva dny.

00:23:01.600 --> 00:23:03.200 align:center
Haló, Kriminálka Hártly.

00:23:05.399 --> 00:23:06.520 align:center
Kviný ne.

00:23:07.960 --> 00:23:09.360 align:center
Musíme ho důstojně pohřbít.

00:23:09.439 --> 00:23:12.000 align:center
Tak jo! Kdo z vás je ten ptačí magor, co?

00:23:13.919 --> 00:23:16.320 align:center
Nějakej idiot si chtěl jen udělat srandu.

00:23:19.200 --> 00:23:21.080 align:center
Byl to Čuk. Určitě.

00:23:21.159 --> 00:23:25.159 align:center
Ne, někdo by ho viděl. Wůdsová je
na pozoru. Musel to bejt Spajdr.

00:23:25.720 --> 00:23:26.720 align:center
Asi jsem ho viděla.

00:23:30.080 --> 00:23:31.280 align:center
Už je to dávno.

00:23:31.360 --> 00:23:32.159 align:center
No a?

00:23:32.640 --> 00:23:36.000 align:center
No tak jsem si myslela, že
třeba neví, že jsme to byly my.

00:23:36.080 --> 00:23:39.399 align:center
A co když čeká? Nebo mi prostě hrabe.

00:23:40.320 --> 00:23:46.280 align:center
Nemyslím, že to byl Čuk. Pojď na tu
kalbu. Já donutím Spajdra, aby se přiznal.

00:23:46.360 --> 00:23:49.399 align:center
To zní jako sranda, ale musím něco udělat.

00:23:51.000 --> 00:23:52.280 align:center
Jeden malej podpis.

00:23:55.399 --> 00:23:58.640 align:center
Podepíšu a táta bude…pryč.

00:24:02.439 --> 00:24:04.720 align:center
-Budu sama.
-Ne, nebudeš sama, no tak,

00:24:04.800 --> 00:24:07.120 align:center
máš mě… Nikdy nebudeš sama.

00:24:07.200 --> 00:24:11.919 align:center
Ne navždycky. Vyrostem a ty budeš
dělat plastiku celebritám a já budu

00:24:12.000 --> 00:24:16.720 align:center
-v motorkářským gengu.
-Zapomeň, já chci mít taky motorku.

00:24:18.960 --> 00:24:22.159 align:center
Myslím to vážně, Hárps. Jsem tu pro tebe.

00:24:40.840 --> 00:24:42.600 align:center
Kašlu na to, jdem na tu kalbu.

00:24:43.800 --> 00:24:44.679 align:center
Vstávej!

00:24:58.640 --> 00:25:02.200 align:center
Vzhledem k tomu, že jsme teď čtyři bychom
si měli vyrobit seznam témat, o kterých se

00:25:02.280 --> 00:25:05.840 align:center
budeme dneska večer bavit a taky je
načasovat, abychom věděli, v jakým pořadí

00:25:05.919 --> 00:25:09.480 align:center
se o nich bavit. Jasně, můžem je střídat,
ale chce to vědět, že musíme první téma

00:25:09.560 --> 00:25:13.120 align:center
probrat, než se přesunem dál. Takže…
první téma by bylo, že Emerí přehnaně

00:25:13.199 --> 00:25:16.800 align:center
chrání Hárpr, což ji
ničí milostnej život.

00:25:17.480 --> 00:25:19.800 align:center
To zní… docela složitě.

00:25:19.880 --> 00:25:22.080 align:center
Jo, máš naprostou pravdu. Dělat si
seznam by bylo příliš. Promiňte.

00:25:22.159 --> 00:25:23.600 align:center
Zapomeňte.

00:25:25.560 --> 00:25:27.600 align:center
Tady to smrdí!

00:25:28.800 --> 00:25:32.280 align:center
Óh. To není místo, ale batoh. Mám v něm
ibisa. Chci ho pohřbít… Říkala jsem si, že

00:25:32.360 --> 00:25:35.840 align:center
by mohl odpočívat někde u moře.

00:25:48.320 --> 00:25:52.840 align:center
-Tys to byl, že jo? Seš ptačí magor.
-A je to tady. Nejsem sám, kdo si myslí,

00:25:52.919 --> 00:25:57.480 align:center
že je Hárpr čarodějnice. Užij si párty,
smraďoško.

00:25:59.760 --> 00:26:01.760 align:center
Ten hajzl je rozhodně ptačí magor.

00:26:01.840 --> 00:26:06.640 align:center
Ne. Ptáků se bojí.
Nemůže se jich dotknout.

00:26:06.800 --> 00:26:08.199 align:center
Oh, nekecej.

00:26:08.280 --> 00:26:14.520 align:center
Jako fakt. Když jsme byli ještě malí, tak
na něj nalítla straka. A ďobla ho do krku.

00:26:20.159 --> 00:26:22.240 align:center
Týpek teď má normálně fóbii.

00:26:23.120 --> 00:26:24.720 align:center
Říká se tomu ptákofóbie.

