WEBVTT

00:00:11.879 --> 00:00:18.840 align:center
BAL DES 1ÈRES

00:00:29.240 --> 00:00:32.080 align:center
On veut tous être
le héros de notre histoire.

00:00:32.800 --> 00:00:34.559 align:center
UNE SOIRÉE SANS REGRET

00:00:34.640 --> 00:00:36.839 align:center
Il n'y a qu'un seul moyen
de s'en assurer.

00:00:38.680 --> 00:00:40.760 align:center
Ça ne dépend pas de vos muscles.

00:00:41.720 --> 00:00:43.280 align:center
Ni de vos pouvoirs magiques,

00:00:43.839 --> 00:00:46.320 align:center
ni de manger trois petits-beurre
à la fois.

00:00:47.559 --> 00:00:48.599 align:center
Non.

00:00:48.680 --> 00:00:50.680 align:center
Le seul moyen de le savoir…

00:00:54.120 --> 00:00:56.199 align:center
c'est d'affronter un méchant.

00:00:56.800 --> 00:00:58.680 align:center
Où sont Amerie et Harper ?

00:01:01.120 --> 00:01:04.519 align:center
Quelqu'un a vu Amerie ou Harper ?

00:01:14.240 --> 00:01:18.679 align:center
HARTLEY, CŒURS À VIF

00:01:20.000 --> 00:01:20.960 align:center
DEUX MOIS PLUS TÔT

00:01:21.039 --> 00:01:22.320 align:center
Deuxième semestre !

00:01:23.240 --> 00:01:25.960 align:center
Au fait,
j'ai un cadeau de rentrée pour toi.

00:01:26.039 --> 00:01:27.240 align:center
Ah ouais ? Un père ?

00:01:27.320 --> 00:01:30.160 align:center
Dorénavant, je suis ton garde du corps.

00:01:30.240 --> 00:01:31.320 align:center
Je te suis partout,

00:01:31.399 --> 00:01:33.520 align:center
même quand tu vas chier.

00:01:33.600 --> 00:01:36.199 align:center
Je vais être la meilleure amie du monde !

00:01:38.839 --> 00:01:40.039 align:center
Mais j'ai aussi…

00:01:41.920 --> 00:01:43.000 align:center
ça.

00:01:43.080 --> 00:01:45.440 align:center
- C'est quoi ?
- Une bombe lacrymo.

00:01:46.199 --> 00:01:47.559 align:center
Tu l'as faite toi-même ?

00:01:47.640 --> 00:01:51.479 align:center
Oui, j'ai trouvé une recette en ligne.
J'en ai pour moi aussi.

00:01:54.440 --> 00:01:57.360 align:center
Ma mission, désormais :
te protéger à tout prix.

00:01:58.360 --> 00:01:59.600 align:center
Tu me fais peur.

00:02:00.160 --> 00:02:01.240 align:center
C'est plutôt cool.

00:02:01.320 --> 00:02:03.320 align:center
Tu te sens comme une meuf badass ?

00:02:03.399 --> 00:02:04.919 align:center
- Un peu.
- Devine quoi ?

00:02:05.000 --> 00:02:05.839 align:center
Quoi ?

00:02:06.399 --> 00:02:07.880 align:center
On est des meufs badass !

00:02:09.440 --> 00:02:10.519 align:center
Vite, le train !

00:02:12.720 --> 00:02:14.880 align:center
SYDNEY SUD

00:02:14.960 --> 00:02:16.239 align:center
C'est horrible.

00:02:18.280 --> 00:02:19.480 align:center
C'est contemporain.

00:02:31.359 --> 00:02:32.560 align:center
Ça va, Harper ?

00:02:34.519 --> 00:02:35.680 align:center
Hé ! On y va.

00:02:39.280 --> 00:02:40.120 align:center
Tourne-toi.

00:02:48.400 --> 00:02:52.160 align:center
Les liens et le bâillon sont de sortie !

00:02:52.239 --> 00:02:54.079 align:center
Les vacances sont déjà finies ?

00:02:55.480 --> 00:02:56.400 align:center
Salut.

00:02:59.160 --> 00:03:01.760 align:center
J'ai soif d'apprendre.

00:03:01.840 --> 00:03:02.760 align:center
J'en meurs d'envie.

00:03:02.840 --> 00:03:04.400 align:center
T'en as bien besoin, oui.

00:03:04.480 --> 00:03:05.799 align:center
On peut marcher par deux ?

00:03:06.480 --> 00:03:07.640 align:center
C'est chiant ?

00:03:07.720 --> 00:03:08.600 align:center
Pas du tout.

00:03:15.040 --> 00:03:17.600 align:center
- Ça va ?
- Oui, super bien.

00:03:17.679 --> 00:03:21.120 align:center
J'étais préparée mentalement
à marcher à trois, avec Amerie.

00:03:21.200 --> 00:03:24.560 align:center
Avant, il y avait que Darren et moi,
et avant ça, j'étais seule.

00:03:24.640 --> 00:03:26.959 align:center
Mais je suis contente que tu sois là.

00:03:27.040 --> 00:03:29.359 align:center
Je sais. Merci pour ça.

00:03:33.000 --> 00:03:34.160 align:center
Salope de balance !

00:03:34.239 --> 00:03:35.560 align:center
T'as envoyé Cash en taule.

00:03:35.640 --> 00:03:36.920 align:center
Vas-y, redis ça !

00:03:45.359 --> 00:03:46.760 align:center
Attention, tu baves.

00:03:46.840 --> 00:03:49.119 align:center
La ferme ! Il se passera rien.

00:03:49.200 --> 00:03:50.959 align:center
Ma priorité, c'est Harper.

00:03:51.040 --> 00:03:52.200 align:center
Je te donne une semaine.

00:03:52.280 --> 00:03:55.359 align:center
Je suis sérieuse.
Les mecs nous ont coûté notre amitié.

00:04:05.000 --> 00:04:05.920 align:center
Une semaine.

00:04:10.720 --> 00:04:11.600 align:center
La violence.

00:04:12.679 --> 00:04:14.320 align:center
Elle a pas dû me voir.

00:04:14.399 --> 00:04:15.760 align:center
Et alors ?

00:04:15.839 --> 00:04:18.159 align:center
Après tout ce qu'on s'est dit.

00:04:18.880 --> 00:04:21.519 align:center
Justement, on peut garder ça entre nous ?

00:04:22.079 --> 00:04:24.360 align:center
Ma vie est déjà assez compliquée.

00:04:24.440 --> 00:04:26.719 align:center
Alors, approche pas Amerie.

00:04:26.800 --> 00:04:30.120 align:center
Cette connasse, c'est Éris.
Elle attire chaos et querelles.

00:04:30.719 --> 00:04:31.760 align:center
C'est qui, Éris ?

00:04:32.240 --> 00:04:33.640 align:center
La déesse du désastre.

00:04:33.719 --> 00:04:35.719 align:center
Je suis à fond dans la mythologie.

00:04:35.800 --> 00:04:36.800 align:center
C'est trop bien.

00:04:37.360 --> 00:04:43.840 align:center
Votez pour le parti queer socialiste,
marxiste, défenseur du climat,

00:04:43.919 --> 00:04:47.960 align:center
si la quantité de plastique souple

00:04:48.039 --> 00:04:51.400 align:center
non recyclé à la cantine
vous choque.

00:04:51.960 --> 00:04:54.320 align:center
C'est trop tard
pour faire l'école à distance ?

00:04:54.400 --> 00:04:57.000 align:center
Aucune idée,
mais t'as merdé avec ta tenue.

00:04:57.479 --> 00:04:59.240 align:center
- Dégage.
- Je suis sérieux.

00:04:59.320 --> 00:05:00.919 align:center
Cette veste est moche.

00:05:02.919 --> 00:05:04.479 align:center
Un bonbon à la weed ?

00:05:05.280 --> 00:05:06.560 align:center
Mec, il est 8 h.

00:05:06.640 --> 00:05:10.080 align:center
Pour l'utilisation obligatoire
des pronoms avant les cours.

00:05:10.159 --> 00:05:12.280 align:center
- Et pour…
- Les pronoms, ça craint !

00:05:13.000 --> 00:05:14.400 align:center
On veut des pote-noms.

00:05:14.479 --> 00:05:16.800 align:center
Par exemple, je m'appelle Spider,

00:05:16.880 --> 00:05:20.400 align:center
et mes pote-noms sont
mec, poteau et frérot.

00:05:20.479 --> 00:05:23.800 align:center
C'est de l'intolérance
et un crime haineux !

00:05:27.560 --> 00:05:30.240 align:center
Soirée des élections ce soir aux bunkers.

00:05:30.320 --> 00:05:32.039 align:center
Araignées interdites.

00:05:32.120 --> 00:05:34.919 align:center
OK, le Dusty de chez Wish.

00:05:35.000 --> 00:05:36.400 align:center
Tu portes quoi ?

00:05:36.479 --> 00:05:37.560 align:center
On appelle ça évoluer.

00:05:37.640 --> 00:05:39.640 align:center
On a besoin d'un beau gosse à Hartley.

00:05:39.719 --> 00:05:41.760 align:center
Et donc, c'est toi ?

00:05:41.840 --> 00:05:45.400 align:center
Je suis volontaire
pour boucher les trous laissés par Dusty.

00:05:46.200 --> 00:05:47.039 align:center
Tous les trous.

00:05:47.120 --> 00:05:49.359 align:center
Elle préférerait se taper un Taser.

00:05:49.440 --> 00:05:51.120 align:center
Relax. C'est un compliment.

00:05:51.680 --> 00:05:53.039 align:center
On peut plus rien dire.

00:05:53.120 --> 00:05:55.520 align:center
Comment ça, "laissés par Dusty" ?

00:05:55.599 --> 00:05:56.440 align:center
Tu sais pas ?

00:05:56.520 --> 00:05:58.320 align:center
Dusty a changé de lycée.

00:05:58.400 --> 00:06:01.840 align:center
Normal, t'as ruiné sa réputation
devant tout Hartley.

00:06:01.919 --> 00:06:04.320 align:center
T'as fait virer deux mecs du lycée.

00:06:04.400 --> 00:06:06.159 align:center
D'abord Cash, puis Dusty.

00:06:06.760 --> 00:06:08.840 align:center
- Qui sera le prochain ?
- Ta gueule !

00:06:08.919 --> 00:06:10.440 align:center
Au moins,
Dusty est pas au trou.

00:06:10.520 --> 00:06:12.599 align:center
J'ai dit ta gueule, Spider.

00:06:12.680 --> 00:06:13.760 align:center
Amerie, non !

00:06:18.000 --> 00:06:19.159 align:center
De la vinaigrette ?

