WEBVTT

00:09.080 --> 00:10.799
ХАРТЛИ-ХАЙ / ФОРУМ

00:10.879 --> 00:14.040
НОВЫЙ ПОСТ
ЭМЕРИ ВАДИЯ ИСПОРТИЛА МНЕ ЖИЗНЬ

00:14.120 --> 00:15.440
ОТКРЫТЬ КОММЕНТАРИИ

00:15.799 --> 00:17.599
ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: ПТИЧИЙ МАНЬЯК

00:18.759 --> 00:21.239
Эта сучка изводила меня
с шестого класса по восьмой.

00:21.320 --> 00:24.439
Она бросила в меня мяч,
потому что я слушаю Эда Ширана.

00:24.520 --> 00:27.119
Она засунула креветку
в мой спальник в лагере.

00:27.200 --> 00:29.240
- Я только «Shape of you» слушаю.
- Привет!

00:29.320 --> 00:32.000
Я получил награду
в 5 000 криптовалютой,

00:32.479 --> 00:33.480
но я не знаю…

00:33.559 --> 00:35.280
Она сломала мою модель.

00:35.360 --> 00:36.960
Она сломала модель моей девушки.

00:37.040 --> 00:39.400
Это из-за нее я ушел из Хартли.

00:39.480 --> 00:40.800
Она меня использовала.

00:40.879 --> 00:43.000
- Чёртова карта.
- Два года меня динамила.

00:43.080 --> 00:44.720
Назвала меня ханжой.

00:44.800 --> 00:47.280
- Назвала меня Голлумом.
- Пыталась меня утопить…

00:47.360 --> 00:50.160
- Обозвала меня майонезником.
- Натянула мне трусы.

00:50.239 --> 00:52.400
Налила горячий клей в мой ретейнер.

00:52.480 --> 00:54.279
Из-за нее я теперь гетеро…

00:54.360 --> 00:56.279
…держала мою голову под водой.

00:56.360 --> 01:02.040
Эмери – стерва.

01:02.120 --> 01:05.519
ФОРУМ ХАРТЛИ-ХАЙ

01:07.960 --> 01:12.960
Ветку создал какой-то тип под ником
«Птичий маньяк» вчера вечером.

01:13.039 --> 01:15.280
Там уже 47 комментов.

01:15.360 --> 01:16.320
Уже 50.

01:16.399 --> 01:17.960
Некоторые, может, липовые.

01:18.679 --> 01:20.840
Ты бы никого не обвинила
в растлении собаки.

01:20.920 --> 01:24.160
Я хотела стать капитаном,
чтобы доказать, что я хорошая,

01:24.240 --> 01:25.560
а теперь у меня нет шансов.

01:25.640 --> 01:28.560
Именно поэтому надо выяснить,
кто этот Птичий маньяк.

01:28.640 --> 01:29.920
Судя по этим комментам,

01:30.000 --> 01:33.200
им может быть один из 50 человек,
считающих меня сукой.

01:33.280 --> 01:35.679
Как твой вице-капитан,
я должна позаботиться

01:35.759 --> 01:38.240
об успешном проведении нашей компании.

01:40.440 --> 01:45.160
Я проведу официальное расследование
по раскрытию маньяка.

01:47.520 --> 01:48.920
Что? Ей это в радость.

01:51.679 --> 01:52.920
НЕИЗВЕСТНЫЙ НОМЕР

01:54.000 --> 01:55.360
Долго будешь его избегать?

01:55.440 --> 01:57.320
Я всё думаю о словах Чука.

01:57.399 --> 01:59.679
- Так поговори с ним.
- Что я ему скажу?

01:59.759 --> 02:02.199
Если он это сделал, то всё кончено.

02:02.280 --> 02:05.160
А если не делал и я его обвиню,
исход тот же.

02:05.240 --> 02:07.880
Значит, ты просто будешь его избегать.

02:10.400 --> 02:11.359
Что?

02:21.400 --> 02:23.880
Спокуха. Мы тебя не замочим, братан.

02:23.959 --> 02:25.640
Нам сказано тебя не трогать.

02:26.160 --> 02:27.959
Чук хочет поговорить.

02:28.519 --> 02:30.680
Да? О чём?

02:30.760 --> 02:31.959
А нам откуда знать?

02:32.040 --> 02:34.120
Чук хочет тебя навестить.

02:34.200 --> 02:36.320
У него к тебе пара вопросов.

02:36.400 --> 02:37.920
Решение за тобой.

02:38.600 --> 02:40.000
Я бы не страдал херней.

02:43.200 --> 02:47.200
ШКОЛА РАЗБИТЫХ СЕРДЕЦ

02:47.280 --> 02:50.600
Потом мы остановились на заправке,
и я сбежала.

02:50.679 --> 02:54.040
Значит, ты ни разу не просила их
выпустить тебя из машины.

02:54.679 --> 02:55.600
Нет.

02:57.000 --> 02:58.480
Думаю, просила. До этого.

02:58.560 --> 02:59.840
Думаешь или знаешь?

02:59.920 --> 03:01.799
Я сказала, что они не туда едут.

03:01.880 --> 03:05.239
Но это ведь не то же самое,
что попросить выпустить тебя.

03:05.320 --> 03:06.720
Какая разница?

03:06.799 --> 03:09.280
Харпер, мы знаем, что это тяжело,

03:09.840 --> 03:12.000
но тебе будут задавать такие вопросы,

03:12.079 --> 03:15.399
и твое поведение должно
вызывать сочувствие. Это важно.

03:17.200 --> 03:19.040
Ты должна придерживаться одной версии

03:19.120 --> 03:22.280
на предварительных слушаниях,
на суде и в ходе апелляций.

03:23.480 --> 03:24.399
Апелляций?

03:24.480 --> 03:26.880
Подобные дела в приоритете,

03:26.959 --> 03:29.560
но за полгода ничего не разрешится,

03:29.640 --> 03:31.399
как бы мы этого ни хотели.

03:32.239 --> 03:35.280
Давайте лучше перейдем
к более однозначным моментам.

03:36.040 --> 03:36.920
Ты должна…

03:37.000 --> 03:38.079
Молодец!

03:41.359 --> 03:43.799
Чёрт.

03:52.840 --> 03:53.720
Ясно.

03:54.560 --> 03:57.320
Что ж, я очень рада видеть всех вас.

03:57.840 --> 03:59.959
Я переживала, что никто не придет.

04:00.040 --> 04:02.200
И я рада видеть среди вас новеньких.

04:02.280 --> 04:03.600
Всё еще ваши СГ-шники.

04:03.679 --> 04:06.000
Думала, из-за кампании
у тебя не будет времени

04:06.079 --> 04:07.760
на сексуальную грамотность.

04:09.040 --> 04:09.959
Ты в порядке?

04:10.040 --> 04:12.000
Так как теперь это факультатив,

04:12.079 --> 04:15.040
надеюсь, нас ждут
более конструктивные и здравые беседы

04:15.119 --> 04:17.039
на тему секса и сексуальной… Да?

04:17.599 --> 04:19.399
Раз здесь только девочки,

04:19.479 --> 04:21.360
давайте обсудим,

04:21.440 --> 04:24.800
почему гетеромужчины не умеют
правильно мыть жопу.

04:25.760 --> 04:28.840
Я очень рада, что ты остался, Даррен.

04:29.080 --> 04:32.640
Хочу похвалить вас за то,
что пригласили на урок учеников,

04:32.719 --> 04:36.159
менее помешанных на сексе,
чтобы избежать эффекта эхо-камеры.

04:37.880 --> 04:38.840
Спасибо.

04:38.919 --> 04:40.520
Усмири свою кузину.

04:41.080 --> 04:43.640
Что за расизм?
Не все чернокожие – родня.