00:26:24.800 --> 00:26:25.679 align:center
Jasně.

00:26:28.560 --> 00:26:33.679 align:center
-Hele, to je farmář! Vidláku!
-Chro, chro, blbečku!

00:26:33.760 --> 00:26:34.480 align:center
Ovečko!

00:26:37.840 --> 00:26:39.000 align:center
Přišels.

00:26:39.080 --> 00:26:40.840 align:center
A začínám toho litovat.

00:26:41.840 --> 00:26:45.159 align:center
Nikdy jsem nezažil, že by
někdo posbíral tolik přezdívek.

00:26:45.480 --> 00:26:48.480 align:center
Kydač hnoje, tak to je můj favorit.

00:26:48.560 --> 00:26:52.320 align:center
Hele, takhle jsem se ani v Dabu
neoblíkal. Jenom… první den. Já nevim. Moc

00:26:52.399 --> 00:26:55.960 align:center
-jsem nad tím přemejšlel.
-Jde o tu vestu. Sundej

00:26:56.040 --> 00:26:59.320 align:center
si ji a na pohodu, vážně.

00:26:59.399 --> 00:27:02.600 align:center
Jo, ale když si ji
sundám, tak tim přiznám prohru.

00:27:02.760 --> 00:27:05.480 align:center
Upřímně? Stejně do tebe budou dál rejpat.

00:27:10.320 --> 00:27:11.240 align:center
Bez vestičky, jo?

00:27:13.120 --> 00:27:17.720 align:center
Nechtěl… bys vestu moji zdarma? Přidám
ti k ní zesměšňování, stud a že si o tobě

00:27:17.800 --> 00:27:22.439 align:center
budou všichni myslet,
že to umíš s dobytkem.

00:27:23.000 --> 00:27:27.120 align:center
-Jasně, a co ten drb, žes porodil tele?
-Jó, ne… Čum na ty ruce.

00:27:27.199 --> 00:27:31.199 align:center
Tyhlety ruce nikdy pořádně nemakaly.

00:27:31.360 --> 00:27:35.080 align:center
Ty vole. Pravda… Jsou
neposkvrněný, Rouene.

00:27:38.360 --> 00:27:41.080 align:center
-No a jsi vůbec z farmy?
-Ne.

00:27:42.679 --> 00:27:45.199 align:center
Lidem nedochází, že
Dabo je normální město.

00:27:47.320 --> 00:27:49.399 align:center
I kdyby to byly kecy, tak už
ti to farmaření nikdo neodpáře.

00:27:49.480 --> 00:27:51.320 align:center
Zažil jsem horší.

00:27:51.399 --> 00:27:52.960 align:center
-Jo?
-Bejval jsem brambor.

00:27:53.520 --> 00:27:58.040 align:center
Byl jsem malej, tlustej, měl
málo vlasů. Totální brambora.

00:27:58.120 --> 00:28:02.679 align:center
Óh. Já jsem byl na starý škole
Sopl. Dlouhej příběh, ale, che…

00:28:03.560 --> 00:28:06.000 align:center
No, vždyť teď stejně
s nikym jinym nemluvíš.

00:28:06.159 --> 00:28:07.520 align:center
Jo. To je fakt.

00:28:11.360 --> 00:28:13.399 align:center
Tak povídej, Sople.

00:28:17.120 --> 00:28:17.919 align:center
He?

00:28:20.520 --> 00:28:23.080 align:center
Hej! Sekači pér! Bacha na nůžky!

00:28:27.120 --> 00:28:28.040 align:center
Seš v pohodě?

00:28:31.080 --> 00:28:35.480 align:center
Říkám, že v poho, ale
přitom vlastně vůbec nejsem.

00:28:36.640 --> 00:28:41.159 align:center
Promiň za to dnešní ráno… Emerí si
usmyslela, že mě teď bude chránit.

00:28:42.080 --> 00:28:46.000 align:center
Proč mě holky nemaj rády?
Myslí si, že jsem úchylák.

00:28:46.080 --> 00:28:52.439 align:center
-Tak se tak přestaň chovat.
-Dyť jo! Já jsem hodnej. Jen mi přijde… že

00:28:52.520 --> 00:28:58.879 align:center
když otevřu pusu, holky mi skočí po krku.
A ne jak bych si přál.

00:28:58.959 --> 00:29:01.399 align:center
Jo. Ale za to tě nebudu litovat.

00:29:01.959 --> 00:29:03.320 align:center
Ani trošičku?

00:29:03.399 --> 00:29:05.040 align:center
Holky k tomu mají důvod.

00:29:05.120 --> 00:29:09.360 align:center
To chápu. Vím, že jsou zlí
týpci, ale já fakt… takovej nejsem.

00:29:09.439 --> 00:29:10.840 align:center
Kdokoliv může bejt zlej.

00:29:11.679 --> 00:29:15.439 align:center
Víš, jak vyčerpávající je bejt
holka? Musíš bejt na pozoru. Neustále.

00:29:15.520 --> 00:29:17.959 align:center
Jo. Jednou jsem šel na
Helouvín za Raketovou holku.

