WEBVTT

00:00:11.880 --> 00:00:18.840 align:center
（11年级舞会）

00:00:29.240 --> 00:00:32.080 align:center
我们都想做自己故事的主角

00:00:32.800 --> 00:00:34.560 align:center
（不留遗憾的夜晚）

00:00:34.640 --> 00:00:36.840 align:center
但是否是主角 只有一个判断方法

00:00:38.680 --> 00:00:40.760 align:center
这和你肌肉是否健硕无关

00:00:41.720 --> 00:00:43.280 align:center
和你是否有魔力也无关

00:00:43.840 --> 00:00:46.320 align:center
一口气能吃十份维他麦麦片也没用

00:00:47.560 --> 00:00:48.600 align:center
没用的

00:00:48.680 --> 00:00:50.680 align:center
判断是否是主角的方法只有一个

00:00:54.120 --> 00:00:56.200 align:center
那就是直面反派

00:00:56.800 --> 00:00:58.680 align:center
艾蜜蕊和哈珀在哪？

00:01:01.120 --> 00:01:04.520 align:center
有没有人看到艾蜜蕊和哈珀？

00:01:14.240 --> 00:01:18.680 align:center
《心碎高中》

00:01:20.000 --> 00:01:20.960 align:center
（两个月前）

00:01:21.040 --> 00:01:22.320 align:center
第二学期了 宝贝！

00:01:23.240 --> 00:01:25.960 align:center
对了 我给你准备了返校礼物

00:01:26.040 --> 00:01:27.240 align:center
哦是么 是爸爸吗？

00:01:27.320 --> 00:01:30.160 align:center
从现在起 我正式成为你的保镖

00:01:30.240 --> 00:01:31.320 align:center
你去哪 我就去哪

00:01:31.400 --> 00:01:33.520 align:center
没我在 你连拉屎也别想去

00:01:33.600 --> 00:01:36.200 align:center
我将成为你见过最棒的伙伴！

00:01:38.840 --> 00:01:40.040 align:center
但与此同时…

00:01:41.920 --> 00:01:43.000 align:center
给

00:01:43.080 --> 00:01:45.440 align:center
-什么东西？
-辣椒喷雾

00:01:46.200 --> 00:01:47.560 align:center
你自己做的？

00:01:47.640 --> 00:01:51.480 align:center
是的 我在网上查了个配方
我给自己也做了一个

00:01:54.440 --> 00:01:57.360 align:center
从现在起 我只有一个任务
就是不惜一切代价保护你

00:01:58.360 --> 00:01:59.600 align:center
你吓到我了

00:02:00.160 --> 00:02:01.240 align:center
这有点酷

00:02:01.320 --> 00:02:03.320 align:center
有没有让你觉得自己很厉害？

00:02:03.400 --> 00:02:04.920 align:center
-有点吧
-也不看看我们是谁

00:02:05.000 --> 00:02:05.840 align:center
是谁？

00:02:06.400 --> 00:02:07.880 align:center
超厉害的小妞！

00:02:09.440 --> 00:02:10.520 align:center
快 是火车

00:02:12.720 --> 00:02:14.880 align:center
（悉尼南部）

00:02:14.960 --> 00:02:16.240 align:center
太糟糕了

00:02:18.280 --> 00:02:19.480 align:center
毕竟是那个年代

00:02:31.360 --> 00:02:32.560 align:center
你没事吧 小哈？

00:02:34.520 --> 00:02:35.680 align:center
嘿 我们走

00:02:38.160 --> 00:02:39.200 align:center
好了

00:02:39.280 --> 00:02:40.120 align:center
转身

00:02:48.400 --> 00:02:52.160 align:center
我被绑住了！还堵住了嘴！

00:02:52.240 --> 00:02:54.080 align:center
怎么这么快就返校了？

00:02:55.480 --> 00:02:56.400 align:center
嘿

00:02:59.160 --> 00:03:01.760 align:center
我求知若渴

00:03:01.840 --> 00:03:02.760 align:center
我等不及了

00:03:02.840 --> 00:03:04.400 align:center
对 你很需要

00:03:04.480 --> 00:03:05.800 align:center
我们能两两一起走吗？

00:03:06.480 --> 00:03:07.640 align:center
你们会嫌麻烦吗？

00:03:07.720 --> 00:03:08.600 align:center
不会

00:03:09.080 --> 00:03:09.920 align:center
好的

00:03:15.040 --> 00:03:17.600 align:center
-你没事吧？
-嗯 我没事

00:03:17.680 --> 00:03:21.120 align:center
艾蜜蕊来之前
我只做好了三人并排走的心理准备

00:03:21.200 --> 00:03:24.560 align:center
之前只有我和达伦
在达伦加入前 只有我自己

00:03:24.640 --> 00:03:26.960 align:center
并不是说你来了我不开心

00:03:27.040 --> 00:03:29.360 align:center
我知道 谢谢你让我加入

00:03:33.000 --> 00:03:34.160 align:center
臭婊子！

00:03:34.240 --> 00:03:35.560 align:center
你害凯什坐牢了！

00:03:35.640 --> 00:03:36.920 align:center
再说一句试试！

00:03:45.360 --> 00:03:46.760 align:center
好饥渴啊

00:03:46.840 --> 00:03:49.120 align:center
闭嘴！我跟你说过我不会了

00:03:49.200 --> 00:03:50.960 align:center
这学期我的第一优先级是哈珀

00:03:51.040 --> 00:03:52.200 align:center
我给你一周时间

00:03:52.280 --> 00:03:55.360 align:center
不 我是认真的 懂吗？
男生只会破坏我们的友谊

00:04:05.000 --> 00:04:05.920 align:center
一周

00:04:10.720 --> 00:04:11.600 align:center
好尴尬

00:04:12.680 --> 00:04:14.320 align:center
她可能只是没看到我

00:04:14.400 --> 00:04:15.760 align:center
你还在意啊

00:04:15.840 --> 00:04:18.160 align:center
我们在假期都八卦了那么多了

00:04:18.880 --> 00:04:21.519 align:center
对 那件事 你能别告诉其他人吗？

00:04:22.079 --> 00:04:24.360 align:center
我不希望我的生活再发生什么破事了

00:04:24.440 --> 00:04:26.720 align:center
不想招惹破事 就远离艾蜜蕊

00:04:26.800 --> 00:04:30.120 align:center
那贱人跟厄里斯一样
走到哪里 哪里就有混乱和冲突

00:04:30.720 --> 00:04:31.760 align:center
厄里斯是谁？

00:04:32.240 --> 00:04:33.640 align:center
灾祸女神

00:04:33.720 --> 00:04:35.720 align:center
我现在对神话很感兴趣

00:04:35.800 --> 00:04:36.800 align:center
超酷的

00:04:37.360 --> 00:04:43.840 align:center
请投票给酷儿社会主义
马克思主义气候十字军反扔垃圾政党

00:04:43.920 --> 00:04:47.960 align:center
关注学校餐厅有多少软塑料

00:04:48.040 --> 00:04:51.400 align:center
未回收的问题

00:04:51.960 --> 00:04:54.320 align:center
现在想回家请家教是不是太晚了？

00:04:54.400 --> 00:04:57.000 align:center
不知道 但你那身衣服已经完蛋了

00:04:57.480 --> 00:04:59.240 align:center
-滚蛋
-我是认真的

00:04:59.320 --> 00:05:00.920 align:center
这背心好丑

00:05:02.920 --> 00:05:04.480 align:center
嘿 大麻软糖？

00:05:05.280 --> 00:05:06.560 align:center
哥们 现在是早上8点

00:05:06.640 --> 00:05:10.080 align:center
我支持课前必须使用代词

00:05:10.160 --> 00:05:12.280 align:center
-我还支持…
-代词太软弱了！

00:05:13.000 --> 00:05:14.400 align:center
现在流行男性代词

00:05:14.480 --> 00:05:16.800 align:center
比如 我叫蜘蛛

00:05:16.880 --> 00:05:20.400 align:center
我的男性代词是哥们、伙计和兄弟

00:05:20.480 --> 00:05:23.800 align:center
这是刻意的偏执行为
严格来说是仇恨犯罪！

00:05:23.880 --> 00:05:24.840 align:center
好吧

00:05:27.560 --> 00:05:30.240 align:center
今晚的选举派对在地堡

00:05:30.320 --> 00:05:32.040 align:center
蜘蛛不能进

00:05:32.120 --> 00:05:34.920 align:center
好的 来自Wish电商的达斯蒂

00:05:35.000 --> 00:05:36.400 align:center
是啊 你穿的什么东西？

00:05:36.480 --> 00:05:37.560 align:center
这叫进化

00:05:37.640 --> 00:05:39.640 align:center
总要有人做哈特利高中的帅哥

00:05:39.720 --> 00:05:41.760 align:center
所以现在是你是吗？

00:05:41.840 --> 00:05:45.400 align:center
达斯蒂留下的窟窿我都愿意堵上

00:05:46.200 --> 00:05:47.040 align:center
任何窟窿

00:05:47.120 --> 00:05:49.360 align:center
她就算肏牛鞭也不会上你 变态

00:05:49.440 --> 00:05:51.120 align:center
冷静 那是赞赏

00:05:51.680 --> 00:05:53.040 align:center
什么话都不能说了

00:05:53.120 --> 00:05:55.520 align:center
什么叫“达斯蒂留下的”？

00:05:55.600 --> 00:05:56.440 align:center
你没听说吗？

00:05:56.520 --> 00:05:58.320 align:center
达斯蒂不来了

00:05:58.400 --> 00:06:01.840 align:center
你在全校面前毁了他的名声
他还怎么来？

00:06:01.920 --> 00:06:04.320 align:center
你已经从哈特利赶走两个人了

00:06:04.400 --> 00:06:06.160 align:center
先是凯什 现在是达斯蒂

00:06:06.760 --> 00:06:08.840 align:center
-下一个受害人是谁？
