WEBVTT

00:00:11.879 --> 00:00:18.840 align:center
GRADE 11 PROM

00:00:29.240 --> 00:00:32.080 align:center
Gusto nating maging bida sa kuwento natin.

00:00:32.800 --> 00:00:34.559 align:center
ISANG GABING DI PAGSISISIHAN

00:00:34.640 --> 00:00:36.839 align:center
Isa lang ang makatutukoy
kung ikaw ang bida.

00:00:38.680 --> 00:00:40.760 align:center
At wala iyon sa pagiging maskulado.

00:00:41.720 --> 00:00:43.280 align:center
O kung may kapangyarihan ka,

00:00:43.839 --> 00:00:46.320 align:center
o nakakaubos ka ng 10 cereals
sa isang upuan.

00:00:47.559 --> 00:00:48.599 align:center
Hindi.

00:00:48.680 --> 00:00:50.680 align:center
Malalaman mo lang na bida ka…

00:00:54.120 --> 00:00:56.199 align:center
kapag nakaharap mo na ang kalaban.

00:00:56.800 --> 00:00:58.680 align:center
Nasa'n sina Amerie at Harper?

00:01:01.120 --> 00:01:04.519 align:center
May nakakita ba kina Amerie o Harper?

00:01:20.000 --> 00:01:20.960 align:center
2 BUWAN ANG NAKARAAN

00:01:21.039 --> 00:01:22.320 align:center
Second sem na!

00:01:23.240 --> 00:01:25.960 align:center
Nga pala,
may back-to-school gift ako sa 'yo.

00:01:26.039 --> 00:01:27.240 align:center
Tatay ba 'yan?

00:01:27.320 --> 00:01:30.160 align:center
Mula ngayon, ako na
ang opisyal mong bodyguard.

00:01:30.240 --> 00:01:31.320 align:center
Susundan kita lagi.

00:01:31.399 --> 00:01:33.520 align:center
Pati sa pag-ebak mo, sasamahan kita.

00:01:33.600 --> 00:01:36.199 align:center
Ako ang pinakamalupit
na magiging kaibigan mo!

00:01:38.839 --> 00:01:40.039 align:center
Pero siyempre…

00:01:41.920 --> 00:01:43.000 align:center
ito rin.

00:01:43.080 --> 00:01:45.440 align:center
-Ano 'yan?
-Pepper spray.

00:01:46.199 --> 00:01:47.559 align:center
Ikaw mismo ang gumawa?

00:01:47.640 --> 00:01:51.479 align:center
Oo, may nakita akong recipe
sa Internet. Meron din ako.

00:01:54.440 --> 00:01:57.360 align:center
Ang misyon ko ay protektahan ka.

00:01:58.360 --> 00:01:59.600 align:center
Tinatakot mo 'ko.

00:02:00.160 --> 00:02:01.240 align:center
Astig din 'to, ha.

00:02:01.320 --> 00:02:03.320 align:center
Lakas bang maka-powerful bitch?

00:02:03.399 --> 00:02:04.919 align:center
-Medyo.
-Ano ba tayo?

00:02:05.000 --> 00:02:05.839 align:center
Ano?

00:02:06.399 --> 00:02:07.880 align:center
Powerful bitches!

00:02:09.440 --> 00:02:10.519 align:center
Bilis, 'yong tren.

00:02:14.960 --> 00:02:16.239 align:center
Ang lala.

00:02:18.280 --> 00:02:19.480 align:center
Luma na kasi.

00:02:31.359 --> 00:02:32.560 align:center
Ayos ka lang, Harps?

00:02:34.519 --> 00:02:35.680 align:center
Uy! Tara na.

00:02:38.160 --> 00:02:39.200 align:center
Oo. Sige.

00:02:39.280 --> 00:02:40.120 align:center
Talikod ka.

00:02:48.400 --> 00:02:52.160 align:center
Wala akong masabi!

00:02:52.239 --> 00:02:54.079 align:center
Ba't ang bilis ng bakasyon?

00:02:55.480 --> 00:02:56.400 align:center
Uy.

00:02:59.160 --> 00:03:01.760 align:center
Uhaw na ako sa edukasyon.

00:03:01.840 --> 00:03:02.760 align:center
Uhaw na uhaw.

00:03:02.840 --> 00:03:04.400 align:center
Kailangan mo nga no'n.

00:03:04.480 --> 00:03:05.799 align:center
Pares-pares tayo?

00:03:06.480 --> 00:03:07.640 align:center
Ayos lang ba?

00:03:07.720 --> 00:03:08.600 align:center
Ayos lang.

00:03:09.079 --> 00:03:09.920 align:center
Sige.

00:03:15.040 --> 00:03:17.600 align:center
-Ayos ka lang?
-Oo. Ayos lang talaga.

00:03:17.679 --> 00:03:21.120 align:center
Inihanda ko lang kasi ang sarili ko
na tatlo lang tayo,

00:03:21.200 --> 00:03:24.560 align:center
ako lang kasi mag-isa kanina,
tapos kami ni Darren.

00:03:24.640 --> 00:03:26.959 align:center
Hindi sa di ako natutuwang narito ka.

00:03:27.040 --> 00:03:29.359 align:center
Alam ko. Salamat sa pagtanggap sa 'kin.

00:03:33.000 --> 00:03:34.160 align:center
Malandi!

00:03:34.239 --> 00:03:35.560 align:center
Pinakulong mo si Ca$h!

00:03:35.640 --> 00:03:36.920 align:center
Magsalita ka pa!

00:03:45.359 --> 00:03:46.760 align:center
May nauuhaw.

00:03:46.840 --> 00:03:49.119 align:center
Manahimik ka! Sabi nang hindi na nga.

00:03:49.200 --> 00:03:50.959 align:center
Si Harper na ang priority ko.

00:03:51.040 --> 00:03:52.200 align:center
Isang linggo lang 'yan.

00:03:52.280 --> 00:03:55.359 align:center
Seryoso ako, okay?
Mga lalaki ang nakasira sa 'tin.

00:04:05.000 --> 00:04:05.920 align:center
Isang linggo.

00:04:10.720 --> 00:04:11.600 align:center
Saklap.

00:04:12.679 --> 00:04:14.320 align:center
Baka di lang ako nakita.

00:04:14.399 --> 00:04:15.760 align:center
Ano'ng paki mo,

00:04:15.839 --> 00:04:18.159 align:center
pagkatapos ng tsinismis mo no'ng bakasyon?

00:04:18.880 --> 00:04:21.519 align:center
Puwede palang atin-atin na lang 'yon?

00:04:22.079 --> 00:04:24.360 align:center
Ayoko na ng drama sa buhay ko.

00:04:24.440 --> 00:04:26.719 align:center
Kung gano'n, lumayo ka kay Amerie.

00:04:26.800 --> 00:04:30.120 align:center
Parang si Eris 'yon.
Sinusundan ng gulo at kamalasan.

00:04:30.719 --> 00:04:31.760 align:center
Sino si Eris?

00:04:32.240 --> 00:04:33.640 align:center
Diyosa ng kaguluhan.

00:04:33.719 --> 00:04:35.719 align:center
Nahihilig kasi ako sa mythology.

00:04:35.800 --> 00:04:36.800 align:center
Ang astig no'n.

00:04:37.360 --> 00:04:43.840 align:center
Iboto ang Partido ng Queer Socialist
Marxist Climate Crusaders Laban sa Kalat

00:04:43.919 --> 00:04:47.960 align:center
kung iniisip n'yo
kung ga'no karaming soft plastic

00:04:48.039 --> 00:04:51.400 align:center
ang hindi nire-recycle ng school canteen.

00:04:51.960 --> 00:04:54.320 align:center
Huli na ba para mag-homeschool na lang?

00:04:54.400 --> 00:04:57.000 align:center
Ewan, pero sa pormahan pa lang,
pumalpak ka na.

00:04:57.479 --> 00:04:59.240 align:center
-Manahimik ka.
-Seryoso ako.

00:04:59.320 --> 00:05:00.919 align:center
Ang pangit niyang vest mo.

00:05:02.919 --> 00:05:04.479 align:center
Uy. Weed gummy?

00:05:05.280 --> 00:05:06.560 align:center
P're, alas-otso pa lang.

00:05:06.640 --> 00:05:10.080 align:center
Ipinaglalaban ko ang mandatory use
ng pronouns bago magklase.

00:05:10.159 --> 00:05:12.280 align:center
-At ipinag…
-Ang korni ng pronouns!

00:05:13.000 --> 00:05:14.400 align:center
Bronouns ang uso.

00:05:14.479 --> 00:05:16.800 align:center
Halimbawa, ako si Spider

00:05:16.880 --> 00:05:20.400 align:center
at ang bronouns ko
ay p're, 'tol, at tsong.

00:05:20.479 --> 00:05:23.800 align:center
Sadyang kamangmangan iyan
at masasabing hate crime!

00:05:23.880 --> 00:05:24.840 align:center
Okay.

00:05:27.560 --> 00:05:30.240 align:center
Election party mamaya sa bunkers.

00:05:30.320 --> 00:05:32.039 align:center
Bawal ang mga gagamba.

00:05:32.120 --> 00:05:34.919 align:center
Okay, cheap version na Dusty.

00:05:35.000 --> 00:05:36.400 align:center
Ano 'yang suot mo?

00:05:36.479 --> 00:05:37.560 align:center
Ganito mag-evolve.

00:05:37.640 --> 00:05:39.640 align:center
Kailangan na ng guwapo sa Hartley.

00:05:39.719 --> 00:05:41.760 align:center
At ikaw 'yon, tama ba?

00:05:41.840 --> 00:05:45.400 align:center
Handa akong punan
ang mga butas na iniwan ni Dusty.

00:05:46.200 --> 00:05:47.039 align:center
Lahat ng butas.

00:05:47.120 --> 00:05:49.359 align:center
Mas papatol pa siya sa kahoy, manyak.

00:05:49.440 --> 00:05:51.120 align:center
Kalma. Papuri 'yon.

00:05:51.680 --> 00:05:53.039 align:center
Wala na akong masabi.

00:05:53.120 --> 00:05:55.520 align:center
Anong "iniwan ni Dusty"?

00:05:55.599 --> 00:05:56.440 align:center
Di mo ba alam?

00:05:56.520 --> 00:05:58.320 align:center
Wala na rito si Dusty.

00:05:58.400 --> 00:06:01.840 align:center
Pagkatapos mong sirain
ang reputasyon niya sa school?

00:06:01.919 --> 00:06:04.320 align:center
Dalawa na ang napatalsik mo sa Hartley.

00:06:04.400 --> 00:06:06.159 align:center
Una, si Ca$h, tapos si Dusty.

00:06:06.760 --> 00:06:08.840 align:center
-Sino'ng susunod?
-Manahimik ka na!

00:06:08.919 --> 00:06:10.440 align:center
At least, di nakulong si Dusty.

00:06:10.520 --> 00:06:12.599 align:center
Sabi nang manahimik ka, Spider.

00:06:12.680 --> 00:06:13.760 align:center
Amerie, huwag!

00:06:18.000 --> 00:06:19.159 align:center
Salad dressing ba 'yan?

00:06:23.200 --> 00:06:24.479 align:center
Salbahe siya kay Harper

00:06:24.560 --> 00:06:27.400 align:center
kaya babarilin ko siya ng Kraft Zesty.