00:29:18.040 --> 00:29:23.080 align:center
Vždycky tě vidím se Spajdrem. Snažil
ses někdy kamarádit třeba s holkou?

00:29:24.560 --> 00:29:26.919 align:center
-Jo, jasně.
-Ne aby ses s ní vyspal.

00:29:31.520 --> 00:29:33.439 align:center
S tím bys měl možná začít.

00:29:39.399 --> 00:29:44.919 align:center
Čau! Jen, jen jsem ti chtěla říct, že… se
v kampani soustředím na to, aby byla naše

00:29:45.000 --> 00:29:50.399 align:center
škola bezpečným místem jak
pro ženy, tak… pro nebinární.

00:29:50.600 --> 00:29:51.280 align:center
Skvělý.

00:29:52.520 --> 00:29:55.480 align:center
No a… přijde mi… lehce…
problematický, že stojíš za obviněným

00:29:55.560 --> 00:29:57.159 align:center
násilníkem.

00:29:59.639 --> 00:30:03.240 align:center
Keš nic neudělal. A Hárpr
mu to nehodila na triko.

00:30:03.320 --> 00:30:06.919 align:center
Jsem ráda, že je Hárpr tak shovívavá,
ale… vysvětli mi, jak tohle mají chápat

00:30:07.000 --> 00:30:09.040 align:center
ostatní oběti?

00:30:10.520 --> 00:30:14.240 align:center
Mám pro tebe skvělou
strategii: Hleď si svýho.

00:30:14.320 --> 00:30:16.080 align:center
-Jdeme… Nezačínej.
-Co?

00:30:17.480 --> 00:30:19.240 align:center
Nechceš se před všema schovat?

00:30:21.639 --> 00:30:24.800 align:center
Ent jenom lže, aby kryl kámoše.

00:30:24.879 --> 00:30:26.600 align:center
Entovi lhaní moc nejde.

00:30:27.159 --> 00:30:29.879 align:center
Hárpr je vyděšená. Když ale dokážeme, že
to je jenom další Spajdrův výstřelek, tak

00:30:29.959 --> 00:30:31.560 align:center
se uklidní.

00:30:33.879 --> 00:30:35.080 align:center
Dostala jsem nápad!

00:30:42.199 --> 00:30:45.520 align:center
Hej! Posero. Prej se bojíš ptáků.

00:30:46.080 --> 00:30:49.959 align:center
Co to je? Nedávej to ke
mně, vole! Nedávej to ke mně!

00:30:51.120 --> 00:30:52.439 align:center
-Koukni mu na krk!
-Áh, dej ho pryč! Áá! Ah!

00:30:52.520 --> 00:30:53.879 align:center
Koukni mu na krk!

00:30:55.399 --> 00:30:57.560 align:center
-Ne, prosím!
-Nemá tam jizvu.

00:30:57.639 --> 00:30:59.959 align:center
Já ti to říkal. Má ptákofóbii.

00:31:07.600 --> 00:31:09.560 align:center
Nechápu, jak to všechno dáváš.

00:31:11.840 --> 00:31:13.639 align:center
Jsem zvyklá, že mě lidi souděj.

00:31:17.280 --> 00:31:19.360 align:center
Je to špatně, že chodím s Kešem?

00:31:19.439 --> 00:31:21.919 align:center
Ne, Saša je špatná, že ti tohle řekla.

00:31:22.639 --> 00:31:26.120 align:center
Ale není část tebe, co to dává za zlý?

00:31:30.360 --> 00:31:31.159 align:center
Ne.

00:31:31.439 --> 00:31:35.439 align:center
Ale…mohl to někomu říct, mohl udělat víc.

00:31:37.360 --> 00:31:43.240 align:center
Jen díky němu to nebylo horší. To jsem
řekla na výslechu a řeknu to i u soudu.

00:31:45.080 --> 00:31:45.959 align:center
U soudu.

00:31:47.879 --> 00:31:50.320 align:center
Já mám kluka, kterej jde k soudu.

00:31:52.800 --> 00:31:55.000 align:center
Šílená představa, že bude třeba sedět.

00:31:56.560 --> 00:32:01.080 align:center
-Zejtra ho ale uvidíš, ne?
-Jo. Jo. Bere mě tam bábi.

00:32:02.600 --> 00:32:04.760 align:center
Každej den si voláme, ale…hm.

00:32:06.840 --> 00:32:08.760 align:center
Bude jiný se ho konečně dotknout.

00:32:12.800 --> 00:32:18.520 align:center
Jo a… Prej seš
čarodějnice. Pojďme ty lidi zaklejt.

00:32:18.600 --> 00:32:25.480 align:center
A já první. Ém. Abra…che! Ticho!
Abrakadabra! Ať máš už jednou provždy na

00:32:25.760 --> 00:32:31.760 align:center
-péru tvaroh.
-Abrákadabra. Ať se na tebe

00:32:32.840 --> 00:32:38.120 align:center
-lepí všechny bodláky světa.
-Hezky.