-闭嘴 蜘蛛！

00:06:08.920 --> 00:06:10.440 align:center
至少你没害达斯蒂蹲监狱

00:06:10.520 --> 00:06:12.600 align:center
我说了他妈的闭嘴 蜘蛛

00:06:12.680 --> 00:06:13.760 align:center
艾蜜蕊 不要！

00:06:18.000 --> 00:06:19.160 align:center
是沙拉酱吗？

00:06:23.200 --> 00:06:24.480 align:center
他对哈珀很刻薄

00:06:24.560 --> 00:06:27.400 align:center
所以我要用我的卡夫沙拉酱滋他

00:06:37.320 --> 00:06:39.080 align:center
该死 抱歉 佐伊

00:06:39.160 --> 00:06:43.280 align:center
很高兴看到你在经过一个假期后
完全没有任何改变 地图婊

00:06:44.760 --> 00:06:46.280 align:center
-你烂透了
-真过分

00:06:46.360 --> 00:06:47.320 align:center
地图婊

00:06:47.400 --> 00:06:49.840 align:center
该死 我的软糖 五秒原则

00:06:51.200 --> 00:06:52.720 align:center
软糖吃太多了 哥们

00:06:54.800 --> 00:06:57.680 align:center
我本来希望这个学期能平安无事

00:06:57.760 --> 00:07:01.440 align:center
结果你差点用歌剧院挖出了

00:07:01.520 --> 00:07:02.800 align:center
安东尼沃恩的眼睛

00:07:02.880 --> 00:07:04.280 align:center
这里面到底是什么？

00:07:04.360 --> 00:07:06.280 align:center
卡宴辣椒、一点醋…

00:07:06.360 --> 00:07:09.680 align:center
闻起来很好吃
没造成伤害是你走运 艾蜜蕊

00:07:09.760 --> 00:07:11.200 align:center
校长 那些男生嗑嗨了

00:07:11.280 --> 00:07:14.000 align:center
他们对哈珀说了混账话
我不能坐视不管

00:07:14.080 --> 00:07:16.080 align:center
那我们认为 攻击他人

00:07:16.160 --> 00:07:18.800 align:center
是力挺朋友的好方法吗？

00:07:18.880 --> 00:07:19.880 align:center
-是的
-是的

00:07:20.600 --> 00:07:21.840 align:center
好吧 这样

00:07:22.600 --> 00:07:27.240 align:center
我要求你们俩
找到更好的面对争端的方法

00:07:28.040 --> 00:07:29.880 align:center
你们要发挥创造力

00:07:29.960 --> 00:07:31.640 align:center
不要打架

00:07:32.720 --> 00:07:36.240 align:center
要像那些美国青少年电影一样 斗舞

00:07:36.960 --> 00:07:40.120 align:center
不要打人 要这样反击他们

00:07:40.200 --> 00:07:42.080 align:center
“我不喜欢你的感觉 喂”

00:07:42.160 --> 00:07:44.040 align:center
“滚出我的地盘 耶”

00:07:44.600 --> 00:07:46.840 align:center
来吧 起来试试 来

00:07:46.920 --> 00:07:47.760 align:center
试试

00:07:53.560 --> 00:07:54.720 align:center
我不喜欢你的感觉 喂

00:07:54.800 --> 00:07:55.840 align:center
滚出我的地盘

00:07:55.920 --> 00:07:57.840 align:center
好的 谢谢 可以了

00:07:57.920 --> 00:08:00.360 align:center
艾蜜蕊 明天开始留堂

00:08:00.440 --> 00:08:01.800 align:center
哈珀 我有话跟你说

00:08:01.880 --> 00:08:04.240 align:center
-可是校长…
-谢谢你 艾蜜蕊 你可以走了

00:08:04.800 --> 00:08:07.320 align:center
走走走

00:08:12.960 --> 00:08:14.920 align:center
-你好吗 哈珀？
-很好

00:08:16.160 --> 00:08:18.240 align:center
-你的生活状况如何？
-很好

00:08:18.800 --> 00:08:21.280 align:center
是的 艾蜜蕊很好 借东西给我

00:08:21.360 --> 00:08:24.160 align:center
还没能回到爸爸家 所以…

00:08:24.240 --> 00:08:25.440 align:center
所以和他联系…

00:08:25.520 --> 00:08:26.720 align:center
我在准备独立

00:08:28.200 --> 00:08:29.040 align:center
好

00:08:29.840 --> 00:08:33.000 align:center
我跟其他老师都说了你的情况

00:08:33.080 --> 00:08:35.760 align:center
如果你需要离开课堂
或者来我办公室…

00:08:35.840 --> 00:08:37.760 align:center
特别受害人小组 好的

00:08:38.400 --> 00:08:41.120 align:center
我没事 我不想要任何特殊对待

00:08:41.679 --> 00:08:42.559 align:center
好的

00:08:43.200 --> 00:08:44.400 align:center
是 不 没事

00:08:45.320 --> 00:08:47.520 align:center
我们去准备笑一个拍照吧？

00:08:47.600 --> 00:08:49.120 align:center
-嗯
-好

00:08:57.640 --> 00:08:58.520 align:center
嘿

00:08:59.080 --> 00:09:02.080 align:center
新达斯蒂刚刚到货了 来啊

00:09:02.160 --> 00:09:03.800 align:center
最糟不过就是你说“不要”

00:09:03.880 --> 00:09:05.040 align:center
恶心

00:09:05.120 --> 00:09:06.760 align:center
这个更糟一点

00:09:08.600 --> 00:09:09.920 align:center
你好吗 妹子？

00:09:10.000 --> 00:09:11.240 align:center
下地狱吧 变态

00:09:11.320 --> 00:09:13.880 align:center
-你刚说什么？
-我说下地狱吧 变态

00:09:15.240 --> 00:09:18.120 align:center
-让开
-恶心 下地狱吧 变态

00:09:18.200 --> 00:09:19.880 align:center
-我感觉不太好
-恶心

00:09:20.960 --> 00:09:21.880 align:center
对不起

00:09:21.960 --> 00:09:22.800 align:center
废柴

00:09:22.880 --> 00:09:25.320 align:center
-对不起
-恶心

00:09:25.400 --> 00:09:26.680 align:center
安东尼

00:09:30.000 --> 00:09:31.200 align:center
大家说得对

00:09:31.720 --> 00:09:32.760 align:center
你知道该怎么做

00:09:41.720 --> 00:09:43.680 align:center
是的 做好准备 乔乔

00:09:44.880 --> 00:09:46.200 align:center
对 请进

00:09:46.680 --> 00:09:48.040 align:center
你们知道流程

00:09:48.120 --> 00:09:50.160 align:center
矮个在前 高个在后

00:09:50.240 --> 00:09:51.600 align:center
不是针对谁

00:09:51.680 --> 00:09:53.320 align:center
纯粹是实际操作需要

00:09:53.800 --> 00:09:55.280 align:center
来吧 快点拍完

00:09:55.360 --> 00:09:56.600 align:center
不敢相信达斯蒂已经走了

00:09:57.160 --> 00:09:58.800 align:center
我听说他去圣布鲁诺中学了

00:09:58.880 --> 00:10:00.600 align:center
他去了私立男校？

00:10:01.200 --> 00:10:02.400 align:center
完美 结束

00:10:06.560 --> 00:10:07.480 align:center
谢谢

00:10:13.080 --> 00:10:13.960 align:center
好

00:10:17.840 --> 00:10:18.720 align:center
你是新来的？

00:10:20.520 --> 00:10:22.160 align:center
-对
-我叫艾蜜蕊

00:10:23.600 --> 00:10:24.440 align:center
罗文

00:10:25.600 --> 00:10:26.520 align:center
背心不错

00:10:29.400 --> 00:10:31.280 align:center
欢迎大家 欢迎回来

00:10:31.360 --> 00:10:33.480 align:center
欢迎来到你们的第二个家

00:10:33.560 --> 00:10:35.800 align:center
-我们很想你们 是吧 乔乔？
-当然

00:10:35.880 --> 00:10:38.160 align:center
看到你们可爱的面庞真让人开心

00:10:38.240 --> 00:10:42.560 align:center
现在 我要介绍一位特殊的新同学

00:10:42.640 --> 00:10:43.520 align:center
加入我们学校

00:10:43.600 --> 00:10:44.760 align:center
他叫罗文

00:10:44.840 --> 00:10:46.840 align:center
他来自遥远的达博

00:10:46.920 --> 00:10:49.520 align:center
让我们热烈欢迎罗文

00:10:49.600 --> 00:10:50.720 align:center
来自达博的罗文

00:10:50.800 --> 00:10:52.920 align:center
嘿 农民要娶老婆！

00:10:53.000 --> 00:10:54.920 align:center
好 谢谢你 斯宾塞

00:10:55.000 --> 00:10:56.680 align:center
他像摩根沃伦

00:10:56.760 --> 00:10:58.200 align:center
保持农业风

00:10:58.280 --> 00:10:59.680 align:center
都别吵了

00:11:02.240 --> 00:11:03.600 align:center
不好意思啊 保暖背心哥

00:11:03.680 --> 00:11:05.200 align:center
你是睡羊圈吗？还是…

00:11:05.280 --> 00:11:08.080 align:center
谢谢 我们的摄影师只有十分钟时间

00:11:10.840 --> 00:11:11.840 align:center
我肏

00:11:18.240 --> 00:11:21.040 align:center
我相信大家都记得

00:11:21.120 --> 00:11:24.000 align:center
体育组组长 提摩西沃斯老师

00:11:24.560 --> 00:11:26.240 align:center
欢迎回来

00:11:27.320 --> 00:11:30.120 align:center
-他之前去哪了？
-听说他加入了俄罗斯邪教

00:11:30.200 --> 00:11:33.400 align:center
我听说他是因为
有色情视频账号被停职了

00:11:33.480 --> 00:11:34.840 align:center
“沃斯老爹”