04:43.719 --> 04:45.440
Нет, она реально моя кузина.

04:47.840 --> 04:49.800
С незапамятных времен

04:49.880 --> 04:52.680
убой и разделка дикого зверя

04:52.760 --> 04:54.800
считаются священными ритуалами.

04:55.599 --> 04:57.719
И мощным средством сближения мужчин.

04:58.400 --> 05:01.159
Охотники были
основными катализаторами эволюции.

05:02.479 --> 05:04.760
Благодаря этому
наши предки встали на две ноги,

05:05.880 --> 05:08.440
их мозг увеличился
и они обрели инструменты.

05:08.520 --> 05:12.000
Настоящие мужчины не сидели в пещерах,
а занимались делом.

05:12.080 --> 05:13.200
Точно.

05:15.080 --> 05:17.080
Вы мужчины? Займетесь делом?

05:17.840 --> 05:18.760
Да, сэр.

05:19.760 --> 05:23.120
Эй, фермер!
Я нашел тебе партнершу на выпускной.

05:23.200 --> 05:26.200
Только своди ее на ужин,
тогда она тебе даст.

05:26.719 --> 05:28.120
Он имеет на тебя зуб.

05:28.200 --> 05:30.359
Думаю, он просто козел.

05:30.440 --> 05:33.039
Мы не обращаемся так
с другими мужчинами.

05:33.120 --> 05:34.599
А вдруг он хотел к нам?

05:34.680 --> 05:37.400
Он прав.
Еще парочка лордов нам не помешает.

05:39.200 --> 05:40.440
Эй! Ладно. Иди сюда.

05:40.520 --> 05:43.440
Не будь занудой. Зацени нашу свинью.

05:45.080 --> 05:46.840
Похлопаем ему.

05:49.080 --> 05:50.440
Здесь ты в безопасности.

05:51.479 --> 05:52.479
Попробуй.

05:57.159 --> 05:58.200
Ну что, Роуэн,

05:59.240 --> 06:00.800
хочешь быть с Камлордами?

06:02.320 --> 06:03.359
Что это значит?

06:03.440 --> 06:06.479
Это место,
где мужчины могут быть собой.

06:07.320 --> 06:10.159
Избавиться от всякой хрени
и оставить самое главное.

06:10.240 --> 06:12.200
- Главное.
- Это что за херня?

06:12.719 --> 06:16.080
Простите, но мы забронировали поле
для церемонии ценностей.

06:16.159 --> 06:18.840
Думаю, здесь достаточно места для всех.

06:18.919 --> 06:20.919
Но мы не должны вдыхать
пары свиной туши

06:21.000 --> 06:23.159
во время школьных занятий, мистер Восс.

06:23.240 --> 06:26.840
Это футбольное поле, мисс Обах,
а не центр искусств.

06:26.919 --> 06:29.560
Но и не фермерский рынок,
как я понимаю.

06:29.640 --> 06:31.560
Валите. Это территория Лордов.

06:31.640 --> 06:33.719
- Как кандидат от СГ…
- С каких пор?

06:33.799 --> 06:35.680
…я требую равного доступа
к общим зонам.

06:35.760 --> 06:39.960
Я кандидат «Квир-социал-марксистских
крестоносцев климата против мусора»,

06:40.039 --> 06:42.719
и я хочу добавить,
что это оскорбление веганов.

06:42.799 --> 06:44.919
Не говоря уже о грубом нарушении прав

06:45.000 --> 06:47.440
евреев и мусульман,
учащихся в Хартли-Хай.

06:48.200 --> 06:49.479
Мясо вообще халяльное?

06:49.560 --> 06:50.919
Свинья может быть халяльной?

06:51.000 --> 06:53.039
Уберите свинью с поля!

06:53.120 --> 06:55.560
Может, сначала
уберем с поля эту свинью?

06:55.640 --> 06:56.840
Что ты сказал?

06:59.640 --> 07:03.560
Это яркий пример того,
как ваша политкорректная группа

07:03.640 --> 07:07.840
захватывает спортплощадки
под предлогом равенства полов.

07:07.919 --> 07:10.880
Хотите сказать,
спортплощадки только для мужчин?

07:10.960 --> 07:13.200
Это ваши слова, не мои.

07:13.919 --> 07:18.000
Я просто пытаюсь
вернуть этих парней к истокам.

07:18.080 --> 07:20.039
На поле дохлая свинья.

07:20.120 --> 07:22.400
Если вам это не нравится, мисс Обах,

07:22.960 --> 07:24.680
обратитесь к директрисе Вудс.

07:24.760 --> 07:27.039
Спасибо, мистер Восс. Я так и сделаю.

07:28.400 --> 07:29.359
Эмери.

07:30.320 --> 07:32.320
Она должна услышать
и нашу точку зрения.

07:32.400 --> 07:34.719
Пошли со мной. И сэндвич прихватите.

07:35.960 --> 07:37.320
Так ты теперь Камлорд?

07:37.840 --> 07:39.200
Походу.

07:39.280 --> 07:40.919
Ты в курсе, что Спайдер – козел?

07:41.000 --> 07:42.799
Уж лучше Аудиовизуального клуба.

07:43.280 --> 07:44.400
Они там все с приветом.

07:45.560 --> 07:46.960
Да и свинина вкусная.

07:47.479 --> 07:48.799
Да, пахнет вкусно.

07:51.760 --> 07:55.640
Если вы насчет ветки, айтишник
в отпуске по уходу за ребенком,

07:55.719 --> 07:58.320
и я уже час вишу на телефоне

07:58.400 --> 08:00.640
- с интернет-провайдером…
- Сэндвич с ветчиной?

08:00.719 --> 08:02.280
- Домашний.
- Это взятка.

08:02.359 --> 08:04.039
- Эмери…
- Они обнаглели.

08:04.120 --> 08:06.280
Мы с парнями приготовили угощение

08:06.359 --> 08:08.120
на наших занятиях на природе.

08:08.200 --> 08:11.280
Спасибо большое.
Я как раз проголодалась.

08:11.799 --> 08:13.320
ЖАННА Д'СОБАК

08:13.400 --> 08:14.440
Очень вкусно.

08:14.520 --> 08:16.359
- В чём секрет?
- Тмин лордов.

08:16.440 --> 08:19.280
Может, хватит уже о лордах?

08:19.359 --> 08:22.120
- Камлорды!
- Спасибо, Энтони. В тему, как всегда.

08:22.200 --> 08:23.200
В чём проблема?

08:23.280 --> 08:25.719
Меня беспокоит,
что м-р Восс и его гвардия

08:25.799 --> 08:28.359
считают, что спортплощадки
принадлежат им.

08:28.440 --> 08:30.799
Не моя вина,
что женский спорт не смотрят.

08:30.880 --> 08:32.120
Неправда.

08:32.199 --> 08:34.959
Парни более спортивные.
Это научно доказано.

08:35.039 --> 08:36.720
Это гендеризованный бред.

08:36.799 --> 08:39.480
Устранение которого –
одна из целей моей кампании.

08:39.559 --> 08:42.600
Они используют футбольное поле
для нудных политических речей.

08:42.679 --> 08:46.880
Какое отношение жареная свинья
имеет к образовательной программе?

08:46.959 --> 08:48.919
- Именно.
- Если дать человеку рыбу,

08:49.000 --> 08:50.480
он будет сыт один день.

08:50.560 --> 08:53.120
- Но если научить его рыбачить…
- Это свинья.

08:53.199 --> 08:55.520
Раз парни такие спортивные,

08:55.600 --> 08:56.800
пусть сразятся с нами.

08:56.880 --> 08:59.480
Сыграем в футбол.
Кто победит, того и спортплощадки.

08:59.560 --> 09:00.920
Ладно, идет.