00:32:41.159 --> 00:32:42.879 align:center
Hele, měli bychom vypadnout!

00:32:42.959 --> 00:32:44.199 align:center
Cos zase provedla?

00:32:44.280 --> 00:32:45.159 align:center
Pojďte dolů.

00:32:54.639 --> 00:32:55.439 align:center
Ne!

00:32:55.719 --> 00:32:58.439 align:center
Ale jo. Určitě to byl on.

00:32:58.520 --> 00:33:01.159 align:center
Ty a Kviný jste
magorky, ale díky, za snahu.

00:33:03.000 --> 00:33:03.879 align:center
Sakra…

00:33:06.080 --> 00:33:07.679 align:center
To je Čuk. Musí to bejt on.

00:33:07.760 --> 00:33:09.919 align:center
-Jak vůbec ví, kde žiješ?
-Dyť mě stolkuje.

00:33:10.000 --> 00:33:12.280 align:center
Tak musíme zavolat poldy.

00:33:12.360 --> 00:33:15.439 align:center
A vyklopíme, že jsem mu
zapálila auto, budou nadšený.

00:33:17.199 --> 00:33:19.800 align:center
-Promiň mi, že jsem tě do toho zatáhla.
-Dobrý, v pohodě, já

00:33:19.879 --> 00:33:22.600 align:center
se o tebe postarám, jo?

00:33:22.679 --> 00:33:26.360 align:center
Bez urážky, co chceš dělat? Jsme malý
holky. Jsme jen dvě malý nány, který

00:33:26.439 --> 00:33:30.120 align:center
udělaly kravinu a teď čelí následkům.

00:33:31.600 --> 00:33:32.399 align:center
Ech….

00:33:45.879 --> 00:33:50.760 align:center
Nechápu, žes nás k tomu překecala.
Nejsme špionky a Čuk je nebezpečnej.

00:34:34.880 --> 00:34:36.719 align:center
A co že přesně hledáme?

00:34:36.799 --> 00:34:40.360 align:center
Cokoliv, co prokáže, že ji Čuk
sleduje a dává ty mrtvý ptáky.

00:34:40.440 --> 00:34:43.679 align:center
Potom Hárpr nebude muset dokazovat, že byl
tenkrát v tom autě, můžou ho zatknout za

00:34:43.760 --> 00:34:46.520 align:center
stolking nebo něco.

00:34:50.199 --> 00:34:51.120 align:center
Nechal tu mobil.

00:34:51.719 --> 00:34:52.440 align:center
Sakra!

00:35:00.640 --> 00:35:01.680 align:center
Čauky mňauky.

00:35:01.760 --> 00:35:02.799 align:center
Kdo kurva seš?

00:35:03.360 --> 00:35:04.520 align:center
Chceme si promluvit.

00:35:05.440 --> 00:35:10.720 align:center
Tak ještě jednou. Myslíte si, že jsem
přišel k vám do školy, ukrad jí tašku,

00:35:10.799 --> 00:35:15.600 align:center
našel mrtvýho ptáka, dal ho pak na její
tašku, zjistil si, kde bydlí, našel

00:35:15.680 --> 00:35:20.680 align:center
dalšího mrtvýho ptáka… a
toho že jsem jí dal na rohožku.

00:35:20.760 --> 00:35:21.960 align:center
Jo! Přesně tak!

00:35:22.040 --> 00:35:24.799 align:center
-A vy chcete, abych se k tomu přiznal?
-Ne.

00:35:24.880 --> 00:35:25.760 align:center
Nahrávám.

00:35:26.680 --> 00:35:30.640 align:center
Vy jste pěkný zoufalci,
co? Proč bych to dělal?

00:35:31.280 --> 00:35:35.319 align:center
-No… máš důvody.
-Jo? A jaký prosimtě?

00:35:36.280 --> 00:35:39.200 align:center
Nejsem blbej, abych teď tý krávě něco
prováděl. To bych klukům moc nepomohl, ne?

00:35:39.280 --> 00:35:41.319 align:center
Dává to smysl?

00:35:42.880 --> 00:35:43.600 align:center
Ani ne.

00:35:45.799 --> 00:35:46.520 align:center
Ne, ani ne?

00:35:48.280 --> 00:35:53.680 align:center
Nebylo moc chytrý, že jste sem přišli.
Nemám rád. když mi lidi sahaj na věci. A

00:35:53.760 --> 00:35:59.160 align:center
nelíbí se mi, že mě obviňujete z něčeho,
co jsem neudělal, když jste mi zapálily

00:35:59.240 --> 00:36:03.799 align:center
auto…a kámoše zavřeli do lochu!

00:36:06.240 --> 00:36:09.880 align:center
Máte štěstí, že se
momentálně snažím sekat dobrotu.

00:36:11.640 --> 00:36:12.960 align:center
Teď táhněte do prdele.

00:36:15.839 --> 00:36:16.600 align:center
Nebo tu zůstaňte.

00:36:18.520 --> 00:36:19.920 align:center
Hej! Ty ne.

