WEBVTT

00:00:09.080 --> 00:00:10.800 align:center
"مدرسة (هارتلي) الثانوية، لوحة الرسائل"

00:00:10.880 --> 00:00:14.040 align:center
"منشور جديد، دمّرت (أميري واديا) حياتي"

00:00:14.120 --> 00:00:15.440 align:center
"فتح قسم التعليقات، نعم"

00:00:15.800 --> 00:00:17.600 align:center
"اسم المستخدم: (مهووس الطيور)"

00:00:18.760 --> 00:00:21.239 align:center
تنمّرت تلك العاهرة عليّ
من السنة السادسة إلى الثامنة.

00:00:21.320 --> 00:00:24.440 align:center
رمت عليّ كرة سلة
لأنني قلت إنني أستمع إلى "إد شيران".

00:00:24.520 --> 00:00:27.120 align:center
وضعت قريدسًا في كيس نومي
في معسكر السنة التاسعة.

00:00:27.200 --> 00:00:29.240 align:center
- أُحب "شيب أوف يو".
- مرحبًا يا عزيزتي.

00:00:29.320 --> 00:00:32.000 align:center
تلقيت مكافأة قدرها خمسة آلاف دولار تيثر،

00:00:32.480 --> 00:00:33.480 align:center
ولكنني لا أعرف…

00:00:33.560 --> 00:00:35.280 align:center
حطّمت قدوتي.

00:00:35.360 --> 00:00:36.960 align:center
حطّمت قدوة حبيبتي.

00:00:37.040 --> 00:00:39.400 align:center
إنها فعليًا سبب تركي لـ"هارتلي".

00:00:39.480 --> 00:00:40.800 align:center
استغلتني جسديًا.

00:00:40.880 --> 00:00:43.000 align:center
- خريطة لعينة.
- خدعتني لمدة عامين.

00:00:43.080 --> 00:00:44.720 align:center
نعتتني بالقبيحة المتعالية.

00:00:44.800 --> 00:00:47.280 align:center
- أخبرتنني أنني مثل "غولوم".
- حاولت إغراقي…

00:00:47.360 --> 00:00:50.160 align:center
- أخبرتني أنني أبيض حقير.
- صفعتني على مهبلي.

00:00:50.240 --> 00:00:52.400 align:center
وضعت صمغًا ساخنًا
في تقويم أسناني خلال درس الفن.

00:00:52.480 --> 00:00:54.280 align:center
لذلك أصبحت مغايرة…

00:00:54.360 --> 00:00:56.280 align:center
…أغرقتني أسفل صنبور الشرب.

00:00:56.360 --> 00:01:02.040 align:center
"أميري" حقيرة.

00:01:02.120 --> 00:01:05.520 align:center
"لوحة رسائل مدرسة (هارتلي) الثانوية"

00:01:07.960 --> 00:01:12.960 align:center
مجهول ما يسمّي نفسه "مهووس الطيور"
بدأه ليلة أمس.

00:01:13.040 --> 00:01:15.280 align:center
يُوجد 47 تعليقًا بالفعل.

00:01:15.360 --> 00:01:16.320 align:center
50 الآن.

00:01:16.400 --> 00:01:17.960 align:center
قد يكون بعضها مزيفًا.

00:01:18.680 --> 00:01:20.840 align:center
محال أن يتهم شخص أحدًا بمداعبة كلبه.

00:01:20.920 --> 00:01:24.160 align:center
الغاية من الترشح لمنصب القائد
هو إثبات أنني شخصية جيدة

00:01:24.240 --> 00:01:25.560 align:center
وليس أمامي فرصة.

00:01:25.640 --> 00:01:28.560 align:center
لهذا علينا معرفة
هوية "مهووس الطيور" بسرعة.

00:01:28.640 --> 00:01:29.920 align:center
وفقًا لهذه التعليقات،

00:01:30.000 --> 00:01:33.200 align:center
قد يكون أحد 50 شخصًا
يظنون أنني عاهرة غبية.

00:01:33.280 --> 00:01:35.680 align:center
بصفتي نائبة القائدة، من واجبي ضمان

00:01:35.760 --> 00:01:38.240 align:center
سلاسة سريان حملتنا قدر الإمكان.

00:01:40.440 --> 00:01:45.160 align:center
سأجري تحقيقًا سريًا
للكشف عن هوية "المهووس".

00:01:47.520 --> 00:01:48.920 align:center
ماذا؟ ذلك يسرّها.

00:01:51.680 --> 00:01:52.920 align:center
"متصل غير معروف"

00:01:54.000 --> 00:01:55.360 align:center
لا يمكنك مواصلة تجنّبه.

00:01:55.440 --> 00:01:57.320 align:center
لا أكفّ عن التفكير فيما قاله "تشوك".

00:01:57.400 --> 00:01:59.680 align:center
- لذلك عليك التحدّث إليه.
- وماذا أقول له؟

00:01:59.760 --> 00:02:02.200 align:center
إن كان قد فعلها، فانتهت علاقتنا.

00:02:02.280 --> 00:02:05.160 align:center
وإن لم يكن الفاعل واتهمته،
فقد انتهت علاقتنا فعليًا أيضًا.

00:02:05.240 --> 00:02:07.880 align:center
إذًا ستتجنّب المحادثة بالكامل.

00:02:10.400 --> 00:02:11.360 align:center
ماذا؟

00:02:21.400 --> 00:02:23.880 align:center
اهدأ. لن أقسو عليك يا أخي.

00:02:23.960 --> 00:02:25.640 align:center
لديّ أوامر بتركك وشأنك.

00:02:26.160 --> 00:02:27.960 align:center
"تشوك" يريد التحدث.

00:02:28.520 --> 00:02:30.680 align:center
حقًا؟ بأي شأن؟

00:02:30.760 --> 00:02:31.960 align:center
كيف نعرف؟

00:02:32.040 --> 00:02:34.120 align:center
يريدك أن تضعه في قائمة زائريك.

00:02:34.200 --> 00:02:36.320 align:center
لديه بضعة أسئلة لك.

00:02:36.400 --> 00:02:37.920 align:center
حان دورك يا صاح.

00:02:38.600 --> 00:02:40.000 align:center
لا أنصحك بالعبث.

00:02:43.200 --> 00:02:47.200 align:center
"مدرسة خيبات الأمل"

00:02:47.280 --> 00:02:50.600 align:center
ثم توقّفنا عند محطة وقود وهربت عندها.

00:02:50.680 --> 00:02:54.040 align:center
ألم تطلبي منهم في أي مرحلة فعلًا
أن يتركوك؟

00:02:54.680 --> 00:02:55.600 align:center
لا.

00:02:57.000 --> 00:02:58.480 align:center
أظن ذلك. قبل ذلك.

00:02:58.560 --> 00:02:59.840 align:center
هل تظنين أم تعرفين؟

00:02:59.920 --> 00:03:01.800 align:center
أخبرتهم أنهم كانوا يسلكون الطريق الخطأ.

00:03:01.880 --> 00:03:05.240 align:center
ذلك ليس مثل طلب الإفلات، صحيح؟

00:03:05.320 --> 00:03:06.720 align:center
كيف لذلك صلة؟

00:03:06.800 --> 00:03:09.280 align:center
"هاربر"، نعرف مدى صعوبة هذا،

00:03:09.840 --> 00:03:12.000 align:center
ولكن هذه الأسئلة التي سيطرحونها عليك،

00:03:12.080 --> 00:03:15.400 align:center
ومن المهم أن تجيبي عنها
بطريقة تجعلهم يتعاطفون معك.

00:03:17.200 --> 00:03:19.040 align:center
سيظل سردك للأحداث كما هو

00:03:19.120 --> 00:03:22.280 align:center
بين جلسة إحالة الدعوى والمحاكمة وأي طعون.

00:03:23.480 --> 00:03:24.400 align:center
طعون؟

00:03:24.480 --> 00:03:26.880 align:center
تُمنح الأولوية لنوعية القضايا هذه،

00:03:26.960 --> 00:03:29.560 align:center
ولكنها لن تنتهي خلال ستة أشهر،

00:03:29.640 --> 00:03:31.400 align:center
رغم أننا كلّنا نود ذلك.

00:03:32.240 --> 00:03:35.280 align:center
ما رأيك في الانتقال إلى جزء أسهل؟

00:03:36.040 --> 00:03:36.920 align:center
نريد منك…

00:03:37.000 --> 00:03:38.080 align:center
فتاة مطيعة!

00:03:41.360 --> 00:03:43.800 align:center
تبًا.

00:03:52.840 --> 00:03:53.720 align:center
حسنًا.

00:03:54.560 --> 00:03:57.320 align:center
تسرّني رؤيتكم جميعًا.

00:03:57.840 --> 00:03:59.960 align:center
كنت أخشى ألّا يأتي أحد أبدًا.

00:04:00.040 --> 00:04:02.200 align:center
وتسرّني رؤية أشخاص جدد كذلك.

00:04:02.280 --> 00:04:03.600 align:center
لا نزال تلاميذ صفك.

00:04:03.680 --> 00:04:06.000 align:center
ظننت أنك ستنشغلين بحملتك

00:04:06.080 --> 00:04:07.760 align:center
ولن تخصصي وقتًا لمحو الأمية الجنسية.

00:04:09.040 --> 00:04:09.960 align:center
هل أنت بخير؟

00:04:10.040 --> 00:04:12.000 align:center
آمل جعلها دروسًا اختيارية

00:04:12.080 --> 00:04:15.040 align:center
يعني أن نجري خطابًا أكثر إثمارًا وإيجابية

00:04:15.120 --> 00:04:17.040 align:center
عن الجنس والثقافة… نعم؟

00:04:17.600 --> 00:04:19.400 align:center
بما أنه لا يُوجد سوانا نحن الفتيات،

00:04:19.480 --> 00:04:21.360 align:center
كنت أفكّر في أنه ربما بوسعنا مناقشة

00:04:21.440 --> 00:04:24.800 align:center
جهل المغايرين
لكيفية غسل شرجهم بالشكل الصحيح.