09:01.000 --> 09:04.079
Я вам покажу,
как двигают телом настоящие спортсмены.

09:04.160 --> 09:06.439
Уберите вашу свинью. Увидимся на поле

09:06.520 --> 09:07.600
завтра в полдень.

09:08.079 --> 09:08.920
Ни минутой позже.

09:09.000 --> 09:12.880
Ладно. Все на выход!

09:12.959 --> 09:15.959
- Обращайтесь, если захотите еще.
- Спасибо, Тимоти.

09:19.240 --> 09:20.079
Вкуснятина.

09:23.360 --> 09:24.360
Пальчики оближешь.

09:24.439 --> 09:26.959
ЕЙ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ
ГОЛОСУЙТЕ ЗА ЭМЕРИ

09:27.040 --> 09:30.280
- Ровно повесил? Не пойму.
- Я хочу сделать значки.

09:30.360 --> 09:31.800
Значки еще в моде?

09:32.280 --> 09:34.560
Я с радостью
прикреплю твое лицо на себя.

09:35.199 --> 09:36.120
Куда угодно?

09:36.199 --> 09:38.000
Ты не кандидат от СГ-шников.

09:38.079 --> 09:39.959
Почему нет? Я «Сука с картой».

09:40.040 --> 09:41.760
Я основатель СГ-шников.

09:41.839 --> 09:44.560
Ты ставишь себе в заслугу то,
что мы вместе создали.

09:44.640 --> 09:46.720
Если думаешь, что у тебя есть шанс,

09:46.800 --> 09:50.079
учитывая ветку Птичьего маньяка
и всё, что о тебе говорят,

09:50.160 --> 09:51.959
- ты спятила.
- Какую ветку?

09:52.040 --> 09:53.280
Да пустяки.

09:53.360 --> 09:54.880
Пятьдесят семь комментов?

09:55.360 --> 09:58.439
Издеваешься? Ты политический яд.

09:58.520 --> 10:00.240
Думаешь, люди будут голосовать

10:00.319 --> 10:03.880
за того, кто насрал в унитаз в «Икее»?

10:05.120 --> 10:06.199
Электорат разрывается.

10:06.280 --> 10:09.640
Если мы обе будем участвовать,
капитаном станет Спайдер.

10:09.720 --> 10:12.680
Я приму это к сведению,
Саша, спасибо большое.

10:13.280 --> 10:14.959
В ветке правду говорят.

10:15.040 --> 10:16.600
Ты эгоистичная сучка!

10:20.240 --> 10:22.920
Значит, вы с Эмери снова вместе?

10:23.480 --> 10:26.319
Я не верю в херню,
которую про нее постят.

10:26.400 --> 10:27.839
Я не об этом.

10:27.920 --> 10:30.680
Как насчет того, о чём мы говорили?

10:30.760 --> 10:32.480
Ты просто забьешь на это?

10:36.520 --> 10:38.160
- Да, именно так.
- Супер.

10:38.839 --> 10:39.760
Очень разумно.

10:40.439 --> 10:43.160
Уже 68 комментариев. Я чудовище.

10:43.240 --> 10:46.439
Ты стерва, которая не дискриминирует.

10:46.520 --> 10:49.199
Но есть и хорошие новости –
по данным до 7-го класса

10:49.280 --> 10:52.199
я составила список подозреваемых.

10:53.160 --> 10:55.040
Я даже не знаю, с чего начать.

10:56.040 --> 10:58.160
Кто такая Морин Такада?

10:58.240 --> 11:00.000
Ты забросала ее яйцами у больницы.

11:00.079 --> 11:01.280
Боже мой.

11:01.360 --> 11:02.920
Ей всего-то аппендицит удалили.

11:03.000 --> 11:04.480
Она любит драматизировать.

11:04.560 --> 11:06.560
Нужно тщательно пройтись по списку

11:06.640 --> 11:09.480
и понять, кто из них
мог скинуть фото по Airdrop.

11:09.560 --> 11:12.480
Я планирую сегодня
допросить первого подозреваемого.

11:12.560 --> 11:13.880
Кто со мной?

11:15.400 --> 11:18.079
Как хотите.
Чем быстрее мы выясним, кто это,

11:18.160 --> 11:20.640
тем скорее мы сможем
вернуться к кампании.

11:20.719 --> 11:21.680
Эм, не парься.

11:21.760 --> 11:23.839
Малакай знает, что ты хороший человек.

11:23.920 --> 11:25.800
Даже после всего этого?

11:25.880 --> 11:28.199
Мне просто нужно забить на весь негатив

11:28.280 --> 11:31.400
и показать ему,
что я на самом деле просто душка.

11:32.040 --> 11:33.880
Душка, которую он хочет трахнуть.

11:35.360 --> 11:36.439
Как романтично.

11:36.520 --> 11:38.800
Отлично. Значит, запрешь его в комнате,

11:38.880 --> 11:40.839
пока он не решит, что ты хорошая?

11:44.640 --> 11:45.600
Я тебя люблю.

11:47.120 --> 11:49.199
Добро пожаловать на Мистический квест.

11:49.280 --> 11:53.079
В этом захватывающем приключении
вас ждут увлекательные перипетии.

11:53.560 --> 11:55.719
О нет! В магазине игрушек мисс Хани-Ду

11:55.800 --> 11:58.240
постоянно происходят необъяснимые вещи.

11:58.800 --> 12:00.959
Вы, наши надежные следователи,

12:01.040 --> 12:03.640
должны раскрыть
эту паранормальную тайну.

12:03.719 --> 12:06.520
Заполните эти страховые формы
в правовых целях

12:06.600 --> 12:09.000
и верните их мне, когда будете готовы.

12:10.240 --> 12:13.319
Может, следователи Вадия и Митчелл
также раскроют,

12:13.400 --> 12:15.079
кто поливает тебя грязью.

12:15.160 --> 12:17.520
Давай не будем об этом, ладно?

12:19.839 --> 12:21.240
Смотри, там Роуэн.

12:22.680 --> 12:25.680
Фермер! Без кожаных штанов
я его и не узнала.

12:26.280 --> 12:29.040
Такое бы сказала стерва, а я не такая.

12:29.120 --> 12:30.719
Давай пригласим его к нам.

12:31.280 --> 12:34.199
Может, еще не поздно
спасти его от Камлордов.

12:34.280 --> 12:35.240
Конечно.

12:36.839 --> 12:39.160
Роуэн! Роуэн, иди сюда.

12:39.240 --> 12:42.199
Я думала, ты готовишься
к завтрашнему дню с Камлордами.

12:42.280 --> 12:44.800
Нет, я был на работе. Только закончил.

12:44.880 --> 12:45.719
Отлично.

12:45.800 --> 12:49.079
Мы с Малакаем собрались на квест.
Давай с нами?

12:49.160 --> 12:50.040
Нет, спасибо.

12:50.599 --> 12:52.920
- Я хреновый игрок.
- Не переживай, я помогу.

12:53.000 --> 12:54.079
Будет классно.

12:58.520 --> 13:00.280
Неужели это Гудини?

13:00.760 --> 13:02.599
А я тебя уже хоронить думала.

13:03.079 --> 13:04.319
Рано хоронить.

13:04.400 --> 13:07.880
Значит, ты не поэтому
не отвечаешь на звонки Даги.

13:08.880 --> 13:11.560
Даги нуждается в поддержке в той дыре.

13:11.640 --> 13:15.319
А не в свистульке, которая его кинет,
как только найдет что-то получше.

13:15.400 --> 13:16.439
Дело не в этом.

13:16.920 --> 13:18.199
А в чём, Даррен?

13:18.280 --> 13:19.240
Просвети меня.

13:19.719 --> 13:23.800
Насколько я помню,
ты любишь моего внука. Это твои слова.