00:36:23.360 --> 00:36:28.720 align:center
Pojď dál… Sedni si, sedni
si. V klidu. Rozhlídni se.

00:36:30.240 --> 00:36:31.280 align:center
Tohle je Keš.

00:36:33.240 --> 00:36:34.360 align:center
To je jeho svět.

00:36:36.000 --> 00:36:37.839 align:center
Myslíš, že ho znáš, ale neznáš.

00:36:39.839 --> 00:36:40.760 align:center
Já ho ale znám.

00:36:40.839 --> 00:36:43.640 align:center
Jo? Takže ti řekl, jak je to doopravdy?
Pojď sem. Pojď ke mně. Řekl ti pravdu, že

00:36:43.720 --> 00:36:46.480 align:center
-jo?
-Jakou pravdu?

00:36:49.120 --> 00:36:50.000 align:center
Ty to nevíš?

00:36:51.400 --> 00:36:52.400 align:center
Jel v tom s náma.

00:36:53.720 --> 00:36:55.640 align:center
Jooo, chtěl to udělat.

00:36:57.680 --> 00:36:58.720 align:center
Pak dostal strach.

00:36:59.280 --> 00:37:00.160 align:center
To není pravda.

00:37:00.680 --> 00:37:01.480 align:center
Jo?

00:37:03.200 --> 00:37:08.120 align:center
Proč se rozhod proti
Džejdnovi a Tylovi nevypovídat? He?

00:37:09.480 --> 00:37:11.839 align:center
Proč myslíš, že…že mě nenapráskal, he?

00:37:14.120 --> 00:37:15.120 align:center
Je jedním z nás.

00:37:17.040 --> 00:37:18.280 align:center
Vždycky taky byl.

00:37:21.880 --> 00:37:22.760 align:center
A vždycky bude.

00:37:25.280 --> 00:37:28.280 align:center
Jak jsem říkal. Myslíš, že někoho znáš…

00:37:31.600 --> 00:37:32.520 align:center
Ale víš hovno.

00:37:34.839 --> 00:37:35.720 align:center
Že jo?

00:37:37.680 --> 00:37:38.560 align:center
Řekni to.

00:37:40.480 --> 00:37:42.040 align:center
-Řekni to!
-Jo, vím hovno.

00:37:42.120 --> 00:37:42.839 align:center
Vypadni.

00:37:49.839 --> 00:37:55.080 align:center
Tak jo. Odtlačte je… na
fotbalový hřiště a zpět. Šup, šup!

00:37:55.839 --> 00:37:56.600 align:center
Proč?

00:37:56.760 --> 00:38:02.120 align:center
Máte spoustu důvodů proč, Spajdre, tak
to udělejte. Vemte si jedno a jdeme.

00:38:04.960 --> 00:38:08.280 align:center
No tak, Entony. Ukaž mi, co
je pod tou vytahanou mikinou.

00:38:09.480 --> 00:38:11.839 align:center
Máte to cejtit ve stehnech.

00:38:13.200 --> 00:38:17.680 align:center
Nevěděla jsem, že jsi
fanynka Šenona Noula.

00:38:17.760 --> 00:38:22.240 align:center
Ne, Noulova ne… Můving Pikčrs, originál z
osmdesátek. Díky. A Timoty uvedl několik

00:38:22.319 --> 00:38:26.799 align:center
pádných argumentů. Nebyl první, kdo o
problému mluvil… Entonyho máma mi jde po

00:38:26.880 --> 00:38:31.319 align:center
krku… Dastynovi rodiče se vyjádřili
jasně, když ho přeložili na jinou školu.

00:38:31.400 --> 00:38:35.240 align:center
Musím dát najevo, že jejich obavy
beru doopravdy vážně, Džou Džou.

00:38:35.319 --> 00:38:39.200 align:center
-Takže teď jim jako dovolíš tohle?
-No ano. A… KRV bude… volitelný… předmět.

00:38:39.280 --> 00:38:43.520 align:center
Ukažte z jakýho jste
těsta! No tak! No tak!

00:38:43.600 --> 00:38:46.200 align:center
-Cože?
-Nedívej se na mě tak.

00:38:46.280 --> 00:38:48.880 align:center
Jestli to bude volitelný
předmět, tak nikdo nepřijde.

00:38:48.960 --> 00:38:52.839 align:center
Vlastně si myslím, že se tím otevře celá
nová skupina studentů, kterým se pod tvým

00:38:52.920 --> 00:38:56.600 align:center
vedením bude dařit, Džou Džou.
Víš, musíš prostě trochu věřit.

00:38:58.799 --> 00:39:04.400 align:center
Zajistím pořádnou osnovu. Buďte si jistí,
že nebudeme dělat… ty blbosti, které jste

00:39:04.480 --> 00:39:10.080 align:center
trpěli minulé pololetí. Nebudete jen
posedávat a zpívat písničky a mluvit o

00:39:10.160 --> 00:39:15.760 align:center
svých pocitech. Kdysi dávno jsme my
chlapi byli králové! Taky bojovníci!