00:11:34.920 --> 00:11:36.520 align:center
-我听说过
-谢谢

00:11:36.600 --> 00:11:38.080 align:center
谢谢你 伍德西校长

00:11:38.160 --> 00:11:41.360 align:center
很高兴又站在了你身边

00:11:42.600 --> 00:11:43.440 align:center
真好

00:11:43.520 --> 00:11:45.720 align:center
听说你的上个学期很有意思

00:11:45.800 --> 00:11:48.280 align:center
现在我回来了

00:11:48.360 --> 00:11:50.840 align:center
希望一切能回归正轨

00:11:51.800 --> 00:11:54.760 align:center
正如我一直说的…

00:11:55.360 --> 00:11:59.440 align:center
让我们准备好进球得分吧！

00:12:00.080 --> 00:12:03.040 align:center
好 我要你们这样进球得分

00:12:03.120 --> 00:12:05.240 align:center
我需要你们都露出大大的微笑

00:12:05.320 --> 00:12:08.320 align:center
头发整理好 艾蜜蕊 你不要

00:12:08.400 --> 00:12:10.720 align:center
像上次一样闭眼…

00:12:10.800 --> 00:12:13.240 align:center
我只是那一次忘了滴眼药水

00:12:13.320 --> 00:12:16.200 align:center
好了各位 三、二…

00:12:16.280 --> 00:12:19.400 align:center
喂！安东尼沃恩正在院子里要切鸡鸡

00:12:20.160 --> 00:12:22.400 align:center
不！

00:12:22.480 --> 00:12:24.120 align:center
这不是解散的口令

00:12:24.200 --> 00:12:26.200 align:center
我的鸡鸡只会带来麻烦

00:12:26.760 --> 00:12:28.320 align:center
让人做傻事

00:12:28.400 --> 00:12:29.920 align:center
让女生讨厌我

00:12:30.000 --> 00:12:32.320 align:center
说什么都会被说恶心

00:12:35.360 --> 00:12:36.520 align:center
安东尼沃恩！

00:12:36.600 --> 00:12:39.880 align:center
我的鸡鸡是诅咒 我要摆脱它

00:12:39.960 --> 00:12:42.320 align:center
来人把他拖下来 快

00:12:42.400 --> 00:12:43.640 align:center
校长 他手里有武器！

00:12:43.720 --> 00:12:45.360 align:center
他不会真的把鸡鸡剪掉

00:12:45.440 --> 00:12:47.080 align:center
我会的 我真的会

00:12:49.240 --> 00:12:51.840 align:center
剪掉！

00:12:55.960 --> 00:12:57.320 align:center
扑得好 提摩西

00:12:59.320 --> 00:13:01.000 align:center
我没打算真的剪

00:13:01.080 --> 00:13:02.760 align:center
是 可是安东尼沃恩

00:13:02.840 --> 00:13:05.480 align:center
表达情绪有更好的方法

00:13:05.560 --> 00:13:07.840 align:center
而不是威胁要去除自己的阴茎

00:13:07.920 --> 00:13:08.760 align:center
比如呢？

00:13:08.840 --> 00:13:11.120 align:center
我们其实在性教课上讲过

00:13:11.200 --> 00:13:13.800 align:center
讲述我们自己的感受其实很有用

00:13:13.880 --> 00:13:15.880 align:center
可以防止情绪通过其他方式表达出来

00:13:15.960 --> 00:13:16.920 align:center
又来了

00:13:18.240 --> 00:13:19.400 align:center
你有什么要说的吗？

00:13:19.480 --> 00:13:21.160 align:center
十周没来

00:13:21.240 --> 00:13:24.560 align:center
哈特利已经变成了
一个敏感的白日噩梦

00:13:24.640 --> 00:13:27.160 align:center
不好意思
什么是“敏感的白日噩梦”？

00:13:27.240 --> 00:13:28.880 align:center
是啊 你说什么呢 提摩西

00:13:28.960 --> 00:13:31.960 align:center
性教课大获成功

00:13:32.040 --> 00:13:33.280 align:center
多亏了乔乔

00:13:33.800 --> 00:13:34.680 align:center
是吗？

00:13:34.760 --> 00:13:36.520 align:center
这叫大获成功？

00:13:36.600 --> 00:13:38.480 align:center
你把这事怪在性教课头上？

00:13:38.560 --> 00:13:39.840 align:center
这是你说的 我没说

00:13:39.920 --> 00:13:43.280 align:center
如今男性辍学数量极高 是不是？

00:13:43.360 --> 00:13:44.200 align:center
是的

00:13:44.280 --> 00:13:46.920 align:center
左、右、中立都可能被停学

00:13:47.440 --> 00:13:51.400 align:center
年轻男性正在经历自信危机

00:13:51.480 --> 00:13:52.560 align:center
是 他说得没错

00:13:52.640 --> 00:13:55.120 align:center
现在哈特利的男生害怕到无法呼吸

00:13:55.680 --> 00:13:58.520 align:center
性教课可能正在恶化这种情况

00:13:58.600 --> 00:13:59.440 align:center
没错

00:13:59.520 --> 00:14:01.920 align:center
人们都说 世上所有错误

00:14:02.000 --> 00:14:03.000 align:center
都是我们的鸡鸡造成的

00:14:03.080 --> 00:14:05.200 align:center
性教课并没有针对男生

00:14:05.280 --> 00:14:09.320 align:center
课程的目的是
给孩子们讨论自己经历的空间

00:14:09.400 --> 00:14:10.400 align:center
“讨论”

00:14:10.880 --> 00:14:12.920 align:center
男生的沟通方式和女生不一样

00:14:13.000 --> 00:14:16.080 align:center
你懂的 我们靠行动沟通

00:14:16.160 --> 00:14:18.000 align:center
伟大的诺西说得好

00:14:18.480 --> 00:14:22.640 align:center
“有个小男孩等在街角小店的柜台

00:14:23.560 --> 00:14:26.960 align:center
他一直在那里等 等了半天

00:14:27.040 --> 00:14:30.240 align:center
但上面的人从未看到他

00:14:31.200 --> 00:14:32.960 align:center
他被推来搡去

00:14:33.720 --> 00:14:35.200 align:center
撞倒在地

00:14:36.360 --> 00:14:39.520 align:center
他爬起来问

00:14:42.480 --> 00:14:44.880 align:center
‘谁来关心…’”