00:06:23.200 --> 00:06:24.479 align:center
Il a été méchant,

00:06:24.560 --> 00:06:27.400 align:center
alors je vais l'asperger de vinaigrette.

00:06:37.320 --> 00:06:39.080 align:center
Merde. Désolée, Zoe.

00:06:39.159 --> 00:06:43.280 align:center
Ravie de voir que t'as rien fait
pour devenir meilleure, grosse pouffe.

00:06:44.760 --> 00:06:46.280 align:center
- On te déteste.
- T'es nulle.

00:06:46.359 --> 00:06:47.320 align:center
Grosse pouffe.

00:06:47.400 --> 00:06:49.840 align:center
Merde, mes bonbons.
Règle des cinq secondes.

00:06:51.200 --> 00:06:52.719 align:center
Ça fait beaucoup de bonbons.

00:06:54.799 --> 00:06:57.680 align:center
J'espérais un semestre sans incident,

00:06:57.760 --> 00:07:01.440 align:center
et vous voilà, après avoir manqué
d'éborgner Anthony Vaughn

00:07:01.520 --> 00:07:02.799 align:center
avec l'opéra.

00:07:02.880 --> 00:07:04.280 align:center
C'est quoi, ça ?

00:07:04.359 --> 00:07:06.280 align:center
Du piment de Cayenne, du vinaigre…

00:07:06.359 --> 00:07:09.680 align:center
Ça sent super bon.
Heureusement, il n'y a eu aucun dégât.

00:07:09.760 --> 00:07:11.200 align:center
Ces mecs sont défoncés.

00:07:11.280 --> 00:07:14.000 align:center
Ils ont dit des choses terribles,
ça passe pas.

00:07:14.080 --> 00:07:16.080 align:center
Donc, agresser les gens

00:07:16.159 --> 00:07:18.799 align:center
est un bon moyen de protéger ses amis ?

00:07:18.880 --> 00:07:19.880 align:center
- Oui.
- Oui.

00:07:20.599 --> 00:07:21.840 align:center
Vous savez quoi ?

00:07:22.599 --> 00:07:27.239 align:center
Trouvez un meilleur moyen
de régler vos différends.

00:07:28.039 --> 00:07:29.880 align:center
Soyez plus créatives.

00:07:29.960 --> 00:07:31.640 align:center
Au lieu de vous battre,

00:07:32.719 --> 00:07:36.239 align:center
faites un battle de danse
comme dans les films américains.

00:07:36.960 --> 00:07:40.120 align:center
Au lieu de les frapper, balancez-leur :

00:07:40.200 --> 00:07:42.080 align:center
"J'aime pas ta vibe, mec.

00:07:42.159 --> 00:07:44.039 align:center
"C'est mon espace."

00:07:44.599 --> 00:07:46.840 align:center
Allez. Levez-vous et essayez.

00:07:46.919 --> 00:07:47.760 align:center
Essayez.

00:07:53.560 --> 00:07:54.719 align:center
J'aime pas ta vibe.

00:07:54.799 --> 00:07:55.840 align:center
C'est mon espace.

00:07:55.919 --> 00:07:57.840 align:center
Merci. Ça suffit.

00:07:57.919 --> 00:08:00.359 align:center
Amerie, votre colle commence demain.

00:08:00.440 --> 00:08:01.799 align:center
Harper, restez un peu.

00:08:01.880 --> 00:08:04.239 align:center
- Madame…
- Merci, vous pouvez y aller.

00:08:04.799 --> 00:08:07.320 align:center
Allez, allez.

00:08:12.960 --> 00:08:14.919 align:center
- Comment ça va, Harper ?
- Bien.

00:08:16.159 --> 00:08:18.239 align:center
- Et question logement ?
- Ça va.

00:08:18.799 --> 00:08:21.280 align:center
Amerie est super, elle me prête des trucs.

00:08:21.359 --> 00:08:24.159 align:center
J'ai toujours pas pu
retourner chez mon père…

00:08:24.239 --> 00:08:25.440 align:center
Vous le contactez…

00:08:25.520 --> 00:08:26.719 align:center
Je m'émancipe.

00:08:28.200 --> 00:08:29.039 align:center
Je vois.

00:08:29.840 --> 00:08:33.000 align:center
J'ai informé les autres professeurs
de votre situation.

00:08:33.079 --> 00:08:35.760 align:center
Si vous avez besoin de sortir
ou de venir ici…

00:08:35.840 --> 00:08:37.760 align:center
Unité pour les victimes. Cool.

00:08:38.400 --> 00:08:41.120 align:center
Je vais bien.
Je veux pas être traitée différemment.

00:08:43.199 --> 00:08:44.400 align:center
D'accord.

00:08:45.319 --> 00:08:47.520 align:center
Allons sourire pour la photo.

00:08:59.079 --> 00:09:02.079 align:center
Le nouveau Dusty a débarqué. Allez.

00:09:02.160 --> 00:09:03.800 align:center
Au pire, tu dis non.

00:09:03.880 --> 00:09:05.040 align:center
Pauvre mec.

00:09:05.120 --> 00:09:06.760 align:center
C'était pire.

00:09:08.600 --> 00:09:09.920 align:center
Ça va, meuf ?

00:09:10.000 --> 00:09:11.240 align:center
Brûle en enfer, pervers.

00:09:11.319 --> 00:09:13.880 align:center
- T'as dit quoi ?
- Brûle en enfer, pervers !

00:09:15.240 --> 00:09:18.120 align:center
- Bouge.
- Pauvre mec. Brûle en enfer, pervers.

00:09:18.199 --> 00:09:19.880 align:center
- Je me sens pas bien.
- Dégueu.

00:09:20.959 --> 00:09:21.880 align:center
Désolé.

00:09:21.959 --> 00:09:22.800 align:center
Loser.

00:09:22.880 --> 00:09:25.319 align:center
- Pardon.
- Dégueulasse.

00:09:25.400 --> 00:09:26.680 align:center
Anthony.

00:09:30.000 --> 00:09:31.199 align:center
Tout le monde a raison.

00:09:31.720 --> 00:09:32.760 align:center
Tu sais quoi faire.

00:09:41.720 --> 00:09:43.680 align:center
Préparez-vous, Jojo.

00:09:44.880 --> 00:09:46.199 align:center
Oui, entrez.

00:09:46.680 --> 00:09:48.040 align:center
Comme d'habitude.

00:09:48.120 --> 00:09:50.160 align:center
Les petits devant, les grands derrière.

00:09:50.240 --> 00:09:51.600 align:center
C'est pas personnel.

00:09:51.680 --> 00:09:53.319 align:center
Question pratique.

00:09:53.800 --> 00:09:55.280 align:center
Allez. On y va.

00:09:55.360 --> 00:09:56.600 align:center
Dusty, parti ?

00:09:57.160 --> 00:09:58.800 align:center
Il va à St Bruno, je crois.

00:09:58.880 --> 00:10:00.600 align:center
Un lycée privé de garçons ?

00:10:01.199 --> 00:10:02.400 align:center
Parfait. Rien à dire.

00:10:06.560 --> 00:10:07.480 align:center
Merci.

00:10:17.839 --> 00:10:18.720 align:center
T'es nouveau ?

00:10:20.520 --> 00:10:22.160 align:center
- Oui.
- Amerie.

00:10:23.600 --> 00:10:24.439 align:center
Rowan.

00:10:25.600 --> 00:10:26.520 align:center
Sympa, la veste.

00:10:29.400 --> 00:10:31.280 align:center
Bienvenue, tout le monde.

00:10:31.360 --> 00:10:33.480 align:center
Bienvenue dans votre deuxième maison.

00:10:33.560 --> 00:10:35.800 align:center
- Vous nous avez manqué, hein ?
- Oui.

00:10:35.880 --> 00:10:38.160 align:center
Nous sommes ravies de vous revoir.

00:10:38.240 --> 00:10:42.560 align:center
Je voudrais présenter
un nouvel élève, très spécial,

00:10:42.640 --> 00:10:43.520 align:center
dans notre lycée.

00:10:43.600 --> 00:10:44.760 align:center
Il s'appelle Rowan.

00:10:44.839 --> 00:10:46.839 align:center
Il vient de Dubbo.

00:10:46.920 --> 00:10:49.520 align:center
On applaudit Rowan.

00:10:49.600 --> 00:10:50.720 align:center
Rowan de Dubbo.

00:10:50.800 --> 00:10:52.920 align:center
Le fermier cherche une femme !

00:10:53.000 --> 00:10:54.920 align:center
Merci, Spencer.

00:10:55.000 --> 00:10:56.680 align:center
C'est L'amour est dans le pré.

00:10:56.760 --> 00:10:58.199 align:center
Sois fier de ta campagne.

00:10:58.280 --> 00:10:59.680 align:center
Arrêtez de caqueter !

00:11:02.240 --> 00:11:03.600 align:center
Désolé, le bouseux.

00:11:03.680 --> 00:11:05.199 align:center
Tu dors à l'étable ?

00:11:05.280 --> 00:11:08.079 align:center
Merci. Le photographe
s'en va dans dix minutes.

00:11:10.839 --> 00:11:11.839 align:center
Putain.

00:11:18.240 --> 00:11:21.040 align:center
Tout le monde se souvient

00:11:21.120 --> 00:11:24.000 align:center
du professeur référent d'EPS,
M. Timothy Voss.

00:11:24.560 --> 00:11:26.240 align:center
Souhaitez-lui un bon retour.

00:11:27.319 --> 00:11:30.120 align:center
- Il était où ?
- Dans une secte russe, je crois.

00:11:30.199 --> 00:11:33.400 align:center
Il a été mis à pied
à cause de son compte OnlyFans,

00:11:33.480 --> 00:11:34.839 align:center
"Sexy Voss."

00:11:34.920 --> 00:11:36.520 align:center
J'en ai entendu parler.

00:11:36.600 --> 00:11:38.079 align:center
Merci, proviseure Woods.

00:11:38.160 --> 00:11:41.360 align:center
Ravi d'être de retour parmi vous,
en chair et en os.

00:11:42.600 --> 00:11:43.439 align:center
Super.

00:11:43.520 --> 00:11:45.719 align:center
Le 1er semestre
a été mouvementé, non ?

00:11:45.800 --> 00:11:48.280 align:center
J'ai hâte que tout ça file droit,

00:11:48.360 --> 00:11:50.839 align:center
maintenant que je suis de retour.

00:11:51.800 --> 00:11:54.760 align:center
Comme je dis toujours…

00:11:55.360 --> 00:11:59.439 align:center
Allons marquer des buts !

00:12:00.079 --> 00:12:03.040 align:center
J'ai des buts pour vous.

00:12:03.120 --> 00:12:05.240 align:center
Je veux votre plus beau sourire.