13:23.880 --> 13:26.560
Но когда возникли проблемы,
тебя и след простыл.

13:27.120 --> 13:28.280
Мне очень жаль. Я…

13:29.760 --> 13:30.760
Мне тяжело.

13:31.599 --> 13:33.800
Меня не интересует твое нытье.

13:33.880 --> 13:36.760
Может… вы ему скажете.

13:42.959 --> 13:45.079
Твои чувства к Даги –

13:45.680 --> 13:47.079
не мое дело.

13:48.520 --> 13:50.680
Но он имеет право узнать почему.

13:52.079 --> 13:54.880
Не заставляй беднягу гадать,
что случилось.

13:59.959 --> 14:00.839
Подвезете меня?

14:02.760 --> 14:04.880
В таком виде и в тюрьму?

14:13.920 --> 14:14.760
$5.98.

14:14.839 --> 14:18.199
Совпадает с номером
на ноге жуткой куклы.

14:18.280 --> 14:21.479
Теперь наберем этот код
на кассовом аппарате.

14:25.479 --> 14:26.719
Мы нашли ключ, народ.

14:26.800 --> 14:28.040
- Ага!
- Да.

14:28.120 --> 14:29.439
Кто-нибудь видел замок?

14:30.000 --> 14:31.760
Может, за кукольным домом?

14:33.240 --> 14:35.439
По-моему, он привинчен к стене.

14:35.520 --> 14:36.880
- Нашел.
- Супер.

14:36.959 --> 14:38.040
Ключ подходит?

14:38.839 --> 14:41.920
Принесешь карту из той комнаты?
Вдруг пригодится.

14:42.000 --> 14:43.079
Рычаг…

14:44.079 --> 14:45.040
Этот?

14:47.160 --> 14:48.199
Эй, смотри!

14:48.680 --> 14:51.000
Мы так здорово проводим время вместе.

14:51.599 --> 14:52.439
Вы согласны?

14:54.240 --> 14:57.000
Эй! Откройте! Эй!

14:57.079 --> 14:58.040
Дверь заперта.

14:58.920 --> 15:00.360
Поверни рычаг еще раз.

15:03.599 --> 15:05.079
Комната номер два,

15:05.160 --> 15:07.959
если вы разделились,
нужно найти тайный пароль,

15:08.040 --> 15:11.000
чтобы открыть запертую дверь
и продолжить игру.

15:11.079 --> 15:12.479
Подсказку дадите?

15:12.560 --> 15:14.599
За кукольным домом его нет.

15:53.520 --> 15:54.880
Тебе идет.

15:54.959 --> 15:58.079
Кажется, это мои футболка и костюм.

15:58.560 --> 15:59.520
Кажется, да.

16:04.160 --> 16:05.520
Я тебе звонил.

16:06.439 --> 16:08.160
Да, прости.

16:08.240 --> 16:10.760
Тебе некогда, у тебя настоящая жизнь.

16:12.120 --> 16:14.079
Ты моя настоящая жизнь.

16:22.760 --> 16:25.439
В чём тогда причина твоего молчания?

16:27.439 --> 16:30.359
- Мне нужно было время подумать.
- О чём?

16:31.560 --> 16:34.439
Обо всём этом.

16:35.040 --> 16:36.160
Почему ты здесь.

16:36.959 --> 16:39.880
Я сказал тебе правду, Даррен.
Не знаю, что еще…

16:39.959 --> 16:41.719
Я знаю, что ты сказал. Просто…

16:44.400 --> 16:47.839
Я всё еще многое не понимаю о тебе,

16:47.920 --> 16:48.760
но я хочу понять.

16:48.839 --> 16:50.400
Чего ты еще не понимаешь?

16:51.319 --> 16:53.359
Я всё рассказал тебе о той ночи.

16:54.079 --> 16:54.920
Точно?

16:57.120 --> 16:57.959
Всё рассказал?

16:58.040 --> 17:01.040
- Можешь сказать правду.
- Я говорю правду.

17:01.120 --> 17:03.079
Почему ты думаешь, что я гоню?

17:03.160 --> 17:04.319
Не знаю. Я…

17:05.599 --> 17:07.040
Я хочу знать, что ты не…

17:07.119 --> 17:09.079
Что? Что я не был с ними заодно?

17:13.560 --> 17:17.359
Если ты думаешь, что я способен
поступить с Харпер как они,

17:17.440 --> 17:18.919
что ты здесь делаешь?

17:20.159 --> 17:21.560
Не злись на меня.

17:22.839 --> 17:23.720
Я люблю тебя.

17:23.800 --> 17:26.560
О какой любви речь,
если ты так обо мне думаешь?

17:36.280 --> 17:37.280
Мы закончили.

17:52.159 --> 17:54.280
Кажется, мне кукла подмигнула.

17:55.600 --> 17:57.639
А ты спец по квестам.

17:58.639 --> 17:59.480
Уверен?

17:59.960 --> 18:02.200
Это из-за меня мы здесь застряли.

18:02.280 --> 18:04.200
Ну, до этого ты показывал класс.

18:06.840 --> 18:09.560
У меня как-то был парень,
который обожал квесты.

18:09.639 --> 18:11.680
Я кое-чему научился.

18:13.000 --> 18:14.520
Ясно.

18:14.600 --> 18:17.600
Значит… тебе нравятся парни.

18:18.320 --> 18:19.280
Не только парни.

18:21.000 --> 18:24.000
Это же тебя не шокирует?
Я думал, здесь не как в Даббо.

18:24.080 --> 18:26.480
Нет. Совсем нет. Конечно нет.

18:28.919 --> 18:32.080
У меня даже как-то был
тройничок с парнем.

18:32.720 --> 18:33.879
Гомосексуально было.

18:35.879 --> 18:39.200
Что ж, снимаю перед вами шляпу, сэр.

18:42.720 --> 18:45.440
Парни, по-моему,
я нашла кинжал фортуны!

18:46.360 --> 18:48.120
Или странную ручку.

18:50.919 --> 18:52.280
Извините меня.

18:52.360 --> 18:54.480
Я не знала, что будет так отстойно.

18:55.280 --> 18:57.080
- Было весело.
- Да, мы зажгли.

18:58.480 --> 19:00.200
Пойдем перекусим?

19:00.960 --> 19:02.960
Да. Хочешь перекусить?

19:03.040 --> 19:06.200
Знаешь, я устала. Может, пойдем домой?

19:06.919 --> 19:08.760
Да, мне всё равно надо идти.

19:09.360 --> 19:11.480
Спасибо за неожиданную тусу.

19:12.399 --> 19:13.919
Увидимся завтра на поле.

19:17.000 --> 19:19.200
- Ура! Я закажу нам такси.
- Да.

19:46.800 --> 19:48.679
Никто тебя не заставляет.

19:50.399 --> 19:51.800
Мы будем жить дальше,

19:52.480 --> 19:54.000
каким бы ни было твое решение.

19:55.159 --> 19:57.399
Но не спеши ставить крест на Даги.

19:59.159 --> 20:01.080
Наверное, просто…

20:02.399 --> 20:05.320
Мы совсем недолго друг друга знаем,

20:06.000 --> 20:07.200
по большому счету.

20:08.919 --> 20:11.399
А теперь всё кончено. И…

20:17.480 --> 20:20.000
Знаешь, откуда у нас Даруд?

20:20.080 --> 20:20.960
Утка?

20:22.040 --> 20:23.639
У дяди Даги…

20:23.720 --> 20:25.879
Ну, они говорят, что у них ферма,

20:25.960 --> 20:28.399
но, по-моему,
они там производят метамфетамин.

20:29.280 --> 20:31.360
Для отвода глаз там куча скота.

20:31.440 --> 20:33.399
Куры, лошади, свиньи.

20:33.480 --> 20:34.399
Воняет жутко.