00:14:45.920 --> 00:14:46.760 align:center
我？

00:14:46.840 --> 00:14:48.320 align:center
谁来关心他？

00:14:49.640 --> 00:14:51.920 align:center
-这不公平
-你为什么要唱香农…

00:14:52.000 --> 00:14:53.400 align:center
我受够了！

00:14:53.480 --> 00:14:55.240 align:center
现在我想要我应得的东西

00:14:55.320 --> 00:14:58.120 align:center
你看不到吗？

00:14:58.200 --> 00:15:00.320 align:center
我想生存

00:15:00.400 --> 00:15:01.240 align:center
但你…

00:15:01.320 --> 00:15:02.240 align:center
好了

00:15:02.320 --> 00:15:05.560 align:center
获得的比给予更多…

00:15:05.640 --> 00:15:06.840 align:center
-我爱这首歌
-好了

00:15:06.920 --> 00:15:08.080 align:center
说得太对了

00:15:08.160 --> 00:15:09.800 align:center
好的 你看…

00:15:09.880 --> 00:15:12.520 align:center
-我确实喜欢这首歌
-性教课可能并不完美

00:15:12.600 --> 00:15:15.120 align:center
-除非你有更好的主意
-我也许有

00:15:15.200 --> 00:15:16.440 align:center
那很好 是不是？

00:15:16.520 --> 00:15:17.600 align:center
乔乔 干得好

00:15:17.680 --> 00:15:20.320 align:center
提摩西 期待你的主意

00:15:20.400 --> 00:15:21.520 align:center
-我会努力
-很好

00:15:23.280 --> 00:15:25.280 align:center
他的阴茎还在身上吗？

00:15:26.280 --> 00:15:28.920 align:center
我们学校里的男生都疯了

00:15:29.000 --> 00:15:29.960 align:center
是啊

00:15:31.560 --> 00:15:32.720 align:center
但挺有趣的

00:15:33.520 --> 00:15:34.880 align:center
我的包不见了

00:15:35.720 --> 00:15:38.080 align:center
好奇怪 我肯定我们是放在一起的

00:15:38.680 --> 00:15:41.240 align:center
是的 被人拿走了

00:15:42.080 --> 00:15:45.240 align:center
可能是达伦和奎妮拿走了
我们会碰到他们的

00:15:45.320 --> 00:15:47.280 align:center
别担心 走吧

00:15:54.680 --> 00:15:57.400 align:center
你将接到一名

00:15:57.480 --> 00:15:59.880 align:center
丹尼森惩教中心犯人的电话

00:16:00.720 --> 00:16:04.360 align:center
我知道我说的是8点
但该死的克劳克斯不肯挂电话

00:16:04.440 --> 00:16:05.760 align:center
克劳克斯是谁来着？

00:16:06.560 --> 00:16:10.840 align:center
就是那个吸毒的
一只手臂粗短 另一只正常

00:16:11.840 --> 00:16:12.880 align:center
开学第一天如何？

00:16:13.640 --> 00:16:14.680 align:center
无聊

00:16:14.760 --> 00:16:16.200 align:center
达斯蒂离开学校了

00:16:16.280 --> 00:16:19.240 align:center
新来了一个帅哥
安特想剪掉自己的鸡鸡

00:16:20.680 --> 00:16:23.160 align:center
那我也没错过太多嘛

00:16:24.160 --> 00:16:25.160 align:center
-是啊
-等等

00:16:25.240 --> 00:16:26.320 align:center
新来的男生很帅吗？

00:16:26.400 --> 00:16:28.600 align:center
帅的 不过是乡土风 不是我的菜

00:16:29.720 --> 00:16:32.280 align:center
不敢相信明天终于可以去见你了

00:16:33.360 --> 00:16:36.320 align:center
是啊 我等不及了

00:16:38.360 --> 00:16:39.280 align:center
我想你

00:16:41.960 --> 00:16:44.080 align:center
那是你情人啊 朋友？嘿？

00:16:44.640 --> 00:16:45.640 align:center
谁啊？

00:16:47.200 --> 00:16:48.160 align:center
没有谁

00:16:50.840 --> 00:16:53.440 align:center
不算是特别顺利的介绍

00:16:53.520 --> 00:16:57.280 align:center
但现在孩子们已经都忘了
很快会过去的

00:16:58.320 --> 00:16:59.440 align:center
谢谢啊

00:17:00.520 --> 00:17:01.880 align:center
我跟你说实话吧

00:17:01.960 --> 00:17:05.080 align:center
哈特利的孩子们很可怕 可怕

00:17:05.160 --> 00:17:07.000 align:center
一定是水质的问题

00:17:07.080 --> 00:17:09.880 align:center
因为从我开始在这里教书起
就是这样了

00:17:10.400 --> 00:17:13.880 align:center
我的第一年每晚都是哭着入睡

00:17:13.960 --> 00:17:17.599 align:center
直到我筑起厚实的外壳
让自己变得坚强

00:17:17.680 --> 00:17:21.640 align:center
确保自己不和任何人
保持亲密的私人关系

00:17:21.720 --> 00:17:23.200 align:center
除了我的狗

00:17:23.280 --> 00:17:28.800 align:center
好了 我要给你找个伙伴
他对做新同学也不陌生

00:17:28.880 --> 00:17:32.000 align:center
马拉凯 这是罗文
罗文 这是马拉凯

00:17:32.079 --> 00:17:32.920 align:center
很好

00:17:33.440 --> 00:17:34.840 align:center
祝你们玩得开心

00:17:34.920 --> 00:17:35.840 align:center
走吧

00:17:41.160 --> 00:17:44.600 align:center
那是国际象棋社 还有哈哈社

00:17:45.240 --> 00:17:48.280 align:center
有些学生偷走了一些棋子
所以他们用油漆桶下棋

00:17:48.360 --> 00:17:50.040 align:center
哈哈社会存在是因为

00:17:50.120 --> 00:17:52.320 align:center
我们的辅导员六个月没来

00:17:52.400 --> 00:17:55.040 align:center
他们觉得这是个很好的短期替代方案

00:17:57.000 --> 00:17:58.360 align:center
你喜欢什么？

00:17:58.440 --> 00:18:02.320 align:center
你是运动派、学霸
还是神经质的戏剧爱好者？

00:18:02.400 --> 00:18:04.200 align:center
我是电影爱好者

00:18:05.200 --> 00:18:07.400 align:center
有一个影视社

00:18:08.120 --> 00:18:09.960 align:center
他们自称地下城居民

00:18:11.320 --> 00:18:13.880 align:center
很合理 也许我会加入

00:18:14.800 --> 00:18:18.160 align:center
可是我…我要去性教课 回头见了

00:18:18.240 --> 00:18:19.600 align:center
性交课 好的

00:18:19.680 --> 00:18:21.480 align:center
那是一门课

00:18:22.320 --> 00:18:23.160 align:center
明白

00:18:25.880 --> 00:18:28.720 align:center
嘿 今晚在地堡有派对

00:18:29.560 --> 00:18:30.560 align:center
你也来吧

00:18:31.520 --> 00:18:32.880 align:center
好 听起来不错

00:18:34.120 --> 00:18:34.960 align:center
再见

00:18:37.480 --> 00:18:38.440 align:center
好了 各位

00:18:38.960 --> 00:18:40.680 align:center
欢迎来到性教课

00:18:41.240 --> 00:18:43.400 align:center
我们先从一些温和的事情开始

00:18:43.480 --> 00:18:45.800 align:center
你们可以看到面前有美术材料

00:18:45.880 --> 00:18:47.400 align:center
选你们喜欢的材料

00:18:48.880 --> 00:18:52.680 align:center
我们应该学的是安全套和蓝华夫病

00:18:52.760 --> 00:18:54.640 align:center
-为什么要搞美术？
-别把这个当成美术

00:18:54.720 --> 00:18:57.400 align:center
把画板当成你表达感受的方式

00:18:57.480 --> 00:18:59.200 align:center
选择能代表你的颜色

00:18:59.280 --> 00:19:01.840 align:center
老师 蜘蛛选了精神病灰

00:19:02.880 --> 00:19:04.360 align:center
你在跟我调情吗？

00:19:04.440 --> 00:19:06.200 align:center
没有 我只是个在正常说话的辣妹

00:19:08.840 --> 00:19:09.880 align:center
我的天

00:19:11.080 --> 00:19:13.240 align:center
太尴尬了

00:19:14.800 --> 00:19:17.600 align:center
你想怎么表达你的感受 蜘蛛？

00:19:17.680 --> 00:19:19.480 align:center
不知道 可能是扔东西？

00:19:20.600 --> 00:19:21.560 align:center
砸东西？

00:19:22.080 --> 00:19:25.240 align:center
为什么画画更适合用来表达自己

00:19:25.320 --> 00:19:27.880 align:center
直接告诉你这门课很烂不行吗？

00:19:27.960 --> 00:19:29.960 align:center
因为美术不会攻击人

00:19:30.040 --> 00:19:31.040 align:center
沃斯说得对

00:19:31.120 --> 00:19:33.600 align:center
这正是达斯蒂不得不离开学校

00:19:33.680 --> 00:19:34.800 align:center
和安特精神崩溃的原因

00:19:34.880 --> 00:19:37.640 align:center
是哦 浪子三人组没了

00:19:37.720 --> 00:19:39.120 align:center
你变得不重要了

00:19:39.200 --> 00:19:40.640 align:center
男人客观存在

00:19:41.400 --> 00:19:42.560 align:center
鸡鸡客观存在

00:19:42.640 --> 00:19:45.200 align:center
XY染色体客观存在

00:19:45.280 --> 00:19:47.240 align:center
责备男人太容易了 对吧？

00:19:47.880 --> 00:19:50.200 align:center
你们又做了什么来解决问题呢？

00:19:50.280 --> 00:19:52.480 align:center
这支蜡笔怎么就能解决问题？

00:19:52.560 --> 00:19:54.840 align:center
这支蜡笔怎么能解决我的问题？

00:19:56.360 --> 00:20:00.320 align:center
蜘蛛不见了
他变身成了究极非自愿单身汉

00:20:00.400 --> 00:20:01.560 align:center
够了 我不玩了

00:20:01.640 --> 00:20:03.720 align:center
我要永远离开这个课堂

00:20:03.800 --> 00:20:06.720 align:center
以此致敬安东尼沃恩

00:20:08.440 --> 00:20:10.040 align:center
不好意思 他死了吗？

00:20:10.120 --> 00:20:11.520 align:center
是失血过多吗？

00:20:11.600 --> 00:20:13.840 align:center
在座的所有男生

00:20:13.920 --> 00:20:15.720 align:center
如果你们真的是男人

00:20:17.080 --> 00:20:19.040 align:center
-哦不
-站起来！跟我一起走出去

00:20:19.120 --> 00:20:21.040 align:center
-如果你离开…
-你要怎样？

00:20:21.680 --> 00:20:22.640 align:center
来啊 碰我啊

00:20:24.640 --> 00:20:31.520 align:center