00:12:05.319 --> 00:12:08.319 align:center
Le visage dégagé,
et Amerie, si vous pouviez éviter

00:12:08.400 --> 00:12:10.719 align:center
de fermer les yeux comme…

00:12:10.800 --> 00:12:13.240 align:center
J'ai oublié mes gouttes une fois !

00:12:13.319 --> 00:12:16.199 align:center
Allez. Trois, deux…

00:12:16.280 --> 00:12:19.400 align:center
Hé ! Anthony Vaughn
se coupe la bite dans la cour.

00:12:22.480 --> 00:12:24.120 align:center
Ne partez pas !

00:12:24.199 --> 00:12:26.199 align:center
Ma bite ne crée que des problèmes.

00:12:26.760 --> 00:12:28.319 align:center
Je fais des trucs débiles.

00:12:28.400 --> 00:12:29.920 align:center
Les filles me détestent.

00:12:30.000 --> 00:12:32.319 align:center
On me traite tout le temps de pervers.

00:12:35.360 --> 00:12:36.520 align:center
Anthony Vaughn !

00:12:36.599 --> 00:12:39.880 align:center
Ma bite est une malédiction,
je vais m'en débarrasser.

00:12:39.959 --> 00:12:42.319 align:center
Faites-le descendre de là.

00:12:42.400 --> 00:12:43.640 align:center
Il a une arme !

00:12:43.719 --> 00:12:45.360 align:center
Il va pas vraiment le faire.

00:12:45.439 --> 00:12:47.079 align:center
Si, je vais le faire.

00:12:49.240 --> 00:12:51.839 align:center
Coupe-la !

00:12:55.959 --> 00:12:57.319 align:center
Bien joué, Timothy.

00:12:59.319 --> 00:13:01.000 align:center
J'allais pas le faire.

00:13:01.079 --> 00:13:02.760 align:center
Oui, mais Anthony Vaughn,

00:13:02.839 --> 00:13:05.480 align:center
vous pouvez exprimer vos émotions

00:13:05.560 --> 00:13:07.839 align:center
sans menacer de couper votre pénis.

00:13:07.920 --> 00:13:08.760 align:center
Comment ?

00:13:08.839 --> 00:13:11.120 align:center
On en a parlé en éducation sexuelle.

00:13:11.199 --> 00:13:13.800 align:center
Ça peut être utile
de parler de ses émotions

00:13:13.880 --> 00:13:15.880 align:center
avant que ça explose.

00:13:15.959 --> 00:13:16.920 align:center
C'est parti.

00:13:18.240 --> 00:13:19.400 align:center
Une chose à ajouter ?

00:13:19.480 --> 00:13:21.160 align:center
Je pars dix semaines,

00:13:21.240 --> 00:13:24.560 align:center
et Hartley se transforme
en cauchemar woke et bienveillant.

00:13:24.640 --> 00:13:27.160 align:center
"Un cauchemar woke et bienveillant" ?

00:13:27.240 --> 00:13:28.880 align:center
Pardon, Timothy,

00:13:28.959 --> 00:13:31.959 align:center
mais les cours d'éducation sexuelle
sont un énorme succès,

00:13:32.040 --> 00:13:33.280 align:center
grâce à Jojo.

00:13:33.800 --> 00:13:34.680 align:center
Vraiment ?

00:13:34.760 --> 00:13:36.520 align:center
"Un énorme succès" ?

00:13:36.599 --> 00:13:38.480 align:center
C'est à cause de ces cours ?

00:13:38.560 --> 00:13:39.839 align:center
Ce sont vos mots.

00:13:39.920 --> 00:13:43.280 align:center
Le décrochage scolaire
chez les garçons est énorme, non ?

00:13:43.360 --> 00:13:44.199 align:center
Oui.

00:13:44.280 --> 00:13:46.920 align:center
Des renvois
à gauche, à droite, au centre.

00:13:47.439 --> 00:13:51.400 align:center
Les jeunes hommes sont
en pleine crise de confiance en eux.

00:13:51.480 --> 00:13:52.560 align:center
Il n'a pas tort.

00:13:52.640 --> 00:13:55.120 align:center
Les garçons à Hartley
ont peur de respirer.

00:13:55.680 --> 00:13:58.520 align:center
Et ces cours ne font qu'aggraver ça.

00:13:58.599 --> 00:13:59.439 align:center
C'est vrai.

00:13:59.520 --> 00:14:01.920 align:center
On nous dit que tout ce qui va pas,

00:14:02.000 --> 00:14:03.000 align:center
c'est notre faute.

00:14:03.079 --> 00:14:05.199 align:center
On ne vise pas les garçons
dans mes cours.

00:14:05.280 --> 00:14:09.319 align:center
On y laisse la place à chaque élève
de parler de ses sentiments.

00:14:09.400 --> 00:14:10.400 align:center
"Parler."

00:14:10.880 --> 00:14:12.920 align:center
Les garçons ne communiquent pas pareil.

00:14:13.000 --> 00:14:16.079 align:center
Vous le savez.
Nous, on communique en faisant.

00:14:16.160 --> 00:14:18.000 align:center
Le grand Shannon Noll l'a dit :

00:14:18.479 --> 00:14:22.640 align:center
"un petit garçon attend
à la caisse de la boutique.

00:14:23.560 --> 00:14:26.959 align:center
"Il attend là, il attend toute la journée,

00:14:27.040 --> 00:14:30.240 align:center
"et ils ne le voient jamais.

00:14:31.199 --> 00:14:32.959 align:center
"Il a été bousculé.

00:14:33.719 --> 00:14:35.199 align:center
"Poussé par terre.

00:14:36.360 --> 00:14:39.520 align:center
"Il se relève et dit :

00:14:42.479 --> 00:14:44.880 align:center
"'Et…'"

00:14:45.920 --> 00:14:46.760 align:center
Moi ?

00:14:46.839 --> 00:14:48.319 align:center
"Et lui ?

00:14:49.640 --> 00:14:51.920 align:center
- "C'est pas juste."
- Pourquoi vous chantez…

00:14:52.000 --> 00:14:53.400 align:center
J'en ai assez !

00:14:53.479 --> 00:14:55.240 align:center
Je veux ma part

00:14:55.319 --> 00:14:58.120 align:center
Ne vois-tu pas

00:14:58.199 --> 00:15:00.319 align:center
Je veux vivre

00:15:00.400 --> 00:15:01.240 align:center
Mais toi…

00:15:02.319 --> 00:15:05.560 align:center
Tu prends plus que tu ne donnes…

00:15:05.640 --> 00:15:06.839 align:center
J'adore cette chanson.

00:15:06.920 --> 00:15:08.079 align:center
C'est trop vrai.

00:15:08.160 --> 00:15:09.800 align:center
Bon. Écoutez.

00:15:09.880 --> 00:15:12.520 align:center
- J'adore cette chanson.
- C'est pas parfait,

00:15:12.599 --> 00:15:15.120 align:center
- mais vous avez une meilleure idée ?
- Oui.

00:15:15.199 --> 00:15:16.439 align:center
Alors, tout va bien.

00:15:16.520 --> 00:15:17.599 align:center
Jojo, bravo.

00:15:17.680 --> 00:15:20.319 align:center
Et Timothy,
j'ai hâte d'entendre votre idée.

00:15:20.400 --> 00:15:21.520 align:center
- J'y travaille.
- Bien.

00:15:23.280 --> 00:15:25.280 align:center
Son pénis est encore en place ?

00:15:26.280 --> 00:15:28.920 align:center
Les garçons de ce lycée sont flingués.

00:15:31.560 --> 00:15:32.719 align:center
C'est divertissant.

00:15:33.520 --> 00:15:34.880 align:center
Mon sac a disparu.

00:15:35.719 --> 00:15:38.079 align:center
Trop bizarre. On les a laissés ensemble.

00:15:38.680 --> 00:15:41.240 align:center
Oui. Quelqu'un l'a chouré.

00:15:42.079 --> 00:15:45.240 align:center
Darren et Quinni ont dû le prendre.
On va les trouver.

00:15:45.319 --> 00:15:47.280 align:center
T'inquiète pas. Viens.

00:15:54.680 --> 00:15:57.400 align:center
Vous allez recevoir un appel d'un détenu

00:15:57.479 --> 00:15:59.880 align:center
du complexe correctionnel de Denison.

00:16:00.719 --> 00:16:04.359 align:center
Je sais, j'avais dit 8 h.
Mais Clocks voulait pas raccrocher.

00:16:04.439 --> 00:16:05.760 align:center
C'est qui Clocks, déjà ?

00:16:06.560 --> 00:16:10.839 align:center
Le drogué qui a un bras trop court.

00:16:11.839 --> 00:16:12.880 align:center
Bonne rentrée ?

00:16:13.640 --> 00:16:14.680 align:center
Chiante.

00:16:14.760 --> 00:16:16.199 align:center
Dusty a quitté le lycée.

00:16:16.280 --> 00:16:19.240 align:center
On a un nouveau canon,
Ant a voulu se couper la bite.

00:16:20.680 --> 00:16:23.160 align:center
Je rate pas grand-chose, alors.

00:16:24.160 --> 00:16:25.160 align:center
- Non.
- Attends.

00:16:25.240 --> 00:16:26.319 align:center
Le nouveau est sexy ?

00:16:26.400 --> 00:16:28.599 align:center
Il vient de province, pas mon genre.

00:16:29.719 --> 00:16:32.280 align:center
Je vais enfin pouvoir
venir te voir demain.

00:16:33.359 --> 00:16:36.319 align:center
Je sais. J'ai hâte.

00:16:38.359 --> 00:16:39.280 align:center
Tu me manques.

00:16:41.959 --> 00:16:44.079 align:center
C'est ton petit copain, mec ?

00:16:44.640 --> 00:16:45.640 align:center
C'est qui ?

00:16:47.199 --> 00:16:48.160 align:center
Personne.

00:16:50.839 --> 00:16:53.439 align:center
C'était pas la meilleure présentation,

00:16:53.520 --> 00:16:57.280 align:center
mais ils se sont lâchés,
donc ça va leur passer.

00:16:58.319 --> 00:16:59.439 align:center
Merci.

00:17:00.520 --> 00:17:01.880 align:center
Je vais être franche.

00:17:01.959 --> 00:17:05.079 align:center
Les gamins à Hartley sont cruels.
Vraiment.

00:17:05.159 --> 00:17:07.000 align:center
Ça doit être dans l'eau,

00:17:07.079 --> 00:17:09.879 align:center
c'est comme ça
depuis que je suis arrivée ici.

00:17:10.399 --> 00:17:13.879 align:center
Je m'endormais en pleurant chaque soir,
ma première année.

00:17:13.960 --> 00:17:17.599 align:center
Puis, j'ai développé une épaisse carapace
qui m'a endurcie

00:17:17.680 --> 00:17:21.639 align:center
et qui m'a permis
d'avoir une seule relation stable,

00:17:21.720 --> 00:17:23.200 align:center
celle avec ma chienne.