20:35.440 --> 20:39.159
Однажды мы приехали туда,
когда Даги был от горшка два вершка.

20:39.800 --> 20:42.120
Вокруг бегали маленькие утята.

20:42.960 --> 20:44.919
Его кузен собирался их утопить.

20:45.000 --> 20:47.040
Даги вдруг притих.

20:47.120 --> 20:49.679
Подошел ко мне со слезами на глазах

20:49.760 --> 20:52.040
и спросил,
не можем ли мы взять их себе.

20:53.280 --> 20:56.240
Я ответила: «Что за глупости?
У нас муниципальное жилье».

20:57.440 --> 20:59.800
А он взял меня за руку и сказал:

20:59.879 --> 21:02.960
«Бабуля, давай спасем хоть одного».

21:05.240 --> 21:06.480
Несмотря на свои косяки,

21:07.520 --> 21:11.800
мой внук не выносит
страданий других живых существ.

21:13.040 --> 21:14.679
Это я точно знаю.

21:18.000 --> 21:18.840
В общем.

21:19.360 --> 21:21.520
Так у нас оказалась чертова утка.

21:31.159 --> 21:32.120
Хорошая книга?

21:32.600 --> 21:33.520
Еще не читала.

21:35.000 --> 21:36.520
Посиди со мной.

21:38.679 --> 21:41.040
У меня спина затекла.

21:41.120 --> 21:43.200
В квест-комнате было так тесно.

21:43.280 --> 21:45.000
Я могу сделать тебе массаж.

21:45.080 --> 21:48.040
Нет, думаю, мне нужно раскатать мышцы.

21:48.120 --> 21:50.240
У тебя есть теннисный мяч?

21:50.320 --> 21:54.840
Нет, но я могу сделать тебе
интимный массаж, чтобы тебя отвлечь.

21:58.720 --> 22:00.200
Я жду.

22:02.879 --> 22:05.120
А если твои брат и сестра услышат?

22:05.200 --> 22:06.600
Узнают что-то новое.

22:07.560 --> 22:08.480
Гадость какая.

22:11.200 --> 22:12.200
БЕСПЛАТНАЯ ЮРПОМОЩЬ

22:12.280 --> 22:13.280
Я не могу.

22:13.360 --> 22:15.080
ДОСТУП К ПРАВУ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

22:15.159 --> 22:18.679
СПИСОК СПЕЦИАЛИСТОВ
СПЕЦИАЛИСТЫ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ

22:22.120 --> 22:23.720
Комменты просто огонь.

22:23.800 --> 22:26.240
Эмери реально убила чьего-то попугая?

22:26.320 --> 22:29.080
Убери телефон и займись делом.

22:33.679 --> 22:35.200
Что за «бесплатная юрпомощь»?

22:35.760 --> 22:39.000
Это когда ты нищеброд
и не можешь позволить себе адвоката.

22:39.080 --> 22:40.840
Эй, ты не нищеброд.

22:41.520 --> 22:44.760
- В чём твоя проблема, Эмери?
- Ты всегда…

22:44.840 --> 22:46.040
Что такое?

22:48.200 --> 22:51.120
Эй, а если они займутся сексом?

22:51.200 --> 22:52.159
Именно.

22:52.240 --> 22:55.280
Ты весь день какой-то странный.
Понятно же, в чём дело.

22:55.360 --> 22:57.720
Ты считаешь меня стервой
из-за той ветки.

22:57.800 --> 23:01.320
Эмери, я тебе уже говорил,
меня это не волнует.

23:01.399 --> 23:05.000
В моей жизни есть и другие проблемы,
не касающиеся тебя.

23:05.080 --> 23:07.480
Какие, например? Какие?

23:09.720 --> 23:12.800
Если тебя это не волнует,
почему ты мне не говоришь?

23:14.960 --> 23:16.320
Конечно, тебя это волнует.

23:16.399 --> 23:18.200
Вот вечно ты так.

23:18.280 --> 23:20.040
Делаешь из мухи слона.

23:20.120 --> 23:22.639
Я просто хотел спокойно потусить.

23:22.720 --> 23:24.760
И кто тебе мешает?

23:24.840 --> 23:26.800
- А ты что делаешь?
- Ну ты и козел.

23:28.240 --> 23:31.080
Если честно, я…
Мне это совсем не нужно сейчас.

23:31.159 --> 23:33.159
Какого хрена?

23:35.480 --> 23:40.760
Я сказала, что я это сделаю,
и я это делаю!

23:41.560 --> 23:42.840
Гребаный идиот.

23:43.800 --> 23:45.840
Саша! Стоять!

23:47.679 --> 23:48.919
Что ты здесь делаешь?

23:49.679 --> 23:53.480
У тебя есть адекватное алиби на 20:20

23:53.560 --> 23:54.919
вчера вечером?

23:55.480 --> 23:57.120
- Что?
- Где ты была вчера?

23:58.760 --> 24:01.679
Кстати, я записываю наш разговор.
По протоколу.

24:01.760 --> 24:02.840
Идет запись.

24:02.919 --> 24:06.280
Хоть это и совсем не твое дело,
но я была в кино.

24:06.360 --> 24:08.480
Кто-нибудь может это подтвердить?

24:08.560 --> 24:09.919
В дом я тебя не пущу.

24:10.840 --> 24:12.840
- Какой фильм смотрела?
- «Скотозаговор».

24:13.480 --> 24:16.879
И я больше не буду
общаться ни с кем, кто ест сыр.

24:16.960 --> 24:19.200
- Во сколько начался сеанс?
- В 19:45.

24:20.800 --> 24:22.040
Ты в порядке?

24:26.200 --> 24:27.200
Будем на связи.

24:27.840 --> 24:28.760
Хорошо.

24:43.560 --> 24:46.360
Я СГ-ШНИЦА

24:46.439 --> 24:48.760
ЗАНИМАЙТЕСЬ ЛЮБОВЬЮ, А НЕ ФУТБОЛОМ

24:48.840 --> 24:50.360
Это серьезное дело, Лорды.

24:50.439 --> 24:51.280
КАМЛОРДЫ

24:51.360 --> 24:53.520
Это не просто футбольный матч.

24:53.600 --> 24:54.480
Ясно?

24:54.560 --> 24:57.960
- Сегодня мяч символизирует…
- Наши яйца!

24:58.040 --> 24:59.439
Точно, наши яйца.

24:59.520 --> 25:01.960
Вы позволите этим СГ-шницам
надавать вам по яйцам?

25:02.040 --> 25:02.879
Нет!

25:02.960 --> 25:06.600
Нет. Сегодня мы защитим
нашу маскулинность.

25:06.679 --> 25:07.919
- Да!
- Да?

25:08.000 --> 25:12.040
Победа сегодня приблизит нас
к победе на выборах.

25:12.840 --> 25:15.199
Я наконец буду
представлять наши интересы,

25:15.280 --> 25:18.080
чтобы мы были свободны быть собой.

25:18.639 --> 25:23.360
Мы позволим этим болванам
лишить нас базовых школьных прав?

25:23.439 --> 25:27.040
Мы имеем право пользоваться
спортплощадками, как и эти козлы.

25:27.120 --> 25:30.240
Какого хрена парни имеют приоритет,

25:30.320 --> 25:32.639
- потому что у них есть члены?
- Трансфобно, но…

25:32.720 --> 25:34.840
- Мы будем это терпеть?
- Нет.

25:34.919 --> 25:37.240
- Я спрашиваю, мы будем это терпеть?
- Нет!

25:37.320 --> 25:39.720
Отлично. Тогда давайте зададим им жару.

25:42.800 --> 25:45.840
Эй, мы поговорим о вчерашнем?

25:45.919 --> 25:47.240
Мне нечего сказать.