00:06:37.320 --> 00:06:39.080 align:center
Shit. Sorry, Zoe.

00:06:39.159 --> 00:06:43.280 align:center
Hindi ka pa rin talaga nagtanda
kahit nagbakasyon na, Map Bitch.

00:06:44.760 --> 00:06:46.280 align:center
-Malala ka na.
-Buwisit ka.

00:06:46.359 --> 00:06:47.320 align:center
Map Bitch.

00:06:47.400 --> 00:06:49.840 align:center
Shit, gummies ko. Wala pang five seconds.

00:06:51.200 --> 00:06:52.719 align:center
Ang daming gummies niyan.

00:06:54.799 --> 00:06:57.680 align:center
Umasa akong walang mangyayari ngayong sem,

00:06:57.760 --> 00:07:01.440 align:center
pero heto ka,
muntik nang bulagin si Anthony Vaughn

00:07:01.520 --> 00:07:02.799 align:center
nitong opera house.

00:07:02.880 --> 00:07:04.280 align:center
At ano'ng meron dito?

00:07:04.359 --> 00:07:06.280 align:center
Cayenne pepper, suka…

00:07:06.359 --> 00:07:09.680 align:center
Ang bango. At masuwerte kang
walang napinsala, Amerie.

00:07:09.760 --> 00:07:11.200 align:center
Ma'am, sabog sila.

00:07:11.280 --> 00:07:14.000 align:center
Binastos nila si Harper,
at pinatigil ko sila.

00:07:14.080 --> 00:07:16.080 align:center
Kaya akala mo, ang pag-asunto ay

00:07:16.159 --> 00:07:18.799 align:center
magandang paraan
ng pagprotekta sa kaibigan?

00:07:18.880 --> 00:07:19.880 align:center
-Oo.
-Oo.

00:07:20.599 --> 00:07:21.840 align:center
Okay. Alam n'yo?

00:07:22.599 --> 00:07:27.239 align:center
Hinahamon ko kayong humanap
ng ibang paraan sa pag-ayos ng alitan.

00:07:28.039 --> 00:07:29.880 align:center
Maging mas creative kayo.

00:07:29.960 --> 00:07:31.640 align:center
Sa halip na makipag-away,

00:07:32.719 --> 00:07:36.239 align:center
maglaban kayo sa sayawan
gaya sa American teen movies.

00:07:36.960 --> 00:07:40.120 align:center
Sa halip na manakit, tirahin n'yo sila

00:07:40.200 --> 00:07:42.080 align:center
ng "Ayoko ng awra mo, tsong."

00:07:42.159 --> 00:07:44.039 align:center
"Layuan mo 'ko, okay?"

00:07:44.599 --> 00:07:46.840 align:center
Sige na. Subukan n'yo 'yon.

00:07:46.919 --> 00:07:47.760 align:center
Subukan n'yo.

00:07:53.560 --> 00:07:54.719 align:center
Ayoko ng awra mo, tsong.

00:07:54.799 --> 00:07:55.840 align:center
Layuan mo 'ko.

00:07:55.919 --> 00:07:57.840 align:center
Okay. Salamat. Tama na.

00:07:57.919 --> 00:08:00.359 align:center
Amerie, may detention ka bukas.

00:08:00.440 --> 00:08:01.799 align:center
Harper, mag-usap tayo.

00:08:01.880 --> 00:08:04.239 align:center
-Pero, ma'am…
-Salamat, Amerie. Sige na.

00:08:04.799 --> 00:08:07.320 align:center
Alis na.

00:08:12.960 --> 00:08:14.919 align:center
-Kumusta ka, Harper?
-Okay lang.

00:08:16.159 --> 00:08:18.239 align:center
-Pa'no ka sa araw-araw?
-Ayos lang.

00:08:18.799 --> 00:08:21.280 align:center
Ang bait ni Amerie, laging nagpapahiram.

00:08:21.359 --> 00:08:24.159 align:center
Di pa 'ko nababalik
sa bahay ni Papa, kaya…

00:08:24.239 --> 00:08:25.440 align:center
Kaya ang makaharap…

00:08:25.520 --> 00:08:26.719 align:center
Di na niya 'ko kargo.

00:08:28.200 --> 00:08:29.039 align:center
Tama.

00:08:29.840 --> 00:08:33.000 align:center
Sinabihan ko na ang ibang guro
sa sitwasyon mo.

00:08:33.079 --> 00:08:35.760 align:center
Kaya kung lalabas ka o pupunta rito…

00:08:35.840 --> 00:08:37.760 align:center
Special Victims Unit. Oo, ayos.

00:08:38.400 --> 00:08:41.120 align:center
Ayos lang ako. Ayoko ng special treatment.

00:08:41.679 --> 00:08:42.559 align:center
Okay.

00:08:43.199 --> 00:08:44.400 align:center
Sige. Okay.

00:08:45.319 --> 00:08:47.520 align:center
Halina at ngumiti sa kamera?

00:08:47.600 --> 00:08:49.120 align:center
-Sige.
-Okay.

00:08:57.640 --> 00:08:58.520 align:center
Uy.

00:08:59.079 --> 00:09:02.079 align:center
Heto na ang bagong Dusty. Halikayo.

00:09:02.160 --> 00:09:03.800 align:center
Di kayo puwedeng humindi.

00:09:03.880 --> 00:09:05.040 align:center
Sira-ulo.

00:09:05.120 --> 00:09:06.760 align:center
Mas malala 'yon.

00:09:08.600 --> 00:09:09.920 align:center
'Musta, beh?

00:09:10.000 --> 00:09:11.240 align:center
Gago kang manyak ka.

00:09:11.319 --> 00:09:13.880 align:center
-Ano?
-Sabi ko, gago kang manyak ka!

00:09:15.240 --> 00:09:18.120 align:center
-Tabi.
-Sira-ulo. Gago kang manyak ka.

00:09:18.199 --> 00:09:19.880 align:center
-Sama ng pakiramdam ko.
-Kadiri.

00:09:20.959 --> 00:09:21.880 align:center
Sorry na.

00:09:21.959 --> 00:09:22.800 align:center
Nakakahiya.

00:09:22.880 --> 00:09:25.319 align:center
-Sorry na.
-Kadiri.

00:09:25.400 --> 00:09:26.680 align:center
Anthony.

00:09:30.000 --> 00:09:31.199 align:center
Tama sila.

00:09:31.720 --> 00:09:32.760 align:center
Alam mo na.

00:09:41.720 --> 00:09:43.680 align:center
Sige. Humanda ka, Jojo.

00:09:44.880 --> 00:09:46.199 align:center
Sige, pasok.

00:09:46.680 --> 00:09:48.040 align:center
Alam n'yo ang gagawin.

00:09:48.120 --> 00:09:50.160 align:center
Sa harap ang maliit, matangkad sa likod.

00:09:50.240 --> 00:09:51.600 align:center
Walang personalan.

00:09:51.680 --> 00:09:53.319 align:center
Iyon ang praktikal gawin.

00:09:53.800 --> 00:09:55.280 align:center
Sige na para matapos na.

00:09:55.360 --> 00:09:56.600 align:center
Grabe, wala na si Dusty.

00:09:57.160 --> 00:09:58.800 align:center
Sa St. Bruno's na raw siya.

00:09:58.880 --> 00:10:00.600 align:center
Sa private boys school?

00:10:01.199 --> 00:10:02.400 align:center
Perfect. Wala ako masabi.

00:10:06.560 --> 00:10:07.480 align:center
Salamat.

00:10:13.079 --> 00:10:13.959 align:center
Sige.

00:10:17.839 --> 00:10:18.720 align:center
Bago ka?

00:10:20.520 --> 00:10:22.160 align:center
-Oo.
-Ako si Amerie.

00:10:23.600 --> 00:10:24.439 align:center
Rowan.

00:10:25.600 --> 00:10:26.520 align:center
Ayos 'yang vest mo.

00:10:29.400 --> 00:10:31.280 align:center
Welcome sa inyo.

00:10:31.360 --> 00:10:33.480 align:center
Welcome ulit sa malayong tahanan n'yo.

00:10:33.560 --> 00:10:35.800 align:center
-Na-miss natin sila, di ba, Jojo?
-Naman.

00:10:35.880 --> 00:10:38.160 align:center
Nakakatuwang makita ulit kayo.

00:10:38.240 --> 00:10:42.560 align:center
May ipapakilala ako sa inyong
espesyal na bagong estudyante

00:10:42.640 --> 00:10:43.520 align:center
sa ating paaralan.

00:10:43.600 --> 00:10:44.760 align:center
Siya si Rowan.

00:10:44.839 --> 00:10:46.839 align:center
Nagmula pa siya sa Dubbo.

00:10:46.920 --> 00:10:49.520 align:center
Palakpakan natin si Rowan.

00:10:49.600 --> 00:10:50.720 align:center
Rowan mula Dubbo.

00:10:50.800 --> 00:10:52.920 align:center
Gustong mag-asawa ng magsasaka!

00:10:53.000 --> 00:10:54.920 align:center
Okay. Salamat, Spencer.

00:10:55.000 --> 00:10:56.680 align:center
Parang si Morgan Wallen.

00:10:56.760 --> 00:10:58.199 align:center
Handa nang magsaka.

00:10:58.280 --> 00:10:59.680 align:center
Tama na 'yan.

00:11:02.240 --> 00:11:03.600 align:center
Sorry, boy promdi.

00:11:03.680 --> 00:11:05.199 align:center
Sa kubo ka ba nakatira o…

00:11:05.280 --> 00:11:08.079 align:center
Salamat. Aalis na 'tong photographer.

00:11:10.839 --> 00:11:11.839 align:center
Puta.

00:11:18.240 --> 00:11:21.040 align:center
Siguradong natatandaan n'yo

00:11:21.120 --> 00:11:24.000 align:center
ang head ng PE na si Mr. Timothy Voss.

00:11:24.560 --> 00:11:26.240 align:center
I-welcome natin siya ulit.

00:11:27.319 --> 00:11:30.120 align:center
-Sa'n siya galing?
-Isang kulto raw sa Russia.

00:11:30.199 --> 00:11:33.400 align:center
Na-suspend daw siya
dahil may OnlyFans siya.

00:11:33.480 --> 00:11:34.839 align:center
"Zaddy Voss."

00:11:34.920 --> 00:11:36.520 align:center
-Narinig ko 'yon.
-Salamat.

00:11:36.600 --> 00:11:38.079 align:center
Salamat, Principal Woods.

00:11:38.160 --> 00:11:41.360 align:center
Masayang makasama kayo ulit nang personal.

00:11:42.600 --> 00:11:43.439 align:center
Nakakatuwa.

00:11:43.520 --> 00:11:45.719 align:center
Interesante raw ang nakaraang sem.

00:11:45.800 --> 00:11:48.280 align:center
Oo. Umaasa akong maaayos ang lahat

00:11:48.360 --> 00:11:50.839 align:center
ngayong nagbalik na 'ko.

00:11:51.800 --> 00:11:54.760 align:center
Gaya ng lagi kong sinasabi…

00:11:55.360 --> 00:11:59.439 align:center
Maghanda na kayong pumuntos ng goals!

00:12:00.079 --> 00:12:03.040 align:center
Okay, may mga goal ako para sa inyo.

00:12:03.120 --> 00:12:05.240 align:center
Gusto kong magsingiti kayo.