00:17:23.280 --> 00:17:28.800 align:center
Je vais vous mettre avec quelqu'un
qui a été le petit nouveau.

00:17:28.879 --> 00:17:32.000 align:center
Malakai, voici Rowan.
Rowan, Malakai.

00:17:32.079 --> 00:17:32.919 align:center
Bravo.

00:17:33.440 --> 00:17:34.840 align:center
Amusez-vous bien.

00:17:34.919 --> 00:17:35.840 align:center
Viens.

00:17:41.159 --> 00:17:44.600 align:center
Ça, c'est le club d'échecs,
et ça, c'est le club Haha.

00:17:45.240 --> 00:17:48.280 align:center
Des gamins ont volé des pièces,
alors ils se débrouillent.

00:17:48.360 --> 00:17:50.040 align:center
Le club Haha existe,

00:17:50.120 --> 00:17:52.320 align:center
car notre conseiller est absent,

00:17:52.399 --> 00:17:55.040 align:center
donc ils ont mis ça en place.

00:17:57.000 --> 00:17:58.360 align:center
C'est quoi, ton truc ?

00:17:58.440 --> 00:18:02.320 align:center
T'es un sportif, un geek,
un aficionado du théâtre ?

00:18:02.399 --> 00:18:04.200 align:center
Je suis plutôt calé films.

00:18:05.200 --> 00:18:07.399 align:center
Il y a un club ciné.

00:18:08.120 --> 00:18:09.960 align:center
Les "casaniers".

00:18:11.320 --> 00:18:13.879 align:center
Logique. J'irai peut-être.

00:18:14.800 --> 00:18:18.159 align:center
Mais j'ai les cours de cul,
on se voit plus tard.

00:18:18.240 --> 00:18:19.600 align:center
Les cours de cul ?

00:18:19.680 --> 00:18:21.480 align:center
D'éducation sexuelle.

00:18:22.320 --> 00:18:23.159 align:center
D'accord.

00:18:25.879 --> 00:18:28.720 align:center
Il y a une soirée aux bunkers, ce soir.

00:18:29.560 --> 00:18:30.560 align:center
Tu devrais venir.

00:18:31.520 --> 00:18:32.879 align:center
Oui, bonne idée.

00:18:34.120 --> 00:18:34.960 align:center
Salut.

00:18:37.480 --> 00:18:38.440 align:center
Bon.

00:18:38.960 --> 00:18:40.679 align:center
Bienvenue au cours.

00:18:41.240 --> 00:18:43.399 align:center
On va commencer doucement.

00:18:43.480 --> 00:18:45.800 align:center
Il y a du matériel artistique
devant vous.

00:18:45.879 --> 00:18:47.399 align:center
Choisissez ce qui vous plaît.

00:18:48.879 --> 00:18:52.679 align:center
On doit nous parler de capotes
et de maladie de la gaufre bleue.

00:18:52.760 --> 00:18:54.639 align:center
- Pourquoi de l'art ?
- Pas de l'art.

00:18:54.720 --> 00:18:57.399 align:center
Voyez ça comme une façon
d'exprimer vos ressentis.

00:18:57.480 --> 00:18:59.200 align:center
Prenez la couleur qui vous parle.

00:18:59.280 --> 00:19:01.840 align:center
Spider a choisi le gris maladie mentale.

00:19:02.879 --> 00:19:04.360 align:center
Tu flirtes avec moi ?

00:19:04.440 --> 00:19:06.200 align:center
Non, je parle et je suis bonne.

00:19:08.840 --> 00:19:09.879 align:center
Bon sang.

00:19:11.080 --> 00:19:13.240 align:center
C'est trop cringe, putain.

00:19:14.800 --> 00:19:17.600 align:center
Comment voudriez-vous
exprimer vos sentiments ?

00:19:17.679 --> 00:19:19.480 align:center
Et si je balançais un truc ?

00:19:20.600 --> 00:19:21.560 align:center
Ou tapais dedans ?

00:19:22.080 --> 00:19:25.240 align:center
En quoi c'est un meilleur moyen
de m'exprimer

00:19:25.320 --> 00:19:27.879 align:center
qu'en vous disant que ce cours est nul ?

00:19:27.960 --> 00:19:29.960 align:center
L'art ne blesse pas les gens.

00:19:30.040 --> 00:19:31.040 align:center
Voss a raison.

00:19:31.120 --> 00:19:33.600 align:center
C'est pour ça
que Dusty a dû quitter le lycée

00:19:33.679 --> 00:19:34.800 align:center
et qu'Ant a vrillé.

00:19:34.879 --> 00:19:37.639 align:center
Oui, le trio des fuck boys a disparu.

00:19:37.720 --> 00:19:39.120 align:center
Tu sers plus à rien.

00:19:39.200 --> 00:19:40.639 align:center
Les hommes existent.

00:19:41.399 --> 00:19:42.560 align:center
Les bites existent.

00:19:42.639 --> 00:19:45.200 align:center
Les chromosomes XY existent.

00:19:45.280 --> 00:19:47.240 align:center
C'est facile d'en vouloir aux hommes.

00:19:47.879 --> 00:19:50.200 align:center
Mais tu fais quoi
pour changer les choses ?

00:19:50.280 --> 00:19:52.480 align:center
En quoi ce pastel va tout arranger ?

00:19:52.560 --> 00:19:54.840 align:center
En quoi ce pastel va m'aider ?

00:19:56.360 --> 00:20:00.320 align:center
Spider a disparu,
il a évolué en énorme incel.

00:20:00.399 --> 00:20:01.560 align:center
C'est bon. J'arrête.

00:20:01.639 --> 00:20:03.720 align:center
J'arrête définitivement ce cours,

00:20:03.800 --> 00:20:06.720 align:center
en hommage à Anthony Vaughn.

00:20:08.440 --> 00:20:10.040 align:center
Pardon, il est mort ?

00:20:10.120 --> 00:20:11.520 align:center
Il s'est vidé de son sang ?

00:20:11.600 --> 00:20:13.840 align:center
Aux mecs de ce cours,

00:20:13.919 --> 00:20:15.720 align:center
si vous êtes de vrais hommes…

00:20:17.080 --> 00:20:19.040 align:center
- Non.
- Debout ! Suivez-moi.

00:20:19.120 --> 00:20:21.040 align:center
- Si vous partez…
- Quoi ?

00:20:21.679 --> 00:20:22.639 align:center
Allez. Touchez-moi.

00:20:24.639 --> 00:20:31.520 align:center
Aux chiottes, les cours de cul.

00:20:39.800 --> 00:20:40.679 align:center
Et maintenant ?

00:20:43.040 --> 00:20:44.520 align:center
Tous sur Tom !

00:20:49.720 --> 00:20:51.280 align:center
Vous êtes lourds. Cassez-vous !

00:20:57.720 --> 00:20:58.560 align:center
Hé !

00:21:00.240 --> 00:21:01.320 align:center
Hé, toi-même.

00:21:02.480 --> 00:21:03.320 align:center
Tu m'évites ?

00:21:03.399 --> 00:21:05.960 align:center
Non. Je… Quoi ? Pourquoi ? Non.

00:21:06.840 --> 00:21:10.399 align:center
Je pensais que tu m'écrirais
pendant les vacances.

00:21:10.480 --> 00:21:12.520 align:center
Tu l'as pas fait non plus.

00:21:12.600 --> 00:21:15.000 align:center
Je voulais pas te mettre la pression.

00:21:15.560 --> 00:21:18.280 align:center
Enfin, pas qu'il y ait de quoi en mettre.

00:21:21.720 --> 00:21:23.240 align:center
J'ai beaucoup pensé à toi.

00:21:23.320 --> 00:21:25.360 align:center
Moi aussi.

00:21:26.560 --> 00:21:29.520 align:center
Mais je dois être là pour Harper.

00:21:29.600 --> 00:21:32.240 align:center
Je veux me concentrer sur elle.

00:21:35.080 --> 00:21:35.919 align:center
Je comprends.

00:21:36.000 --> 00:21:37.560 align:center
- Ah bon ?
- Oui.

00:21:38.480 --> 00:21:41.399 align:center
Bien sûr, je suis déçu, mais c'est…

00:21:43.120 --> 00:21:44.159 align:center
sympa de ta part.

00:21:48.120 --> 00:21:49.040 align:center
Et merde.

00:22:15.320 --> 00:22:17.760 align:center
Tu vas au truc aux bunkers, ce soir ?

00:22:17.840 --> 00:22:18.720 align:center
Malakai…

00:22:19.800 --> 00:22:22.399 align:center
C'était chouette. Très chouette.

00:22:22.480 --> 00:22:24.960 align:center
Mais… J'étais sérieuse,

00:22:25.040 --> 00:22:28.200 align:center
ma priorité actuellement, c'est Harper.

00:22:28.280 --> 00:22:29.120 align:center
Ça te va ?

00:22:31.120 --> 00:22:32.320 align:center
Carrément.

00:22:32.399 --> 00:22:33.360 align:center
Amerie !

00:22:33.439 --> 00:22:35.280 align:center
On a trouvé le sac d'Harper.

00:22:42.399 --> 00:22:44.560 align:center
T'as pas tenu une journée.

00:22:54.080 --> 00:22:55.879 align:center
C'est un truc de taré.

00:22:56.520 --> 00:22:58.320 align:center
C'est l'œuvre d'un psychopathe.

00:22:59.280 --> 00:23:01.679 align:center
Il est mort depuis deux jours.

00:23:01.760 --> 00:23:03.280 align:center
NCIS : lycée Hartley.

00:23:05.480 --> 00:23:06.679 align:center
Quinni, non.

00:23:07.960 --> 00:23:09.480 align:center
Il faut qu'on l'enterre.

00:23:09.560 --> 00:23:12.399 align:center
Lequel d'entre vous
est le taré à l'oiseau ?

00:23:13.840 --> 00:23:16.200 align:center
C'est juste une mauvaise blague.

00:23:19.200 --> 00:23:20.919 align:center
C'est Chook. J'en suis sûre.

00:23:21.000 --> 00:23:23.919 align:center
Non, quelqu'un l'aurait vu.
Woodsy et moi, on est là.

00:23:24.000 --> 00:23:25.159 align:center
C'est Spider.

00:23:25.720 --> 00:23:26.720 align:center
Je l'ai vu.

00:23:30.040 --> 00:23:32.000 align:center
- Ça fait des semaines.
- Et ?

00:23:32.720 --> 00:23:35.399 align:center
Je pensais qu'il savait pas
que c'était nous.

00:23:35.480 --> 00:23:37.120 align:center
Ou bien, il attend.