00:04:25.760 --> 00:04:28.840 align:center
يسرّني بقاؤك يا "دارين".

00:04:29.080 --> 00:04:32.640 align:center
أود أن أشيد بدعوتك لطلاب آخرين
أقل اهتمامًا بالجنس

00:04:32.720 --> 00:04:36.160 align:center
إلى هذا الدرس كي يكف عن كونه حجرة صدى.

00:04:37.880 --> 00:04:38.840 align:center
شكرًا لك.

00:04:38.920 --> 00:04:40.520 align:center
تعالي وخذي قريبتك.

00:04:41.080 --> 00:04:43.640 align:center
يا لعنصريتك. ليس كلّ السود أقرباء.

00:04:43.720 --> 00:04:45.440 align:center
لا، إنها فعلًا قريبتي.

00:04:47.840 --> 00:04:49.800 align:center
منذ فجر التاريخ،

00:04:49.880 --> 00:04:52.680 align:center
كان قتل وذبح حيوان بري

00:04:52.760 --> 00:04:54.800 align:center
يُعد طقسًا مقدسًا.

00:04:55.600 --> 00:04:57.720 align:center
وهيئة قوية للترابط الذكوري.

00:04:58.400 --> 00:05:01.160 align:center
كان الصيادون
الدافعين الأوليين للتطور البشري.

00:05:02.480 --> 00:05:04.760 align:center
فذلك ما منح أسلافنا قدرة المشي على قدمين

00:05:05.880 --> 00:05:08.440 align:center
وعقولًا أكبر وأدوات.

00:05:08.520 --> 00:05:12.000 align:center
ترك الرجال الحقيقيون الكهوف
وخرجوا وأنجزوا الأعمال.

00:05:12.080 --> 00:05:13.200 align:center
نعم، فعلنا.

00:05:15.080 --> 00:05:17.080 align:center
هل أنت رجل بما يكفي لتنجز الأمر؟

00:05:17.840 --> 00:05:18.760 align:center
نعم يا سيدي.

00:05:19.760 --> 00:05:23.120 align:center
أيها المزارع! عثرت على رفيقتك.

00:05:23.200 --> 00:05:26.200 align:center
عليك غالبًا شراء عشاء لها قبل مداعبتها.

00:05:26.720 --> 00:05:28.120 align:center
إنه يضمر لك شرًا.

00:05:28.200 --> 00:05:30.360 align:center
أظن أنه غبي لا أكثر.

00:05:30.440 --> 00:05:33.040 align:center
لا نُشعر رفاقنا بالترحاب بهذه الطريقة.

00:05:33.120 --> 00:05:34.600 align:center
ماذا إن كان يريد الانضمام لنا؟

00:05:34.680 --> 00:05:37.400 align:center
كلامه صحيح. قد نستفيد من أسياد آخرين.

00:05:39.200 --> 00:05:40.440 align:center
حسنًا. تعال.

00:05:40.520 --> 00:05:43.440 align:center
لا تكن مملًا. تعال وتفقّد خنزيرنا.

00:05:45.080 --> 00:05:46.840 align:center
هيا، صفّقوا له.

00:05:49.080 --> 00:05:50.440 align:center
هذه مساحة آمنة.

00:05:51.480 --> 00:05:52.480 align:center
أتريد تجربة البعض منه؟

00:05:57.160 --> 00:05:58.200 align:center
إذًا يا "رووان"،

00:05:59.240 --> 00:06:00.800 align:center
هل تريد الانضمام إلى "أسياد المني"؟

00:06:02.320 --> 00:06:03.360 align:center
ما معنى ذلك؟

00:06:03.440 --> 00:06:06.480 align:center
غايتنا ترك مجال لنتصرف كرجال.

00:06:07.320 --> 00:06:10.160 align:center
والتجرد من الهراء والتركيز على الواقع.

00:06:10.240 --> 00:06:12.200 align:center
- الواقع.
- ما ذلك؟

00:06:12.720 --> 00:06:16.080 align:center
المعذرة. أظن أننا حجزنا هذا المكان
لسباق القيم.

00:06:16.160 --> 00:06:18.840 align:center
أظن أن هناك متسعًا لكلينا.

00:06:18.920 --> 00:06:20.920 align:center
ولكن ليس علينا تنفس رائحة جثة

00:06:21.000 --> 00:06:23.160 align:center
خلال أدائنا لنشاط مدرسي يا سيد "فوس".

00:06:23.240 --> 00:06:26.840 align:center
إنه ملعب كرة قدم يا آنسة "أوبا"،
وهو ليس قسمًا فنيًا.

00:06:26.920 --> 00:06:29.560 align:center
على حد علمنا، هذا ليس سوق مزارعين كذلك.

00:06:29.640 --> 00:06:31.560 align:center
ارحلوا. هذه منطقة "الأسياد".

00:06:31.640 --> 00:06:33.720 align:center
بصفتي مرشحة لدروس محو الأمية الجنسية،

00:06:33.800 --> 00:06:35.680 align:center
أطالب بتكافؤ لاستخدام المساحات العامة.

00:06:35.760 --> 00:06:39.960 align:center
بصفتي مرشحة لـ"كيو إس إم سي سي إيه إل بي"،

00:06:40.040 --> 00:06:42.720 align:center
أود أن أضيف كذلك
أن هذه جريمة كراهية ضد النباتيين.

00:06:42.800 --> 00:06:44.920 align:center
ناهيكم عن ذكر انتهاكها الصارخ

00:06:45.000 --> 00:06:47.440 align:center
لحقوق طلاب ثانوية "هارتلي"
اليهوديين والمسلمين.

00:06:48.200 --> 00:06:49.480 align:center
هل هذا لحم حلال حتى؟

00:06:49.560 --> 00:06:50.920 align:center
أيمكن للحم الخنزير أن يكون حلالًا؟

00:06:51.000 --> 00:06:53.040 align:center
أزيلوا ذلك الخنزير من الملعب.

00:06:53.120 --> 00:06:55.560 align:center
لم لا نزيل هذه الخنزيرة من الملعب أولًا؟

00:06:55.640 --> 00:06:56.840 align:center
ماذا قلت؟

00:06:59.640 --> 00:07:03.560 align:center
هذا خير مثال على تعدّي
مجموعتك ذات مشاعر التصويب السياسي

00:07:03.640 --> 00:07:07.840 align:center
للمساحات الرياضية
تحت ذريعة المساوة بين الجنسين.

00:07:07.920 --> 00:07:10.880 align:center
أتقول إذًا إن المساحات الرياضية
تخص الذكور؟

00:07:10.960 --> 00:07:13.200 align:center
أنت من تقولين ذلك، لا أنا.

00:07:13.920 --> 00:07:18.000 align:center
كلّ ما أحاول فعله
هو قيادة هؤلاء الشبان لمعرفة الأساسيات.

00:07:18.080 --> 00:07:20.040 align:center
يُوجد خنزير ميت على الملعب.

00:07:20.120 --> 00:07:22.400 align:center
وإن كانت لديك مشكلة مع ذلك يا آنسة "أوبا"،

00:07:22.960 --> 00:07:24.680 align:center
فناقشيها مع المديرة "وودز".

00:07:24.760 --> 00:07:27.040 align:center
شكرًا لك يا سيد "فوس". سأفعل.

00:07:28.400 --> 00:07:29.360 align:center
"أميري".

00:07:30.320 --> 00:07:32.320 align:center
من الأفضل أن تسمع كلا جانبي القصة.

00:07:32.400 --> 00:07:34.720 align:center
جهّز شطيرة وتعال إليّ بسرعة.

00:07:35.960 --> 00:07:37.320 align:center
أصبحت من "أسياد المني" الآن؟

00:07:37.840 --> 00:07:39.200 align:center
على ما يبدو.

00:07:39.280 --> 00:07:40.920 align:center
تعرف أن "سبايدر" حقير، صحيح؟

00:07:41.000 --> 00:07:42.800 align:center
ليس أسوأ من نادي السمعيات والبصريات.

00:07:43.280 --> 00:07:44.400 align:center
أولئك الفتيان غريبون.

00:07:45.560 --> 00:07:46.960 align:center
إلى جانب أن الخنزير لذيذ.

00:07:47.480 --> 00:07:48.800 align:center
رائحة زكية فعلًا.

00:07:51.760 --> 00:07:55.640 align:center
إن كان هذا بشأن قسم التعليقات،
فإن الخبير التقني في إجازة أبوة

00:07:55.720 --> 00:07:58.320 align:center
وإنني أتحدّث للساعة الماضية كلّها

00:07:58.400 --> 00:08:00.640 align:center
- إلى مقدّم الإنترنت…
- شطيرة لحم خنزير؟

00:08:00.720 --> 00:08:02.280 align:center
- إنها منزلية الصنع.
- تلك رشوة.

00:08:02.360 --> 00:08:04.040 align:center
- "أميري"…
- هذا استرضاء.

00:08:04.120 --> 00:08:06.280 align:center
إنها وجبة لذيذة صنعتها أنا والفتيان

00:08:06.360 --> 00:08:08.120 align:center
كجزء من برنامج نشاطاتهم الخارجية.

00:08:08.200 --> 00:08:11.280 align:center
شكرًا جزيلًا لك. يُصادف أنني جائعة جدًا.

00:08:11.800 --> 00:08:13.320 align:center
"(جون أوف بارك)"

00:08:13.400 --> 00:08:14.440 align:center
إنها لذيذة جديدة.

00:08:14.520 --> 00:08:16.360 align:center
- ما سرك؟
- الكمون.

00:08:16.440 --> 00:08:19.280 align:center
سيكون من الرائع
إن توقّفنا عن الحديث عن المني.

00:08:19.360 --> 00:08:22.120 align:center
- "أسياد المني".
- شكرًا لك يا "آنتوني"، مفيد كعادتك.