00:12:05.319 --> 00:12:08.319 align:center
Ayusin ang buhok, at Amerie, pigilan mong

00:12:08.400 --> 00:12:10.719 align:center
pumikit gaya ng ginawa mo sa…

00:12:10.800 --> 00:12:13.240 align:center
Nalimot ko lang 'yong eyedrops ko no'n.

00:12:13.319 --> 00:12:16.199 align:center
Okay, kayong lahat. Isa, dalawa…

00:12:16.280 --> 00:12:19.400 align:center
Uy! Puputulin ni Anthony Vaughn
ang titi niya sa quadrangle!

00:12:20.160 --> 00:12:22.400 align:center
Hindi!

00:12:22.480 --> 00:12:24.120 align:center
Hindi 'yon ang cue n'yo.

00:12:24.199 --> 00:12:26.199 align:center
Puro problema ang dala nitong titi ko.

00:12:26.760 --> 00:12:28.319 align:center
Puro kagaguhan ang nagagawa ko.

00:12:28.400 --> 00:12:29.920 align:center
Mga babae, galit sa 'kin.

00:12:30.000 --> 00:12:32.319 align:center
Kahit ano'ng sabihin ko, siraulo ako.

00:12:35.360 --> 00:12:36.520 align:center
Anthony Vaughn!

00:12:36.599 --> 00:12:39.880 align:center
Isang sumpa ang titi ko,
kaya tatanggalin ko na 'to.

00:12:39.959 --> 00:12:42.319 align:center
Pakiusap, ibaba n'yo nga siya riyan.

00:12:42.400 --> 00:12:43.640 align:center
Ma'am, may armas siya!

00:12:43.719 --> 00:12:45.360 align:center
Di niya talaga puputulin 'yan.

00:12:45.439 --> 00:12:47.079 align:center
Oo kaya.

00:12:49.240 --> 00:12:51.839 align:center
Putulin!

00:12:55.959 --> 00:12:57.319 align:center
Mahusay, Timothy.

00:12:59.319 --> 00:13:01.000 align:center
Di ko naman po tototohanin.

00:13:01.079 --> 00:13:02.760 align:center
Oo, pero Anthony Vaughn,

00:13:02.839 --> 00:13:05.480 align:center
may iba pang paraan ng paglabas ng emosyon

00:13:05.560 --> 00:13:07.839 align:center
bukod sa tangkang pagputol ng ari mo.

00:13:07.920 --> 00:13:08.760 align:center
Gaya ng ano?

00:13:08.839 --> 00:13:11.120 align:center
Natalakay na natin 'to sa SLTs.

00:13:11.199 --> 00:13:13.800 align:center
Makakatulong ang pag-usapan
ang nararamdaman

00:13:13.880 --> 00:13:15.880 align:center
bago ito lumabas sa ibang paraan.

00:13:15.959 --> 00:13:16.920 align:center
Heto na nga.

00:13:18.240 --> 00:13:19.400 align:center
May sasabihin ka?

00:13:19.480 --> 00:13:21.160 align:center
Sampung linggo lang akong wala,

00:13:21.240 --> 00:13:24.560 align:center
naging bangungot na woke snowflake
na 'tong Hartley.

00:13:24.640 --> 00:13:27.160 align:center
Sorry, "bangungot na woke snowflake"?

00:13:27.240 --> 00:13:28.880 align:center
Paumanhin, Timothy,

00:13:28.959 --> 00:13:31.959 align:center
pero matagumpay ang SLT classes,

00:13:32.040 --> 00:13:33.280 align:center
salamat kay Jojo.

00:13:33.800 --> 00:13:34.680 align:center
Talaga?

00:13:34.760 --> 00:13:36.520 align:center
Matagumpay ba?

00:13:36.599 --> 00:13:38.480 align:center
Isinisisi mo 'to sa SLTs?

00:13:38.560 --> 00:13:39.839 align:center
Ikaw ang nagsabi, di ako.

00:13:39.920 --> 00:13:43.280 align:center
Napakaraming lalaking dropouts, di ba?

00:13:43.360 --> 00:13:44.199 align:center
Oo nga.

00:13:44.280 --> 00:13:46.920 align:center
Kaliwa't kanan, at gitna,
ang mga suspension.

00:13:47.439 --> 00:13:51.400 align:center
May krisis sa kumpiyansa
ang mga kabataang lalaki ngayon.

00:13:51.480 --> 00:13:52.560 align:center
Oo, may tama siya.

00:13:52.640 --> 00:13:55.120 align:center
Takot nang huminga
ang mga lalaki sa Hartley.

00:13:55.680 --> 00:13:58.520 align:center
At maaaring pinalala 'yon ng SLT classes.

00:13:58.599 --> 00:13:59.439 align:center
Parang tama.

00:13:59.520 --> 00:14:01.920 align:center
Sabi sa 'min, lahat ng mali sa mundo,

00:14:02.000 --> 00:14:03.000 align:center
dahil sa titi namin.

00:14:03.079 --> 00:14:05.199 align:center
Di target ang kalalakihan sa SLT.

00:14:05.280 --> 00:14:09.319 align:center
Ang nais no'n, makapag-usap sila
tungkol sa pinagdaraanan nila.

00:14:09.400 --> 00:14:10.400 align:center
"Makapag-usap."

00:14:10.880 --> 00:14:12.920 align:center
Iba makipag-usap ang lalaki sa babae.

00:14:13.000 --> 00:14:16.079 align:center
Alam mo 'yon. Nakikipag-usap kami sa gawa.

00:14:16.160 --> 00:14:18.000 align:center
Si Nollsy na mismo ang nagsabi.

00:14:18.479 --> 00:14:22.640 align:center
"May batang lalaki
sa counter sa tindahan sa kanto.

00:14:23.560 --> 00:14:26.959 align:center
Matagal na siyang naghihintay ro'n,
kalahating araw na,

00:14:27.040 --> 00:14:30.240 align:center
at di nila siya nakikita mula sa taas.

00:14:31.199 --> 00:14:32.959 align:center
Tinulak-tulak siya.

00:14:33.719 --> 00:14:35.199 align:center
Nadapa sa sahig.

00:14:36.360 --> 00:14:39.520 align:center
At tumayo siya at sabi,

00:14:42.479 --> 00:14:44.880 align:center
paano…"

00:14:45.920 --> 00:14:46.760 align:center
Ako?

00:14:46.839 --> 00:14:48.319 align:center
"Paano siya?

00:14:49.640 --> 00:14:51.920 align:center
-Di patas."
-Ba't ka kumakanta…

00:14:52.000 --> 00:14:53.400 align:center
Sawa na 'ko!

00:14:53.479 --> 00:14:55.240 align:center
Ngayon, ako naman

00:14:55.319 --> 00:14:58.120 align:center
Di mo ba nakikita

00:14:58.199 --> 00:15:00.319 align:center
Gusto kong mabuhay

00:15:00.400 --> 00:15:01.240 align:center
Pero ikaw…

00:15:01.319 --> 00:15:02.240 align:center
Okay.

00:15:02.319 --> 00:15:05.560 align:center
Higit sa ibinibigay ang kinukuha…

00:15:05.640 --> 00:15:06.839 align:center
-Gusto ko 'yon.
-Okay.

00:15:06.920 --> 00:15:08.079 align:center
Totoong-totoo.

00:15:08.160 --> 00:15:09.800 align:center
Oo, sige. Ganito…

00:15:09.880 --> 00:15:12.520 align:center
-Gusto ko nga 'yon.
-Di perpekto ang SLT

00:15:12.599 --> 00:15:15.120 align:center
-pero baka may ideya ka.
-Baka meron.

00:15:15.199 --> 00:15:16.439 align:center
Ayos 'yon, ano?

00:15:16.520 --> 00:15:17.599 align:center
Jojo, mahusay.

00:15:17.680 --> 00:15:20.319 align:center
At Timothy, inaasahan ko 'yang ideya mo.

00:15:20.400 --> 00:15:21.520 align:center
-Ako ang bahala.
-Sige.

00:15:23.280 --> 00:15:25.280 align:center
Nakakabit pa ang ari niya o ano?

00:15:26.280 --> 00:15:28.920 align:center
Mga siraulo talaga ang lalaki rito.

00:15:29.000 --> 00:15:29.959 align:center
Oo nga.

00:15:31.560 --> 00:15:32.719 align:center
Nakakatawa naman.

00:15:33.520 --> 00:15:34.880 align:center
Wala na ang bag ko.

00:15:35.719 --> 00:15:38.079 align:center
Ang weird. Magkatabi nating iniwan 'yon.

00:15:38.680 --> 00:15:41.240 align:center
Oo nga. May ibang tumangay.

00:15:42.079 --> 00:15:45.240 align:center
Baka kinuha nina Darren at Quinni.
Lalabas din 'yon.

00:15:45.319 --> 00:15:47.280 align:center
Wag kang mag-alala. Tara.

00:15:54.680 --> 00:15:57.400 align:center
May matatanggap kang tawag
mula sa isang inmate

00:15:57.479 --> 00:15:59.880 align:center
sa Denison Correctional Complex.

00:16:00.719 --> 00:16:04.359 align:center
Alam ko, sabi ko, 8:00.
Ayaw umalis ni Clocks sa telepono.

00:16:04.439 --> 00:16:05.760 align:center
Sino nga si Clocks?

00:16:06.560 --> 00:16:10.839 align:center
'Yong adik na maikli 'yong isang braso.

00:16:11.839 --> 00:16:12.880 align:center
Musta ang first day?

00:16:13.640 --> 00:16:14.680 align:center
Nakakabagot.

00:16:14.760 --> 00:16:16.199 align:center
Wala na rito si Dusty.

00:16:16.280 --> 00:16:19.240 align:center
May bagong guwapo,
sinubukan ni Ant na magputol ng titi.

00:16:20.680 --> 00:16:23.160 align:center
Kung gayon, wala naman akong napapalampas?

00:16:24.160 --> 00:16:25.160 align:center
-Wala.
-Teka.

00:16:25.240 --> 00:16:26.319 align:center
Guwapo 'yong bago?

00:16:26.400 --> 00:16:28.599 align:center
Oo, pero probinsiyano. Di ko type.

00:16:29.719 --> 00:16:32.280 align:center
Pambihira, puwede na kitang
bisitahin bukas.

00:16:33.359 --> 00:16:36.319 align:center
Oo nga. Di na 'ko makapaghintay.

00:16:38.359 --> 00:16:39.280 align:center
Miss na kita.

00:16:41.959 --> 00:16:44.079 align:center
Loverboy mo 'yan, kakosa? Hoy?

00:16:44.640 --> 00:16:45.640 align:center
Sino 'yon?

00:16:47.199 --> 00:16:48.160 align:center
Wala.

00:16:50.839 --> 00:16:53.439 align:center
Di ga'nong magandang intro,

00:16:53.520 --> 00:16:57.280 align:center
pero ngayong nasabi na nila 'yon,
siguradong huhupa na sila.

00:16:58.319 --> 00:16:59.439 align:center
Salamat.

00:17:00.520 --> 00:17:01.880 align:center
Tatapatin kita.

00:17:01.959 --> 00:17:05.079 align:center
Brutal ang mga estudyante
sa Hartley. Sobra.