肏他妈的性教课…

00:20:34.440 --> 00:20:39.080 align:center
肏他妈的性教课…

00:20:39.800 --> 00:20:40.680 align:center
现在做什么？

00:20:43.040 --> 00:20:44.520 align:center
叠在汤姆身上！

00:20:49.720 --> 00:20:51.280 align:center
太重了 下去！

00:20:57.720 --> 00:20:58.560 align:center
嘿！

00:21:00.240 --> 00:21:01.320 align:center
你好

00:21:02.480 --> 00:21:03.320 align:center
你在躲着我？

00:21:03.400 --> 00:21:06.760 align:center
没有 我…不是
什么 为什么要躲？没有

00:21:06.840 --> 00:21:10.400 align:center
我只是原本想着
假期你也许会发消息给我

00:21:10.480 --> 00:21:12.520 align:center
你也没联系我

00:21:12.600 --> 00:21:15.000 align:center
是 我只是…我不想给你压力

00:21:15.560 --> 00:21:18.280 align:center
也不是说要急着做什么

00:21:21.720 --> 00:21:23.240 align:center
我一直在想你

00:21:23.320 --> 00:21:25.360 align:center
我也一直在想你

00:21:26.560 --> 00:21:29.520 align:center
但我现在真的需要陪伴哈珀

00:21:29.600 --> 00:21:32.240 align:center
我真的只想专心关注她

00:21:35.080 --> 00:21:35.920 align:center
我明白

00:21:36.000 --> 00:21:37.560 align:center
-是吗？
-是的

00:21:38.480 --> 00:21:41.400 align:center
我不会装作不失望的样子 但…

00:21:43.120 --> 00:21:44.160 align:center
你很棒

00:21:48.120 --> 00:21:49.040 align:center
肏他的

00:22:15.320 --> 00:22:17.760 align:center
你今晚要去地堡吗？

00:22:17.840 --> 00:22:18.720 align:center
马拉凯…

00:22:19.800 --> 00:22:22.400 align:center
刚刚很棒 非常棒

00:22:22.480 --> 00:22:24.960 align:center
但…我刚才说的话是认真的

00:22:25.040 --> 00:22:28.200 align:center
我现在真的要优先考虑哈珀

00:22:28.280 --> 00:22:29.120 align:center
可以吗？

00:22:31.120 --> 00:22:32.320 align:center
嗯 当然

00:22:32.400 --> 00:22:33.360 align:center
艾蜜蕊！

00:22:33.440 --> 00:22:35.280 align:center
-我们刚刚…
-我们找到哈珀的包了

00:22:42.400 --> 00:22:44.560 align:center
一天都没撑到

00:22:54.080 --> 00:22:55.880 align:center
这太过分了

00:22:56.520 --> 00:22:58.320 align:center
什么样的变态会做出这种事？

00:22:59.280 --> 00:23:01.680 align:center
已经出现了尸僵 死了大概两天了

00:23:01.760 --> 00:23:03.280 align:center
《海军罪案调查处：哈特利高中篇》

00:23:05.480 --> 00:23:06.680 align:center
奎妮 别

00:23:07.960 --> 00:23:09.480 align:center
我们要好好埋葬它

00:23:09.560 --> 00:23:12.400 align:center
好了 死鸟变态是哪个混蛋？

00:23:13.840 --> 00:23:16.200 align:center
可能就是哪个蠢货开的玩笑

00:23:19.200 --> 00:23:20.920 align:center
是鸡哥 我知道

00:23:21.000 --> 00:23:23.920 align:center
不可能 会有人看到他的
伍德西和我都超警惕

00:23:24.000 --> 00:23:25.160 align:center
一定是蜘蛛

00:23:25.720 --> 00:23:26.720 align:center
我觉得我看到他了

00:23:30.040 --> 00:23:32.000 align:center
-可是都过去这么多周了
-所以呢？

00:23:32.720 --> 00:23:35.400 align:center
所以我觉得也许他不知道是我们干的

00:23:35.480 --> 00:23:37.120 align:center
或者也许他在等待时机？

00:23:37.200 --> 00:23:39.400 align:center
又或者是我疯了？

00:23:40.360 --> 00:23:41.960 align:center
我真的不觉得是鸡哥

00:23:42.920 --> 00:23:46.280 align:center
今晚来聚会吧
我会强迫蜘蛛承认是他干的

00:23:46.360 --> 00:23:49.400 align:center
听起来很有趣 但我有事要做

00:23:49.480 --> 00:23:50.880 align:center
（独立声明）

00:23:50.960 --> 00:23:52.320 align:center
一个小小的签名

00:23:55.360 --> 00:23:56.720 align:center
签了这个 我就…

00:23:58.080 --> 00:23:59.000 align:center
没有爸爸了

00:24:02.560 --> 00:24:04.640 align:center
-只剩我自己
-不会只剩你

00:24:04.720 --> 00:24:05.800 align:center
拜托 你还有我

00:24:05.880 --> 00:24:07.120 align:center
你永远不可能孤身一人

00:24:07.200 --> 00:24:08.440 align:center
不是永远

00:24:09.000 --> 00:24:10.600 align:center
我们会长大 你会成为

00:24:10.680 --> 00:24:14.040 align:center
超厉害的明星外科医生
而我会加入摩托车帮派

00:24:14.120 --> 00:24:16.760 align:center
才不要 我要加入你的摩托车帮派

00:24:19.040 --> 00:24:20.360 align:center
我是认真的 小哈

00:24:21.360 --> 00:24:22.720 align:center
我会一直在

00:24:40.920 --> 00:24:42.600 align:center
去他的 我们去聚会吧

00:24:43.880 --> 00:24:44.800 align:center
走

00:24:58.720 --> 00:25:01.480 align:center
既然我们现在是四个人 我很需要

00:25:01.560 --> 00:25:03.920 align:center
大家准备一个今晚的话题单

00:25:04.000 --> 00:25:06.720 align:center
做好排序 这样可以知道谈话顺序

00:25:06.800 --> 00:25:09.560 align:center
我们可以在话题间自然切换

00:25:09.640 --> 00:25:11.760 align:center
但在切换之前
最好能知道上个话题已结束

00:25:11.840 --> 00:25:13.720 align:center
比如 第一个话题可以是

00:25:13.800 --> 00:25:15.800 align:center
艾蜜蕊对哈珀过度保护

00:25:15.880 --> 00:25:17.400 align:center
毁了她的情感生活

00:25:17.480 --> 00:25:19.800 align:center
听起来有点复杂

00:25:19.880 --> 00:25:23.120 align:center
你说得对 列话题单太过了

00:25:23.200 --> 00:25:24.480 align:center
抱歉 算了吧

00:25:25.600 --> 00:25:27.560 align:center
这地方好臭

00:25:29.360 --> 00:25:31.160 align:center
不 不是这里臭 是我的包

00:25:31.240 --> 00:25:32.280 align:center
朱鹭在里面

00:25:32.360 --> 00:25:33.520 align:center
我会埋葬它

00:25:33.600 --> 00:25:36.400 align:center
海边是很棒的长眠地点

00:25:48.400 --> 00:25:50.520 align:center
是你干的吧？你就是死鸟变态

00:25:50.600 --> 00:25:51.680 align:center
又来了

00:25:52.280 --> 00:25:56.240 align:center
也许不是只有我觉得哈珀是女巫

00:25:56.320 --> 00:25:57.960 align:center
好好享受派对吧 芝士臭嘴

00:25:59.880 --> 00:26:01.800 align:center
那个贱人肯定就是死鸟变态

00:26:01.880 --> 00:26:04.520 align:center
不可能 他怕鸟

00:26:05.440 --> 00:26:06.640 align:center
连碰都不能碰

00:26:07.320 --> 00:26:08.240 align:center
别扯了

00:26:08.320 --> 00:26:09.160 align:center
真的

00:26:09.240 --> 00:26:12.520 align:center
我们小时候 他被喜鹊扑过

00:26:13.120 --> 00:26:14.600 align:center
喜鹊啄掉了他脖子上一块肉

00:26:20.160 --> 00:26:22.360 align:center
这哥们现在怕得要死

00:26:23.080 --> 00:26:24.720 align:center
我觉得是恐鸟症

00:26:24.800 --> 00:26:25.800 align:center
谁信啊

00:26:28.640 --> 00:26:31.040 align:center
嘿 看 是农业风

00:26:31.120 --> 00:26:32.080 align:center
乡村风

00:26:32.160 --> 00:26:34.480 align:center
-哼哼 达博！
-绵羊爱好者！

00:26:37.880 --> 00:26:39.040 align:center
你来了

00:26:39.120 --> 00:26:40.880 align:center
现在有点后悔了

00:26:41.920 --> 00:26:44.880 align:center
我这辈子都没见过外号这么多的人

00:26:45.520 --> 00:26:48.480 align:center
我最喜欢的可能是屎塔哥尼亚

00:26:49.040 --> 00:26:51.240 align:center
我在达博根本不穿这种衣服

00:26:51.320 --> 00:26:54.560 align:center
我只是 第一天…不知道

00:26:54.640 --> 00:26:55.960 align:center
突发奇想

00:26:56.040 --> 00:26:58.800 align:center
只是背心的问题 脱掉就没事了

00:26:58.880 --> 00:27:02.600 align:center
是 但如果我现在脱掉
就好像承认我被击垮了

00:27:02.680 --> 00:27:05.720 align:center
说实话 不管你做什么
他们都会欺负你的

00:27:10.400 --> 00:27:11.800 align:center
不错啊 没背心仔

00:27:13.080 --> 00:27:15.880 align:center
可以送你一件免费背心吗？

00:27:16.800 --> 00:27:19.480 align:center
附赠一些嘲笑和羞耻感

00:27:19.560 --> 00:27:22.920 align:center
还有奇怪的预设 好似你懂畜牧

00:27:23.000 --> 00:27:25.480 align:center
对哦 传言说你接生过小牛？

00:27:25.560 --> 00:27:26.920 align:center
没有

00:27:27.520 --> 00:27:28.720 align:center
看看这双手

00:27:28.800 --> 00:27:31.200 align:center
一天粗活也没干过

00:27:31.280 --> 00:27:32.120 align:center
嚯

00:27:32.800 --> 00:27:35.200 align:center
是啊 挺光滑的 罗文

00:27:38.360 --> 00:27:41.040 align:center
-你真的来自农场吗？
-不是

00:27:42.200 --> 00:27:45.160 align:center
人们意识不到 其实达博是个城市

00:27:47.360 --> 00:27:50.560 align:center
虽然是胡扯
但你现在摆脱不掉农业风的称号了

00:27:50.640 --> 00:27:51.800 align:center
我有过更糟的外号

00:27:51.880 --> 00:27:52.960 align:center
以前别人叫我“马铃薯”

00:27:53.560 --> 00:27:56.240 align:center
因为我又矮又胖 没什么头发

00:27:56.320 --> 00:27:57.640 align:center
完全就是个土豆

00:27:58.880 --> 00:28:00.840 align:center
我在以前的学校叫“鼻屎”