00:08:22.200 --> 00:08:23.200 align:center
ما المشكلة؟

00:08:23.280 --> 00:08:25.720 align:center
أخشى أن السيد "فوس" وفرقته من الرجال

00:08:25.800 --> 00:08:28.360 align:center
يشعرون بأن المساحات الرياضية حكر لهم.

00:08:28.440 --> 00:08:30.800 align:center
ليس ذنبي أنه لا يتابع أحد رياضات السيدات.

00:08:30.880 --> 00:08:32.120 align:center
ذلك غير صحيح.

00:08:32.200 --> 00:08:34.960 align:center
الفتيان رياضيون أكثر، مفهوم؟
هذه أسس علمية.

00:08:35.040 --> 00:08:36.720 align:center
لا، بل هراء جنساني.

00:08:36.800 --> 00:08:39.480 align:center
ويُعد القضاء عليه
إحدى نقاط حملتي الأساسية.

00:08:39.559 --> 00:08:42.600 align:center
إنهنّ يستخدمن ملاعب كرة القدم
لإثبات وجهات نظر سياسية مملة.

00:08:42.679 --> 00:08:46.880 align:center
لست أدري ما علاقة شوي خنزير
بأي منهج تعليمي.

00:08:46.960 --> 00:08:48.919 align:center
- أحسنت.
- إن أعطيت الشخص سمكة،

00:08:49.000 --> 00:08:50.480 align:center
فسيجوع في اليوم التالي.

00:08:50.560 --> 00:08:53.120 align:center
- ولكن إن علّمت الشخص كيفية الصيد…
- إنه خنزير.

00:08:53.200 --> 00:08:55.520 align:center
إن كان الفتيان يحسبون أنفسهم رياضيين جدًا،

00:08:55.600 --> 00:08:56.800 align:center
فما رأيكم في مواجهتنا؟

00:08:56.880 --> 00:08:59.480 align:center
مباراة كرة قدم.
يكتسب الفائز حق اختيار المساحات الرياضية.

00:08:59.560 --> 00:09:00.920 align:center
حسنًا، اتفقنا.

00:09:01.000 --> 00:09:04.080 align:center
استعدوا لمشاهدة
كيف تستخدم رياضية حقيقية جسدها.

00:09:04.160 --> 00:09:06.440 align:center
أزيلوا ذلك الخنزير وسنقابلكم على الملعب

00:09:06.520 --> 00:09:07.600 align:center
عند الظهيرة غدًا.

00:09:08.080 --> 00:09:08.920 align:center
بلا تأخير.

00:09:09.000 --> 00:09:12.880 align:center
حسنًا. اخرجوا.

00:09:12.960 --> 00:09:15.960 align:center
- لا يزال هناك لحم.
- شكرًا لك يا "تيموثي".

00:09:19.240 --> 00:09:20.080 align:center
لذيذة.

00:09:23.360 --> 00:09:24.360 align:center
لذيذة جدًا.

00:09:24.440 --> 00:09:26.960 align:center
"إنها آسفة وتعني ذلك
صوّتوا لـ(أميري)، يُحدث فرقًا"

00:09:27.040 --> 00:09:30.280 align:center
- هل هي مستقيمة؟ ذلك غير واضح.
- أريد صنع دبابيس للحملة.

00:09:30.360 --> 00:09:31.800 align:center
ألا يزال الناس يضعون دبابيس؟

00:09:32.280 --> 00:09:34.560 align:center
يسعدني وضع وجهك على أي مكان في جسدي.

00:09:35.200 --> 00:09:36.120 align:center
أيّ مكان؟

00:09:36.200 --> 00:09:38.000 align:center
لا يمكنك جعل
دروس محو الأمية الجنسية منصتك.

00:09:38.080 --> 00:09:39.960 align:center
ما المانع؟ أنا "عاهرة الخريطة".

00:09:40.040 --> 00:09:41.760 align:center
أنا من ابتدعت مسماها.

00:09:41.840 --> 00:09:44.560 align:center
إنك تأخذين فضل شيء فعلناه كلّنا.

00:09:44.640 --> 00:09:46.720 align:center
وإن كنت ما زلت تحسبين فرصك الانتخابية جيدة

00:09:46.800 --> 00:09:50.080 align:center
بعد كلّ ما يقوله الناس عنك
وتعليقات "مهووس الطيور"،

00:09:50.160 --> 00:09:51.960 align:center
- فأنت قد فقدت صوابك.
- أيّ تعليقات؟

00:09:52.040 --> 00:09:53.280 align:center
ليست شيئًا موجودًا.

00:09:53.360 --> 00:09:54.880 align:center
57 تعليقًا؟

00:09:55.360 --> 00:09:58.440 align:center
هل هذا مزاح؟ أنت آفة سياسية.

00:09:58.520 --> 00:10:00.240 align:center
هل تظنين أن الناس سيصوّتون حقًا

00:10:00.320 --> 00:10:03.880 align:center
لشخص تغوّط في مرحاض زينة في "آيكيا"؟

00:10:05.120 --> 00:10:06.200 align:center
إنك تقسمين الأصوات.

00:10:06.280 --> 00:10:09.640 align:center
إن ترشّحت كلتانا،
فإنك تقدّمين القيادة لـ"سبايدر".

00:10:09.720 --> 00:10:12.680 align:center
رأي مهم حتمًا، شكرًا جزيلًا لك يا "ساشا".

00:10:13.280 --> 00:10:14.960 align:center
تعليقات "مهووس الطيور" تلك صحيحة.

00:10:15.040 --> 00:10:16.600 align:center
أنت عاهرة أنانية حقًا!

00:10:20.240 --> 00:10:22.920 align:center
هل عدت أنت و"أميري" إذًا؟

00:10:23.480 --> 00:10:26.320 align:center
لن أصدّق الهراء الذي ينشره الناس عنها.

00:10:26.400 --> 00:10:27.840 align:center
لست أتحدّث عن ذلك.

00:10:27.920 --> 00:10:30.680 align:center
ماذا عن الأمور الأخرى التي تحدّثنا عنها؟

00:10:30.760 --> 00:10:32.480 align:center
هل ستتجاهلها؟

00:10:36.520 --> 00:10:38.160 align:center
- نعم، فعليًا.
- رائع.

00:10:38.840 --> 00:10:39.760 align:center
تصرّف جيد.

00:10:40.440 --> 00:10:43.160 align:center
وصلوا إلى 68 تعليقًا. أنا سيئة.

00:10:43.240 --> 00:10:46.440 align:center
بل أنت من مستغلي تكافؤ الفرص.

00:10:46.520 --> 00:10:49.200 align:center
الخبر السار هو أننا إذا تتبعنا البيانات
إلى السنة السابعة،

00:10:49.280 --> 00:10:52.200 align:center
فلدينا قائمة واضحة جدًا بالمشتبه بهم.

00:10:53.160 --> 00:10:55.040 align:center
من أين أبدأ؟

00:10:56.040 --> 00:10:58.160 align:center
من هي "مورين تاكادا"؟

00:10:58.240 --> 00:11:00.000 align:center
رميت عليها البيض حين خرجت من المستشفى.

00:11:00.080 --> 00:11:01.280 align:center
يا إلهي.

00:11:01.360 --> 00:11:02.920 align:center
كانت قد استأصلت زائدتها توًا.

00:11:03.000 --> 00:11:04.480 align:center
يا لها من ردة فعل مبالغ فيها.

00:11:04.560 --> 00:11:06.560 align:center
علينا العمل بشكل منهجي على القائمة

00:11:06.640 --> 00:11:09.480 align:center
ومعرفة من كان أكثر تمكنًا من إرسال الصورة.

00:11:09.560 --> 00:11:12.480 align:center
أنوي استجواب أول مشتبه به الليلة.

00:11:12.560 --> 00:11:13.880 align:center
من يريد مرافقتي؟

00:11:15.400 --> 00:11:18.080 align:center
كما تريدون، ولكن كلما اكتشفنا
هوية "مهووس الطيور" أبكر،

00:11:18.160 --> 00:11:20.640 align:center
أمكننا العمل على حملتك أبكر.

00:11:20.720 --> 00:11:21.680 align:center
استرخي يا "آم".

00:11:21.760 --> 00:11:23.840 align:center
يعرف "مالاكاي" أنك شخصية طيبة.

00:11:23.920 --> 00:11:25.800 align:center
كيف عساه بعد كلّ هذا؟

00:11:25.880 --> 00:11:28.200 align:center
عليّ حجب الضجيج السلبي

00:11:28.280 --> 00:11:31.400 align:center
وأن أريه أنني لطيفة حقًا.

00:11:32.040 --> 00:11:33.880 align:center
لطيفة يريد مضاجعتها كثيرًا.

00:11:35.360 --> 00:11:36.440 align:center
يا للرومانسية.

00:11:36.520 --> 00:11:38.800 align:center
رائع. تعنين فعليًا حبسه في غرفة

00:11:38.880 --> 00:11:40.840 align:center
إلى أن يتقبّل أنك شخصية رائعة؟

00:11:44.640 --> 00:11:45.600 align:center
أُحبك.

00:11:47.120 --> 00:11:49.200 align:center
أهلًا إلى غرف هروب "ميستيفاي".

00:11:49.280 --> 00:11:53.080 align:center
بانتظاركم مفاجآت وتحوّلات مشوقّة
في هذه المغامرة المثيرة.

00:11:53.560 --> 00:11:55.720 align:center
لا! تعرّض متجر ألعاب الآنسة "هاني دوو"

00:11:55.800 --> 00:11:58.240 align:center
إلى اجتياح من مشكلات لا تفسير لها.

00:11:58.800 --> 00:12:00.960 align:center
يا محققي الظواهر الطبيعية المُعتمد عليهما،

00:12:01.040 --> 00:12:03.640 align:center
مطلوب منكما حل اللغز.

00:12:03.720 --> 00:12:06.520 align:center
املآ استمارات المسؤولية العامة هذه
لدواع قانونية

00:12:06.600 --> 00:12:09.000 align:center
وأعيداها إلى المكتب عندما تستعدان.