00:17:05.159 --> 00:17:07.000 align:center
May kung ano yata sa tubig dito

00:17:07.079 --> 00:17:09.879 align:center
dahil ganito na
mula nang magturo ako rito.

00:17:10.399 --> 00:17:13.879 align:center
No'ng unang taon ko,
naiiyak pa 'ko sa pagtulog gabi-gabi

00:17:13.960 --> 00:17:17.599 align:center
hanggang kumapal
ang pananggalang ko at tumatag ako

00:17:17.680 --> 00:17:21.639 align:center
at natiyak na di ako puwedeng
maging malapit sa kahit sino

00:17:21.720 --> 00:17:23.200 align:center
maliban sa aso ko.

00:17:23.280 --> 00:17:28.800 align:center
Kaya ipapares kita sa isang estudyanteng
hindi na bago sa pagiging dayo.

00:17:28.879 --> 00:17:32.000 align:center
Malakai, si Rowan. Rowan, si Malakai.

00:17:32.079 --> 00:17:32.919 align:center
Magaling.

00:17:33.440 --> 00:17:34.840 align:center
Sana magkalapit kayo.

00:17:34.919 --> 00:17:35.840 align:center
Sige na.

00:17:41.159 --> 00:17:44.600 align:center
Iyan ang Chess Club at 'yan ang Haha Club.

00:17:45.240 --> 00:17:48.280 align:center
May nagnakaw ng ilang piyesa,
kaya pintura gamit nila.

00:17:48.360 --> 00:17:50.040 align:center
At may Haha Club lang kasi

00:17:50.120 --> 00:17:52.320 align:center
anim na buwan nang wala ang counselor

00:17:52.399 --> 00:17:55.040 align:center
at naisip nilang
okay na solusyon 'yan, kaya…

00:17:57.000 --> 00:17:58.360 align:center
Ano ba pala'ng trip mo?

00:17:58.440 --> 00:18:02.320 align:center
Sporty ka ba, nerdy,
medyo baliw na mahilig sa drama?

00:18:02.399 --> 00:18:04.200 align:center
Mahilig ako sa pelikula.

00:18:05.200 --> 00:18:07.399 align:center
Kung gayon, 'yan ang AV club.

00:18:08.120 --> 00:18:09.960 align:center
Dungeon Dwellers ang tawag.

00:18:11.320 --> 00:18:13.879 align:center
Siya nga naman. Baka sumali ako.

00:18:14.800 --> 00:18:18.159 align:center
Pero ako… may SLTs ako,
kaya kita na lang tayo.

00:18:18.240 --> 00:18:19.600 align:center
May mga babae ka, okay.

00:18:19.680 --> 00:18:21.480 align:center
Ay, klase ko 'yon.

00:18:22.320 --> 00:18:23.159 align:center
Sige.

00:18:25.879 --> 00:18:28.720 align:center
Uy, may party sa bunkers mamaya.

00:18:29.560 --> 00:18:30.560 align:center
Punta ka.

00:18:31.520 --> 00:18:32.879 align:center
Sige, ayos 'yon.

00:18:34.120 --> 00:18:34.960 align:center
Bye.

00:18:37.480 --> 00:18:38.440 align:center
Okay, guys.

00:18:38.960 --> 00:18:40.679 align:center
Welcome sa SLT class.

00:18:41.240 --> 00:18:43.399 align:center
Baka puwede tayong magsimula nang marahan.

00:18:43.480 --> 00:18:45.800 align:center
May art materials sa harap n'yo.

00:18:45.879 --> 00:18:47.399 align:center
Pili kayo ng kahit ano.

00:18:48.879 --> 00:18:52.679 align:center
Condoms at blue waffle disease
ang dapat inaaral namin.

00:18:52.760 --> 00:18:54.639 align:center
-Ba't may art?
-Wag n'yong isiping art.

00:18:54.720 --> 00:18:57.399 align:center
Paraan ito ng paglalabas
ng nararamdaman n'yo.

00:18:57.480 --> 00:18:59.200 align:center
Pili kayo ng kulay n'yo.

00:18:59.280 --> 00:19:01.840 align:center
Ma'am, mental illness gray
'yong kay Spider.

00:19:02.879 --> 00:19:04.360 align:center
Nilalandi mo ba 'ko?

00:19:04.440 --> 00:19:06.200 align:center
Hindi, maganda lang kasi ako.

00:19:08.840 --> 00:19:09.879 align:center
Diyos ko.

00:19:11.080 --> 00:19:13.240 align:center
Napakakorni.

00:19:14.800 --> 00:19:17.600 align:center
Pa'no mo gustong ilabas
ang nararamdaman mo?

00:19:17.679 --> 00:19:19.480 align:center
Ewan. Siguro sa pagbabasag?

00:19:20.600 --> 00:19:21.560 align:center
Panununtok?

00:19:22.080 --> 00:19:25.240 align:center
Bakit mas magandang paraan ito
ng paglabas ng emosyon

00:19:25.320 --> 00:19:27.879 align:center
kaysa sa pagsasabing walang kuwenta 'to?

00:19:27.960 --> 00:19:29.960 align:center
Kasi di mapanakit ang sining.

00:19:30.040 --> 00:19:31.040 align:center
Tama si Voss.

00:19:31.120 --> 00:19:33.600 align:center
Ito ang dahilan kaya umalis si Dusty

00:19:33.679 --> 00:19:34.800 align:center
at nahibang si Ant.

00:19:34.879 --> 00:19:37.639 align:center
Oo nga pala,
wala na 'yong trio ng fuccbois.

00:19:37.720 --> 00:19:39.120 align:center
Di ka na kilala ngayon.

00:19:39.200 --> 00:19:40.639 align:center
May mga lalaki.

00:19:41.399 --> 00:19:42.560 align:center
May mga titi.

00:19:42.639 --> 00:19:45.200 align:center
May XY chromosomes.

00:19:45.280 --> 00:19:47.240 align:center
Dali lang sisihin ng lalaki, 'no?

00:19:47.879 --> 00:19:50.200 align:center
Pero ano'ng tinutulong n'yo
para maayos 'yon?

00:19:50.280 --> 00:19:52.480 align:center
Pa'no 'yon maaayos ng crayon na 'to?

00:19:52.560 --> 00:19:54.840 align:center
Pa'no ako maaayos nitong crayon?

00:19:56.360 --> 00:20:00.320 align:center
Literal na pong nag-pokémorph
si Spider bilang ganap na incel.

00:20:00.399 --> 00:20:01.560 align:center
Tama na. Ayoko na.

00:20:01.639 --> 00:20:03.720 align:center
Aalis na 'ko sa klaseng 'to,

00:20:03.800 --> 00:20:06.720 align:center
bilang pag-alala kay Anthony Vaughn.

00:20:08.440 --> 00:20:10.040 align:center
Teka, namatay ba siya?

00:20:10.120 --> 00:20:11.520 align:center
Naubusan ng dugo?

00:20:11.600 --> 00:20:13.840 align:center
Kayong mga kalalakihan,

00:20:13.919 --> 00:20:15.720 align:center
kung lalaki talaga kayo…

00:20:17.080 --> 00:20:19.040 align:center
-Naku, hindi.
-Tayo! Alis na tayo.

00:20:19.120 --> 00:20:21.040 align:center
-Pag umalis ka…
-Ano?

00:20:21.679 --> 00:20:22.639 align:center
Hawakan mo 'ko.

00:20:24.639 --> 00:20:31.520 align:center
Punyetang SLTs.

00:20:34.440 --> 00:20:39.080 align:center
Punyetang SLTs!

00:20:39.800 --> 00:20:40.679 align:center
Ano na?

00:20:43.040 --> 00:20:44.520 align:center
Daganan si Tom!

00:20:49.720 --> 00:20:51.280 align:center
Ang bigat n'yo. Alis!

00:20:57.720 --> 00:20:58.560 align:center
Uy!

00:21:00.240 --> 00:21:01.320 align:center
Uy ka rin.

00:21:02.480 --> 00:21:03.320 align:center
Iniiwasan mo 'ko?

00:21:03.399 --> 00:21:06.760 align:center
Hindi. Ano… Ano, bakit? Hindi.

00:21:06.840 --> 00:21:10.399 align:center
Naisip ko lang kasi,
nag-text ka sana no'ng bakasyon.

00:21:10.480 --> 00:21:12.520 align:center
Di ka rin naman nagparamdam.

00:21:12.600 --> 00:21:15.000 align:center
Oo, ayoko lang kasing madaliin ka.

00:21:15.560 --> 00:21:18.280 align:center
Wala namang kailangang madaliin.

00:21:21.720 --> 00:21:23.240 align:center
Lagi kitang naiisip.

00:21:23.320 --> 00:21:25.360 align:center
Lagi rin kitang naiisip.

00:21:26.560 --> 00:21:29.520 align:center
Pero kailangan kong
samahan si Harper ngayon.

00:21:29.600 --> 00:21:32.240 align:center
Gusto kong magpokus sa kanya.

00:21:35.080 --> 00:21:35.919 align:center
Kuha ko naman.

00:21:36.000 --> 00:21:37.560 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:21:38.480 --> 00:21:41.399 align:center
Di ako magkukunwaring
di ako dismayado. Pero…

00:21:43.120 --> 00:21:44.159 align:center
ang bait mo ro'n.

00:21:48.120 --> 00:21:49.040 align:center
Bahala na nga.

00:22:15.320 --> 00:22:17.760 align:center
Pupunta ka ba sa bunker mamaya?

00:22:17.840 --> 00:22:18.720 align:center
Malakai…

00:22:19.800 --> 00:22:22.399 align:center
Ang sarap no'n. Sobra.

00:22:22.480 --> 00:22:24.960 align:center
Pero… seryoso ako sa sinabi ko kanina,

00:22:25.040 --> 00:22:28.200 align:center
kailangan kong unahin si Harper ngayon.

00:22:28.280 --> 00:22:29.120 align:center
Ayos lang ba?

00:22:31.120 --> 00:22:32.320 align:center
Oo naman.

00:22:32.399 --> 00:22:33.360 align:center
Amerie!

00:22:33.439 --> 00:22:35.280 align:center
-Kami…
-Nakita na ang bag ni Harper.

00:22:42.399 --> 00:22:44.560 align:center
Ni wala pang isang araw.

00:22:54.080 --> 00:22:55.879 align:center
Napakasahol nito.

00:22:56.520 --> 00:22:58.320 align:center
Sino'ng baliw ang gagawa nito?

00:22:59.280 --> 00:23:01.679 align:center
May rigor mortis na.
Dalawang araw nang patay.

00:23:01.760 --> 00:23:03.280 align:center
NCIS: Hartley High.

00:23:05.480 --> 00:23:06.679 align:center
Quinni, wag.

00:23:07.960 --> 00:23:09.480 align:center
Ilibing natin 'to.

00:23:09.560 --> 00:23:12.399 align:center
Sige, sino sa inyo ang Bird Psycho?

00:23:13.840 --> 00:23:16.200 align:center
Baka pinagkatuwaan ka lang ng kung sino.

00:23:19.200 --> 00:23:20.919 align:center
Si Chook 'yon. Alam ko.

00:23:21.000 --> 00:23:23.919 align:center
May nakakita sana sa kanya.
Alerto kami ni Woodsy.

00:23:24.000 --> 00:23:25.159 align:center
Baka si Spider.