00:23:37.200 --> 00:23:39.399 align:center
Ou bien, je deviens folle.

00:23:40.360 --> 00:23:41.960 align:center
Je doute que ce soit Chook.

00:23:42.919 --> 00:23:46.280 align:center
Viens à la soirée.
Je forcerai Spider à avouer.

00:23:46.360 --> 00:23:49.399 align:center
Ça a l'air sympa,
mais j'ai des trucs à faire.

00:23:49.480 --> 00:23:50.879 align:center
DÉCLARATION D'ÉMANCIPATION

00:23:50.960 --> 00:23:52.320 align:center
Une petite signature.

00:23:55.360 --> 00:23:56.720 align:center
Je signe ça, et papa…

00:23:58.080 --> 00:23:59.000 align:center
disparaît.

00:24:02.560 --> 00:24:04.639 align:center
- Je me retrouve seule.
- Non.

00:24:04.720 --> 00:24:05.800 align:center
Tu m'as, moi.

00:24:05.879 --> 00:24:07.120 align:center
Tu seras jamais seule.

00:24:07.200 --> 00:24:08.439 align:center
Pas pour toujours.

00:24:09.000 --> 00:24:10.600 align:center
On va grandir, tu vas devenir

00:24:10.679 --> 00:24:14.040 align:center
une chirurgienne hyper célèbre,
je serai dans un gang.

00:24:14.120 --> 00:24:16.760 align:center
Moi aussi, je veux être dans ton gang.

00:24:19.040 --> 00:24:20.360 align:center
Je suis sérieuse.

00:24:21.360 --> 00:24:22.720 align:center
Je serai là.

00:24:40.919 --> 00:24:42.600 align:center
Et puis, merde. On y va.

00:24:43.879 --> 00:24:44.800 align:center
Viens.

00:24:58.720 --> 00:25:01.480 align:center
Comme on est quatre,
ça m'aiderait beaucoup

00:25:01.560 --> 00:25:03.919 align:center
si on avait une liste de sujets

00:25:04.000 --> 00:25:06.720 align:center
et qu'on choisisse
dans quel ordre en parler.

00:25:06.800 --> 00:25:09.560 align:center
On peut en changer,
mais ce serait bien de savoir

00:25:09.639 --> 00:25:11.760 align:center
qu'on a fini un sujet avant d'en changer.

00:25:11.840 --> 00:25:13.720 align:center
Un exemple de premier sujet :

00:25:13.800 --> 00:25:15.800 align:center
Amerie protège tellement Harper

00:25:15.879 --> 00:25:17.399 align:center
qu'elle gâche sa vie amoureuse.

00:25:17.480 --> 00:25:19.800 align:center
Ça a l'air compliqué.

00:25:19.879 --> 00:25:23.120 align:center
Non, t'as raison. Un planning, c'est trop.

00:25:23.199 --> 00:25:24.480 align:center
Pardon. Laissez tomber.

00:25:25.600 --> 00:25:27.560 align:center
Cet endroit pue.

00:25:29.360 --> 00:25:31.159 align:center
Non, c'est mon sac.

00:25:31.240 --> 00:25:32.280 align:center
J'ai l'ibis.

00:25:32.360 --> 00:25:33.520 align:center
Je vais l'enterrer.

00:25:33.600 --> 00:25:36.399 align:center
Ce sera un beau coin, près de l'océan.

00:25:48.399 --> 00:25:50.520 align:center
C'est toi, le taré à l'oiseau.

00:25:50.600 --> 00:25:51.679 align:center
C'est parti.

00:25:52.280 --> 00:25:56.240 align:center
Ou bien, je suis pas le seul
à penser qu'Harper est une sorcière.

00:25:56.320 --> 00:25:57.960 align:center
Amuse-toi bien, pue-du-bec.

00:25:59.879 --> 00:26:01.800 align:center
C'est lui, le taré à l'oiseau.

00:26:01.879 --> 00:26:04.520 align:center
Non, il a peur des oiseaux.

00:26:05.439 --> 00:26:06.639 align:center
Il peut pas les toucher.

00:26:07.320 --> 00:26:08.240 align:center
Arrête.

00:26:08.320 --> 00:26:09.159 align:center
C'est vrai.

00:26:09.240 --> 00:26:12.520 align:center
Quand on était gamins,
il a été attaqué par une pie.

00:26:13.120 --> 00:26:14.600 align:center
Il a une cicatrice au cou.

00:26:20.159 --> 00:26:22.360 align:center
C'est une vraie phobie pour lui.

00:26:23.080 --> 00:26:24.720 align:center
L'oiseauphobie, je crois.

00:26:24.800 --> 00:26:25.800 align:center
Genre.

00:26:28.639 --> 00:26:31.040 align:center
Le campagnard.

00:26:31.120 --> 00:26:32.080 align:center
Le provincial.

00:26:32.159 --> 00:26:34.480 align:center
- Grouin, grouin !
- Kiffeur de moutons !

00:26:37.879 --> 00:26:39.040 align:center
T'es venu.

00:26:39.120 --> 00:26:40.879 align:center
Je le regrette un peu.

00:26:41.919 --> 00:26:44.879 align:center
T'as récolté des surnoms
en un temps record.

00:26:45.520 --> 00:26:48.480 align:center
Patagochiasse est mon préféré, je crois.

00:26:49.040 --> 00:26:51.240 align:center
Je portais même pas ça à Dubbo.

00:26:51.320 --> 00:26:54.560 align:center
C'était le premier jour… Je sais pas.

00:26:54.639 --> 00:26:55.960 align:center
J'ai trop réfléchi.

00:26:56.040 --> 00:26:58.800 align:center
C'est la veste. Vire-la et ça ira.

00:26:58.879 --> 00:27:02.600 align:center
Oui, mais si je l'enlève,
c'est m'avouer vaincu.

00:27:02.679 --> 00:27:05.720 align:center
Franchement,
ils t'insulteront quoi qu'il arrive.

00:27:10.399 --> 00:27:11.800 align:center
Sympa, sans-veste.

00:27:13.080 --> 00:27:15.879 align:center
Une veste gratuite ?

00:27:16.800 --> 00:27:19.480 align:center
Fournie avec du ridicule, un peu de honte

00:27:19.560 --> 00:27:22.919 align:center
et l'hypothèse étrange que tu es fermier.

00:27:23.000 --> 00:27:25.480 align:center
Donc t'as pas mis au monde un veau ?

00:27:25.560 --> 00:27:26.919 align:center
Non.

00:27:27.520 --> 00:27:28.720 align:center
Regarde ces mains.

00:27:28.800 --> 00:27:31.199 align:center
Elles ont jamais bossé de leur vie.

00:27:31.280 --> 00:27:32.120 align:center
Merde.

00:27:32.800 --> 00:27:35.199 align:center
C'est vrai. Elles sont immaculées.

00:27:38.360 --> 00:27:41.040 align:center
- Tu viens d'une ferme ?
- Non.

00:27:42.199 --> 00:27:45.159 align:center
Les gens le savent pas,
mais Dubbo, c'est une ville.

00:27:47.360 --> 00:27:50.560 align:center
Même si c'est faux,
tu seras toujours le campagnard.

00:27:50.639 --> 00:27:51.800 align:center
J'ai connu pire.

00:27:51.879 --> 00:27:52.960 align:center
On m'appelait Patate.

00:27:53.560 --> 00:27:56.240 align:center
J'étais petit, gros et presque chauve.

00:27:56.320 --> 00:27:57.639 align:center
Une vraie patate.

00:27:58.879 --> 00:28:00.840 align:center
On m'appelait "Crotte de nez".

00:28:01.600 --> 00:28:03.040 align:center
Longue histoire, mais…

00:28:03.639 --> 00:28:06.000 align:center
T'es le seul à me parler.

00:28:06.080 --> 00:28:07.720 align:center
Pareil.

00:28:11.439 --> 00:28:13.520 align:center
Alors, raconte-moi, Crotte de nez.

00:28:20.520 --> 00:28:21.840 align:center
Le coupeur de bite !

00:28:21.919 --> 00:28:23.120 align:center
Les ciseaux pour enfant.

00:28:27.199 --> 00:28:28.320 align:center
Ça va, mec ?

00:28:31.080 --> 00:28:32.679 align:center
J'ai dit pas de souci,

00:28:33.480 --> 00:28:35.560 align:center
mais au fond, j'ai plein de soucis.

00:28:36.639 --> 00:28:38.800 align:center
Désolée pour ce matin.

00:28:38.879 --> 00:28:41.240 align:center
Amerie veut vraiment me protéger.

00:28:42.080 --> 00:28:43.600 align:center
Les meufs m'aiment pas.

00:28:44.360 --> 00:28:46.040 align:center
Selon elles, je suis un pervers.

00:28:46.120 --> 00:28:47.919 align:center
Alors, arrête d'en être un.

00:28:48.000 --> 00:28:48.919 align:center
J'en suis pas un.

00:28:49.959 --> 00:28:51.280 align:center
Je suis gentil.

00:28:51.879 --> 00:28:52.959 align:center
J'ai l'impression

00:28:54.399 --> 00:28:57.120 align:center
que dès que j'ouvre la bouche,
on me saute dessus.

00:28:57.720 --> 00:28:58.879 align:center
Et pas en bien.

00:28:58.959 --> 00:29:01.520 align:center
Oui. J'ai pas de compassion pour toi.

00:29:02.040 --> 00:29:03.320 align:center
Même pas un peu ?

00:29:03.399 --> 00:29:05.080 align:center
On n'est pas méfiantes pour rien.

00:29:05.159 --> 00:29:07.399 align:center
Je comprends.
Je sais qu'il y a des méchants,

00:29:07.480 --> 00:29:09.360 align:center
mais je pense pas en être un.

00:29:09.439 --> 00:29:11.000 align:center
N'importe qui peut l'être.

00:29:11.760 --> 00:29:15.639 align:center
C'est fatigant d'être une meuf.
Tout le temps sur tes gardes.

00:29:15.720 --> 00:29:18.520 align:center
Oui, une fois,
je me suis déguisé en Super Nana.

00:29:18.600 --> 00:29:20.240 align:center
T'es toujours avec Spider.

00:29:20.840 --> 00:29:23.360 align:center
T'as déjà essayé
d'être ami avec une meuf ?

00:29:24.600 --> 00:29:25.520 align:center
Grave.

00:29:25.600 --> 00:29:27.000 align:center
Pas pour la pécho.

00:29:31.480 --> 00:29:33.439 align:center
Commence par ça, peut-être.

00:29:40.919 --> 00:29:43.240 align:center
Je veux que tu saches

00:29:43.320 --> 00:29:46.720 align:center
que je concentre l'énergie de ma campagne

00:29:46.800 --> 00:29:50.399 align:center
à faire d'Hartley un safe space
pour les personnes sexisées.