00:12:10.240 --> 00:12:13.320 align:center
ربما بوسع المحققين
"واديا" و"ميتشيل" حل لغز

00:12:13.400 --> 00:12:15.080 align:center
من يشتمك.

00:12:15.160 --> 00:12:17.520 align:center
هلّا نتوقّف عن التحدّث عن ذلك لفترة؟

00:12:19.840 --> 00:12:21.240 align:center
إنه "رووان".

00:12:22.680 --> 00:12:25.680 align:center
المزارع! لم أميّزه من غير سرواله الجلدي.

00:12:26.280 --> 00:12:29.040 align:center
هذا شيء يقوله الحقراء، وأنا لست منهم.

00:12:29.120 --> 00:12:30.720 align:center
علينا أن نطلب منه الانضمام إلينا.

00:12:31.280 --> 00:12:34.200 align:center
قد لا يكون فات الأوان
على إنقاذه من "رفاق المني".

00:12:34.280 --> 00:12:35.240 align:center
بالطبع.

00:12:36.840 --> 00:12:39.160 align:center
"رووان"! هنا.

00:12:39.240 --> 00:12:42.200 align:center
ظننت أنك ستتدرّب مع "أسياد المني" غدًا.

00:12:42.280 --> 00:12:44.800 align:center
لا، كان لديّ عمل. أنهيت نوبتي توًا.

00:12:44.880 --> 00:12:45.720 align:center
ممتاز.

00:12:45.800 --> 00:12:49.080 align:center
كنت و"مالاكاي" سندخل. لم لا تنضم إلينا؟

00:12:49.160 --> 00:12:50.040 align:center
لا، شكرًا.

00:12:50.600 --> 00:12:52.920 align:center
- سأكون سيئًا فيها.
- لا تقلق، سأساعدك.

00:12:53.000 --> 00:12:54.080 align:center
سيكون الأمر ممتعًا.

00:12:58.520 --> 00:13:00.280 align:center
يا للدهشة، إنه الساحر الشهير.

00:13:00.760 --> 00:13:02.600 align:center
بدأت أظن أنك ميت.

00:13:03.080 --> 00:13:04.320 align:center
حي أُرزق.

00:13:04.400 --> 00:13:07.880 align:center
لا بد أن هناك سببًا آخر
منعك من تلقّي مكالمات "دوغي".

00:13:08.880 --> 00:13:11.560 align:center
يحتاج "دوغي" إلى كلّ الدعم الممكن
في ذلك المكان القذر،

00:13:11.640 --> 00:13:15.320 align:center
لا إلى شخص ثرثار
يتركه لحظة حصوله على عرض أفضل.

00:13:15.400 --> 00:13:16.440 align:center
الأمر ليس كذلك.

00:13:16.920 --> 00:13:18.200 align:center
كيف هو إذًا يا "دارين"؟

00:13:18.280 --> 00:13:19.240 align:center
اشرح لي.

00:13:19.720 --> 00:13:23.800 align:center
وفق آخر كلام سمعته، أخبرت حفيدي أنك تحبه.

00:13:23.880 --> 00:13:26.560 align:center
ولكن في لحظة حاجتك إليه، اختفيت.

00:13:27.120 --> 00:13:28.280 align:center
آسف. الأمر…

00:13:29.760 --> 00:13:30.760 align:center
كان صعبًا.

00:13:31.600 --> 00:13:33.800 align:center
لا أعرف لماذا تشتكي إليّ حيال ذلك.

00:13:33.880 --> 00:13:36.760 align:center
ربما بوسعك إخباره.

00:13:42.960 --> 00:13:45.080 align:center
أيًا كانت مشاعرك تجاه "داغي"،

00:13:45.680 --> 00:13:47.080 align:center
فهي لا تعنيني.

00:13:48.520 --> 00:13:50.680 align:center
ولكنك تدين له باعتذار على الأقل.

00:13:52.080 --> 00:13:54.880 align:center
لا تترك المسكين يتساءل أين وقع الخطأ.

00:13:59.960 --> 00:14:00.840 align:center
هلّا توصلينني؟

00:14:02.760 --> 00:14:04.880 align:center
هل سمعت عن مصطلح قاصر من قبل؟

00:14:13.920 --> 00:14:14.760 align:center
5.98.

00:14:14.840 --> 00:14:18.200 align:center
يطابق ذلك الرقم على قدم الدمية المريبة.

00:14:18.280 --> 00:14:21.480 align:center
اكتب ذلك الرمز في ماكينة الدفع النقدي.

00:14:25.480 --> 00:14:26.720 align:center
حصلنا على مفتاح يا ناس.

00:14:26.800 --> 00:14:28.040 align:center
- مرحى!
- أجل!

00:14:28.120 --> 00:14:29.440 align:center
هل رأى أحد قفلًا؟

00:14:30.000 --> 00:14:31.760 align:center
ماذا عن خلف بيت الدمى؟

00:14:33.240 --> 00:14:35.440 align:center
مؤكد أنه مثبّت على الحائط.

00:14:35.520 --> 00:14:36.880 align:center
- عثرت عليه.
- رائع.

00:14:36.960 --> 00:14:38.040 align:center
لنر إن كان يناسبه.

00:14:38.840 --> 00:14:41.920 align:center
هلّا تجلبين الخريطة من الغرفة الأخرى؟
قد نحتاج إليها.

00:14:42.000 --> 00:14:43.080 align:center
ذراع…

00:14:44.080 --> 00:14:45.040 align:center
هل فعلتها؟

00:14:47.160 --> 00:14:48.200 align:center
تعال إلى هنا.

00:14:48.680 --> 00:14:51.000 align:center
أُحب عندما نستمتع معًا هكذا.

00:14:51.600 --> 00:14:52.440 align:center
ما رأيكما؟

00:14:54.240 --> 00:14:57.000 align:center
أنتما! افتحا.

00:14:57.080 --> 00:14:58.040 align:center
إنه مقفل.

00:14:58.920 --> 00:15:00.360 align:center
جرّبي الذراع مجددًا.

00:15:03.600 --> 00:15:05.080 align:center
الغرفة الثانية،

00:15:05.160 --> 00:15:07.960 align:center
إن قسمتم الفريق،
فعليكم العثور على كلمة مرور سرية

00:15:08.040 --> 00:15:11.000 align:center
لإعادة فتح الباب السري ومتابعة اللعبة.

00:15:11.080 --> 00:15:12.480 align:center
هل من أي تلميحات؟

00:15:12.560 --> 00:15:14.600 align:center
ليس خلف بيت الدمى.

00:15:53.520 --> 00:15:54.880 align:center
يليق بك فعليًا.

00:15:54.960 --> 00:15:58.080 align:center
أظن أن ذلك قميصي وملابسي كلّها في الواقع.

00:15:58.560 --> 00:15:59.520 align:center
أظن أنها كذلك.

00:16:04.160 --> 00:16:05.520 align:center
كان بوسعك الرد على مكالماتي.

00:16:06.440 --> 00:16:08.160 align:center
أعرف، أنا آسف.

00:16:08.240 --> 00:16:10.760 align:center
أظن أنك مشغول بحياتك الحقيقية الآن.

00:16:12.120 --> 00:16:14.080 align:center
أنت حياتي الحقيقية.

00:16:22.760 --> 00:16:25.440 align:center
كيف حالك؟

00:16:27.440 --> 00:16:30.360 align:center
- احتجت إلى بعض الوقت لأفكّر.
- في ماذا؟

00:16:31.560 --> 00:16:34.440 align:center
في كلّ هذا.

00:16:35.040 --> 00:16:36.160 align:center
سبب وجودك هنا.

00:16:36.960 --> 00:16:39.880 align:center
أخبرتك بالحقيقة يا "دارين". لا أعرف ماذا…

00:16:39.960 --> 00:16:41.720 align:center
أعرف ما أخبرتني به. الأمر فقط…

00:16:44.400 --> 00:16:47.840 align:center
هناك أجزاء كثيرة عنك لا أزال لا أفهمها،

00:16:47.920 --> 00:16:48.760 align:center
وأريد ذلك.

00:16:48.840 --> 00:16:50.400 align:center
ماذا يُوجد غير ذلك لفهمه؟

00:16:51.320 --> 00:16:53.360 align:center
أخبرتك كلّ شيء عن تلك الليلة.

00:16:54.080 --> 00:16:54.920 align:center
هل فعلت؟

00:16:57.120 --> 00:16:57.960 align:center
كلّ شيء؟

00:16:58.040 --> 00:17:01.040 align:center
- بوسعك إخباري بالحقيقة.
- إنني أخبرك بالحقيقة.

00:17:01.120 --> 00:17:03.080 align:center
لم تظن فجأة أنني أكذب؟

00:17:03.160 --> 00:17:04.320 align:center
لا أعرف. الأمر…

00:17:05.600 --> 00:17:07.040 align:center
أريد معرفة أنك لم…

00:17:07.120 --> 00:17:09.079 align:center
ماذا؟ أنني لم أكن أعرف؟

00:17:13.560 --> 00:17:17.359 align:center
إن كنت تظن أنه بوسعي فعل
ما فعلوه بـ"هاربر"،

00:17:17.440 --> 00:17:18.920 align:center
فلست أدري سبب وجودك هنا.

00:17:20.160 --> 00:17:21.560 align:center
لا تغضب أرجوك.

00:17:22.839 --> 00:17:23.720 align:center
أنا أُحبك.

00:17:23.800 --> 00:17:26.560 align:center
كيف يمكنك أن تحبني
إن كنت تظن أنني ذلك الشخص؟

00:17:36.280 --> 00:17:37.280 align:center
انتهينا.

00:17:52.160 --> 00:17:54.280 align:center
أظن أن إحدى الدمى غمزت لي.

00:17:55.600 --> 00:17:57.640 align:center
أنت بارع في غرف الهروب.

00:17:58.640 --> 00:17:59.480 align:center
حقًا؟

00:17:59.960 --> 00:18:02.200 align:center
يبدو أنني جعلتنا عالقين هنا.