00:23:25.720 --> 00:23:26.720 align:center
Nakita ko yata siya.

00:23:30.040 --> 00:23:32.000 align:center
-Ilang linggo na.
-Ano naman?

00:23:32.720 --> 00:23:35.399 align:center
Baka lang di niya alam na tayo 'yon.

00:23:35.480 --> 00:23:37.120 align:center
O baka naghihintay siya.

00:23:37.200 --> 00:23:39.399 align:center
O baka nababaliw na 'ko?

00:23:40.360 --> 00:23:41.960 align:center
Tingin ko, hindi si Chook.

00:23:42.919 --> 00:23:46.280 align:center
Tara sa party mamaya.
Papaaminin ko si Spider.

00:23:46.360 --> 00:23:49.399 align:center
Kahit mukhang masaya 'yon,
may mga gagawin ako.

00:23:50.960 --> 00:23:52.320 align:center
Isang pirma na lang.

00:23:55.360 --> 00:23:56.720 align:center
Pagkatapos, si Papa…

00:23:58.080 --> 00:23:59.000 align:center
mawawala na.

00:24:02.560 --> 00:24:04.639 align:center
-Mag-isa na lang ako.
-Di ka mag-isa.

00:24:04.720 --> 00:24:05.800 align:center
Narito kaya ako.

00:24:05.879 --> 00:24:07.120 align:center
Di ka mag-iisa.

00:24:07.200 --> 00:24:08.439 align:center
Di habambuhay.

00:24:09.000 --> 00:24:10.600 align:center
Tatanda tayo at ikaw,

00:24:10.679 --> 00:24:14.040 align:center
magiging sikat na surgeon,
at ako, sasali sa biker gang.

00:24:14.120 --> 00:24:16.760 align:center
Kalokohan. Sasali ako sa biker gang mo.

00:24:19.040 --> 00:24:20.360 align:center
Seryoso, Harps.

00:24:21.360 --> 00:24:22.720 align:center
Nandito lang ako.

00:24:40.919 --> 00:24:42.600 align:center
Bahala na. Tara sa party.

00:24:43.879 --> 00:24:44.800 align:center
Tara.

00:24:58.720 --> 00:25:01.480 align:center
Ngayong apat na tayo,
baka makatulong sa 'kin

00:25:01.560 --> 00:25:03.919 align:center
kung may listahan tayo ng pag-uusapan

00:25:04.000 --> 00:25:06.720 align:center
at i-schedule natin
para alam natin ang pagkakasunod.

00:25:06.800 --> 00:25:09.560 align:center
Puwedeng kaswal ang takbo ng usapan
pero mas maayos

00:25:09.639 --> 00:25:11.760 align:center
kung tapusin muna natin 'yong isa.

00:25:11.840 --> 00:25:13.720 align:center
Halimbawa, ang unang paksa,

00:25:13.800 --> 00:25:15.800 align:center
overprotectiveness ni Amerie kay Harper,

00:25:15.879 --> 00:25:17.399 align:center
wala na siyang love life.

00:25:17.480 --> 00:25:19.800 align:center
Ang komplikado no'n.

00:25:19.879 --> 00:25:23.120 align:center
Tama ka. Sobra na
'yong paggawa ng schedule.

00:25:23.199 --> 00:25:24.480 align:center
Sorry. Di bale na.

00:25:25.600 --> 00:25:27.560 align:center
Ang baho rito.

00:25:29.360 --> 00:25:31.159 align:center
'Yong bag ko 'yon.

00:25:31.240 --> 00:25:32.280 align:center
Narito ang ibon.

00:25:32.360 --> 00:25:33.520 align:center
Ililibing ko siya.

00:25:33.600 --> 00:25:36.399 align:center
Naisip kong magandang libingan
ang dalampasigan.

00:25:48.399 --> 00:25:50.520 align:center
Ikaw 'yon, 'no? Ang Bird Psycho.

00:25:50.600 --> 00:25:51.679 align:center
Heto na siya.

00:25:52.280 --> 00:25:56.240 align:center
O baka di lang ako
ang nag-iisip na bruha si Harper.

00:25:56.320 --> 00:25:57.960 align:center
Pakasaya kayo sa party.

00:25:59.879 --> 00:26:01.800 align:center
Siya talaga 'yon.

00:26:01.879 --> 00:26:04.520 align:center
Hindi, takot siya sa ibon.

00:26:05.439 --> 00:26:06.639 align:center
Kahit humawak, ayaw niya.

00:26:07.320 --> 00:26:08.240 align:center
Magtigil ka.

00:26:08.320 --> 00:26:09.159 align:center
Totoo nga.

00:26:09.240 --> 00:26:12.520 align:center
No'ng bata kami,
hinabol siya ng loko-lokong magpie.

00:26:13.120 --> 00:26:14.600 align:center
Kinagat siya sa leeg.

00:26:20.159 --> 00:26:22.360 align:center
Nagka-phobia na tuloy.

00:26:23.080 --> 00:26:24.720 align:center
Birdaphobia yata 'yon.

00:26:24.800 --> 00:26:25.800 align:center
Talaga ba?

00:26:28.639 --> 00:26:31.040 align:center
Uy, 'yong probinsiyano.

00:26:31.120 --> 00:26:32.080 align:center
Boy promdi.

00:26:32.159 --> 00:26:34.480 align:center
-Oink, oink, Dubbo!
-Boy kambing!

00:26:37.879 --> 00:26:39.040 align:center
Nakarating ka.

00:26:39.120 --> 00:26:40.879 align:center
Medyo nagsisisi na nga 'ko.

00:26:41.919 --> 00:26:44.879 align:center
Ngayon lang ako nakakita
ng taong maraming palayaw.

00:26:45.520 --> 00:26:48.480 align:center
Shatagonia siguro ang paborito ko.

00:26:49.040 --> 00:26:51.240 align:center
Ni di ako nagsusuot nito sa Dubbo.

00:26:51.320 --> 00:26:54.560 align:center
First day lang kasi… Ewan ko.

00:26:54.639 --> 00:26:55.960 align:center
Nawala sa isip ko.

00:26:56.040 --> 00:26:58.800 align:center
'Yong vest lang. Ayos ka pag wala 'yan.

00:26:58.879 --> 00:27:02.600 align:center
Oo, pero pag tinanggal ko 'to ngayon,
para na rin akong sumuko.

00:27:02.679 --> 00:27:05.720 align:center
Ang totoo, iinsultuhin ka nila
kahit ano'ng gawin mo.

00:27:10.399 --> 00:27:11.800 align:center
Ayos, no-vest.

00:27:13.080 --> 00:27:15.879 align:center
Gusto mo ba ng libreng vest?

00:27:16.800 --> 00:27:19.480 align:center
May kasamang pang-aalipusta at kahihiyan

00:27:19.560 --> 00:27:22.919 align:center
at kakaibang pag-aakalang
marunong ka sa livestock.

00:27:23.000 --> 00:27:25.480 align:center
'Yong tsismis na nagpaanak ka ng baka?

00:27:25.560 --> 00:27:26.919 align:center
Hindi totoo.

00:27:27.520 --> 00:27:28.720 align:center
Tingnan mo mga kamay ko.

00:27:28.800 --> 00:27:31.199 align:center
Hindi pa 'yan nakakapagtrabaho.

00:27:31.280 --> 00:27:32.120 align:center
Lintik.

00:27:32.800 --> 00:27:35.199 align:center
Totoo. Malambot nga, Rowan.

00:27:38.360 --> 00:27:41.040 align:center
-Di ka galing sa bukiran?
-Hindi.

00:27:42.199 --> 00:27:45.159 align:center
Di nila alam, siyudad talaga ang Dubbo.

00:27:47.360 --> 00:27:50.560 align:center
Kahit di totoo 'yon,
probinsiyano na ang tingin sa 'yo.

00:27:50.639 --> 00:27:51.800 align:center
May mas masahol pa ro'n.

00:27:51.879 --> 00:27:52.960 align:center
"Patatas" ako dati.

00:27:53.560 --> 00:27:56.240 align:center
Kasi maliit ako, mataba, at di balbon.

00:27:56.320 --> 00:27:57.639 align:center
Patatas talaga.

00:27:58.879 --> 00:28:00.840 align:center
Ako, "Kulangot" sa dating school.

00:28:01.600 --> 00:28:03.040 align:center
Mahabang kuwento, pero…

00:28:03.639 --> 00:28:06.000 align:center
Ikaw lang naman
ang nakikipag-usap sa 'kin.

00:28:06.080 --> 00:28:07.720 align:center
Ikaw lang din sa 'kin.

00:28:11.439 --> 00:28:13.520 align:center
Magkuwento ka na, Kulangot.

00:28:20.520 --> 00:28:21.840 align:center
Hoy, putol titi!

00:28:21.919 --> 00:28:23.120 align:center
Manggugunting!

00:28:27.199 --> 00:28:28.320 align:center
Ayos ka lang?

00:28:31.080 --> 00:28:32.679 align:center
Sasabihin kong ayos lang,

00:28:33.480 --> 00:28:35.560 align:center
pero ang totoo, hindi.

00:28:36.639 --> 00:28:38.800 align:center
Sorry kanina, ha.

00:28:38.879 --> 00:28:41.240 align:center
Seryoso sa pagprotekta sa 'kin si Amerie.

00:28:42.080 --> 00:28:43.600 align:center
Ba't ayaw sa 'kin ng mga babae?

00:28:44.360 --> 00:28:46.040 align:center
Siraulo ako sa kanila.

00:28:46.120 --> 00:28:47.919 align:center
Wag ka kasing siraulo.

00:28:48.000 --> 00:28:48.919 align:center
Di ako gano'n.

00:28:49.959 --> 00:28:51.280 align:center
Mabuti akong tao.

00:28:51.879 --> 00:28:52.959 align:center
Para lang kasing…

00:28:54.399 --> 00:28:57.120 align:center
tuwing magsasalita ako,
nag-iinit agad sila.

00:28:57.720 --> 00:28:58.879 align:center
Dahil sa galit.

00:28:58.959 --> 00:29:01.520 align:center
Oo. Hindi ako naaawa sa 'yo.

00:29:02.040 --> 00:29:03.320 align:center
Kahit kaunti?

00:29:03.399 --> 00:29:05.080 align:center
Nag-iingat ang mga babae.

00:29:05.159 --> 00:29:07.399 align:center
Alam kong may masasamang lalaki,

00:29:07.480 --> 00:29:09.360 align:center
pero hindi ako gano'n.

00:29:09.439 --> 00:29:11.000 align:center
Kahit sino, puwedeng sumama.

00:29:11.760 --> 00:29:15.639 align:center
Nakakapagod maging babae, ha?
'Yong lagi kang nag-iingat?

00:29:15.720 --> 00:29:18.520 align:center
Oo, nag-Powerpuff Girl ako dati
sa Halloween.

00:29:18.600 --> 00:29:20.240 align:center
Lagi mong kasama si Spider.

00:29:20.840 --> 00:29:23.360 align:center
Nagkaroon ka na ba ng kaibigang babae?

00:29:24.600 --> 00:29:25.520 align:center
Oo naman.

00:29:25.600 --> 00:29:27.000 align:center
Hindi 'yong kalandian.

00:29:31.480 --> 00:29:33.439 align:center
Baka dapat mong simulan do'n.

00:29:39.480 --> 00:29:40.320 align:center
Uy!