00:28:01.600 --> 00:28:03.040 align:center
说来话长 不过…

00:28:03.640 --> 00:28:06.000 align:center
你好像是这里唯一和我说话的人

00:28:06.080 --> 00:28:07.720 align:center
你也是

00:28:11.440 --> 00:28:13.520 align:center
来聊聊吧 鼻屎

00:28:20.520 --> 00:28:21.840 align:center
嘿 剪鸡鸡仔！

00:28:21.920 --> 00:28:23.120 align:center
安全剪刀！

00:28:27.200 --> 00:28:28.320 align:center
你没事吧 伙计？

00:28:31.080 --> 00:28:32.680 align:center
我嘴上说没问题

00:28:33.480 --> 00:28:35.560 align:center
但内心深处 我有很多问题

00:28:36.640 --> 00:28:38.800 align:center
今早的事情不好意思

00:28:38.880 --> 00:28:41.240 align:center
艾蜜蕊对保护我这件事很上心

00:28:42.080 --> 00:28:43.600 align:center
女生为什么不喜欢我？

00:28:44.360 --> 00:28:46.040 align:center
她们觉得我是个怪胎

00:28:46.120 --> 00:28:47.920 align:center
那就别做怪胎了

00:28:48.000 --> 00:28:48.920 align:center
我没有

00:28:49.960 --> 00:28:51.280 align:center
我是好人

00:28:51.880 --> 00:28:52.960 align:center
只是感觉…

00:28:54.400 --> 00:28:57.120 align:center
每次我开口 女孩们都来怼我

00:28:57.720 --> 00:28:58.880 align:center
一点也不友好

00:28:58.960 --> 00:29:01.520 align:center
是 我并不同情你

00:29:02.040 --> 00:29:03.320 align:center
一点都不吗？

00:29:03.400 --> 00:29:05.080 align:center
女孩的警惕是有原因的

00:29:05.160 --> 00:29:07.400 align:center
我懂 我知道有坏人

00:29:07.480 --> 00:29:09.360 align:center
我只是觉得我不是他们的同伙

00:29:09.440 --> 00:29:11.000 align:center
谁都可能是坏人

00:29:11.760 --> 00:29:15.640 align:center
你知道做女孩有多累吗？
时刻要保持戒备

00:29:15.720 --> 00:29:18.520 align:center
是 有一年万圣夜
我装扮成了飞天小女警

00:29:18.600 --> 00:29:20.240 align:center
我看你一直和蜘蛛在一起

00:29:20.840 --> 00:29:23.360 align:center
你有没有试过和女生交朋友？

00:29:24.600 --> 00:29:25.520 align:center
当然啊

00:29:25.600 --> 00:29:27.000 align:center
不只是约会

00:29:31.480 --> 00:29:33.440 align:center
也许你可以从做朋友开始

00:29:39.480 --> 00:29:40.320 align:center
嘿！

00:29:40.920 --> 00:29:43.240 align:center
我希望你能知道

00:29:43.320 --> 00:29:46.720 align:center
我的竞选活动真的很专注于

00:29:46.800 --> 00:29:50.400 align:center
让哈特利成为一个
对非男性来说安全的场所

00:29:50.480 --> 00:29:51.680 align:center
真好

00:29:53.120 --> 00:29:58.880 align:center
我就是觉得 你不应该
和一个受强奸指控的人在一起

00:29:59.720 --> 00:30:01.400 align:center
凯什什么都没做

00:30:02.680 --> 00:30:06.320 align:center
-哈珀也没有怪罪他…
-我很高兴哈珀宽宏大量

00:30:06.400 --> 00:30:10.200 align:center
但你这是在对其他幸存者
传递什么信息呢？

00:30:10.280 --> 00:30:12.440 align:center
给你一个竞选活动策略建议

00:30:12.520 --> 00:30:13.960 align:center
管好你自己

00:30:14.040 --> 00:30:16.080 align:center
走吧 别吵架

00:30:17.520 --> 00:30:19.320 align:center
你想去没人的地方吗？

00:30:21.600 --> 00:30:24.400 align:center
安特很显然是在撒谎替兄弟打掩护

00:30:24.960 --> 00:30:26.520 align:center
安特没那么擅长撒谎

00:30:27.280 --> 00:30:28.240 align:center
哈珀吓坏了

00:30:28.320 --> 00:30:31.400 align:center
如果能证明这就是蜘蛛做的傻事

00:30:31.480 --> 00:30:32.880 align:center
她就不会这么害怕了

00:30:34.080 --> 00:30:35.120 align:center
我有个主意

00:30:42.200 --> 00:30:43.280 align:center
喂！屎痕！

00:30:44.200 --> 00:30:45.680 align:center
听说你怕鸟

00:30:46.400 --> 00:30:47.440 align:center
什么玩意？

00:30:47.960 --> 00:30:49.200 align:center
肏！拿远点

00:30:51.000 --> 00:30:52.960 align:center
-看他脖子
-别碰到我！

00:30:53.040 --> 00:30:54.080 align:center
看他脖子

00:30:55.880 --> 00:30:57.760 align:center
-不要 拜托！
-他有一个疤

00:30:57.840 --> 00:30:59.960 align:center
我都说了！喜鹊恐惧症

00:31:07.680 --> 00:31:10.280 align:center
我不知道你是怎么承受这一切的

00:31:11.880 --> 00:31:13.560 align:center
我已经习惯别人的评判了

00:31:17.360 --> 00:31:19.440 align:center
和凯什在一起 我做错了吗？

00:31:19.520 --> 00:31:21.960 align:center
不 错的是说那种话的萨莎

00:31:22.720 --> 00:31:26.520 align:center
但你心中有没有责怪过他？

00:31:30.440 --> 00:31:31.360 align:center
没有

00:31:31.440 --> 00:31:35.400 align:center
可是…他本可以告诉别人
可以做更多

00:31:37.360 --> 00:31:39.000 align:center
事情没有更糟都是托他的福

00:31:40.240 --> 00:31:43.240 align:center
我在证词里是这么说的
在法庭上我也会这么说

00:31:45.120 --> 00:31:45.960 align:center
法庭

00:31:47.800 --> 00:31:50.880 align:center
我有个即将上庭接受审判的男友

00:31:52.720 --> 00:31:55.400 align:center
想到他一时半会可能不会出来
我就要发疯

00:31:56.600 --> 00:31:58.520 align:center
你明天就要见到他了 对吧？

00:31:59.200 --> 00:32:01.200 align:center
是的 他奶奶会带上我

00:32:02.560 --> 00:32:04.400 align:center
我们每天通话聊天

00:32:04.480 --> 00:32:05.480 align:center
可是…

00:32:06.800 --> 00:32:08.680 align:center
能真正握住他的手…

00:32:12.760 --> 00:32:15.600 align:center
嘿 蜘蛛说你是女巫

00:32:17.000 --> 00:32:18.560 align:center
我们来给大家下咒吧

00:32:18.640 --> 00:32:19.520 align:center
我先来

00:32:25.000 --> 00:32:25.960 align:center
阿布拉卡…

00:32:26.920 --> 00:32:28.080 align:center
别笑！

00:32:28.160 --> 00:32:29.520 align:center
阿布拉卡达布拉

00:32:30.000 --> 00:32:33.480 align:center
祝愿你们都有严重的阴茎垢

00:32:33.560 --> 00:32:35.880 align:center
阿布拉卡达布拉

00:32:35.960 --> 00:32:38.720 align:center
希望你们的双脚都沾上

00:32:38.800 --> 00:32:39.680 align:center
植物的毛刺

00:32:40.680 --> 00:32:42.880 align:center
我们可能得走了！

00:32:42.960 --> 00:32:44.280 align:center
你又做了什么？

00:32:44.360 --> 00:32:45.360 align:center
嗯 聊得很开心

00:32:54.720 --> 00:32:55.640 align:center
不是吧

00:32:55.720 --> 00:32:56.680 align:center
是的 我干了

00:32:56.760 --> 00:32:58.600 align:center
我本来超确定是他

00:32:58.680 --> 00:33:01.560 align:center
你和奎妮都是疯子 但谢谢你的努力

00:33:02.960 --> 00:33:04.040 align:center
不是吧

00:33:06.160 --> 00:33:07.760 align:center
是鸡哥 肯定是

00:33:07.840 --> 00:33:10.720 align:center
-他怎么知道你住哪？
-他显然是在跟踪我

00:33:10.800 --> 00:33:12.240 align:center
那我们要打电话给警察

00:33:12.320 --> 00:33:14.520 align:center
那我们就要先告诉警察我烧了他的车

00:33:14.600 --> 00:33:16.000 align:center
那他们就开心了

00:33:17.200 --> 00:33:19.800 align:center
我把你卷进来了 真抱歉

00:33:19.880 --> 00:33:22.560 align:center
不 没关系
有我在 不会有事的 好吗？

00:33:22.640 --> 00:33:24.640 align:center
不是我打击你 可你能做什么呢？

00:33:24.720 --> 00:33:25.680 align:center
我们是小姑娘

00:33:25.760 --> 00:33:28.120 align:center
做了大傻事的蠢姑娘

00:33:28.200 --> 00:33:30.200 align:center
现在我们要面对后果了

00:33:45.400 --> 00:33:47.480 align:center
不敢相信你说服了我们来干这事