00:39:15.839 --> 00:39:21.440 align:center
Panovali jsme! Tenhle svět nás
oslabil! Jen fňukáme. Jste padavky, které

00:39:21.520 --> 00:39:27.120 align:center
ani nedotlačí pneumatiku přes
hřiště! To se dneškem změní.

00:39:27.200 --> 00:39:28.960 align:center
Tudy, kluci.

00:39:33.280 --> 00:39:40.400 align:center
Pojďte, králové. Kde jste? Hm? Jste
tu někde? Bojovníci. Hm? Vy klátiči.

00:39:43.359 --> 00:39:44.640 align:center
-Klátiči.
-No tak.

00:39:44.720 --> 00:39:45.880 align:center
Klátiči.

00:39:46.720 --> 00:39:50.080 align:center
Spojte síly. Spojte síly a
vypusťte vaše vnitřní zvíře!

00:39:50.960 --> 00:39:51.839 align:center
Klátiči.

00:39:54.160 --> 00:39:55.200 align:center
Jsme klátiči.

00:39:56.080 --> 00:39:56.920 align:center
-Klátiči?
-Jo!

00:39:57.000 --> 00:39:57.960 align:center
Jsme klátiči!

00:40:11.600 --> 00:40:12.760 align:center
Co to říkaj?

00:40:12.839 --> 00:40:16.160 align:center
Že jsou klátiči. Parádní. Hm.

00:40:17.640 --> 00:40:18.440 align:center
Hm.

00:40:25.160 --> 00:40:26.400 align:center
Pigote… Návštěva.

00:40:50.640 --> 00:40:51.920 align:center
Hej! Hej!

00:40:52.000 --> 00:40:53.680 align:center
Čau, kdes ráno byla?

00:40:53.760 --> 00:40:55.040 align:center
To… nebude Čuk.

00:40:55.760 --> 00:40:56.560 align:center
Co?

00:40:57.080 --> 00:40:58.280 align:center
Ptačí magor není Čuk.

00:40:58.640 --> 00:41:00.040 align:center
Hele, kdes ráno byla?

00:41:00.680 --> 00:41:02.920 align:center
-Byli jsme za Čukem.
-Děláš si prdel?

00:41:03.120 --> 00:41:05.520 align:center
A přišlo mi, že o tom nic nevěděl.
A myslím taky, že se nechce pomstít.

00:41:05.600 --> 00:41:08.600 align:center
Vždyť je to doslova psychopat.

00:41:08.680 --> 00:41:11.720 align:center
-Byli se mnou Kviný a Deren.
-Ne, já už nemůžu. Musíš přestat.

00:41:11.799 --> 00:41:15.000 align:center
Přestaň mě tolik chránit, nevidíš, že ti
to neprospívá?

00:41:15.160 --> 00:41:17.319 align:center
Za všechno, co se ti stalo můžu já.

00:41:18.760 --> 00:41:19.720 align:center
Nemůžeš.

00:41:19.799 --> 00:41:23.400 align:center
Nejde jen o tebe, Hárps. Všichni na
škole si myslí, že jsem hroznej člověk a a

00:41:23.480 --> 00:41:27.200 align:center
nemůžu se zbavit myšlenky, že maj pravdu.

00:41:31.319 --> 00:41:38.319 align:center
Nejsi hroznej člověk. Obě jsme to
podělaly. A jsi ta nej kámoška na světě.

00:41:40.400 --> 00:41:46.839 align:center
Vždycky máš… tolik energie, Em. Jsi jako
kdybys sežrala balení baterek. A když se

00:41:47.040 --> 00:41:53.680 align:center
soustředíš jen na mě, tak je to děsivý.
Musíš tu energii vložit do… do něčeho

00:41:53.760 --> 00:42:00.319 align:center
jinýho. Přísahám, že jestli mě budeš
dál tak chránit, oholím hlavu já tobě.

00:42:07.920 --> 00:42:09.520 align:center
Hm. Ale slušelo by mi to.

00:42:11.400 --> 00:42:13.799 align:center
Počkej. Pojď sem.

00:42:15.760 --> 00:42:19.400 align:center
Sice jsi za ty klátiče dostal pořádnej
trest od jiné učitelky, ale ode mě ne. A

00:42:19.480 --> 00:42:20.799 align:center
víš proč?

00:42:24.359 --> 00:42:25.160 align:center
Ne.

00:42:25.640 --> 00:42:27.040 align:center
Protože vím, jaký to je.

00:42:27.920 --> 00:42:34.319 align:center
Protože společnost se tě snaží zničit.
Můj táta řídil jeho firmu padesát let. Od

00:42:34.400 --> 00:42:40.799 align:center
počátku až do mezinárodního úspěchu.
Pak ho vyhodili. Z vlastní firmy, kterou

00:42:40.880 --> 00:42:47.280 align:center
založil. A víš proč? Kvůli vtipu. Jeho
život a vtip. Pch! Takhle totiž tenhle

00:42:47.359 --> 00:42:53.760 align:center
novej statečnej svět funguje. Ti kluci by
za tebe dali ruku do ohně. A víš, jak se

00:42:53.839 --> 00:42:55.280 align:center
tomu říká?