00:29:50.480 --> 00:29:51.679 align:center
Super.

00:29:53.120 --> 00:29:58.879 align:center
Et je trouve ça problématique
que tu soutiennes un violeur présumé.

00:29:59.720 --> 00:30:01.399 align:center
Cash n'a rien fait.

00:30:02.679 --> 00:30:06.320 align:center
- Et Harper le tient pas responsable…
- Harper pardonne, super.

00:30:06.399 --> 00:30:10.199 align:center
Mais qu'en est-il des autres survivantes
à qui t'envoies un message ?

00:30:10.280 --> 00:30:12.439 align:center
J'ai une stratégie de campagne pour toi.

00:30:12.520 --> 00:30:13.959 align:center
Mêle-toi de tes oignons.

00:30:14.040 --> 00:30:16.080 align:center
On y va. Commence pas.

00:30:17.520 --> 00:30:19.320 align:center
Tu veux qu'on s'isole ?

00:30:21.600 --> 00:30:24.399 align:center
Ant ment pour couvrir son pote,
c'est clair.

00:30:24.959 --> 00:30:26.520 align:center
Ant sait pas mentir.

00:30:27.280 --> 00:30:28.240 align:center
Harper flippe.

00:30:28.320 --> 00:30:31.399 align:center
Si on peut prouver
que c'est une débilité de Spider,

00:30:31.480 --> 00:30:32.879 align:center
elle flippera plus.

00:30:34.080 --> 00:30:35.120 align:center
J'ai une idée.

00:30:42.199 --> 00:30:43.280 align:center
Trace de pneu !

00:30:44.199 --> 00:30:45.679 align:center
T'as peur des oiseaux ?

00:30:46.399 --> 00:30:47.439 align:center
C'est quoi, ça ?

00:30:47.959 --> 00:30:49.199 align:center
Putain ! Approche pas.

00:30:51.000 --> 00:30:52.959 align:center
- Regarde son cou.
- Me touche pas.

00:30:53.040 --> 00:30:54.080 align:center
Regarde son cou.

00:30:55.879 --> 00:30:57.760 align:center
- Arrête !
- Il a une cicatrice.

00:30:57.840 --> 00:30:59.959 align:center
Je vous l'ai dit ! Oiseauphobie.

00:31:07.679 --> 00:31:10.280 align:center
Je sais pas comment tu endures tout ça.

00:31:11.879 --> 00:31:13.560 align:center
J'ai l'habitude qu'on me juge.

00:31:17.360 --> 00:31:19.439 align:center
Je devrais rompre avec Cash ?

00:31:19.520 --> 00:31:21.959 align:center
Non, Sasha devrait pas dire ça.

00:31:22.720 --> 00:31:26.520 align:center
Est-ce qu'une part de toi
le tient pour responsable ?

00:31:30.439 --> 00:31:31.360 align:center
Non.

00:31:31.439 --> 00:31:35.399 align:center
Il aurait pu en parler
ou faire quelque chose.

00:31:37.360 --> 00:31:39.000 align:center
Il m'a évité le pire.

00:31:40.240 --> 00:31:43.240 align:center
Je l'ai dit dans ma déposition
et je le dirai au procès.

00:31:45.120 --> 00:31:45.959 align:center
Le procès.

00:31:47.800 --> 00:31:50.879 align:center
Mon mec va être jugé.

00:31:52.719 --> 00:31:55.399 align:center
C'est fou de penser
qu'il peut y rester un bail.

00:31:56.600 --> 00:31:58.520 align:center
Tu le vois demain, non ?

00:31:59.199 --> 00:32:01.199 align:center
Oui, sa grand-mère m'emmène.

00:32:02.560 --> 00:32:04.399 align:center
On s'appelle chaque jour.

00:32:04.480 --> 00:32:05.480 align:center
Mais…

00:32:06.800 --> 00:32:08.679 align:center
Pouvoir lui prendre la main…

00:32:12.760 --> 00:32:15.600 align:center
Hé, Spider dit que t'es une sorcière.

00:32:17.000 --> 00:32:18.560 align:center
Et si on jetait des sorts ?

00:32:18.639 --> 00:32:19.520 align:center
Je commence.

00:32:25.000 --> 00:32:25.959 align:center
Abraca…

00:32:26.919 --> 00:32:28.080 align:center
La ferme !

00:32:28.159 --> 00:32:29.520 align:center
Abracadabra,

00:32:30.000 --> 00:32:33.480 align:center
tu auras toujours
la blinde de fromage de bite.

00:32:33.560 --> 00:32:35.879 align:center
Abracadabra.

00:32:35.959 --> 00:32:38.719 align:center
- Canon.
- Tu auras toujours des cailloux

00:32:38.800 --> 00:32:39.679 align:center
dans tes pompes.

00:32:40.679 --> 00:32:42.879 align:center
On devrait se casser d'ici !

00:32:42.959 --> 00:32:44.280 align:center
T'as fait quoi ?

00:32:44.360 --> 00:32:45.360 align:center
Super conversation.

00:32:54.719 --> 00:32:55.639 align:center
Non !

00:32:55.719 --> 00:32:56.679 align:center
Si, je l'ai fait.

00:32:56.760 --> 00:32:58.600 align:center
J'étais certaine que c'était lui.

00:32:58.679 --> 00:33:01.560 align:center
Quinni et toi êtes tarées,
mais merci quand même.

00:33:02.959 --> 00:33:04.040 align:center
Arrête.

00:33:06.159 --> 00:33:07.760 align:center
C'est Chook. Forcément.

00:33:07.840 --> 00:33:10.719 align:center
- Comment il sait où tu vis ?
- Il me suit.

00:33:10.800 --> 00:33:12.240 align:center
Faut appeler les flics.

00:33:12.320 --> 00:33:14.520 align:center
On leur dira
que j'ai brûlé sa caisse.

00:33:14.600 --> 00:33:16.000 align:center
Très bonne idée.

00:33:17.199 --> 00:33:19.800 align:center
Je t'ai embarquée là-dedans. Pardon.

00:33:19.879 --> 00:33:22.560 align:center
C'est rien.
Il t'arrivera rien, je te promets.

00:33:22.639 --> 00:33:24.639 align:center
Mais tu vas faire quoi ?

00:33:24.719 --> 00:33:25.679 align:center
On est des gamines.

00:33:25.760 --> 00:33:28.120 align:center
Des gamines qui ont fait un truc débile.

00:33:28.199 --> 00:33:30.199 align:center
Et on fait face aux conséquences.

00:33:45.399 --> 00:33:47.480 align:center
J'arrive pas à croire qu'on te suive.

00:33:48.679 --> 00:33:50.760 align:center
C'est pas Spy Kids. Chook est dangereux.

00:34:34.920 --> 00:34:36.759 align:center
Qu'est-ce qu'on cherche ?

00:34:36.839 --> 00:34:38.839 align:center
Un truc prouvant que Chook la suit,

00:34:38.920 --> 00:34:40.480 align:center
qu'il sème des oiseaux morts.

00:34:40.560 --> 00:34:43.639 align:center
Harper n'aura pas à prouver
qu'il était là.

00:34:43.719 --> 00:34:47.080 align:center
On peut le faire arrêter pour harcèlement.

00:34:50.199 --> 00:34:51.120 align:center
Son portable.

00:34:51.199 --> 00:34:52.440 align:center
Merde !

00:35:00.719 --> 00:35:02.799 align:center
- Salut, mec.
- T'es qui, putain ?

00:35:03.360 --> 00:35:04.600 align:center
On veut discuter.

00:35:05.400 --> 00:35:07.319 align:center
Je résume.

00:35:07.400 --> 00:35:09.680 align:center
Vous pensez que je suis venu au lycée,

00:35:09.759 --> 00:35:12.560 align:center
que j'ai volé son sac,
trouvé un oiseau mort,

00:35:12.640 --> 00:35:14.880 align:center
l'ai mis sur son sac,

00:35:14.960 --> 00:35:16.440 align:center
découvert où elle vit,

00:35:16.520 --> 00:35:20.759 align:center
trouvé un autre oiseau mort
et l'ai déposé devant sa porte ?

00:35:20.839 --> 00:35:21.960 align:center
Exactement !

00:35:22.040 --> 00:35:23.720 align:center
Vous voulez que j'avoue ça ?

00:35:23.799 --> 00:35:25.520 align:center
- Non.
- Enregistrement en cours.

00:35:26.680 --> 00:35:28.480 align:center
Vous êtes pathétiques, putain.

00:35:29.160 --> 00:35:30.640 align:center
Pourquoi je ferais ça ?

00:35:31.279 --> 00:35:33.240 align:center
T'as des mobiles.

00:35:33.319 --> 00:35:35.319 align:center
Ah oui ? Lesquels ?

00:35:36.279 --> 00:35:39.160 align:center
Je m'en prendrais à elle
juste avant le procès ?

00:35:39.240 --> 00:35:41.240 align:center
Ça donnerait quoi pour mes gars ?

00:35:41.319 --> 00:35:43.600 align:center
- Ça te paraît logique ?
- Pas vraiment.

00:35:45.799 --> 00:35:46.799 align:center
Non, pas vraiment ?

00:35:48.279 --> 00:35:50.880 align:center
C'était pas très malin de venir ici.

00:35:52.440 --> 00:35:55.279 align:center
J'aime pas qu'on touche à mes affaires.

00:35:56.520 --> 00:36:00.200 align:center
Et j'aime pas être accusé
de trucs que j'ai pas faits

00:36:00.279 --> 00:36:02.720 align:center
après qu'on a brûlé ma putain de caisse

00:36:02.799 --> 00:36:04.680 align:center
et mis mes gars en taule !

00:36:05.759 --> 00:36:07.200 align:center
Vous avez de la chance,

00:36:07.279 --> 00:36:10.000 align:center
j'essaie d'être irréprochable.

00:36:11.680 --> 00:36:13.520 align:center
Vous devriez dégager.

00:36:15.839 --> 00:36:17.040 align:center
Ou vous pouvez rester.

00:36:18.560 --> 00:36:20.040 align:center
Hé, pas toi.

00:36:23.440 --> 00:36:25.440 align:center
Viens là.

00:36:25.520 --> 00:36:26.680 align:center
Tout va bien.

00:36:26.759 --> 00:36:28.680 align:center
Regarde autour de toi. Vas-y.

00:36:30.200 --> 00:36:31.360 align:center
Ça, c'est Cash.

00:36:33.200 --> 00:36:34.520 align:center
C'est son monde.

00:36:36.000 --> 00:36:38.000 align:center
Tu crois le connaître, tu te trompes.

00:36:39.799 --> 00:36:40.759 align:center
Je le connais.