00:18:02.280 --> 00:18:04.200 align:center
قصدت ما قبل ذلك.

00:18:06.840 --> 00:18:09.560 align:center
رجل واعدته لفترة
كان يحب الخدع السحرية بشدة.

00:18:09.640 --> 00:18:11.680 align:center
لذا أظن أنني تعلّمت بعض الخدع.

00:18:13.000 --> 00:18:14.520 align:center
مفهوم.

00:18:14.600 --> 00:18:17.600 align:center
إذًا، أنت تواعد الرجال.

00:18:18.320 --> 00:18:19.280 align:center
ليس الرجال فحسب.

00:18:21.000 --> 00:18:24.000 align:center
لن تتعامل بغرابة مع الأمر صحيح؟
تركت ذلك الأمر في "دوبو".

00:18:24.080 --> 00:18:26.480 align:center
لا، على الإطلاق. محال.

00:18:28.920 --> 00:18:32.080 align:center
مارست جنسًا ثلاثيًا في مرة مع رجل.

00:18:32.720 --> 00:18:33.880 align:center
كان أمرًا مثليًا جدًا، لذا…

00:18:35.880 --> 00:18:39.200 align:center
أحييك يا سيدي.

00:18:42.720 --> 00:18:45.440 align:center
أظن أنني عثرت على خنجر الحظ يا رفيقيّ!

00:18:46.360 --> 00:18:48.120 align:center
ولكنه قد يكون قلمًا غريبًا لا أكثر.

00:18:50.920 --> 00:18:52.280 align:center
أنا آسفة جدًا.

00:18:52.360 --> 00:18:54.480 align:center
لم أتوقع أن ذلك سيكون سيئًا إلى ذلك الحد.

00:18:55.280 --> 00:18:57.080 align:center
- كان ممتعًا.
- صحيح، أبلينا حسنًا.

00:18:58.480 --> 00:19:00.200 align:center
هلّا نذهب لتناول بعض الطعام؟

00:19:00.960 --> 00:19:02.960 align:center
نعم. هل تريد تناول بعض الطعام؟

00:19:03.040 --> 00:19:06.200 align:center
في الواقع، أنا متعبة جدًا.
ربما علينا الرحيل.

00:19:06.920 --> 00:19:08.760 align:center
أجل، عليّ الرحيل على أي حال.

00:19:09.360 --> 00:19:11.480 align:center
شكرًا على هذا اللقاء غير المتوقع.

00:19:12.400 --> 00:19:13.920 align:center
أراك في الملعب غدًا.

00:19:17.000 --> 00:19:19.200 align:center
سأطلب لنا "أوبر".

00:19:46.800 --> 00:19:48.680 align:center
لا يجبرك أحد على فعل هذا.

00:19:50.400 --> 00:19:51.800 align:center
سنواصل حياتنا

00:19:52.480 --> 00:19:54.000 align:center
مهما قررت أن تفعل.

00:19:55.160 --> 00:19:57.400 align:center
ولكن لا تتسرع في التخلي عن "داغي".

00:19:59.160 --> 00:20:01.080 align:center
أظن أن الأمر…

00:20:02.400 --> 00:20:05.320 align:center
أننا لم نكن نعرف بعضنا لفترة طويلة،

00:20:06.000 --> 00:20:07.200 align:center
بالنظر إلى الأمور بشكل عام.

00:20:08.920 --> 00:20:11.400 align:center
انتهى الأمر الآن.

00:20:17.480 --> 00:20:20.000 align:center
هل تعرف كيف انتهى بنا المطاف مع "دارود"؟

00:20:20.080 --> 00:20:20.960 align:center
البطة؟

00:20:22.040 --> 00:20:23.640 align:center
لدى عم "داغي"…

00:20:23.720 --> 00:20:25.880 align:center
يسمّونها مزرعة،

00:20:25.960 --> 00:20:28.400 align:center
ولكنني أظن
أنهم يصنعون الميثامفيتامين هناك.

00:20:29.280 --> 00:20:31.360 align:center
وللتستر تُوجد حيوانات كثيرة لعينة.

00:20:31.440 --> 00:20:33.400 align:center
دجاج وأحصنة وخنازير.

00:20:33.480 --> 00:20:34.400 align:center
رائحة المكان نتنة.

00:20:35.440 --> 00:20:39.160 align:center
كنا هناك في يوم وكان "داغي" صغيرًا جدًا،

00:20:39.800 --> 00:20:42.120 align:center
وهناك بط صغير كثير في الأرجاء.

00:20:42.960 --> 00:20:44.920 align:center
وابن عمه على وشك أن يغرقها.

00:20:45.000 --> 00:20:47.040 align:center
يخرج "داغي" بهدوء شديد.

00:20:47.120 --> 00:20:49.680 align:center
يأتي إليّ، وعيناه مليئتان بالدموع،

00:20:49.760 --> 00:20:52.040 align:center
ويسألني ما إن كان بوسعنا أخذها كلّها.

00:20:53.280 --> 00:20:56.240 align:center
قلت له، "لا تكن غبيًا،
"نحن نعيش في سكن حكومي."

00:20:57.440 --> 00:20:59.800 align:center
ولكن وضع يده الصغيرة داخل يدي وقال،

00:20:59.880 --> 00:21:02.960 align:center
"يا جدتي، يا ليت بوسعنا إنقاذ واحدة فقط."

00:21:05.240 --> 00:21:06.480 align:center
لقاء كلّ إخفاقاته،

00:21:07.520 --> 00:21:11.800 align:center
لا يطيق ذلك الفتى
فكرة معاناة مخلوق حي آخر.

00:21:13.040 --> 00:21:14.680 align:center
ذلك ما أعرفه عنه.

00:21:18.000 --> 00:21:18.840 align:center
على أي حال.

00:21:19.360 --> 00:21:21.520 align:center
هكذا انتهى بنا المطاف مع بطة لعينة.

00:21:31.160 --> 00:21:32.120 align:center
هل هذا جيد؟

00:21:32.600 --> 00:21:33.520 align:center
لم أقرأه.

00:21:35.000 --> 00:21:36.520 align:center
تعال واجلس.

00:21:38.680 --> 00:21:41.040 align:center
أريد مد ظهري.

00:21:41.120 --> 00:21:43.200 align:center
كانت تلك الغرفة ضيقة جدًا.

00:21:43.280 --> 00:21:45.000 align:center
بوسعي أن أدلكك.

00:21:45.080 --> 00:21:48.040 align:center
لا، أظن أن عليّ التمدد ربما.

00:21:48.120 --> 00:21:50.240 align:center
هل لديك كرة صغيرة، مثل كرة تنس؟

00:21:50.320 --> 00:21:54.840 align:center
لا، ولكن إن كان ذلك سيشغلك،
فبوسعي تدليك كرتيك.

00:21:58.720 --> 00:22:00.200 align:center
إنني أنتظر.

00:22:02.880 --> 00:22:05.120 align:center
ماذا إن سمعنا أخوك وأختك؟

00:22:05.200 --> 00:22:06.600 align:center
هذه تجربة تعليمية.

00:22:07.560 --> 00:22:08.480 align:center
ذلك مقزز.

00:22:11.200 --> 00:22:12.200 align:center
"المعونة القانونية"

00:22:12.280 --> 00:22:13.280 align:center
لا أستطيع فعل هذا.

00:22:13.360 --> 00:22:15.080 align:center
"التواصل مع الشرطة، معلومات عامة"

00:22:15.160 --> 00:22:18.680 align:center
"لجان ولوائح الممارسين
لوائح القضايا الإجرامية"

00:22:22.120 --> 00:22:23.720 align:center
هذه التعليقات رائعة.

00:22:23.800 --> 00:22:26.240 align:center
هل تظنين أن "أميري" قتلت حقًا طائر أحدهم؟

00:22:26.320 --> 00:22:29.080 align:center
اتركي هاتفك وافعلي أمرًا مفيدًا.

00:22:33.680 --> 00:22:35.200 align:center
ما هي "المعونة القانونية"؟

00:22:35.760 --> 00:22:39.000 align:center
عندما تكونين فقيرة فاشلة
ولا يسعك تحمّل نفقات محام.

00:22:39.080 --> 00:22:40.840 align:center
لست فقيرة فاشلة.

00:22:41.520 --> 00:22:44.760 align:center
- ما خطبك يا "أميري"؟
- لأنك دومًا…

00:22:44.840 --> 00:22:46.040 align:center
ما ذلك؟

00:22:48.200 --> 00:22:51.120 align:center
مهلًا، ولكن ماذا إذا كانا سيفعلان
أمورًا جنسية؟

00:22:51.200 --> 00:22:52.160 align:center
بالضبط.

00:22:52.240 --> 00:22:55.280 align:center
إنك تتصرّف بغرابة طيلة اليوم.
من الواضح ما يجري.

00:22:55.360 --> 00:22:57.720 align:center
تظن أنني عاهرة
بسبب تعليقات "مهووس الطيور".

00:22:57.800 --> 00:23:01.320 align:center
أخبرتك بالفعل يا "أميري" أن ذلك لا يهمني.

00:23:01.400 --> 00:23:05.000 align:center
هناك أمور أخرى تجري
في حياتي غير مرتبطة بمشكلاتك.

00:23:05.080 --> 00:23:07.480 align:center
مثل ماذا؟

00:23:09.720 --> 00:23:12.800 align:center
إن كنت لا تأبه، فلم تبعدني؟

00:23:14.960 --> 00:23:16.320 align:center
أنت تأبه فعلًا، كنت متأكدة.

00:23:16.400 --> 00:23:18.200 align:center
هذا تصرّف متوقع منك.

00:23:18.280 --> 00:23:20.040 align:center
إنك تفتعلين مشكلة من العدم.

00:23:20.120 --> 00:23:22.640 align:center
كلّ ما أردته كان قضاء الوقت معًا بلا توتر.