00:43:01.359 --> 00:43:02.400 align:center
Je to hloupost?

00:43:02.480 --> 00:43:03.839 align:center
Ne, je to vedení.

00:43:05.400 --> 00:43:11.200 align:center
Buď se s tím narodíš nebo ne. A já ti
něco řeknu. Máš talent. Já taky. Společně

00:43:11.280 --> 00:43:17.080 align:center
můžeme dělat velké… věci. A začneme tím,
že to tady pěkně srovnáme do latě. Pro

00:43:17.160 --> 00:43:19.920 align:center
kluky, co ty na to?

00:43:24.160 --> 00:43:28.440 align:center
-To, to zní skvěle… Jo.
-Jo. Fakt je na tebe spoleh.

00:43:29.200 --> 00:43:30.000 align:center
Jo.

00:43:31.680 --> 00:43:32.560 align:center
Timoty.

00:43:33.280 --> 00:43:34.160 align:center
Stejsy.

00:43:35.080 --> 00:43:36.160 align:center
Rád tě vidím.

00:43:36.240 --> 00:43:40.280 align:center
I já tebe. Nemůžeš mi
vysvětlit ty klátiče?

00:43:40.359 --> 00:43:43.799 align:center
Samozřejmě. Klub
komplexního chápání maskulinity.

00:43:48.799 --> 00:43:52.440 align:center
Veden… starším uznávaným…

00:43:55.879 --> 00:43:56.839 align:center
Chlapem?

00:43:56.920 --> 00:43:58.879 align:center
-Ss.
-Mm… Dobře.

00:43:59.600 --> 00:44:04.960 align:center
Být předseda studentské rady je velká…
zodpovědnost. Vyžaduje to vůdcovství a

00:44:05.120 --> 00:44:10.600 align:center
péči o ostatní. V jejich
rukou… je blaho našich studentů.

00:44:10.680 --> 00:44:13.000 align:center
Vem si to dildo.

00:44:18.200 --> 00:44:23.359 align:center
Letos máme jen jednu… kandidátku,
výborně, Sašo. Ráda bych vás všechny

00:44:23.440 --> 00:44:28.560 align:center
pobídla, abyste byli stateční a společně
přiložili ruku k dílu. Sašo, povíš nám

00:44:28.640 --> 00:44:31.720 align:center
něco o svém programu?

00:44:34.440 --> 00:44:36.879 align:center
-Mm. Děkuji naší vážené ředitel…
-Počkat!

00:44:39.280 --> 00:44:40.160 align:center
Já to zkusím.

00:44:42.000 --> 00:44:48.920 align:center
-Dobře, výborně, Spencre, pokud chceš…
-Přijdete si opomíjeni, zapomenuti nebo

00:44:49.960 --> 00:44:56.720 align:center
ještě hůř: Máte pocit, chm že se nemůžete
nadechnout, aniž by vás někdo zničil?

00:45:00.440 --> 00:45:01.440 align:center
Ou. Spajdre!

00:45:01.520 --> 00:45:04.680 align:center
Kvůli lidem jako je Saša se teď cejtim
zodpovědnej snad za veškerý problémy

00:45:04.760 --> 00:45:09.280 align:center
-tohohle světa.
-To je neslušný.

00:45:09.359 --> 00:45:13.960 align:center
Mám toho dost. Ať si o mně říkaj co
chtěj. To, co vidíte i dostanete. Proto

00:45:14.040 --> 00:45:19.720 align:center
říkám, že je načase, abychom… se zase
ujali moci. Je načase, abychom se

00:45:19.960 --> 00:45:25.839 align:center
-neomlouvali za to, kým skutečně jsme.
-To snad ne.

00:45:25.920 --> 00:45:29.440 align:center
-Fůůj!
-Volte mě. Spencra Vajta.

00:45:29.520 --> 00:45:33.000 align:center
Jestli chcete pravýho… vůdce!

00:45:34.440 --> 00:45:35.240 align:center
Jo!

00:45:37.960 --> 00:45:40.040 align:center
Dobrý. Děkujeme ti, Spencre.

00:45:40.600 --> 00:45:42.280 align:center
Jestli Spajdr
vyhraje, tak je s náma konec.

00:45:42.359 --> 00:45:44.160 align:center
Oba nám můžete představit váš program
na tento rok. A všem přeji úspěšný školní

00:45:44.240 --> 00:45:46.040 align:center
-rok.
-Já teda upřímně nevím,

00:45:46.120 --> 00:45:47.799 align:center
jestli je Saša menší zlo.

00:45:47.879 --> 00:45:49.680 align:center
-Taky se hlásím!
-Co to děláš?

00:45:49.760 --> 00:45:52.319 align:center
-Emerí?
-To je možná ono, Hárps. Do tohohle

00:45:52.400 --> 00:45:54.640 align:center
já vložím energii. Všem to vynahradím.