00:29:40.919 --> 00:29:43.240 align:center
Gusto ko lang malaman mong

00:29:43.320 --> 00:29:46.720 align:center
ipinopokus ko ang campaign energy ko

00:29:46.800 --> 00:29:50.399 align:center
sa paglikha ng safe space
para sa mga non-male.

00:29:50.480 --> 00:29:51.679 align:center
Galing naman.

00:29:53.120 --> 00:29:58.879 align:center
At sa tingin ko, baka di tamang
malapit ka sa isang akusadong rapist.

00:29:59.720 --> 00:30:01.399 align:center
Walang ginawa si Ca$h.

00:30:02.679 --> 00:30:06.320 align:center
-At di siya sinisisi ni Harper…
-Mapagpatawad si Harper.

00:30:06.399 --> 00:30:10.199 align:center
Pero pa'no ang maiisip
ng iba pang survivors?

00:30:10.280 --> 00:30:12.439 align:center
Ito dapat ang campaign strategy mo,

00:30:12.520 --> 00:30:13.959 align:center
wag kang mangialam.

00:30:14.040 --> 00:30:16.080 align:center
Sige na. Tama na.

00:30:17.520 --> 00:30:19.320 align:center
Gusto mo bang lumayo sa iba?

00:30:21.600 --> 00:30:24.399 align:center
Nagsisinungaling si Ant
para sa kaibigan niya.

00:30:24.959 --> 00:30:26.520 align:center
Di 'yon magaling magsinungaling.

00:30:27.280 --> 00:30:28.240 align:center
Takot si Harper.

00:30:28.320 --> 00:30:31.399 align:center
Kung mapapatunayan nating
kagagawan 'yon ni Spider,

00:30:31.480 --> 00:30:32.879 align:center
di na siya matatakot.

00:30:34.080 --> 00:30:35.120 align:center
May idea ako!

00:30:42.199 --> 00:30:43.280 align:center
Hoy! Tukmol!

00:30:44.199 --> 00:30:45.679 align:center
Takot ka raw sa ibon.

00:30:46.399 --> 00:30:47.439 align:center
Ano 'yan?

00:30:47.959 --> 00:30:49.199 align:center
Puta! Lumayo kayo.

00:30:51.000 --> 00:30:52.959 align:center
-'Yong leeg niya.
-Ilayo n'yo 'yan!

00:30:53.040 --> 00:30:54.080 align:center
'Yong leeg niya.

00:30:55.879 --> 00:30:57.760 align:center
-Pakiusap, wag!
-May peklat nga.

00:30:57.840 --> 00:30:59.959 align:center
Sabi sa 'yo. Phobia sa ibon.

00:31:07.679 --> 00:31:10.280 align:center
Ewan ko kung pa'no mo nakakaya 'to.

00:31:11.879 --> 00:31:13.560 align:center
Sanay na 'kong mahusgahan.

00:31:17.360 --> 00:31:19.439 align:center
Masama ba 'ko dahil kami ni Ca$h?

00:31:19.520 --> 00:31:21.959 align:center
Di, si Sasha ang masama sa sinabi niya.

00:31:22.720 --> 00:31:26.520 align:center
Pero sinisisi mo ba siya
sa nangyari kahit kaunti?

00:31:30.439 --> 00:31:31.360 align:center
Hindi.

00:31:31.439 --> 00:31:35.399 align:center
Pero… sana nagsalita siya.
Sana may ginawa siya.

00:31:37.360 --> 00:31:39.000 align:center
Naro'n siya kaya di lumala.

00:31:40.240 --> 00:31:43.240 align:center
Sabi ko 'yon sa pahayag,
sasabihin ko sa paglilitis.

00:31:45.120 --> 00:31:45.959 align:center
Paglilitis.

00:31:47.800 --> 00:31:50.879 align:center
May boyfriend akong lilitisin.

00:31:52.719 --> 00:31:55.399 align:center
Nakakalokang isiping
matagal siyang kulong.

00:31:56.600 --> 00:31:58.520 align:center
Pero makikita mo siya bukas?

00:31:59.199 --> 00:32:01.199 align:center
Oo, isasama ako ng lola niya.

00:32:02.560 --> 00:32:04.399 align:center
Araw-araw kaming nagtatawagan.

00:32:04.480 --> 00:32:05.480 align:center
Pero…

00:32:06.800 --> 00:32:08.679 align:center
ang mahawakan ang kamay niya…

00:32:12.760 --> 00:32:15.600 align:center
Uy, bruha ka raw, sabi ni Spider.

00:32:17.000 --> 00:32:18.560 align:center
Lagyan natin sila ng sumpa.

00:32:18.639 --> 00:32:19.520 align:center
Ako muna.

00:32:25.000 --> 00:32:25.959 align:center
Abraca…

00:32:26.919 --> 00:32:28.080 align:center
Manahimik ka!

00:32:28.159 --> 00:32:29.520 align:center
Abracadabra,

00:32:30.000 --> 00:32:33.480 align:center
sana lagi kayong magkakupal sa titi.

00:32:33.560 --> 00:32:35.879 align:center
Abracadabra.

00:32:35.959 --> 00:32:38.719 align:center
-Galing.
-Sana magkaalipunga

00:32:38.800 --> 00:32:39.679 align:center
kayo.

00:32:40.679 --> 00:32:42.879 align:center
Dapat na yata tayong umalis!

00:32:42.959 --> 00:32:44.280 align:center
Ano'ng ginawa mo?

00:32:44.360 --> 00:32:45.360 align:center
Oo, sige.

00:32:54.719 --> 00:32:55.639 align:center
Hindi!

00:32:55.719 --> 00:32:56.679 align:center
Oo, ginawa ko.

00:32:56.760 --> 00:32:58.600 align:center
Akala ko talaga, siya 'yon.

00:32:58.679 --> 00:33:01.560 align:center
Baliw kayo ni Quinni, pero salamat na rin.

00:33:02.959 --> 00:33:04.040 align:center
Lintik.

00:33:06.159 --> 00:33:07.760 align:center
Si Chook, wala nang iba.

00:33:07.840 --> 00:33:10.719 align:center
-Pa'no niya nalaman tirahan mo?
-Sinusundan niya 'ko.

00:33:10.800 --> 00:33:12.240 align:center
Tumawag tayo ng pulis.

00:33:12.320 --> 00:33:14.520 align:center
At sabihing sinunog natin ang kotse niya.

00:33:14.600 --> 00:33:16.000 align:center
Gusto nila 'yon.

00:33:17.199 --> 00:33:19.800 align:center
Dinamay pa kita. Sorry talaga.

00:33:19.879 --> 00:33:22.560 align:center
Hindi, ayos lang.
Di kita pababayaan, okay?

00:33:22.639 --> 00:33:24.639 align:center
No offense, pero ano'ng gagawin mo?

00:33:24.719 --> 00:33:25.679 align:center
Bata pa tayo.

00:33:25.760 --> 00:33:28.120 align:center
Mga hangal na gumawa ng katangahan.

00:33:28.199 --> 00:33:30.199 align:center
At ngayon, ito na ang kapalit.

00:33:45.399 --> 00:33:47.480 align:center
Di ako makapaniwalang napapayag mo kami.

00:33:48.679 --> 00:33:50.760 align:center
Di 'to Spy Kids, mapanganib si Chook.

00:34:34.920 --> 00:34:36.759 align:center
Ano ba'ng hinahanap natin?

00:34:36.839 --> 00:34:38.839 align:center
Patunay na sinusundan siya ni Chook

00:34:38.920 --> 00:34:40.480 align:center
at pumapatay siya ng ibon.

00:34:40.560 --> 00:34:43.639 align:center
Di na patutunayan ni Harper
na naro'n siya nang kunin siya.

00:34:43.719 --> 00:34:47.080 align:center
Para mapaaresto na lang natin siya
sa kasong stalking.

00:34:50.199 --> 00:34:51.120 align:center
Naiwan phone niya.

00:34:51.199 --> 00:34:52.440 align:center
Puta!

00:35:00.719 --> 00:35:02.799 align:center
-'Musta, repa?
-Sino ka?

00:35:03.360 --> 00:35:04.600 align:center
Makikipag-usap lang kami.

00:35:05.400 --> 00:35:07.319 align:center
Magkalinawan tayo.

00:35:07.400 --> 00:35:09.680 align:center
Akala n'yo, nasa school n'yo ako,

00:35:09.759 --> 00:35:12.560 align:center
ninakaw ang bag niya,
kumuha ng patay na ibon,

00:35:12.640 --> 00:35:14.880 align:center
nilagay 'yon sa bag niya,

00:35:14.960 --> 00:35:16.440 align:center
inalam kung nasa'n siya,

00:35:16.520 --> 00:35:20.759 align:center
humanap uli ng patay na ibon,
at nilagay 'yon sa pintuan niya.

00:35:20.839 --> 00:35:21.960 align:center
Oo, mismo!

00:35:22.040 --> 00:35:23.720 align:center
Papaaminin n'yo ako ro'n?

00:35:23.799 --> 00:35:25.520 align:center
-Hindi.
-Recording.

00:35:26.680 --> 00:35:28.480 align:center
Nakakaawa kayo.

00:35:29.160 --> 00:35:30.640 align:center
Bakit ko gagawin 'yon?

00:35:31.279 --> 00:35:33.240 align:center
May mga motibo ka.

00:35:33.319 --> 00:35:35.319 align:center
Talaga? Ano naman 'yon?

00:35:36.279 --> 00:35:39.160 align:center
Guguluhin ko siya
habang wala pang paglilitis?

00:35:39.240 --> 00:35:41.240 align:center
Pa'no ang mga tao ko niyan?

00:35:41.319 --> 00:35:43.600 align:center
-Naisip n'yo ba 'yon?
-Hindi.

00:35:45.799 --> 00:35:46.799 align:center
Hindi?

00:35:48.279 --> 00:35:50.880 align:center
Ang tanga n'yo sa pagpasok dito.

00:35:52.440 --> 00:35:55.279 align:center
Ayokong may nangingialam ng pag-aari ko.

00:35:56.520 --> 00:36:00.200 align:center
At ayoko talagang inaakusahan
ng di ko ginawa

00:36:00.279 --> 00:36:02.720 align:center
pagkatapos n'yong sunugin ang kotse ko

00:36:02.799 --> 00:36:04.680 align:center
at ipakulong ang mga tropa ko!

00:36:05.759 --> 00:36:07.200 align:center
Masuwerte kayo,

00:36:07.279 --> 00:36:10.000 align:center
sinusubukan kong
manatiling malinis ngayon.

00:36:11.680 --> 00:36:13.520 align:center
Dapat na siguro kayong umalis.

00:36:15.839 --> 00:36:17.040 align:center
O dito lang kayo.

00:36:18.560 --> 00:36:20.040 align:center
Hoy, ikaw hindi.

00:36:23.440 --> 00:36:25.440 align:center
Halika rito!

00:36:25.520 --> 00:36:26.680 align:center
Ayos lang.

00:36:26.759 --> 00:36:28.680 align:center
Tumingin ka sa paligid.

00:36:30.200 --> 00:36:31.360 align:center
Ito si Ca$h.

00:36:33.200 --> 00:36:34.520 align:center
Ito ang mundo niya.

00:36:36.000 --> 00:36:38.000 align:center
Akala mo, kilala mo siya, pero hindi.