25:47.320 --> 25:49.240
Я не понимаю, из-за чего была ссора.

25:49.320 --> 25:50.639
Поговори со мной.

25:50.720 --> 25:52.960
Обязательно каждый день
обсуждать чувства?

25:53.040 --> 25:55.720
Говоришь прямо как
эти недалекие Камлорды.

25:55.800 --> 25:57.360
Может, они в чем-то правы.

25:57.439 --> 25:59.399
Если они тебе так нравятся, иди к ним.

25:59.480 --> 26:01.199
- Может, и пойду.
- Ну и иди.

26:02.480 --> 26:03.360
Знаешь что?

26:04.560 --> 26:05.439
Отличная идея.

26:07.679 --> 26:09.120
Передай ему мяч.

26:10.560 --> 26:11.679
Что произошло?

26:18.320 --> 26:19.679
Так нельзя!

26:20.439 --> 26:21.520
Добро пожаловать.

26:21.600 --> 26:22.439
Эй!

26:23.280 --> 26:24.520
Зацени.

26:24.600 --> 26:26.320
Я намазался свиным жиром.

26:28.399 --> 26:29.760
Меня никто не повалит.

26:30.800 --> 26:32.399
Игра бесконтактная, дебил.

26:37.800 --> 26:38.800
Вперед, парни.

26:38.879 --> 26:40.760
Я в полузащите вместо Малакая.

26:41.280 --> 26:42.480
Вообще-то, Харпс…

26:43.560 --> 26:45.320
Ты можешь не играть.

26:45.399 --> 26:47.120
- Что?
- Ты точно хочешь играть?

26:47.199 --> 26:48.080
Да, а что?

26:48.159 --> 26:52.480
Парни, бегущие на тебя,
могут тебя триггернуть.

26:53.800 --> 26:54.919
Нет, я буду играть.

26:55.000 --> 26:57.560
Это они должны меня бояться, а не я их.

27:02.760 --> 27:04.720
КАМЛОРДЫ
НЕ ВСЕ МУЖЧИНЫ

27:16.199 --> 27:17.360
Камлорды лучшие!

27:20.320 --> 27:21.439
Харпер.

27:21.679 --> 27:23.679
Не трогай ее, а то в тюрьму попадешь.

27:24.480 --> 27:25.639
Харпер, ты шалава!

27:28.360 --> 27:29.919
КАМЛОРДЫ 22
СГ-ШНИКИ 14

27:35.080 --> 27:36.399
Давайте по-честному.

27:38.120 --> 27:43.159
- Вперед, Эмери Вадия!
- Не давай ему проходу, Эмери!

27:43.280 --> 27:44.199
Вперед!

27:45.000 --> 27:45.840
Он сказал,

27:45.919 --> 27:49.240
что это
«комплексное понятие маскулинности»,

27:49.320 --> 27:52.000
а «Л» означает любовь.

27:52.080 --> 27:52.919
Кажется.

27:53.000 --> 27:54.679
Или «ликбез».

27:54.760 --> 27:56.439
Это бред какой-то.

27:59.000 --> 28:01.560
Разве это приемлемый способ
разрешения конфликта?

28:03.040 --> 28:04.199
Какого хрена?

28:04.760 --> 28:06.879
- Она плачет?
- Вали с поля, сука!

28:08.520 --> 28:10.399
ВПЕРЕД, КАМЛОРДЫ
Я С СГ-ШНИКАМИ

28:18.199 --> 28:19.639
Ну же, Спайдер!

28:19.720 --> 28:21.760
Забейте! Вы не стараетесь.

28:31.439 --> 28:33.320
Эта сучка Харпер – шалава!

28:33.399 --> 28:35.120
Иди на хрен, шлюха!

28:35.199 --> 28:36.320
Больная сучка!

28:36.399 --> 28:37.600
Пошло всё в жопу.

28:44.720 --> 28:45.560
Эй!

28:46.360 --> 28:47.240
Остановите ее.

28:47.320 --> 28:48.679
Так, держите.

28:54.879 --> 28:57.280
Спасибо. Давай сделаем перерыв.

28:59.800 --> 29:00.959
Вот ненормальная.

29:04.280 --> 29:06.320
Мне не нужна передышка. Я в порядке.

29:06.399 --> 29:09.159
Ясно. Тогда скажи, почему ты пыталась

29:09.240 --> 29:11.520
голыми руками убить Энтони Вона?

29:13.199 --> 29:14.919
Что происходит, Харпер?

29:16.639 --> 29:20.000
Ты сейчас говоришь,
что ты в полном порядке.

29:20.080 --> 29:24.120
Но ту девушку, которую я видела
на поле, переполняла ярость.

29:24.199 --> 29:26.520
- И что?
- А то, что…

29:27.080 --> 29:29.800
Я пытаюсь ей помочь,
но она мне не позволяет.

29:29.879 --> 29:31.399
Вы хотите мне помочь?

29:33.040 --> 29:36.040
Скажите всем, чтобы не обращались
со мной, как с фарфоровой.

29:36.120 --> 29:38.639
Дайте мне денег на приличную одежду,

29:38.720 --> 29:41.959
чтобы на суде я не выглядела
жалкой и затрапезной.

29:42.760 --> 29:47.959
Подарите мне машину, чтобы я не ездила
к адвокату на двух автобусах.

29:48.439 --> 29:51.800
Или найдите мне адвокатов,
которым я бы нравилась.

29:52.560 --> 29:57.120
Или найдите мне жилье,
чтобы мне не пришлось жить у Эмери.

29:57.800 --> 29:58.959
Что скажете?

30:17.280 --> 30:19.800
Саша врет.
«Скотозаговор» вышел в 2017 году.

30:19.879 --> 30:22.199
В кино он не идет. Она что-то скрывает.

30:22.280 --> 30:24.480
Что за сокровища
в твоем мусорном пакете?

30:25.720 --> 30:28.800
Кто-то в ее доме
много пользуется кремом от геморроя.

30:28.879 --> 30:30.240
Божечки. Дай сюда!

30:31.600 --> 30:33.600
Спасибо, Саша.

30:35.480 --> 30:37.080
Вперед, СГ-шники!

30:41.120 --> 30:42.800
КАМЛОРДЫ 62
СГ-ШНИКИ 58

30:42.879 --> 30:45.280
Вперед, Лорды! Осталось 30 секунд.

30:45.360 --> 30:47.679
- Держитесь.
- Давайте.

30:47.760 --> 30:48.879
Сюда!

31:08.399 --> 31:09.720
Давай, играй!

31:09.800 --> 31:12.480
- Вперед, Мисси!
- Давай, Мисси!

31:19.959 --> 31:21.080
Да!

31:27.720 --> 31:29.720
ВПЕРЕД, КАМЛОРДЫ!
СГ-ШНИКИ РУЛЯТ!

31:44.040 --> 31:44.959
Вы молодцы.

31:46.720 --> 31:48.959
Давайте заберем себе душевые кабинки.

31:49.040 --> 31:51.480
Пусть они моют
свои причиндалы в толчке.

31:51.560 --> 31:53.360
Ты видела их лица?

31:53.439 --> 31:54.879
- Дебилорды!
- Точно!

31:55.439 --> 31:58.879
Я рада, что конфликт был разрешен
физическим путем,

31:58.959 --> 32:02.040
но в школе много
других безопасных мест, которые…

32:05.080 --> 32:06.240
Что, Зои?

32:06.320 --> 32:08.600
Это точно безопасное место?

32:09.639 --> 32:10.520
Я надеюсь.

32:10.600 --> 32:13.120
Или это место,
где поощряется подростковый секс?

32:13.199 --> 32:14.240
Я так не думаю.

32:15.679 --> 32:17.080
Простите, мисс,

32:17.159 --> 32:20.159
но, по-моему,
Зои и ее пуритане ошиблись классом.