00:33:48.680 --> 00:33:50.760 align:center
这可不是《非常小特务》
鸡哥很危险的

00:34:27.360 --> 00:34:33.920 align:center
（凯什）

00:34:34.920 --> 00:34:36.760 align:center
我们到底要找什么？

00:34:36.840 --> 00:34:38.840 align:center
任何能证明鸡哥跟踪哈珀

00:34:38.920 --> 00:34:40.480 align:center
送去死鸟的证据

00:34:40.560 --> 00:34:43.639 align:center
这样哈珀就不用证明
她被掳走的那晚鸡哥也在了

00:34:43.719 --> 00:34:47.080 align:center
我们可以以跟踪之类的罪名逮捕他

00:34:50.199 --> 00:34:51.120 align:center
他忘带手机了

00:34:51.199 --> 00:34:52.440 align:center
该死！

00:35:00.719 --> 00:35:02.800 align:center
-你好 伙计
-你他妈谁啊？

00:35:03.360 --> 00:35:04.600 align:center
我们只是想谈谈

00:35:05.400 --> 00:35:07.320 align:center
我来捋一捋

00:35:07.400 --> 00:35:09.680 align:center
你们觉得我去了你们学校

00:35:09.760 --> 00:35:12.560 align:center
偷了她的包 找一只死鸟

00:35:12.640 --> 00:35:14.880 align:center
把死鸟放在她包上

00:35:14.960 --> 00:35:16.440 align:center
找到她的住处

00:35:16.520 --> 00:35:20.760 align:center
再找只死鸟 再把死鸟放在她门口

00:35:20.840 --> 00:35:21.960 align:center
没错！

00:35:22.040 --> 00:35:23.720 align:center
你们想让我承认？

00:35:23.800 --> 00:35:25.520 align:center
-不是
-录音中

00:35:26.680 --> 00:35:28.480 align:center
你们好可悲

00:35:29.160 --> 00:35:30.640 align:center
我为什么要做这些？

00:35:31.280 --> 00:35:33.240 align:center
你有一些动机

00:35:33.320 --> 00:35:35.320 align:center
是吗？是什么动机？

00:35:36.280 --> 00:35:39.160 align:center
我们在等待开庭期间
还会去招惹她？

00:35:39.240 --> 00:35:41.240 align:center
这会对我的兄弟们带来什么影响？

00:35:41.320 --> 00:35:43.600 align:center
-你觉得合理吗？
-不合理

00:35:45.800 --> 00:35:46.800 align:center
不合理啊？

00:35:48.280 --> 00:35:50.880 align:center
闯进这里不是个明智之举

00:35:52.440 --> 00:35:55.280 align:center
我不喜欢别人碰我东西

00:35:56.520 --> 00:36:00.200 align:center
我真的很讨厌被指控我没做过的事

00:36:00.280 --> 00:36:02.720 align:center
特别是在你们烧了我的车

00:36:02.800 --> 00:36:04.680 align:center
还害我的兄弟们坐牢之后！

00:36:05.760 --> 00:36:07.200 align:center
算你们走运

00:36:07.280 --> 00:36:10.000 align:center
我现在不想惹麻烦

00:36:11.680 --> 00:36:13.520 align:center
我觉得你们该滚蛋了

00:36:15.840 --> 00:36:17.040 align:center
要留下也行

00:36:18.560 --> 00:36:20.040 align:center
喂 你别走

00:36:23.440 --> 00:36:25.440 align:center
过来！

00:36:25.520 --> 00:36:26.680 align:center
没事的

00:36:26.760 --> 00:36:28.680 align:center
看看你周围 看啊

00:36:30.200 --> 00:36:31.360 align:center
这是凯什

00:36:33.200 --> 00:36:34.520 align:center
这是他的地盘

00:36:36.000 --> 00:36:38.000 align:center
你觉得你了解他 其实你不了解

00:36:39.800 --> 00:36:40.760 align:center
我了解他

00:36:40.840 --> 00:36:43.120 align:center
是吗？他把真相告诉你了？

00:36:43.200 --> 00:36:44.200 align:center
有吗？过来

00:36:44.280 --> 00:36:46.120 align:center
过来 他跟你说实话了？

00:36:46.200 --> 00:36:47.680 align:center
什么真相？

00:36:49.160 --> 00:36:50.160 align:center
你不知道？

00:36:51.480 --> 00:36:52.600 align:center
他也参与了

00:36:53.760 --> 00:36:55.640 align:center
他还兴冲冲的

00:36:57.600 --> 00:36:58.800 align:center
他只是临阵退缩了

00:36:59.280 --> 00:37:00.280 align:center
不可能

00:37:00.760 --> 00:37:01.760 align:center
是吗？

00:37:03.240 --> 00:37:06.640 align:center
你觉得他为什么选择
不出庭作证指认杰登和蒂勒？

00:37:09.480 --> 00:37:12.040 align:center
你觉得他为什么选择不举报我？

00:37:14.200 --> 00:37:15.440 align:center
因为他是我们的一员

00:37:17.000 --> 00:37:18.440 align:center
一直都是

00:37:21.880 --> 00:37:22.960 align:center
永远都会是

00:37:25.360 --> 00:37:28.280 align:center
如我所说 你觉得你了解一个人

00:37:31.600 --> 00:37:32.680 align:center
其实你了解个屁

00:37:34.840 --> 00:37:35.760 align:center
是吧？

00:37:37.760 --> 00:37:38.600 align:center
说

00:37:40.560 --> 00:37:41.920 align:center
-说啊！
-我了解个屁

00:37:42.000 --> 00:37:42.840 align:center
滚蛋

00:37:49.840 --> 00:37:50.680 align:center
好的

00:37:51.240 --> 00:37:53.920 align:center
把它推到球门再回来

00:37:54.480 --> 00:37:56.600 align:center
-来吧
-为什么？

00:37:56.680 --> 00:37:59.120 align:center
有很多原因

00:37:59.200 --> 00:38:01.520 align:center
蜘蛛 来吧
所有人 拿一个轮胎滚起来

00:38:01.600 --> 00:38:02.480 align:center
快点

00:38:04.920 --> 00:38:08.240 align:center
快 安东尼 让我看看
那身松垮的衣服下面有没有肌肉

00:38:09.480 --> 00:38:11.880 align:center
你们的股四头肌应该有感觉了

00:38:13.080 --> 00:38:15.640 align:center
我都不知道你那么喜欢香农诺尔

00:38:15.720 --> 00:38:17.240 align:center
不是喜欢香农诺尔

00:38:17.320 --> 00:38:19.400 align:center
是1981年的原创专辑
《动态图像》

00:38:19.480 --> 00:38:22.840 align:center
谢谢 而且提摩西说的有点道理

00:38:22.920 --> 00:38:24.720 align:center
他不是第一个指出这个问题的人

00:38:24.800 --> 00:38:27.680 align:center
安东尼沃恩的妈妈对我紧追不放

00:38:27.760 --> 00:38:31.880 align:center
达斯汀的父母给他办退学时
也表达了他们的感受

00:38:31.960 --> 00:38:35.560 align:center
我要表现出
我对这些关切很重视 乔乔

00:38:35.640 --> 00:38:37.840 align:center
就通过允许他们做这事儿么

00:38:37.920 --> 00:38:42.600 align:center
是的 还有让性教课成为选修课

00:38:42.680 --> 00:38:43.680 align:center
来啊

00:38:43.760 --> 00:38:45.120 align:center
-什么？
-别这样看着我

00:38:45.200 --> 00:38:47.800 align:center
如果把性教课变成选修
就不会有人来了

00:38:47.880 --> 00:38:51.360 align:center
我其实觉得
这会聚集一群全新的学生

00:38:51.440 --> 00:38:54.120 align:center
在你的指导下茁壮成长 乔乔

00:38:55.160 --> 00:38:56.600 align:center
你要有信心

00:38:58.680 --> 00:39:01.440 align:center
放心吧 上学期你们忍受的那些垃圾

00:39:02.000 --> 00:39:04.800 align:center
我们都不会再有了

00:39:05.680 --> 00:39:09.600 align:center
不会再坐在一起唱《到这来》

00:39:09.680 --> 00:39:11.760 align:center
讨论我们的感受

00:39:12.280 --> 00:39:13.800 align:center
很久以前

00:39:14.560 --> 00:39:16.000 align:center
我们男人是国王！

00:39:17.000 --> 00:39:18.160 align:center
我们是战士

00:39:18.680 --> 00:39:20.240 align:center
我们是霸主

00:39:20.880 --> 00:39:22.720 align:center
但这个世界让我们变得软弱

00:39:23.280 --> 00:39:24.880 align:center
娇弱 幽怨

00:39:25.640 --> 00:39:29.480 align:center
连推轮胎穿越球场都做不到的弱鸡

00:39:30.680 --> 00:39:32.440 align:center
今天 这些都会改变

00:39:33.280 --> 00:39:35.680 align:center
来吧 国王们 你们在哪？

00:39:37.760 --> 00:39:38.680 align:center
你们在吗？

00:39:39.200 --> 00:39:40.240 align:center
来啊 战士们

00:39:41.760 --> 00:39:42.800 align:center
来啊 霸主们

00:39:42.880 --> 00:39:45.160 align:center
-“射精霸主”
-“射精霸主”