00:36:39.799 --> 00:36:40.759 align:center
Kilala ko siya.

00:36:40.839 --> 00:36:43.120 align:center
Talaga? Nagkuwento na siya sa 'yo?

00:36:43.200 --> 00:36:44.200 align:center
Ha? Halika rito.

00:36:44.279 --> 00:36:46.120 align:center
Halika. Sinabi niya ang totoo?

00:36:46.200 --> 00:36:47.680 align:center
Anong totoo?

00:36:49.160 --> 00:36:50.160 align:center
Di mo alam?

00:36:51.480 --> 00:36:52.600 align:center
Kasama siya ro'n.

00:36:53.759 --> 00:36:55.640 align:center
Oo, pinaplano niya 'yon.

00:36:57.600 --> 00:36:58.799 align:center
Naduwag lang siya.

00:36:59.279 --> 00:37:00.279 align:center
Hindi totoo 'yan.

00:37:00.759 --> 00:37:01.759 align:center
Talaga?

00:37:03.240 --> 00:37:06.640 align:center
Bakit kaya siya di tumestigo
laban kina Jayden at Tilla?

00:37:09.480 --> 00:37:12.040 align:center
Bakit kaya di niya ako ni-report?

00:37:14.200 --> 00:37:15.440 align:center
Kasi kasama namin siya.

00:37:17.000 --> 00:37:18.440 align:center
Dati pa.

00:37:21.880 --> 00:37:22.960 align:center
Di magbabago 'yon.

00:37:25.359 --> 00:37:28.279 align:center
Sabi ko sa 'yo,
akala mo lang, kilala mo siya.

00:37:31.600 --> 00:37:32.680 align:center
Wala kang alam.

00:37:34.839 --> 00:37:35.759 align:center
Ano?

00:37:37.759 --> 00:37:38.600 align:center
Sabihin mo.

00:37:40.560 --> 00:37:41.920 align:center
-Sige na!
-Wala akong alam.

00:37:42.000 --> 00:37:42.839 align:center
Umalis ka na.

00:37:49.839 --> 00:37:50.680 align:center
Okay.

00:37:51.240 --> 00:37:53.920 align:center
Itulak mo 'yan hanggang sa post, pabalik.

00:37:54.480 --> 00:37:56.600 align:center
-Tara.
-Bakit?

00:37:56.680 --> 00:37:59.120 align:center
Maraming dahilan.

00:37:59.200 --> 00:38:01.520 align:center
Spider, sige na. Kayong lahat, tulak.

00:38:01.600 --> 00:38:02.480 align:center
Tara.

00:38:04.920 --> 00:38:08.240 align:center
Sige, Anthony. Ipakita mo kung sino ka.

00:38:09.480 --> 00:38:11.880 align:center
Dapat madama n'yo sa hita n'yo.

00:38:13.080 --> 00:38:15.640 align:center
Fan na fan ka pala ni Shannon Noll.

00:38:15.720 --> 00:38:17.240 align:center
Hindi si Shannon Noll.

00:38:17.319 --> 00:38:19.400 align:center
Moving Pictures, 1981 original.

00:38:19.480 --> 00:38:22.839 align:center
Salamat. At may punto si Timothy,

00:38:22.920 --> 00:38:24.720 align:center
di lang siya ang nag-ungkat ng isyu.

00:38:24.799 --> 00:38:27.680 align:center
Hinahabol ako ng nanay ni Anthony Vaughn.

00:38:27.759 --> 00:38:31.880 align:center
Nagsalita ang mga magulang ni Dustin
nang paalisin nila rito ang anak nila.

00:38:31.960 --> 00:38:35.560 align:center
Kailangan kong ipakitang
sineseryoso ko ang mga 'to, Jojo.

00:38:35.640 --> 00:38:37.839 align:center
Sa pagpapagawa sa kanila nito.

00:38:37.920 --> 00:38:42.600 align:center
Oo, at sa pagtakda sa SLTs
bilang elective.

00:38:42.680 --> 00:38:43.680 align:center
Halika na.

00:38:43.759 --> 00:38:45.120 align:center
-Ano?
-Wag mo 'kong ganyanin.

00:38:45.200 --> 00:38:47.799 align:center
Pag elective na ang SLTs,
wala nang papasok.

00:38:47.880 --> 00:38:51.359 align:center
Tingin ko nga, dadami pa ang mga mag-aaral

00:38:51.440 --> 00:38:54.120 align:center
na magpapaturo sa 'yo, Jojo.

00:38:55.160 --> 00:38:56.600 align:center
Magtiwala ka lang.

00:38:58.680 --> 00:39:01.440 align:center
Sinisiguro kong di n'yo na gagawin

00:39:02.000 --> 00:39:04.799 align:center
ang basurang tiniis n'yo sa nakaraang sem.

00:39:05.680 --> 00:39:09.600 align:center
Walang mauupo at kakanta ng "Kumbaya"

00:39:09.680 --> 00:39:11.759 align:center
at mag-uusap tungkol sa damdamin.

00:39:12.279 --> 00:39:13.799 align:center
Noong unang panahon,

00:39:14.560 --> 00:39:16.000 align:center
tayo ang mga hari!

00:39:17.000 --> 00:39:18.160 align:center
Mga mandirigma!

00:39:18.680 --> 00:39:20.240 align:center
Mga panginoon.

00:39:20.880 --> 00:39:22.720 align:center
Pero pinahina tayo ng mundo.

00:39:23.279 --> 00:39:24.880 align:center
Malungkot. Reklamador.

00:39:25.640 --> 00:39:29.480 align:center
Mga malalambot na hindi makapagtulak
ng gulong sa pitch.

00:39:30.680 --> 00:39:32.440 align:center
Magbabago 'yon ngayon.

00:39:33.279 --> 00:39:35.680 align:center
Halina, mga hari. Nasa'n na kayo?

00:39:37.759 --> 00:39:38.680 align:center
Nariyan ba?

00:39:39.200 --> 00:39:40.240 align:center
Come, warriors.

00:39:41.759 --> 00:39:42.799 align:center
Come, Lords.

00:39:42.880 --> 00:39:45.160 align:center
-"Cumlords."
-"Cumlords."

00:39:45.240 --> 00:39:46.240 align:center
Sabay-sabay.

00:39:46.799 --> 00:39:50.080 align:center
Magsama-sama tayo
at ilabas ang ating natatagong halimaw.

00:39:51.000 --> 00:39:52.040 align:center
Cumlords.

00:39:54.120 --> 00:39:57.960 align:center
Cumlords tayo.

00:40:00.839 --> 00:40:07.839 align:center
Cumlords! Cumlords! Cumlords!

00:40:11.160 --> 00:40:12.279 align:center
Ano raw?

00:40:12.839 --> 00:40:15.640 align:center
"Cumlords" daw. Ayos.

00:40:25.200 --> 00:40:26.480 align:center
Piggott, bisita.

00:40:50.600 --> 00:40:51.920 align:center
Uy. Uy.

00:40:52.000 --> 00:40:53.680 align:center
Nasa'n ka kaninang umaga?

00:40:53.759 --> 00:40:55.040 align:center
Mukhang di si Chook.

00:40:55.680 --> 00:40:56.520 align:center
Ano?

00:40:56.600 --> 00:40:58.040 align:center
'Yong Bird Psycho.

00:40:58.720 --> 00:41:00.120 align:center
Nasa'n ka kanina?

00:41:00.799 --> 00:41:02.920 align:center
-Na kina Chook.
-'Tang ina!

00:41:03.000 --> 00:41:05.319 align:center
At parang wala siyang alam do'n.

00:41:05.400 --> 00:41:08.160 align:center
-Parang ayaw niyang maghiganti.
-Baliw 'yon.

00:41:08.240 --> 00:41:11.040 align:center
-Sinama ko sina Quinni at Darren.
-Ayoko na.

00:41:11.120 --> 00:41:13.400 align:center
Tumigil ka na. Wag mo 'kong protektahan.

00:41:13.480 --> 00:41:15.000 align:center
Kita mo bang nasasaktan ka na?

00:41:15.080 --> 00:41:17.319 align:center
Lahat ng nangyari sa 'yo, kasalanan ko.

00:41:18.960 --> 00:41:21.000 align:center
-Hindi.
-Di lang ikaw, Harps.

00:41:21.080 --> 00:41:23.799 align:center
Lahat sila rito,
iniisip na wala akong kuwenta

00:41:23.880 --> 00:41:27.200 align:center
at di ko kayang kalimutang tama sila.

00:41:31.279 --> 00:41:32.839 align:center
Di ka walang kuwenta.

00:41:34.600 --> 00:41:35.839 align:center
Nagkamali tayo.

00:41:36.960 --> 00:41:39.120 align:center
Ikaw ang pinakamabuting kaibigan sa lahat.

00:41:40.359 --> 00:41:43.560 align:center
Marami kang energy, Am.

00:41:43.640 --> 00:41:46.839 align:center
Para kang… naka-drugs na Energizer Bunny.

00:41:48.400 --> 00:41:52.080 align:center
Kaya pag ginagamit mo
sa 'kin 'yon, nakakatakot.

00:41:52.880 --> 00:41:56.440 align:center
Gamitin mo ang energy na yon sa iba.

00:41:56.520 --> 00:41:58.920 align:center
Pero pag pinrotektahan mo pa 'ko,

00:41:59.000 --> 00:42:00.319 align:center
kakalbuhin kita.

00:42:07.799 --> 00:42:08.960 align:center
Bagay sa 'kin 'yon.

00:42:11.359 --> 00:42:13.640 align:center
Teka. Halika.

00:42:15.759 --> 00:42:17.880 align:center
'Yong "cumlords" mo kanina,

00:42:17.960 --> 00:42:20.480 align:center
dahilan ng detention mo sa ibang teacher.

00:42:21.480 --> 00:42:23.720 align:center
Pero sa 'kin, hindi. Bakit?

00:42:24.279 --> 00:42:26.319 align:center
-Hindi.
-Kasi alam ko 'yan.

00:42:28.000 --> 00:42:30.680 align:center
Sinusubukan kang paliitin ng lipunan.

00:42:31.240 --> 00:42:34.920 align:center
Ang tatay ko, 50 taong
pinatakbo ang kompanya niya.

00:42:35.680 --> 00:42:38.880 align:center
Naging multinational
ang maliit na startup.

00:42:39.400 --> 00:42:40.480 align:center
Tapos, nasisante siya

00:42:41.480 --> 00:42:43.359 align:center
sa kompanyang sinimulan niya.

00:42:43.839 --> 00:42:44.839 align:center
Bakit?

00:42:45.400 --> 00:42:46.520 align:center
Dahil sa isang biro.

00:42:47.080 --> 00:42:49.920 align:center
Buong buhay niya, isang biro.

00:42:51.720 --> 00:42:54.240 align:center
Pero gano'n ang Brave New World na 'to.

00:42:54.960 --> 00:42:58.600 align:center
'Yong mga binatang 'yon,
gagawin ang lahat para sa 'yo.

00:42:58.680 --> 00:43:00.440 align:center
Alam mo ang tawag do'n?

00:43:01.319 --> 00:43:02.400 align:center
Katangahan.

00:43:02.480 --> 00:43:04.240 align:center
Leadership ang tawag do'n.

00:43:05.480 --> 00:43:08.080 align:center
Dalawa lang 'yan, leader ka o hindi.