00:36:40.839 --> 00:36:43.120 align:center
Ah oui ?
Il t'a raconté la vraie histoire ?

00:36:43.200 --> 00:36:44.200 align:center
Vraiment ? Viens.

00:36:44.279 --> 00:36:46.120 align:center
Viens. Il t'a dit la vérité ?

00:36:46.200 --> 00:36:47.680 align:center
Quelle vraie histoire ?

00:36:49.160 --> 00:36:50.160 align:center
Tu sais pas ?

00:36:51.480 --> 00:36:52.600 align:center
Il était dans le coup.

00:36:53.759 --> 00:36:55.640 align:center
C'était son but.

00:36:57.600 --> 00:36:58.799 align:center
Mais il a flippé.

00:36:59.279 --> 00:37:00.279 align:center
C'est pas vrai.

00:37:00.759 --> 00:37:01.759 align:center
Ah bon ?

00:37:03.240 --> 00:37:06.640 align:center
Pourquoi il a choisi de pas témoigner
contre Jayden et Tilla ?

00:37:09.480 --> 00:37:12.040 align:center
Pourquoi il a choisi de pas me dénoncer ?

00:37:14.200 --> 00:37:15.440 align:center
Il est avec nous.

00:37:17.000 --> 00:37:18.440 align:center
Depuis toujours.

00:37:21.880 --> 00:37:22.960 align:center
Il le sera toujours.

00:37:25.359 --> 00:37:28.279 align:center
Je l'ai dit,
détrompe-toi, tu le connais pas.

00:37:31.600 --> 00:37:32.680 align:center
Tu sais que dalle.

00:37:34.839 --> 00:37:35.759 align:center
Hein ?

00:37:37.759 --> 00:37:38.600 align:center
Dis-le.

00:37:40.560 --> 00:37:41.920 align:center
- Allez !
- Je sais rien.

00:37:42.000 --> 00:37:42.839 align:center
Barre-toi.

00:37:51.240 --> 00:37:53.920 align:center
Poussez ça jusqu'au but et revenez.

00:37:54.480 --> 00:37:56.600 align:center
- C'est parti.
- Pourquoi ?

00:37:56.680 --> 00:37:59.120 align:center
Il y a beaucoup de raisons.

00:37:59.200 --> 00:38:01.520 align:center
Spider, allez-y.
Prenez tous un pneu.

00:38:01.600 --> 00:38:02.480 align:center
On y va.

00:38:04.920 --> 00:38:08.240 align:center
Allez, Anthony.
Montrez-moi ce que vous avez sous ce pull.

00:38:09.480 --> 00:38:11.880 align:center
Sentez que vous utilisez vos quadris.

00:38:13.080 --> 00:38:15.640 align:center
Je savais pas
que vous étiez fan de Shannon Noll.

00:38:15.720 --> 00:38:17.240 align:center
Pas de Shannon Noll.

00:38:17.319 --> 00:38:19.400 align:center
Du groupe Rush, leur album de 1981.

00:38:19.480 --> 00:38:22.839 align:center
Merci. Et Timothy a fait
des remarques intéressantes,

00:38:22.920 --> 00:38:24.720 align:center
il n'est pas le seul à en parler.

00:38:24.799 --> 00:38:27.680 align:center
Et j'ai la mère d'Anthony Vaughn
sur mon dos.

00:38:27.759 --> 00:38:31.880 align:center
Les parents de Dustin ont été francs
quand ils l'ont changé de lycée.

00:38:31.960 --> 00:38:35.560 align:center
Je dois montrer que je prends
ces remarques au sérieux.

00:38:35.640 --> 00:38:37.839 align:center
En les autorisant à faire ça ?

00:38:37.920 --> 00:38:42.600 align:center
Oui, et en rendant les cours
d'éducation sexuelle facultatifs.

00:38:42.680 --> 00:38:43.680 align:center
Du nerf.

00:38:43.759 --> 00:38:45.120 align:center
- Quoi ?
- J'y peux rien.

00:38:45.200 --> 00:38:47.799 align:center
Plus personne ne viendra.

00:38:47.880 --> 00:38:51.359 align:center
Au contraire, je pense
que des tas de nouveaux élèves

00:38:51.440 --> 00:38:54.120 align:center
viendront apprécier vos cours, Jojo.

00:38:55.160 --> 00:38:56.600 align:center
Vous devez y croire.

00:38:58.680 --> 00:39:01.440 align:center
Rassurez-vous, vous ferez rien

00:39:02.000 --> 00:39:04.799 align:center
de ce que vous avez dû endurer
au 1er semestre.

00:39:05.680 --> 00:39:09.600 align:center
On va pas chanter Kumbaya tous ensemble,

00:39:09.680 --> 00:39:11.759 align:center
parler de nos émotions.

00:39:12.279 --> 00:39:13.799 align:center
Autrefois,

00:39:14.560 --> 00:39:16.000 align:center
les hommes étaient des rois !

00:39:17.000 --> 00:39:18.160 align:center
Des guerriers.

00:39:18.680 --> 00:39:20.240 align:center
On était des seigneurs.

00:39:20.880 --> 00:39:22.720 align:center
Mais ce monde nous a rendus faibles.

00:39:23.279 --> 00:39:24.880 align:center
Trouillards. Pleurnichards.

00:39:25.640 --> 00:39:29.480 align:center
Des pleureuses qui peuvent même pas
pousser un pneu sur un terrain.

00:39:30.680 --> 00:39:32.440 align:center
Aujourd'hui, ça va changer.

00:39:33.279 --> 00:39:35.680 align:center
Alors, les rois, où êtes-vous ?

00:39:37.759 --> 00:39:38.680 align:center
Vous êtes là ?

00:39:39.200 --> 00:39:40.240 align:center
Dispersez-vous.

00:39:41.759 --> 00:39:42.799 align:center
Rois, dispersez-vous.

00:39:42.880 --> 00:39:45.160 align:center
- Rois du sperme.
- Rois du sperme.

00:39:45.240 --> 00:39:46.240 align:center
Rassemblez-vous.

00:39:46.799 --> 00:39:50.080 align:center
Rassemblez-vous
et libérez votre animal intérieur.

00:39:51.000 --> 00:39:52.040 align:center
Rois du sperme.

00:39:54.120 --> 00:39:57.960 align:center
On est les rois du sperme.

00:40:00.839 --> 00:40:07.839 align:center
Les rois du sperme !

00:40:11.160 --> 00:40:12.279 align:center
Ils disent quoi ?

00:40:12.839 --> 00:40:15.640 align:center
"Les rois du sperme." Superbe.

00:40:25.200 --> 00:40:26.480 align:center
Piggott, visite.

00:40:52.000 --> 00:40:53.680 align:center
T'étais où, ce matin ?

00:40:53.759 --> 00:40:55.040 align:center
C'est pas Chook.

00:40:55.680 --> 00:40:56.520 align:center
Quoi ?

00:40:56.600 --> 00:40:58.040 align:center
Le taré, c'est pas lui.

00:40:58.720 --> 00:41:00.120 align:center
T'étais où, ce matin ?

00:41:00.799 --> 00:41:02.920 align:center
- On est allés voir Chook.
- Quoi ?

00:41:03.000 --> 00:41:05.319 align:center
Et il avait pas l'air au courant.

00:41:05.400 --> 00:41:08.160 align:center
- Il veut pas se venger.
- C'est un psychopathe.

00:41:08.240 --> 00:41:11.040 align:center
- J'ai emmené Quinni et Darren.
- Je peux pas.

00:41:11.120 --> 00:41:13.400 align:center
Il faut que tu arrêtes de me protéger.

00:41:13.480 --> 00:41:15.000 align:center
Ça te fait du mal.

00:41:15.080 --> 00:41:17.319 align:center
Tout ce qui t'est arrivé était ma faute.

00:41:18.960 --> 00:41:21.000 align:center
- Non.
- C'est pas que pour toi.

00:41:21.080 --> 00:41:23.799 align:center
Tout le lycée me trouve à chier,

00:41:23.880 --> 00:41:27.200 align:center
j'arrête pas de me dire qu'ils ont raison.

00:41:31.279 --> 00:41:32.839 align:center
T'es pas à chier.

00:41:34.600 --> 00:41:35.839 align:center
On est paumées.

00:41:36.960 --> 00:41:39.120 align:center
Et t'es la meilleure amie du monde.

00:41:40.359 --> 00:41:43.560 align:center
T'as tellement d'énergie, Am.

00:41:43.640 --> 00:41:46.839 align:center
On dirait le lapin Duracell
qui a pris de l'ecsta.

00:41:48.400 --> 00:41:52.080 align:center
Quand tu balances cette énergie sur moi,
c'est terrifiant.

00:41:52.880 --> 00:41:56.440 align:center
Tu dois mettre cette énergie
dans autre chose.

00:41:56.520 --> 00:41:58.920 align:center
Mais si tu continues à me protéger,

00:41:59.000 --> 00:42:00.319 align:center
je vais te raser la tête.

00:42:07.799 --> 00:42:08.960 align:center
Ça m'irait trop bien.

00:42:11.359 --> 00:42:13.640 align:center
Hé, attendez. Par là.

00:42:15.759 --> 00:42:17.880 align:center
Votre histoire de rois du sperme

00:42:17.960 --> 00:42:20.480 align:center
vous aurait envoyé en colle
avec un autre prof.

00:42:21.480 --> 00:42:23.720 align:center
Pas avec moi.
Vous savez pourquoi ?

00:42:24.279 --> 00:42:26.319 align:center
- Non.
- Je sais ce que c'est.

00:42:28.000 --> 00:42:30.680 align:center
La société essaie déjà de vous rabaisser.

00:42:31.240 --> 00:42:34.920 align:center
Mon vieux a été à la tête
de son entreprise pendant 50 ans.

00:42:35.680 --> 00:42:38.880 align:center
La petite start-up est devenue
une multinationale.

00:42:39.400 --> 00:42:40.480 align:center
Il a été viré

00:42:41.480 --> 00:42:43.359 align:center
de sa propre entreprise.

00:42:43.839 --> 00:42:44.839 align:center
Vous savez pourquoi ?

00:42:45.400 --> 00:42:46.520 align:center
À cause d'une blague.

00:42:47.080 --> 00:42:49.920 align:center
Sa vie, une blague.

00:42:51.720 --> 00:42:54.240 align:center
C'est ainsi que marche ce nouveau monde.

00:42:54.960 --> 00:42:58.600 align:center
Ces gars-là, ils feraient tout pour vous.

00:42:58.680 --> 00:43:00.440 align:center
Comment on appelle ça ?

00:43:01.319 --> 00:43:02.400 align:center
De l'idiotie ?

00:43:02.480 --> 00:43:04.240 align:center
L'esprit du meneur.