32:21.080 --> 32:22.360
Мы секс-позитивные.

32:22.439 --> 32:24.280
Да, я тоже.

32:24.360 --> 32:27.600
Я считаю, что от бессмысленного секса
только хуже.

32:27.679 --> 32:29.760
- Говори за себя.
- Я и говорю.

32:30.399 --> 32:34.439
Прошло уже… 56 дней,

32:34.520 --> 32:36.280
и я чувствую себя прекрасно.

32:36.360 --> 32:38.000
Ни мастурбации, ни секса.

32:38.080 --> 32:40.320
- Что это?
- В «ТикТоке» все говорят,

32:40.399 --> 32:44.360
что от воздержания улучшается
концентрация и повышается энергия…

32:44.439 --> 32:46.879
Еще в «ТикТоке» говорят,
что оргазмы улучшают

32:46.959 --> 32:48.800
иммунную систему и работу сердца.

32:48.879 --> 32:51.240
Давайте не будем
следовать медицинским советам

32:51.320 --> 32:52.360
из «ТикТока», ладно?

32:52.439 --> 32:55.399
Я счастливей,
у меня повысилась самооценка.

32:55.879 --> 32:59.000
Я в серьезных отношениях
с Феликсом. Он в 12 классе.

32:59.080 --> 33:01.399
Он не увидит меня голой,

33:01.480 --> 33:03.679
пока не полюбит мою душу.

33:03.760 --> 33:05.159
Я тебя умоляю.

33:07.159 --> 33:11.879
Именно по этой причине
я не попадаю в неприятные ситуации,

33:11.959 --> 33:14.240
как некоторые другие девушки.

33:14.320 --> 33:16.199
- Иди ты, Зои!
- Следи за языком.

33:16.280 --> 33:17.560
Дайте ей сказать.

33:17.639 --> 33:19.679
Просто если ты не скрываешь,

33:19.760 --> 33:22.159
что у тебя бывают тройнички,

33:22.240 --> 33:25.439
ты себя не ценишь
и спишь с чужими парнями, то…

33:25.520 --> 33:26.560
То что?

33:26.639 --> 33:28.399
Так, достаточно.

33:32.520 --> 33:33.719
Пока.

33:34.520 --> 33:35.840
Обычно я за родных горой,

33:35.919 --> 33:37.840
но ты перегибаешь палку.

33:37.919 --> 33:40.120
Иногда кровные узы – пустой звук.

33:40.199 --> 33:43.000
Да, и верни моей маме
ее рецепт булочек.

33:43.080 --> 33:45.280
Зачем ты каждый раз это упоминаешь?

33:45.360 --> 33:47.199
Ты же знаешь, это семейный рецепт.

33:50.199 --> 33:51.080
Ты в порядке?

33:51.719 --> 33:53.600
- Мама?
- Это Харпер.

33:53.679 --> 33:55.320
Если дашь мне по яйцам,

33:55.399 --> 33:56.719
я закричу.

33:57.199 --> 33:58.199
Да ладно.

34:05.480 --> 34:07.639
Извини, что размазала тебя по грязи.

34:08.600 --> 34:09.520
Да ничего.

34:10.719 --> 34:12.920
Все ходят вокруг меня на цыпочках,

34:13.000 --> 34:16.120
будто я не в себе,
а я просто хочу быть нормальной.

34:16.880 --> 34:18.360
Хочу сходить на тусу,

34:18.440 --> 34:22.679
повейпить, поблевать в кустах
и переспать с кем-то неподобающим.

34:22.759 --> 34:28.040
Так что… Я немного психанула.

34:29.759 --> 34:31.520
Я понимаю.

34:36.880 --> 34:40.120
Если ты думаешь,
почему я такой масляный…

34:40.199 --> 34:41.400
Это свиной жир.

34:42.839 --> 34:45.040
Вообще-то, я думала,

34:45.120 --> 34:46.960
что ты секси в таком виде.

35:12.120 --> 35:14.799
- Я не уверен, что это хорошая идея.
- Почему?

35:15.759 --> 35:17.520
- Ты кажешься немного…
- Какой?

35:19.720 --> 35:20.759
Неуравновешенной.

35:24.440 --> 35:26.680
Извини. Я плохо выразился.

35:27.640 --> 35:30.440
Может, сейчас
не самое подходящее время для тебя?

35:34.080 --> 35:36.319
Я хочу, Харпер.

35:37.400 --> 35:38.279
Правда.

35:40.040 --> 35:41.080
Я просто…

35:42.920 --> 35:45.120
Я не уверен, что ты этого хочешь.

35:48.640 --> 35:51.360
И я помню слова Джоджо:

35:52.680 --> 35:54.759
в том, что касается согласия,

35:54.839 --> 35:57.560
нужно учитывать ситуацию в целом,

35:58.240 --> 36:00.680
а не только то, что тебе говорят.

36:02.000 --> 36:02.920
Ух ты, Энт.

36:04.680 --> 36:06.880
В кои-то веки ты поступаешь правильно.

36:21.319 --> 36:22.960
Поле теперь наше.

36:23.040 --> 36:24.600
Пойду вздремну там.

36:24.680 --> 36:27.120
Рад, что ты используешь его
по назначению.

36:28.400 --> 36:29.319
Вали отсюда.

36:32.120 --> 36:33.360
Слушай, ты…

36:34.480 --> 36:36.799
Ты сегодня отлично сыграла.

36:38.279 --> 36:39.200
Я серьезно.

36:39.720 --> 36:40.600
Ладно.

36:47.360 --> 36:49.160
Пока, придурок. Иди давай.

36:59.000 --> 37:01.680
Я не знаю, что происходит,
но я имею право знать.

37:01.759 --> 37:03.680
Ты хочешь быть со мной или нет?

37:06.040 --> 37:07.680
Это не сложный вопрос.

37:08.200 --> 37:09.040
Я…

37:09.880 --> 37:12.319
Ты мне очень дорога, Эмери.

37:12.400 --> 37:13.520
Правда. Просто…

37:14.480 --> 37:16.799
У меня сейчас много других проблем

37:16.880 --> 37:19.000
и ничего… Ничего не получается.

37:19.759 --> 37:20.759
Нет, подожди.

37:21.359 --> 37:22.200
Я…

37:23.279 --> 37:26.000
Может, давай слегка притормозим?

37:27.000 --> 37:29.279
Без серьезных отношений.

37:30.000 --> 37:32.279
Отбросим ярлыки на какое-то время.

37:33.640 --> 37:34.480
Да?

37:37.359 --> 37:38.440
Да.

37:38.520 --> 37:40.560
- Ладно.
- Да? Спасибо.

37:40.640 --> 37:41.960
Я знал, что ты поймешь.

37:51.560 --> 37:53.759
Это что-нибудь для тебя значит?

37:54.560 --> 37:57.160
Я чуть не обосралась от страха.
Чего тебе?

37:57.240 --> 37:58.520
Ответь на вопрос.

38:00.120 --> 38:00.960
Это чек.

38:01.040 --> 38:04.600
Именно. Я перевела этот чек
через Гугл-переводчик.

38:05.200 --> 38:07.920
Это чек заведения «Счастливый утенок».

38:08.000 --> 38:11.600
Это интернет-кафе в Марубре.

38:11.680 --> 38:13.680
Идеальное место для создания ветки,

38:13.759 --> 38:15.759
ведь IP-адрес не отследить.

38:16.560 --> 38:19.359
Признаю, это было хитро,
но я тебя раскусила.

38:20.359 --> 38:21.799
Так вот в чём дело?

38:21.880 --> 38:23.600
Думаешь, я создала эту ветку?

38:23.680 --> 38:24.600
У тебя есть мотив.