00:23:22.720 --> 00:23:24.760 align:center
لم يكن هناك توتر. أين التوتر؟

00:23:24.840 --> 00:23:26.800 align:center
- ماذا نسمّي هذا؟
- أنك تتصرّف بغباء.

00:23:28.240 --> 00:23:31.080 align:center
بصراحة، لا ينقصني هذا الآن.

00:23:31.160 --> 00:23:33.160 align:center
ما هذا؟

00:23:35.480 --> 00:23:40.760 align:center
قلت إنني سأفعلها وها أنا أفعلها!

00:23:41.560 --> 00:23:42.840 align:center
يا للبلاهة.

00:23:43.800 --> 00:23:45.840 align:center
ليس بهذه السرعة يا "ساشا".

00:23:47.680 --> 00:23:48.920 align:center
ماذا تفعلين هنا؟

00:23:49.680 --> 00:23:53.480 align:center
هل لديك حجة غياب منطقية للساعة 8:20 مساءً

00:23:53.560 --> 00:23:54.920 align:center
لليلة أمس؟

00:23:55.480 --> 00:23:57.120 align:center
- ماذا؟
- أين كنت ليلة أمس؟

00:23:58.760 --> 00:24:01.680 align:center
إنني أسجّل هذا بالمناسبة. إنها الإجراءات.

00:24:01.760 --> 00:24:02.840 align:center
جار التسجيل.

00:24:02.920 --> 00:24:06.280 align:center
كنت في السينما. ليس وكأن هذا من شأنك.

00:24:06.360 --> 00:24:08.480 align:center
هل يُوجد أحد بوسعه تأكيد كلامك؟

00:24:08.560 --> 00:24:09.920 align:center
لن تدخلي.

00:24:10.840 --> 00:24:12.840 align:center
- أيّ فيلم كنت تشاهدين؟
- "كاوسبيريسي".

00:24:13.480 --> 00:24:16.880 align:center
لن أتحدّث أبدًا مجددًا
إلى أي شخص يأكل الجبنة.

00:24:16.960 --> 00:24:19.200 align:center
- متى كان العرض؟
- 7:45.

00:24:20.800 --> 00:24:22.040 align:center
هل أنت بخير؟

00:24:26.200 --> 00:24:27.200 align:center
سنتواصل معك.

00:24:43.560 --> 00:24:46.360 align:center
"في فترتي لدروس محو الأمية الجنسية"

00:24:46.440 --> 00:24:48.760 align:center
"مارسوا الحب، لا كرة القدم"

00:24:48.840 --> 00:24:50.360 align:center
هذا أمر جاد يا "أسياد".

00:24:50.440 --> 00:24:51.280 align:center
"(أسياد المني)"

00:24:51.360 --> 00:24:53.520 align:center
هناك ما هو أهم من الكرة اليوم.

00:24:53.600 --> 00:24:54.480 align:center
مفهوم؟

00:24:54.560 --> 00:24:57.960 align:center
- اليوم الكرة كناية عن…
- خصياتنا!

00:24:58.040 --> 00:24:59.440 align:center
نعم، عن خصياتنا.

00:24:59.520 --> 00:25:01.960 align:center
هل ستتركون بضع عاهرات يركلنّكم في خصياتكم؟

00:25:02.040 --> 00:25:02.880 align:center
لا!

00:25:02.960 --> 00:25:06.600 align:center
لا، اليوم يتعلق بحماية رجولتنا.

00:25:06.680 --> 00:25:07.920 align:center
- أجل!
- مفهوم؟

00:25:08.000 --> 00:25:12.040 align:center
ففوز اليوم
يعني خطوة نحو فوز في الانتخابات.

00:25:12.840 --> 00:25:15.200 align:center
كي أتمكن أخيرًا من جعل أصواتنا مسموعة،

00:25:15.280 --> 00:25:18.080 align:center
ليتسنى لنا التصرف على سجيتنا بحرية.

00:25:18.640 --> 00:25:23.360 align:center
هل سنترك هؤلاء المغفلين
يسلبوننا حقوقنا المدرسية الأساسية؟

00:25:23.440 --> 00:25:27.040 align:center
لدينا الأحقية نفسها للمنشآت الرياضية
كأولئك الحقراء.

00:25:27.120 --> 00:25:30.240 align:center
هذه الفكرة التافهة
أن أولوية الأراضي الرياضية للرجال

00:25:30.320 --> 00:25:32.640 align:center
- لأن لديهم قضبانًا.
- هذه كراهية للمتحولين، ولكن…

00:25:32.720 --> 00:25:34.840 align:center
- هل سنسكت عن ذلك؟
- لا.

00:25:34.920 --> 00:25:37.240 align:center
- قلت، هل سنسكت عن ذلك؟
- لا!

00:25:37.320 --> 00:25:39.720 align:center
حسنًا. هيا لنهزمهم شر هزيمة.

00:25:42.800 --> 00:25:45.840 align:center
هل سنتحدّث عما حدث أمس؟

00:25:45.920 --> 00:25:47.240 align:center
لا يُوجد شيء ليُقال.

00:25:47.320 --> 00:25:49.240 align:center
لا أفهم سبب جدالنا.

00:25:49.320 --> 00:25:50.640 align:center
هلّا تتحدّث إليّ؟

00:25:50.720 --> 00:25:52.960 align:center
هل علينا الإفصاح عن مشاعرنا كلّ يوم؟

00:25:53.040 --> 00:25:55.720 align:center
تبدو تمامًا مثل مغفلي "أسياد المني" أولئك.

00:25:55.800 --> 00:25:57.360 align:center
ربما هم محقون.

00:25:57.440 --> 00:25:59.400 align:center
إن كنت تحبهم إلى تلك الدرجة، فانضم إليهم.

00:25:59.480 --> 00:26:01.200 align:center
- ربما سأفعل.
- ربما عليك ذلك.

00:26:02.480 --> 00:26:03.360 align:center
سأخبرك بشيء.

00:26:04.560 --> 00:26:05.440 align:center
فكرة رائعة.

00:26:07.680 --> 00:26:09.120 align:center
مرر له الكرة.

00:26:10.560 --> 00:26:11.680 align:center
ماذا حدث هناك؟

00:26:18.320 --> 00:26:19.680 align:center
لا يمكنك فعل ذلك.

00:26:20.440 --> 00:26:21.520 align:center
رائع. أهلًا بك.

00:26:23.280 --> 00:26:24.520 align:center
تفقّد هذا.

00:26:24.600 --> 00:26:26.320 align:center
دهنت نفسي بدهن الخنزير.

00:26:28.400 --> 00:26:29.760 align:center
لن يقدر أحد على عرقلتي.

00:26:30.800 --> 00:26:32.400 align:center
التلامس ممنوع يا أحمق.

00:26:37.800 --> 00:26:38.800 align:center
هيا يا فتيان.

00:26:38.880 --> 00:26:40.760 align:center
سألعب في الوسط إن كان "مالاكاي" انسحب.

00:26:41.280 --> 00:26:42.480 align:center
في الواقع يا "هاربس"،

00:26:43.560 --> 00:26:45.320 align:center
لا نمانع عدم مشاركتك.

00:26:45.400 --> 00:26:47.120 align:center
- ماذا؟
- أمتأكدة من أنك تريدين اللعب؟

00:26:47.200 --> 00:26:48.080 align:center
نعم، لماذا؟

00:26:48.160 --> 00:26:52.480 align:center
تعرفين قصدي، قد يزعجك ركض الرجال نحوك.

00:26:53.800 --> 00:26:54.920 align:center
لا، سألعب.

00:26:55.000 --> 00:26:57.560 align:center
بل يُفترض أن يخاف مني أولئك الحقراء.

00:27:02.760 --> 00:27:04.720 align:center
"(أسياد المني)، ليس كلّ الرجال"

00:27:16.200 --> 00:27:17.360 align:center
يحيا "أسياد المني"!

00:27:21.680 --> 00:27:23.680 align:center
لا تلمسها. ستزج بك في السجن.

00:27:24.480 --> 00:27:25.640 align:center
"هاربر" أيتها الفاسقة.

00:27:28.360 --> 00:27:29.920 align:center
"(الأسياد) 22، (إس إل تي إس) 14"

00:27:35.080 --> 00:27:36.400 align:center
العبوا بعدل.

00:27:38.120 --> 00:27:43.160 align:center
- هيا يا "أميري واديا"!
- ابقي خلفه!

00:27:45.000 --> 00:27:45.840 align:center
قال،

00:27:45.920 --> 00:27:49.240 align:center
"الفهم الشامل للذكورية،

00:27:49.320 --> 00:27:52.000 align:center
وهناك فيها معنى الحب."

00:27:52.080 --> 00:27:52.920 align:center
أظن ذلك.

00:27:53.000 --> 00:27:54.680 align:center
أو ربما كان "التعلّم".

00:27:54.760 --> 00:27:56.440 align:center
الأمر برمته سخيف.

00:27:59.000 --> 00:28:01.560 align:center
هل هذا حقًا أسلوب لائق لحلّ النزاعات؟

00:28:03.040 --> 00:28:04.200 align:center
ما هذا؟

00:28:04.760 --> 00:28:06.880 align:center
- هل هي تبكي؟
- اخرجي من الملعب يا عاهرة!

00:28:08.520 --> 00:28:10.400 align:center
"يحيا (أسياد المني)، هيا يا (سلاتي)"

00:28:18.200 --> 00:28:19.640 align:center
هيا يا "سبايدر".

00:28:19.720 --> 00:28:21.760 align:center
اجتهد! أود رؤية مجهود.

00:28:31.440 --> 00:28:33.320 align:center
"هاربر" تلك عاهرة!

00:28:33.400 --> 00:28:35.120 align:center
ارحلي أيتها العاهرة!

00:28:35.200 --> 00:28:36.320 align:center
عاهرة مجنونة!

00:28:36.400 --> 00:28:37.600 align:center
تبًا لهذا.

00:28:44.720 --> 00:28:45.560 align:center
يا رجل!

00:28:46.360 --> 00:28:47.240 align:center
أبعدوها.