00:45:54.720 --> 00:45:56.960 align:center
Dobře, no? Tohle jsem nečekala

00:46:01.480 --> 00:46:02.480 align:center
Em. Em.

00:46:04.359 --> 00:46:08.359 align:center
Pochybuju, že pro mě budete chtít
hlasovat a chápu to. Zklamala jsem spoustu

00:46:08.440 --> 00:46:12.440 align:center
lidí. Dokonce i během dneška jsem
naštvala asi tak dvacet z vás. Ale myslím,

00:46:12.520 --> 00:46:16.520 align:center
že proto jsem ta nejlepší kandidátka,
protože se chci zlepšit… Chci vám to všem

00:46:16.600 --> 00:46:20.600 align:center
vynahradit a budu makat
pětkrát víc než všichni ostatní.

00:46:20.680 --> 00:46:21.680 align:center
Počkej.

00:46:25.920 --> 00:46:30.200 align:center
Dokážu vám, že můžu být dobrej člověk. Kdo
by navíc chtěl tyhle dva šašky? Nedělají

00:46:30.280 --> 00:46:34.560 align:center
to pro vás, ale pro
sebe, aby si polechtali ego.

00:46:35.839 --> 00:46:40.000 align:center
Tak? Volte jedničku. Emerí Wadyjovou.
Největší průser školy. Já vám to

00:46:40.080 --> 00:46:41.680 align:center
vynahradím.

00:46:54.280 --> 00:46:59.879 align:center
Děkujeme, Emerí. Představuji vám naše
tři kandidáty do školního parlamentu!

00:47:09.839 --> 00:47:14.200 align:center
Čau. Tak, em, ukázalo se, že
Hárpr nechce osobního bodygárda.

00:47:15.200 --> 00:47:16.359 align:center
Che… Aha.

00:47:16.440 --> 00:47:19.359 align:center
Takže mám teď najednou víc času.

00:47:19.879 --> 00:47:23.160 align:center
-Kterej využiješ na přípravu kampaně?
-Jako že jo, che, ale taky

00:47:23.240 --> 00:47:26.560 align:center
bych ho mohla trávit s tebou.

00:47:28.520 --> 00:47:29.280 align:center
To bych rád.

00:47:29.440 --> 00:47:32.720 align:center
Jo, já taky. Em. Chceš začít dnes večer?

00:47:33.480 --> 00:47:34.440 align:center
Klidně.

00:47:36.120 --> 00:47:37.720 align:center
Čau, Sople.

00:47:38.000 --> 00:47:38.879 align:center
Bramboro.

00:47:40.319 --> 00:47:41.560 align:center
Co děláš večer?

00:47:43.440 --> 00:47:48.879 align:center
Takže: budeme ti dělat manažery,
ale budeš si muset zvolit zástupce.

00:47:48.960 --> 00:47:49.960 align:center
Napadla mě Kviný.

00:47:50.760 --> 00:47:51.640 align:center
Vážně?

00:47:51.799 --> 00:47:53.359 align:center
Myslím, že bys byla skvělá.

00:47:54.120 --> 00:47:56.680 align:center
Ti dva čuměli, když jsi tam vylezla.

00:47:56.760 --> 00:47:57.640 align:center
Co to sakra?

00:47:59.680 --> 00:48:00.400 align:center
Hele.

00:48:01.760 --> 00:48:04.440 align:center
„Nebude z tebe hrdinka. Ptačí magor."

00:48:05.000 --> 00:48:06.080 align:center
Ech. Ptačí magor?

00:48:06.640 --> 00:48:07.560 align:center
To se stalo teď?

00:48:08.359 --> 00:48:10.160 align:center
Počkej, takže teď jdou po tobě?

00:48:11.480 --> 00:48:14.839 align:center
Ne… Ne, od začátku šli po mně. Hárps,
ten pták byl na mojí tašce. Na té, co mám

00:48:14.920 --> 00:48:16.520 align:center
podepsanou.

00:48:19.080 --> 00:48:21.000 align:center
A druhej pták byl před mým domem.

00:48:23.280 --> 00:48:25.960 align:center
Ať už to je kdokoliv, chce zničit mě.

00:48:26.040 --> 00:48:30.680 align:center
-Takže to vážně není Čuk.
-To bychom ho viděli na chodbě. Poslal

00:48:30.760 --> 00:48:35.359 align:center
to někdo ze shromáždění. Ptačí magor chce
Emerí. A chodí na tuhle školu!

00:48:48.920 --> 00:48:49.799 align:center
Pane bože.

00:48:54.799 --> 00:48:56.680 align:center
Kdo by mě mohl takhle nenávidět?

00:49:04.080 --> 00:49:08.799 align:center
Všichni chceme být hrdinou našeho
příběhu. Ale zamysleli jste se někdy nad

00:49:08.879 --> 00:49:13.600 align:center
tím, že jste možná
pro někoho ten padouch?
Ale zamysleli jste se někdy nad