00:43:08.160 --> 00:43:10.680 align:center
Sinasabi ko sa 'yo, Spencer,
meron ka no'n.

00:43:11.600 --> 00:43:12.480 align:center
Kasama mo 'ko.

00:43:13.480 --> 00:43:16.040 align:center
Marami tayong magagawa nang magkasama.

00:43:16.680 --> 00:43:20.920 align:center
Magsimula tayo sa pagtuwid
ng ilang bagay rito.

00:43:21.759 --> 00:43:23.279 align:center
Para sa iba. Ano sa tingin mo?

00:43:24.279 --> 00:43:25.400 align:center
Ayos 'yon.

00:43:25.480 --> 00:43:26.680 align:center
-Sige.
-Sige.

00:43:27.359 --> 00:43:29.560 align:center
-Sabi na, maaasahan kita.
-Oo.

00:43:31.680 --> 00:43:34.040 align:center
-Timothy.
-Stacy.

00:43:35.120 --> 00:43:36.839 align:center
-Masayang makita ka.
-Ako rin.

00:43:37.879 --> 00:43:40.359 align:center
Ikuwento mo kung ano ang "cumlords."

00:43:40.440 --> 00:43:41.720 align:center
Sige.

00:43:41.799 --> 00:43:44.200 align:center
Comprehensive Understanding
of Masculinity…

00:43:48.680 --> 00:43:49.680 align:center
Led…

00:43:52.839 --> 00:43:54.600 align:center
by Older Respected…

00:43:55.879 --> 00:43:56.879 align:center
Dude?

00:43:58.279 --> 00:43:59.520 align:center
Okay.

00:43:59.600 --> 00:44:01.799 align:center
Ang pagiging school captain

00:44:02.720 --> 00:44:04.960 align:center
ay malaking responsibilidad.

00:44:06.400 --> 00:44:07.799 align:center
Kailangan ng leadership

00:44:08.440 --> 00:44:10.160 align:center
at pag-aruga sa iba.

00:44:11.040 --> 00:44:16.200 align:center
Ang kapakanan ng mga estudyante
ay nasa kanilang mga kamay.

00:44:18.160 --> 00:44:21.600 align:center
Ngayong taon,
isa lang ang kandidato natin.

00:44:21.680 --> 00:44:22.560 align:center
Mahusay, Sasha.

00:44:23.799 --> 00:44:26.680 align:center
Kaya hinihimok ko kayong lahat

00:44:27.319 --> 00:44:28.879 align:center
na maging matapang

00:44:28.960 --> 00:44:31.680 align:center
at subukang lumaban.

00:44:31.759 --> 00:44:34.359 align:center
Sasha, pakiisa-isa ang iyong mga polisiya.

00:44:34.440 --> 00:44:35.960 align:center
Salamat, aming kagalang…

00:44:36.040 --> 00:44:37.000 align:center
Sandali!

00:44:39.319 --> 00:44:40.240 align:center
Tatakbo ako.

00:44:41.839 --> 00:44:44.000 align:center
Okay. Magaling, Spencer, kung gus…

00:44:44.080 --> 00:44:46.200 align:center
Pakiramdam n'yo ba, limot na kayo…

00:44:47.040 --> 00:44:49.879 align:center
di pinapansin, napag-iiwanan,

00:44:50.640 --> 00:44:51.839 align:center
o mas malala pa,

00:44:51.920 --> 00:44:55.240 align:center
pakiramdam n'yo, di kayo makahinga

00:44:55.799 --> 00:44:57.400 align:center
sa takot na ma-cancel?

00:45:01.040 --> 00:45:02.799 align:center
Ang mga gaya ni Sasha So,

00:45:02.879 --> 00:45:04.680 align:center
pinadamang tila kasalanan ko

00:45:04.759 --> 00:45:07.040 align:center
ang lahat ng problema ng mundo.

00:45:07.120 --> 00:45:08.879 align:center
-Nakakabastos.
-Sawa na 'ko.

00:45:08.960 --> 00:45:10.920 align:center
Sabihin n'yo ang gusto n'yo.

00:45:11.640 --> 00:45:13.960 align:center
Pero 'eto talaga ako.

00:45:14.040 --> 00:45:16.759 align:center
Panahon na para sa ating

00:45:17.480 --> 00:45:20.120 align:center
mga canceled, na kunin ang kapangyarihan.

00:45:20.799 --> 00:45:23.480 align:center
Oras na para di ikahiya

00:45:24.000 --> 00:45:25.839 align:center
kung sino talaga tayo.

00:45:27.200 --> 00:45:29.319 align:center
Iboto n'yo 'ko, Spencer White,

00:45:29.799 --> 00:45:33.000 align:center
kung gusto n'yo ng totoong lider.

00:45:34.440 --> 00:45:35.359 align:center
Sige!

00:45:37.920 --> 00:45:40.040 align:center
Okay. Maraming salamat, Spencer.

00:45:40.600 --> 00:45:43.040 align:center
Pag si Spider ang manalo, lagot tayo.

00:45:43.600 --> 00:45:46.960 align:center
Di ko rin alam kung matutuwa ako
pag si Sasha ang manalo.

00:45:47.560 --> 00:45:48.600 align:center
Tatakbo rin ako.

00:45:48.680 --> 00:45:49.680 align:center
Am, ano?

00:45:49.759 --> 00:45:51.440 align:center
-Amerie.
-Baka ito na 'yon.

00:45:51.520 --> 00:45:53.600 align:center
Dito dapat ang energy ko.

00:45:53.680 --> 00:45:55.040 align:center
Ang bumawi sa lahat.

00:45:55.120 --> 00:45:56.680 align:center
Hindi ko 'to inasahan.

00:46:04.359 --> 00:46:06.680 align:center
Duda akong gusto n'yo 'kong iboto.

00:46:07.400 --> 00:46:10.480 align:center
Naiintindihan ko. Marami akong nadismaya.

00:46:11.040 --> 00:46:14.279 align:center
Kahit sa huling araw,
mga 20 yata ang nabuwisit ko…

00:46:14.359 --> 00:46:15.640 align:center
Puwede ba siya rito?

00:46:15.720 --> 00:46:18.720 align:center
…pero baka kaya ako
ang pinakamabuting kandidato

00:46:18.799 --> 00:46:20.319 align:center
dahil gusto kong bumuti.

00:46:20.400 --> 00:46:21.720 align:center
Babawi ako sa inyo

00:46:21.799 --> 00:46:24.759 align:center
at talagang pag-iigihan ko
para magawa 'yon.

00:46:26.000 --> 00:46:28.080 align:center
Patutunayan kong bubuti ako.

00:46:28.839 --> 00:46:31.200 align:center
Saka gusto n'yo silang school captain?

00:46:31.279 --> 00:46:33.480 align:center
Para sa kanila lang 'to, di sa inyo,

00:46:33.560 --> 00:46:34.759 align:center
para sa egos nila.

00:46:35.799 --> 00:46:38.560 align:center
Kaya… iboto n'yo ang una.

00:46:39.120 --> 00:46:42.240 align:center
Amerie Wadia.
Ang pinakahangal sa Hartley High.

00:46:43.000 --> 00:46:44.600 align:center
Hayaan n'yo 'kong bumawi.

00:46:54.240 --> 00:46:55.359 align:center
Salamat, Amerie.

00:46:55.440 --> 00:47:00.080 align:center
May tatlong kandidato
sa pagka-school captain sa Hartley High.

00:47:09.839 --> 00:47:14.400 align:center
Uy. Di pala kailangan ni Harper
ng full-time bodyguard.

00:47:15.279 --> 00:47:16.279 align:center
Mukha nga.

00:47:16.359 --> 00:47:19.799 align:center
Kaya may oras na 'ko ngayon.

00:47:19.879 --> 00:47:22.400 align:center
Oras para maging school captain?

00:47:22.480 --> 00:47:23.839 align:center
Oo, iyon,

00:47:23.920 --> 00:47:26.600 align:center
pero oras din para makasama ka.

00:47:28.600 --> 00:47:30.400 align:center
-Gusto ko 'yon.
-Ako rin.

00:47:31.400 --> 00:47:32.720 align:center
Simula mamayang gabi?

00:47:33.520 --> 00:47:34.440 align:center
Ayos 'yon.

00:47:36.279 --> 00:47:37.520 align:center
Uy, Kulangot.

00:47:38.040 --> 00:47:39.040 align:center
Uy, Patatas.

00:47:40.200 --> 00:47:41.560 align:center
Plano mo mamaya?

00:47:43.600 --> 00:47:46.480 align:center
Kami ang campaign managers mo,

00:47:46.560 --> 00:47:48.520 align:center
pero pumili ka ng vice.

00:47:49.000 --> 00:47:51.279 align:center
-Si Quinni ang naiisip ko.
-Talaga?

00:47:51.879 --> 00:47:53.319 align:center
Magiging mahusay ka.

00:47:53.920 --> 00:47:56.600 align:center
Ano'ng hitsura nila no'ng umakyat ka?

00:47:56.680 --> 00:47:57.720 align:center
Ano 'to?

00:48:01.720 --> 00:48:03.640 align:center
"Di ikaw ang magiging bida.

00:48:03.720 --> 00:48:04.879 align:center
Bird Psycho."

00:48:04.960 --> 00:48:06.080 align:center
Bird Psycho?

00:48:06.640 --> 00:48:07.920 align:center
Kanina lang 'to?

00:48:08.440 --> 00:48:10.080 align:center
Teka, pati ikaw na ngayon?

00:48:11.600 --> 00:48:14.759 align:center
Hindi. Ako talaga ang habol niya.

00:48:14.839 --> 00:48:17.279 align:center
'Yong ibon, nasa bag na pinahiram ko.

00:48:17.359 --> 00:48:18.600 align:center
May pangalan ko 'yon.

00:48:18.680 --> 00:48:21.040 align:center
'Yong isa pang ibon, nasa bahay ko 'yon.

00:48:23.240 --> 00:48:25.520 align:center
Sino man 'to, ako ang puntirya niya.

00:48:26.040 --> 00:48:27.480 align:center
Hindi nga si Chook.

00:48:27.560 --> 00:48:29.040 align:center
Nakita sana natin siya.

00:48:29.120 --> 00:48:31.600 align:center
Nasa assembly siya kanina.

00:48:31.680 --> 00:48:33.319 align:center
Si Amerie ang target niya.

00:48:34.120 --> 00:48:35.759 align:center
At dito sila nag-aaral!

00:48:54.759 --> 00:48:56.759 align:center
Sino sa Hartley ang galit sa 'kin?

00:49:04.200 --> 00:49:06.680 align:center
Gusto nating maging bida sa kuwento natin.

00:49:07.600 --> 00:49:11.759 align:center
Pero naisip mo bang para sa ibang tao,

00:49:12.560 --> 00:49:13.680 align:center
ikaw ang kalaban?

00:49:19.400 --> 00:49:20.799 align:center
Sa alaala ni Michael Jenkins,
na progresibo at malikhain

00:49:20.879 --> 00:49:22.359 align:center
ang pananaw at direksiyon. Salamat.
Vale Michael Jenkins 1946-2024

00:50:10.799 --> 00:50:15.799 align:center
Tagapagsalin ng Subtitle: Jessica Ignacio
ichael Jenkins 1946-2024