38:25.240 --> 38:28.000
- Эмери – твоя соперница.
- Да, но я не психопатка.

38:28.080 --> 38:29.680
Гугл-переводчик – отстой.

38:30.440 --> 38:32.359
Здесь написано «Утка на счастье».

38:32.839 --> 38:34.920
«Утка на счастье».

38:35.000 --> 38:36.759
Это ресторан в Матравилле.

38:36.839 --> 38:39.960
Здесь написано
«овощи на пару под чесночным соусом».

38:42.600 --> 38:44.120
Так в чём я виновата?

38:44.200 --> 38:45.240
В том, что поужинала?

38:45.839 --> 38:48.319
Вкусной китайской едой?

38:49.480 --> 38:52.359
Но почему ты соврала, что была в кино?

38:54.520 --> 38:55.680
«Утка на счастье».

38:57.480 --> 38:59.839
- Ты же веган.
- Так и есть.

39:00.480 --> 39:05.400
Но ты не представляешь,
какая это офигенная утка, Куинни.

39:05.480 --> 39:07.279
И я только раз в год туда хожу.

39:07.359 --> 39:08.640
Ты не Птичий маньяк.

39:09.200 --> 39:10.520
Ты просто лицемерка.

39:10.600 --> 39:12.160
Не говори никому.

39:19.880 --> 39:22.680
Я вычеркнула Сашу
из списка подозреваемых.

39:23.799 --> 39:24.799
Круто.

39:24.880 --> 39:27.759
В моём красном списке
осталось семь человек.

39:27.839 --> 39:29.640
Это главные подозреваемые.

39:32.600 --> 39:33.440
Что?

39:34.839 --> 39:38.799
«Иногда нужно пройти сквозь огонь,
чтобы переродиться».

39:40.520 --> 39:41.920
Что это значит?

39:42.520 --> 39:44.799
Птичий маньяк еще не закончил.

39:48.080 --> 39:49.520
Я решил тебя простить.

39:53.080 --> 39:56.480
Если бы кто-то другой сдал нас, как ты,
ему бы пришел конец.

40:00.400 --> 40:01.560
Чувак, я понимаю.

40:02.160 --> 40:04.200
Возникла ситуация. Все на эмоциях.

40:04.279 --> 40:05.279
Ты облажался.

40:09.000 --> 40:10.160
В конце концов…

40:12.400 --> 40:14.759
Мы с тобой слишком многое пережили,

40:14.839 --> 40:16.279
чтобы это нас поссорило.

40:19.000 --> 40:20.000
Мы одна семья.

40:21.720 --> 40:23.600
Другим наплевать, Кэш.

40:24.720 --> 40:27.000
Ты так не думаешь, но они тебя кинут.

40:29.319 --> 40:30.279
Мы с тобой

40:32.640 --> 40:34.040
помогаем друг другу.

40:41.080 --> 40:43.000
Да ладно, чувак. Улыбнись.

40:45.880 --> 40:49.040
Когда всё будет позади,
я буду ждать тебя дома.

40:58.160 --> 41:01.359
Если я откажусь от иска,
люди на меня разозлятся?

41:03.359 --> 41:05.759
Люди всегда найдут причину разозлиться.

41:08.560 --> 41:10.640
Это твоя жизнь, Харпс, а не их.

41:10.720 --> 41:13.160
Ты не должна
ни перед кем оправдываться.

41:13.240 --> 41:14.960
Неважно, что думают другие.

41:15.040 --> 41:16.440
Мне важно, что думаешь ты.

41:16.520 --> 41:19.400
Это хорошо, ведь ты мой герой.

41:21.120 --> 41:21.960
Так что…

41:23.120 --> 41:24.040
Чего ты хочешь?

41:27.480 --> 41:28.319
Я…

41:29.640 --> 41:32.080
Хочу оставить это
в прошлом и жить дальше.

41:32.160 --> 41:33.680
Хочу отказаться от иска.

41:34.560 --> 41:36.520
Что ж, так и сделай.

41:40.480 --> 41:41.880
Блин, это серьезно.

41:42.600 --> 41:43.520
Не то слово.

41:44.120 --> 41:46.600
Не хочу об этом думать. Что с Малакаем?

41:46.680 --> 41:50.080
О нет, зачем тебе слушать
мое нытье по этому поводу?

41:50.680 --> 41:52.720
Учитывая всё, что происходит,

41:53.920 --> 41:57.240
я просто хочу поговорить
на дурацкие подростковые темы.

41:58.640 --> 42:01.680
Так что выкладывай.
Всё до самых нудных мелочей.

42:02.720 --> 42:04.359
- Точно?
- Да.

42:04.440 --> 42:05.839
Чем заурядней, тем лучше.

42:06.720 --> 42:08.200
Ладно, что ж…

42:28.799 --> 42:29.920
- Привет.
- Привет.

42:31.359 --> 42:32.799
Что ты здесь делаешь?

42:33.880 --> 42:35.279
Я…

42:35.359 --> 42:36.319
Я просто…

42:36.400 --> 42:38.440
Мне нужна древесина.

42:41.680 --> 42:44.319
Ну, ты пришел по адресу.

42:46.400 --> 42:49.160
Здесь у нас строительные бревна.

42:49.880 --> 42:51.920
Бальса, красное дерево.

42:52.799 --> 42:55.720
Сосна наиболее часто
применяется для каркаса,

42:56.279 --> 42:58.319
если тебя это интересует.

43:00.759 --> 43:02.720
Но, по-моему, тебя это не интересует.

43:05.279 --> 43:06.120
Я…

43:06.640 --> 43:08.799
Не знаю, зачем я пришел.

43:08.880 --> 43:09.720
Я просто…

43:11.120 --> 43:14.000
Наверное, я хотел увидеться с тобой.

43:17.680 --> 43:20.120
Вот он я.

43:20.200 --> 43:21.839
Да, вот он ты.

43:25.279 --> 43:29.000
КАФЕ ГАРРИ НА КОЛЕСАХ
C 1945 ГОДА

43:42.600 --> 43:44.680
БАБУЛЯ
ПОЗВОНИ МНЕ, ЕСТЬ НОВОСТИ.

43:48.799 --> 43:50.799
Так. По этическим соображениям

43:50.879 --> 43:53.200
я не могу дать тебе денег,
дом или машину,

43:53.279 --> 43:55.279
но я научу тебя рыбачить.

43:55.359 --> 43:56.200
Что?

43:56.279 --> 43:58.520
Да так, мне недавно кое-кто это сказал.

43:58.600 --> 44:01.680
Так, не увлекайся педалью газа,

44:01.759 --> 44:03.200
когда выедем на шоссе.

44:03.879 --> 44:05.720
У меня уже есть два штрафных балла.

44:08.960 --> 44:12.200
Ты довольна своим решением?

44:13.600 --> 44:14.759
Да, очень довольна.

44:16.200 --> 44:17.680
Это самое главное.

44:18.319 --> 44:22.200
Я знаю, люди очень хотели,
чтобы я судилась, но…

44:24.160 --> 44:26.520
Я хочу от своей жизни другого.

44:26.600 --> 44:30.160
Да, это серьезный выбор,
который можешь принять только ты.

44:33.040 --> 44:36.720
Ладно. И давай без пробуксовки
на месте, ладно, Харпер?

44:40.160 --> 44:41.040
Я молодец?

44:41.720 --> 44:42.720
Так, ладно.

44:42.799 --> 44:44.240
Ты молодец. Отлично.

44:44.319 --> 44:45.799
Ты… Так!

44:47.319 --> 44:50.319
ОСТОРОЖНО, АВТОМАТИЧЕСКИЕ ДВЕРИ

46:36.480 --> 46:41.480
Перевод субтитров: Александра Харрис
е, ладно, Харпер?