00:43:05.480 --> 00:43:08.080 align:center
On naît avec ou pas.

00:43:08.160 --> 00:43:10.680 align:center
Je vous le dis, Spencer,
vous avez ça en vous.

00:43:11.600 --> 00:43:12.480 align:center
Moi aussi.

00:43:13.480 --> 00:43:16.040 align:center
Ensemble, on peut faire de grandes choses.

00:43:16.680 --> 00:43:20.920 align:center
Et on peut commencer
par corriger quelques trucs ici.

00:43:21.759 --> 00:43:23.279 align:center
Pour les gars. Alors ?

00:43:24.279 --> 00:43:25.400 align:center
Super idée.

00:43:27.359 --> 00:43:29.560 align:center
Je savais que je pouvais compter sur vous.

00:43:31.680 --> 00:43:34.040 align:center
- Timothy.
- Stacy.

00:43:35.120 --> 00:43:36.839 align:center
- Ravi de vous voir.
- Également.

00:43:37.879 --> 00:43:40.359 align:center
"Les rois du sperme",
vous pouvez préciser ?

00:43:40.440 --> 00:43:41.720 align:center
Tout à fait.

00:43:41.799 --> 00:43:44.200 align:center
Les rois du Soutien Permanent Et

00:43:48.680 --> 00:43:49.680 align:center
Regard

00:43:52.839 --> 00:43:54.600 align:center
sur la Masculinité…

00:43:55.879 --> 00:43:56.879 align:center
Éreintante ?

00:43:59.600 --> 00:44:01.799 align:center
Être délégué du lycée

00:44:02.720 --> 00:44:04.960 align:center
est une énorme responsabilité.

00:44:06.400 --> 00:44:07.799 align:center
Il faut être un leader,

00:44:08.440 --> 00:44:10.160 align:center
s'intéresser aux autres.

00:44:11.040 --> 00:44:16.200 align:center
Le bien-être des élèves
est entre ses mains.

00:44:18.160 --> 00:44:21.600 align:center
Cette année,
une seule candidate s'est présentée.

00:44:21.680 --> 00:44:22.560 align:center
Bravo, Sasha.

00:44:23.799 --> 00:44:26.680 align:center
Je voudrais encourager tous les élèves

00:44:27.319 --> 00:44:28.879 align:center
à être courageux,

00:44:28.960 --> 00:44:31.680 align:center
à relever le défi et à essayer.

00:44:31.759 --> 00:44:34.359 align:center
Sasha, parlez-nous de vos mesures.

00:44:34.440 --> 00:44:35.960 align:center
Merci à toutes et…

00:44:36.040 --> 00:44:37.000 align:center
Attendez !

00:44:39.319 --> 00:44:40.240 align:center
Je suis candidat.

00:44:41.839 --> 00:44:44.000 align:center
Très bien, Spencer, vous voulez…

00:44:44.080 --> 00:44:46.200 align:center
Avez-vous l'impression d'être oubliés,

00:44:47.040 --> 00:44:49.879 align:center
transparents, abandonnés ?

00:44:50.640 --> 00:44:51.839 align:center
Ou pire…

00:44:51.920 --> 00:44:55.240 align:center
Avez-vous l'impression
de ne même pas pouvoir respirer

00:44:55.799 --> 00:44:57.400 align:center
par peur de vous faire cancel ?

00:45:01.040 --> 00:45:02.799 align:center
Les personnes comme Sasha So

00:45:02.879 --> 00:45:04.680 align:center
m'ont rendu responsable

00:45:04.759 --> 00:45:07.040 align:center
des problèmes du monde
depuis trop longtemps.

00:45:07.120 --> 00:45:08.879 align:center
- C'est irrespectueux.
- Stop.

00:45:08.960 --> 00:45:10.920 align:center
On peut dire ce qu'on veut de moi.

00:45:11.640 --> 00:45:13.960 align:center
Mais je suis transparent avec vous.

00:45:14.040 --> 00:45:16.759 align:center
Je dis qu'il est temps pour nous

00:45:17.480 --> 00:45:20.120 align:center
qui nous faisons cancel
de reprendre le pouvoir.

00:45:20.799 --> 00:45:23.480 align:center
Il est temps de ne plus s'excuser

00:45:24.000 --> 00:45:25.839 align:center
d'être qui on est.

00:45:27.200 --> 00:45:29.319 align:center
Votez pour moi, Spencer White,

00:45:29.799 --> 00:45:33.000 align:center
si vous voulez un vrai leader.

00:45:34.440 --> 00:45:35.359 align:center
Ouais !

00:45:37.920 --> 00:45:40.040 align:center
Merci beaucoup, Spencer.

00:45:40.600 --> 00:45:43.040 align:center
Si Spider devient délégué, c'est la fin.

00:45:43.600 --> 00:45:46.960 align:center
Je sais pas si c'est mieux
que Sasha soit élue.

00:45:47.560 --> 00:45:48.600 align:center
Je me présente.

00:45:48.680 --> 00:45:49.680 align:center
Am, quoi ?

00:45:49.759 --> 00:45:51.440 align:center
- Amerie.
- C'est peut-être ça.

00:45:51.520 --> 00:45:53.600 align:center
Je vais mettre mon énergie là-dedans.

00:45:53.680 --> 00:45:55.040 align:center
Et me racheter.

00:45:55.120 --> 00:45:56.680 align:center
C'est inattendu.

00:46:04.359 --> 00:46:06.680 align:center
Peu d'entre vous voudront voter pour moi.

00:46:07.400 --> 00:46:10.480 align:center
Je comprends. J'ai déçu beaucoup de gens.

00:46:11.040 --> 00:46:14.279 align:center
Rien qu'hier,
j'ai saoulé au moins 20 élèves.

00:46:14.359 --> 00:46:15.640 align:center
Elle a le droit ?

00:46:15.720 --> 00:46:18.720 align:center
Mais c'est ce qui fait de moi
la meilleure candidate.

00:46:18.799 --> 00:46:20.319 align:center
Je veux faire mieux.

00:46:20.400 --> 00:46:21.720 align:center
Je veux me racheter.

00:46:21.799 --> 00:46:24.759 align:center
Je travaillerai cinq fois plus
que n'importe qui.

00:46:26.000 --> 00:46:28.080 align:center
Je prouverai que je suis honnête.

00:46:28.839 --> 00:46:31.200 align:center
Et qui veut ces deux abrutis
comme délégué ?

00:46:31.279 --> 00:46:33.480 align:center
Ils veulent le titre pour eux,

00:46:33.560 --> 00:46:34.759 align:center
pour leur ego.

00:46:35.799 --> 00:46:38.560 align:center
Alors… votez un !

00:46:39.120 --> 00:46:42.240 align:center
Amerie Wadia,
la plus grosse ratée de Hartley.

00:46:43.000 --> 00:46:44.600 align:center
Je vais me racheter.

00:46:54.240 --> 00:46:55.359 align:center
Merci, Amerie.

00:46:55.440 --> 00:47:00.080 align:center
Voici nos trois candidats
pour être délégué du lycée Hartley.

00:47:09.839 --> 00:47:14.400 align:center
En fait, Harper ne voulait pas
d'un garde du corps à plein temps.

00:47:15.279 --> 00:47:16.279 align:center
Je vois.

00:47:16.359 --> 00:47:19.799 align:center
Donc j'ai du temps libre.

00:47:19.879 --> 00:47:22.400 align:center
Que tu vas passer en campagne ?

00:47:22.480 --> 00:47:23.839 align:center
Oui,

00:47:23.920 --> 00:47:26.600 align:center
mais j'ai aussi du temps pour toi.

00:47:28.600 --> 00:47:30.400 align:center
- J'aime bien ça.
- Moi aussi.

00:47:31.400 --> 00:47:32.720 align:center
Ce soir ?

00:47:33.520 --> 00:47:34.440 align:center
Ça me va.

00:47:36.279 --> 00:47:37.520 align:center
Salut, Crotte de nez.

00:47:38.040 --> 00:47:39.040 align:center
Salut, Patate.

00:47:40.200 --> 00:47:41.560 align:center
Tu fais quoi, ce soir ?

00:47:43.600 --> 00:47:46.480 align:center
On va gérer ta campagne,

00:47:46.560 --> 00:47:48.520 align:center
mais tu dois choisir un suppléant.

00:47:49.000 --> 00:47:51.279 align:center
- Je pensais à Quinni.
- Sérieux ?

00:47:51.879 --> 00:47:53.319 align:center
Tu serais super.

00:47:53.920 --> 00:47:56.600 align:center
La tête des deux débiles
quand tu t'es levée.

00:47:56.680 --> 00:47:57.720 align:center
Quoi ?

00:48:01.720 --> 00:48:03.640 align:center
"Tu seras pas l'héroïne.

00:48:03.720 --> 00:48:04.879 align:center
"Le taré à l'oiseau."

00:48:04.960 --> 00:48:06.080 align:center
Le taré à l'oiseau ?

00:48:06.640 --> 00:48:07.920 align:center
Tu viens de la recevoir ?

00:48:08.440 --> 00:48:10.080 align:center
Il s'attaque à toi maintenant ?

00:48:11.600 --> 00:48:14.759 align:center
Non. C'était moi,
la cible, depuis le début.

00:48:14.839 --> 00:48:17.279 align:center
L'ibis était sur mon sac,
je te l'ai prêté.

00:48:17.359 --> 00:48:18.600 align:center
Il y a mon nom dessus.

00:48:18.680 --> 00:48:21.040 align:center
Et le mainate était devant chez moi.

00:48:23.240 --> 00:48:25.520 align:center
C'est à moi que cette personne en veut.

00:48:26.040 --> 00:48:27.480 align:center
C'est vraiment pas Chook.

00:48:27.560 --> 00:48:29.040 align:center
On l'aurait vu.

00:48:29.120 --> 00:48:31.600 align:center
Celui qui a envoyé ça était dans la salle.

00:48:31.680 --> 00:48:33.319 align:center
Le taré en veut à Amerie.

00:48:34.120 --> 00:48:35.759 align:center
Et il est au lycée !

00:48:54.759 --> 00:48:56.759 align:center
Qui me déteste autant à Hartley ?

00:49:04.200 --> 00:49:06.680 align:center
On veut tous être le héros
de notre histoire.

00:49:07.600 --> 00:49:11.759 align:center
Mais vous êtes-vous déjà dit
qu'à un moment, pour quelqu'un,

00:49:12.560 --> 00:49:13.680 align:center
vous êtes le méchant ?

00:49:19.400 --> 00:49:20.799 align:center
À la mémoire de Michael Jenkins,

00:49:20.879 --> 00:49:22.359 align:center
un grand visionnaire. Merci.

00:50:10.799 --> 00:50:15.799 align:center
Sous-titres : Elsa Barféty