00:28:47.320 --> 00:28:48.680 align:center
حسنًا. أمسكي بهذه.

00:28:54.880 --> 00:28:57.280 align:center
شكرًا. خذي استراحة.

00:28:59.800 --> 00:29:00.960 align:center
معتوهة لعينة.

00:29:04.280 --> 00:29:06.320 align:center
لست بحاجة إلى استراحة. أنا بخير.

00:29:06.400 --> 00:29:09.160 align:center
حسنًا. أخبريني لماذا كنت تحاولين

00:29:09.240 --> 00:29:11.520 align:center
قتل "آنتوني فون" بيديك المجردتين؟

00:29:13.200 --> 00:29:14.920 align:center
ماذا يجري يا "هاربر"؟

00:29:16.640 --> 00:29:20.000 align:center
تقفين هناك وتقولين لي إنك بخير.

00:29:20.080 --> 00:29:24.120 align:center
ولكن الفتاة التي رأيتها
في الملعب كانت غاضبة بشدة.

00:29:24.200 --> 00:29:26.520 align:center
- إذًا؟
- إذًا…

00:29:27.080 --> 00:29:29.800 align:center
أحاول مساعدة تلك الفتاة
وهي تأبى السماح لي.

00:29:29.880 --> 00:29:31.400 align:center
هل تريدين مساعدتي حقًا؟

00:29:33.040 --> 00:29:36.040 align:center
أوقفي الجميع عن معاملتي وكأني هشة.

00:29:36.120 --> 00:29:38.640 align:center
أعطيني بعض المال لشراء ملابس لائقة

00:29:38.720 --> 00:29:41.960 align:center
لأرتديها إلى هذه المحاكمة
كي لا أبدو ضحية حقيرة.

00:29:42.760 --> 00:29:47.960 align:center
أو أعطيني سيارة كي لا يتعيّن عليّ
ركوب حافلتين لبلوغ مكتب محاميّ.

00:29:48.440 --> 00:29:51.800 align:center
أو أعطيني محامين
لا ينعتونني بغير المتعاطفة.

00:29:52.560 --> 00:29:57.120 align:center
أو أعطيني مكانًا أمكث فيه
كي لا أشغر حيزًا في منزل "أميري".

00:29:57.800 --> 00:29:58.960 align:center
ما رأيك في ذلك؟

00:30:17.280 --> 00:30:19.800 align:center
"ساشا" تكذب. صدر" كاوسبيريسي" في 2017.

00:30:19.880 --> 00:30:22.200 align:center
لا أحد يعرضه. إنها تخفي أمرًا ما.

00:30:22.280 --> 00:30:24.480 align:center
ماذا يُوجد في كيس قمامة الكنوز لديك؟

00:30:25.720 --> 00:30:28.800 align:center
يستخدم أحد في ذلك المنزل
مرهمًا لحالات البواسير الحادة.

00:30:28.880 --> 00:30:30.240 align:center
يا إلهي. أعطيني!

00:30:31.600 --> 00:30:33.600 align:center
شكرًا يا "ساشا".

00:30:35.480 --> 00:30:37.080 align:center
هيا يا "سلاتس"!

00:30:41.120 --> 00:30:42.800 align:center
"(الأسياد) 62، (إس إل تي إس) 58"

00:30:42.880 --> 00:30:45.280 align:center
هيا يا "أسياد". تبقت 30 ثانية.

00:30:45.360 --> 00:30:47.680 align:center
- أحسنوا اللعب.
- هيا.

00:30:47.760 --> 00:30:48.880 align:center
ارمها!

00:31:08.400 --> 00:31:09.720 align:center
هيا، العبيها!

00:31:09.800 --> 00:31:12.480 align:center
- هيا يا "ميسي"!
- هيا يا "ميسي"!

00:31:19.960 --> 00:31:21.080 align:center
مرحى!

00:31:27.720 --> 00:31:29.720 align:center
"هيا يا (أسياد المني)! تحيا (سلاتس)!"

00:31:44.040 --> 00:31:44.960 align:center
أحسنتنّ.

00:31:46.720 --> 00:31:48.960 align:center
لا، أظن أنه علينا أخذ الحمّامات.

00:31:49.040 --> 00:31:51.480 align:center
لنتركهم يغسلون خصياتهم في المراحيض.

00:31:51.560 --> 00:31:53.360 align:center
هل رأيتن وجوههم؟

00:31:53.440 --> 00:31:54.880 align:center
- "أسياد حمقى".
- صحيح!

00:31:55.440 --> 00:31:58.880 align:center
من الرائع أن الصراع حُل بأساليب جسدية،

00:31:58.960 --> 00:32:02.040 align:center
ولكن هناك مساحات أخرى آمنة كثيرة
في المدرسة يمكننا…

00:32:05.080 --> 00:32:06.240 align:center
ألديك شيء لتضيفيه يا "زوي"؟

00:32:06.320 --> 00:32:08.600 align:center
هل هذه مساحة آمنة؟

00:32:09.640 --> 00:32:10.520 align:center
آمل ذلك.

00:32:10.600 --> 00:32:13.120 align:center
أم أنها مجرد مساحة
تشجّع المراهقين على ممارسة الجنس؟

00:32:13.200 --> 00:32:14.240 align:center
ليست كذلك.

00:32:15.680 --> 00:32:17.080 align:center
آسف يا آنسة،

00:32:17.160 --> 00:32:20.160 align:center
ولكنني أظن أن "زوي"
ورفاقها التطهيريين في الصف الخاطئ.

00:32:21.080 --> 00:32:22.360 align:center
نحن نؤيد الجنس هنا.

00:32:22.440 --> 00:32:24.280 align:center
أجل، أؤيد الجنس كذلك.

00:32:24.360 --> 00:32:27.600 align:center
أؤيد أن الجنس عديم المعنى
يجعلك تشعر بالسوء.

00:32:27.680 --> 00:32:29.760 align:center
- تحدّثي عن نفسك.
- ذلك ما أفعله.

00:32:30.400 --> 00:32:34.440 align:center
قضيت 56 يومًا

00:32:34.520 --> 00:32:36.280 align:center
وأشعر بحالة مذهلة.

00:32:36.360 --> 00:32:38.000 align:center
لا استمناء ولا جنس.

00:32:38.080 --> 00:32:40.320 align:center
- ما ذلك؟
- الأمر شائع على "تيك توك"

00:32:40.400 --> 00:32:44.360 align:center
أن التعفف
يحسّن النقاء العقلي ومستويات الطاقة…

00:32:44.440 --> 00:32:46.880 align:center
رأيت مقطع "تيك توك"
يقول إن هزات الجماع تحسّن

00:32:46.960 --> 00:32:48.800 align:center
النظام المناعي والصحة القلبية والوعائية.

00:32:48.880 --> 00:32:51.240 align:center
إن توقّفنا كلّنا
عن أخذ نصائح طبية من "تيك توك"،

00:32:51.320 --> 00:32:52.360 align:center
فسيكون ذلك رائعًا.

00:32:52.440 --> 00:32:55.400 align:center
أنا أسعد، ولديّ تقدير أعلى لذاتي.

00:32:55.880 --> 00:32:59.000 align:center
وأنا في علاقة جدية مع "فيليكس"،
إنه في السنة الـ12.

00:32:59.080 --> 00:33:01.400 align:center
لن يرى جسدي العاري

00:33:01.480 --> 00:33:03.680 align:center
إلى أن أتأكد من أنه يحب روحي المجردة.

00:33:03.760 --> 00:33:05.160 align:center
بحقك.

00:33:07.160 --> 00:33:11.880 align:center
ذلك سبب أنني لا أقع
في نوعية المواقف المؤسفة

00:33:11.960 --> 00:33:14.240 align:center
التي تجد بعض الفتيات الأخريات
أنفسهنّ فيها.

00:33:14.320 --> 00:33:16.200 align:center
- تبًا لك يا "زوي".
- انتبهي لكلامك.

00:33:16.280 --> 00:33:17.560 align:center
دعيها تواصل الكلام.

00:33:17.640 --> 00:33:19.680 align:center
أتحدّث بصراحة، إن لم تتستري

00:33:19.760 --> 00:33:22.160 align:center
على أنك من نوعية الفتيات
اللواتي يمارسن الجنس الثلاثي

00:33:22.240 --> 00:33:25.440 align:center
ولا يتحلين بأي تقدير للذات
ويضاجعن أحباء فتيات أخريات…

00:33:25.520 --> 00:33:26.560 align:center
ماذا إذًا؟

00:33:26.640 --> 00:33:28.400 align:center
حسنًا، ذلك يكفي.

00:33:32.520 --> 00:33:33.720 align:center
إلى اللقاء.

00:33:34.520 --> 00:33:35.840 align:center
أقدّر الدفاع عن الأقرباء،

00:33:35.920 --> 00:33:37.840 align:center
ولكنك تصعّبين الأمر جدًا حاليًا.

00:33:37.920 --> 00:33:40.120 align:center
أظن أنه ليس
كلّ ذوي لون البشرة نفسه أقرباء.

00:33:40.200 --> 00:33:43.000 align:center
نعم، وتريد أمي استرجاع وصفتها للكعك.

00:33:43.080 --> 00:33:45.280 align:center
لم عليك ذكر هذا كلّ مرة؟

00:33:45.360 --> 00:33:47.200 align:center
إنها وصفة عائلية وتعرفين ذلك.

00:33:50.200 --> 00:33:51.080 align:center
هل أنت بخير؟

00:33:51.720 --> 00:33:53.600 align:center
- أمي؟
- أنا "هاربر".

00:33:53.680 --> 00:33:55.320 align:center
إن جئت لتركليني في خصيتيّ،

00:33:55.400 --> 00:33:56.720 align:center
فسأصرخ وأطلب الممرضة.

00:33:57.200 --> 00:33:58.200 align:center
اخرس.

00:34:05.480 --> 00:34:07.640 align:center
آسفة على دفع رأسك في التراب.