00:39:45.240 --> 00:39:46.240 align:center
一起来射吧

00:39:46.800 --> 00:39:50.080 align:center
一起来释放内心的野兽

00:39:51.000 --> 00:39:52.040 align:center
射精霸主

00:39:54.120 --> 00:39:57.960 align:center
我们是射精霸主

00:40:00.840 --> 00:40:07.840 align:center
射精霸主…

00:40:11.160 --> 00:40:12.280 align:center
他们在说什么？

00:40:12.840 --> 00:40:15.640 align:center
他们说“射精霸主” 真不错

00:40:25.200 --> 00:40:26.480 align:center
皮戈特 有访客

00:40:50.600 --> 00:40:51.920 align:center
嘿

00:40:52.000 --> 00:40:53.680 align:center
嘿 你今早去哪了？

00:40:53.760 --> 00:40:55.040 align:center
我觉得不是鸡哥

00:40:55.680 --> 00:40:56.520 align:center
什么？

00:40:56.600 --> 00:40:58.040 align:center
死鸟变态 不是鸡哥

00:40:58.720 --> 00:41:00.120 align:center
你今早去哪了？

00:41:00.800 --> 00:41:02.920 align:center
-我们去见鸡哥了
-什么鬼！

00:41:03.000 --> 00:41:05.320 align:center
他好像并不知道这些事

00:41:05.400 --> 00:41:08.160 align:center
-我不觉得他想报复
-他是个真正的变态魔

00:41:08.240 --> 00:41:11.040 align:center
-我带上奎妮和达伦一起的
-不能这样下去了

00:41:11.120 --> 00:41:13.400 align:center
你必须停止 不要再尝试保护我了

00:41:13.480 --> 00:41:15.000 align:center
你没发现你正在伤害自己吗？

00:41:15.080 --> 00:41:17.320 align:center
你经历的事都是我的错

00:41:18.960 --> 00:41:21.000 align:center
-不是的
-不只是为了你 小哈

00:41:21.080 --> 00:41:23.800 align:center
学校里的每个人都觉得我是烂人

00:41:23.880 --> 00:41:27.200 align:center
我很难不认同他们

00:41:31.280 --> 00:41:32.840 align:center
你不是个烂人

00:41:34.600 --> 00:41:35.840 align:center
我们都做了错事

00:41:36.960 --> 00:41:39.120 align:center
你是全世界最好的朋友

00:41:40.360 --> 00:41:43.560 align:center
你有很多能量 小艾

00:41:43.640 --> 00:41:46.840 align:center
你就像…嗑了摇头丸的劲量兔

00:41:48.400 --> 00:41:52.080 align:center
你把这些能量都用在我身上
是很吓人的

00:41:52.880 --> 00:41:56.440 align:center
你要把能量放在其他事情上

00:41:56.520 --> 00:41:58.920 align:center
但我对天发誓
如果你继续尝试保护我

00:41:59.000 --> 00:42:00.320 align:center
我就剃了你的头发

00:42:07.800 --> 00:42:08.960 align:center
但我会很适合的

00:42:11.360 --> 00:42:13.640 align:center
喂 等等 过来

00:42:15.760 --> 00:42:17.880 align:center
你的“射精霸主”小玩笑

00:42:17.960 --> 00:42:20.480 align:center
可能会让其他老师留你的堂

00:42:21.480 --> 00:42:23.720 align:center
但我不会 你知道为什么吗？

00:42:24.280 --> 00:42:26.320 align:center
-不知道
-因为我懂你的感受

00:42:28.000 --> 00:42:30.680 align:center
社会已经在贬低你

00:42:31.240 --> 00:42:34.920 align:center
我的老爸自己开公司50年了

00:42:35.680 --> 00:42:38.880 align:center
小小的初创公司成了跨国大企业

00:42:39.400 --> 00:42:40.480 align:center
然后他被开除了…

00:42:41.480 --> 00:42:43.360 align:center
被他自己创办的公司开除了

00:42:43.840 --> 00:42:44.840 align:center
你知道为什么吗？

00:42:45.400 --> 00:42:46.520 align:center
就因为一个玩笑

00:42:47.080 --> 00:42:49.920 align:center
毕生心血 一个玩笑

00:42:51.720 --> 00:42:54.240 align:center
但这个美丽新世界就是这样的

00:42:54.960 --> 00:42:58.600 align:center
现在外面那些男孩
愿意为你赴汤蹈火

00:42:58.680 --> 00:43:00.440 align:center
你知道这叫什么吗？

00:43:01.320 --> 00:43:02.400 align:center
愚蠢

00:43:02.480 --> 00:43:04.240 align:center
这叫领导力

00:43:05.480 --> 00:43:08.080 align:center
这是天生的能力 天生没有就没有

00:43:08.160 --> 00:43:10.680 align:center
现在让我告诉你 斯宾塞 你是有的

00:43:11.600 --> 00:43:12.480 align:center
我也有

00:43:13.480 --> 00:43:16.040 align:center
我们一起可以干大事

00:43:16.680 --> 00:43:20.920 align:center
我们可以从纠正这里的一些事情开始

00:43:21.760 --> 00:43:23.280 align:center
为了兄弟们 怎么样？

00:43:24.280 --> 00:43:25.400 align:center
不错

00:43:25.480 --> 00:43:26.680 align:center
-好
-好

00:43:27.360 --> 00:43:29.560 align:center
-我就知道可以指望你
-好

00:43:31.680 --> 00:43:34.040 align:center
-提摩西
-史黛西

00:43:35.120 --> 00:43:36.840 align:center
-很高兴见到你
-我也是

00:43:37.880 --> 00:43:40.360 align:center
可以解释一下“射精霸主”吗？

00:43:40.440 --> 00:43:41.720 align:center
当然

00:43:41.800 --> 00:43:44.200 align:center
射雕英雄之…

00:43:48.680 --> 00:43:49.680 align:center
精神奕奕…

00:43:52.840 --> 00:43:54.600 align:center
霸气十足的…

00:43:55.880 --> 00:43:56.880 align:center
主宰？

00:43:58.280 --> 00:43:59.520 align:center
好的

00:43:59.600 --> 00:44:01.800 align:center
做学生会长

00:44:02.720 --> 00:44:04.960 align:center
责任非常重大

00:44:06.400 --> 00:44:07.800 align:center
它要求一个人拥有领导力

00:44:08.440 --> 00:44:10.160 align:center
关心他人

00:44:11.040 --> 00:44:16.200 align:center
我们学生的安康都由他们负责

00:44:18.160 --> 00:44:21.600 align:center
今年 我们只有一位候选人

00:44:21.680 --> 00:44:22.560 align:center
做得好 萨莎

00:44:23.800 --> 00:44:26.680 align:center
所以我想鼓励你们大家

00:44:27.320 --> 00:44:28.880 align:center
勇敢一点

00:44:28.960 --> 00:44:31.680 align:center
放手一试

00:44:31.760 --> 00:44:34.360 align:center
萨莎 你来带大家
了解一下你的政策吧？

00:44:34.440 --> 00:44:35.960 align:center
感谢我们尊敬的…

00:44:36.040 --> 00:44:37.000 align:center
等等！

00:44:39.320 --> 00:44:40.240 align:center
我要参选

00:44:41.840 --> 00:44:44.000 align:center
好 非常好 斯宾塞 如果你想…

00:44:44.080 --> 00:44:46.200 align:center
你是否觉得被忘记

00:44:47.040 --> 00:44:49.880 align:center
被忽视、被遗漏？

00:44:50.640 --> 00:44:51.840 align:center
或者更糟的是

00:44:51.920 --> 00:44:55.240 align:center
你是否感到无法呼吸

00:44:55.800 --> 00:44:57.400 align:center
因为害怕成为被消失的人？

00:45:01.040 --> 00:45:02.800 align:center
像萨莎这样的人

00:45:02.880 --> 00:45:04.680 align:center
让我觉得我要为全世界的问题负责

00:45:04.760 --> 00:45:07.040 align:center
这种状况持续太久了

00:45:07.120 --> 00:45:08.880 align:center
-这很粗鲁
-我受够了

00:45:08.960 --> 00:45:10.920 align:center
人们可以随意评论我

00:45:11.640 --> 00:45:13.960 align:center
但眼见为实

00:45:14.040 --> 00:45:16.760 align:center
我要说的是 该是时候让我们

00:45:17.480 --> 00:45:20.120 align:center
这些被消失的人 拿回权力

00:45:20.800 --> 00:45:23.480 align:center
是时候拒绝

00:45:24.000 --> 00:45:25.840 align:center
为做自己而道歉

00:45:27.200 --> 00:45:29.320 align:center
投票给我吧 斯宾塞怀特

00:45:29.800 --> 00:45:33.000 align:center
如果你想要的是一个真正的领导者

00:45:34.440 --> 00:45:35.360 align:center
好！

00:45:37.920 --> 00:45:40.040 align:center
好了 非常感谢 斯宾塞

00:45:40.600 --> 00:45:43.040 align:center
如果蜘蛛做了学生会长
我们就都完了

00:45:43.600 --> 00:45:46.960 align:center
说实话
我也不知道萨莎当选是不是就更好

00:45:47.560 --> 00:45:48.600 align:center
我也要竞选

00:45:48.680 --> 00:45:49.680 align:center
小艾 搞什么？

00:45:49.760 --> 00:45:51.440 align:center
-艾蜜蕊
-也许就是这个 小哈

00:45:51.520 --> 00:45:53.600 align:center
这就是我投入精力的地方

00:45:53.680 --> 00:45:55.040 align:center
为大家做出补救

00:45:55.120 --> 00:45:56.680 align:center
好的 没想到会这样

00:46:04.360 --> 00:46:06.680 align:center
我猜你们很多人现在不会想投票给我

00:46:07.400 --> 00:46:10.480 align:center
我理解 我让很多人失望了

00:46:11.040 --> 00:46:14.280 align:center
即便就是昨天
我觉得我也惹恼了大概20个人

00:46:14.360 --> 00:46:15.640 align:center
她可以这样吗？

00:46:15.720 --> 00:46:18.720 align:center
但我觉得
这也让我成为了最好的候选人

00:46:18.800 --> 00:46:20.320 align:center
因为我想变得更好

00:46:20.400 --> 00:46:21.720 align:center
我想弥补大家

00:46:21.800 --> 00:46:24.760 align:center
我会比别人努力五倍去实现

00:46:26.000 --> 00:46:28.080 align:center
我会证明 我可以做个好人

00:46:28.840 --> 00:46:31.200 align:center
再说了
谁想让这两个混蛋做学生会长？

00:46:31.280 --> 00:46:33.480 align:center
他们竞选只是为了自己
不是为了你们

00:46:33.560 --> 00:46:34.760 align:center
他们是以自我为中心

00:46:35.800 --> 00:46:38.560 align:center
所以…投一个吧

00:46:39.120 --> 00:46:42.240 align:center
艾蜜蕊瓦迪亚
哈特利高中犯错最多的人

00:46:43.000 --> 00:46:44.600 align:center
让我弥补你们

00:46:54.240 --> 00:46:55.360 align:center
谢谢你 艾蜜蕊

00:46:55.440 --> 00:47:00.080 align:center
各位 这里是我们
哈特利高中学生会长的三位候选人

00:47:09.840 --> 00:47:14.400 align:center
嘿 结果哈珀并不想要一个全职保镖

00:47:15.280 --> 00:47:16.280 align:center
这样啊

00:47:16.360 --> 00:47:19.800 align:center
我就有了些空余时间

00:47:19.880 --> 00:47:22.400 align:center
用来竞选学生会长？

00:47:22.480 --> 00:47:23.840 align:center
是 那个也是

00:47:23.920 --> 00:47:26.600 align:center
但也有了和你相处的时间

00:47:28.600 --> 00:47:30.400 align:center
-我很高兴
-我也是

00:47:31.400 --> 00:47:32.720 align:center
要今晚开始吗？

00:47:33.520 --> 00:47:34.440 align:center
好的

00:47:36.280 --> 00:47:37.520 align:center
嘿 鼻屎

00:47:38.040 --> 00:47:39.040 align:center
嘿 马铃薯

00:47:40.200 --> 00:47:41.560 align:center
你今晚有什么打算？

00:47:43.600 --> 00:47:46.480 align:center
我们是你的竞选经理

00:47:46.560 --> 00:47:48.520 align:center
但你要选一个副会长

00:47:49.000 --> 00:47:51.280 align:center
-我在考虑奎妮
-真的吗？

00:47:51.880 --> 00:47:53.320 align:center
我想你一定会做得很好

00:47:53.920 --> 00:47:56.600 align:center
你上去的时候
那两个蠢货什么表情？

00:47:56.680 --> 00:47:57.720 align:center
什么鬼？

00:48:01.720 --> 00:48:03.640 align:center
“你做不了主角

00:48:03.720 --> 00:48:04.880 align:center
死鸟变态”

00:48:04.960 --> 00:48:06.080 align:center
死鸟变态？

00:48:06.640 --> 00:48:07.920 align:center
这是刚拍的吗？

00:48:08.440 --> 00:48:10.080 align:center
等等 这人现在盯上你了？

00:48:11.600 --> 00:48:14.760 align:center
不 目标一直是我

00:48:14.840 --> 00:48:17.280 align:center
朱鹭是放在我的包上的 我借给你的

00:48:17.360 --> 00:48:18.600 align:center
上面有我的名字

00:48:18.680 --> 00:48:21.040 align:center
然后八哥鸟出现在我家

00:48:23.240 --> 00:48:25.520 align:center
不管是谁 都是想击垮我

00:48:26.040 --> 00:48:27.480 align:center
那就真的不是鸡哥

00:48:27.560 --> 00:48:29.040 align:center
不然我们应该在礼堂看到他

00:48:29.120 --> 00:48:31.600 align:center
不管是谁发的
这人刚刚都参加了大会

00:48:31.680 --> 00:48:33.320 align:center
死鸟变态的目标是艾蜜蕊

00:48:34.120 --> 00:48:35.760 align:center
而且是这所学校的学生

00:48:54.760 --> 00:48:56.760 align:center
哈特利谁会这么恨我？

00:49:04.200 --> 00:49:06.680 align:center
我们都想做自己故事的主角

00:49:07.600 --> 00:49:11.760 align:center
但你是否曾停下想一想
某个时刻 对某人来说

00:49:12.560 --> 00:49:13.680 align:center
你其实是反派？

00:49:19.400 --> 00:49:20.800 align:center
（缅怀迈克尔詹金斯
他的眼界与创作方向领先时代）

00:49:20.880 --> 00:49:22.360 align:center
（谢谢你
韦尔迈克尔詹金斯 1946-2024）

00:50:10.800 --> 00:50:15.800 align:center
字幕翻译：张珺怡
尔詹金斯 1946-2024）