00:34:08.600 --> 00:34:09.520 align:center
لا بأس.

00:34:10.720 --> 00:34:12.920 align:center
يظل الجميع يتصرفون بحذر حولي

00:34:13.000 --> 00:34:16.120 align:center
وكأنني مسخ ما، وأريد أن أكون طبيعية فحسب.

00:34:16.880 --> 00:34:18.360 align:center
أن أذهب إلى حفلة مثلًا

00:34:18.440 --> 00:34:22.679 align:center
وأدخّن بعض السجائر الإلكترونية
وأتقيأ في غصن وأضاجع أحدًا غير مناسب.

00:34:22.760 --> 00:34:28.040 align:center
لذا أظن أنني انفجرت غضبًا.

00:34:29.760 --> 00:34:31.520 align:center
ذلك مفهوم.

00:34:36.880 --> 00:34:40.120 align:center
إن كنت تتساءلين عن سبب كوني دهنيًا جدًا،

00:34:40.199 --> 00:34:41.400 align:center
فهذا دهن خنزير فحسب.

00:34:42.840 --> 00:34:45.040 align:center
في الواقع، كنت أفكّر،

00:34:45.120 --> 00:34:46.960 align:center
تبدو مثيرًا وأنت دهني.

00:35:12.120 --> 00:35:14.800 align:center
- لا أعرف إن كانت هذه فكرة سديدة.
- لماذا؟

00:35:15.760 --> 00:35:17.520 align:center
- تبدين نوعًا ما…
- نوعًا ما ماذا؟

00:35:19.720 --> 00:35:20.760 align:center
غير مستقرة.

00:35:24.440 --> 00:35:26.680 align:center
آسف. ربما كان ذلك اختيار سيئ للكلمات.

00:35:27.640 --> 00:35:30.440 align:center
ربما لست في الحالة العقلية المناسبة
أو ما شابه؟

00:35:34.080 --> 00:35:36.320 align:center
أريد ذلك يا "هاربر".

00:35:37.400 --> 00:35:38.280 align:center
حقًا.

00:35:40.040 --> 00:35:41.080 align:center
ولكنني…

00:35:42.920 --> 00:35:45.120 align:center
لا أظن أنك تريدينه حقًا.

00:35:48.640 --> 00:35:51.360 align:center
وأتذكّر عندما قالت "جوجو"،

00:35:52.680 --> 00:35:54.760 align:center
فيما يتعلق بالموافقة،

00:35:54.840 --> 00:35:57.560 align:center
يجب الأخذ في الاعتبار سياق الموقف كلّه،

00:35:58.240 --> 00:36:00.680 align:center
وليس فقط الكلام الصادر من الشخص.

00:36:02.000 --> 00:36:02.920 align:center
عجبًا يا "آنت".

00:36:04.680 --> 00:36:06.880 align:center
مدهش تصرّفك كشخص طيب من باب التغيير.

00:36:21.320 --> 00:36:22.960 align:center
تدير "سلاتس" ملعب كرة القدم الآن.

00:36:23.040 --> 00:36:24.600 align:center
قد آخذ قيلولة هنا.

00:36:24.680 --> 00:36:27.120 align:center
يسرّني معرفة
أنك ستحسنين استغلالها بعد ذلك.

00:36:28.400 --> 00:36:29.320 align:center
ارحل.

00:36:32.120 --> 00:36:33.360 align:center
كنت…

00:36:34.480 --> 00:36:36.800 align:center
كنت ماهرة حقًا اليوم هناك.

00:36:38.280 --> 00:36:39.200 align:center
جديًا.

00:36:39.720 --> 00:36:40.600 align:center
حسنًا.

00:36:47.360 --> 00:36:49.160 align:center
إلى اللقاء أيها الحقير. ارحل.

00:36:59.000 --> 00:37:01.680 align:center
لست أدري ما يجري، ولكنني أستحق أن أعرف.

00:37:01.760 --> 00:37:03.680 align:center
هل تريد أن نظل معًا أم لا؟

00:37:06.040 --> 00:37:07.680 align:center
لا يُفترض أن يكون سؤالًا صعبًا.

00:37:08.200 --> 00:37:09.040 align:center
مقصدي…

00:37:09.880 --> 00:37:12.320 align:center
يهمني شأنك حقًا يا "أميري".

00:37:12.400 --> 00:37:13.520 align:center
صدقًا. ولكن…

00:37:14.480 --> 00:37:16.800 align:center
ثمة كلّ هذه الأمور الأخرى تحدث

00:37:16.880 --> 00:37:19.000 align:center
وهي لا تجعلني أشعر بالراحة.

00:37:19.760 --> 00:37:20.760 align:center
لا، أرجوك.

00:37:21.360 --> 00:37:22.200 align:center
أنا…

00:37:23.280 --> 00:37:26.000 align:center
ماذا لو تمهّلنا لبعض الوقت؟

00:37:27.000 --> 00:37:29.280 align:center
تعرفين قصدي، نبقيها علاقة عادية.

00:37:30.000 --> 00:37:32.280 align:center
بلا مسميات أو ما شابه لبعض الوقت.

00:37:33.640 --> 00:37:34.480 align:center
اتفقنا؟

00:37:37.360 --> 00:37:38.440 align:center
اتفقنا.

00:37:38.520 --> 00:37:40.560 align:center
- حسنًا.
- اتفقنا؟ شكرًا لك.

00:37:40.640 --> 00:37:41.960 align:center
كنت أعرف أنك ستتفهّمين.

00:37:51.560 --> 00:37:53.760 align:center
هل يعني هذا شيئًا لك؟

00:37:54.560 --> 00:37:57.160 align:center
لقد أخفتني للغاية. ماذا تريدين؟

00:37:57.240 --> 00:37:58.520 align:center
أجيبي عن السؤال.

00:38:00.120 --> 00:38:00.960 align:center
إنه إيصال.

00:38:01.040 --> 00:38:04.600 align:center
بالضبط. إيصال كتبته في "ترجمة غوغل".

00:38:05.200 --> 00:38:07.920 align:center
إيصال لمكان اسمه "لاكي داك"،

00:38:08.000 --> 00:38:11.600 align:center
وهو مقهى إنترنت في "ماروبرا".

00:38:11.680 --> 00:38:13.680 align:center
المكان الأمثل لبدء مجموعة تعليقات

00:38:13.760 --> 00:38:15.760 align:center
بعنوان "آي بي" لا يمكن تتبعه.

00:38:16.560 --> 00:38:19.360 align:center
عليّ الاعتراف بذكائك، ولكنك فُضحت.

00:38:20.360 --> 00:38:21.800 align:center
هل هذا ما يتعلّق الأمر به؟

00:38:21.880 --> 00:38:23.600 align:center
أتظنين أنني بدأت التعليقات تلك؟

00:38:23.680 --> 00:38:24.600 align:center
لديك دافع.

00:38:25.240 --> 00:38:28.000 align:center
- "أميري" منافستك.
- صحيح، ولكنني لست مهووسة.

00:38:28.080 --> 00:38:29.680 align:center
على أي حال، "ترجمة غوغل" سيئة.

00:38:30.440 --> 00:38:32.360 align:center
المكتوب هنا "غود لاك داك".

00:38:32.840 --> 00:38:34.920 align:center
"غود لاك داك".

00:38:35.000 --> 00:38:36.760 align:center
إنه مطعم في "ماتريفيل".

00:38:36.840 --> 00:38:39.960 align:center
تعني هذه العبارة
خضروات مطهوة بالبخار مع صلصة الثوم.

00:38:42.600 --> 00:38:44.120 align:center
ما التهمة إذًا؟

00:38:44.200 --> 00:38:45.240 align:center
تناول وجبة؟

00:38:45.840 --> 00:38:48.320 align:center
وجبة صينية لذيذة؟

00:38:49.480 --> 00:38:52.360 align:center
لكن لم كذبت وقلت إنك ذهبت إلى السينما؟

00:38:54.520 --> 00:38:55.680 align:center
"غود لاك داك".

00:38:57.480 --> 00:38:59.840 align:center
- يُفترض أنك نباتية.
- أنا كذلك.

00:39:00.480 --> 00:39:05.400 align:center
ولكنها تجربة استثنائية
أن يتذوق المرء طعم تلك البطة يا "كويني".

00:39:05.480 --> 00:39:07.280 align:center
إلى جانب أنني أذهب لمرة في العام فقط.

00:39:07.360 --> 00:39:08.640 align:center
لست "مهووس الطيور".

00:39:09.200 --> 00:39:10.520 align:center
أنت منافقة فحسب.

00:39:10.600 --> 00:39:12.160 align:center
أرجوك لا تخبري أحدًا.

00:39:19.880 --> 00:39:22.680 align:center
شطبت اسم "سارة"
من ضمن المشتبه بهم كـ"مهووس الطيور".

00:39:23.800 --> 00:39:24.800 align:center
حسنًا، رائع.

00:39:24.880 --> 00:39:27.760 align:center
ما يعني أنه تبقت سبعة أسماء فقط
في قائمة المتهمين.

00:39:27.840 --> 00:39:29.640 align:center
تتضمن جميع المشتبه بهم الرئيسيين.

00:39:32.600 --> 00:39:33.440 align:center
ماذا؟

00:39:34.840 --> 00:39:38.800 align:center
"على المرء أحيانًا المشي عبر النار
ليُولد من جديد."

00:39:40.520 --> 00:39:41.920 align:center
ما معناها؟

00:39:42.520 --> 00:39:44.800 align:center
معناها أن "مهووس الطيور" لم ينته مني بعد.

00:39:48.080 --> 00:39:49.520 align:center
قررت أن أسامحك.

00:39:53.080 --> 00:39:56.480 align:center
لو وشى بنا أحد كما فعلت، لكان أمره انتهى.

00:40:00.400 --> 00:40:01.560 align:center
تبًا يا رجل. أتفهّم الأمر.

00:40:02.160 --> 00:40:04.200 align:center
وقعت بعض المشكلات وأثّرت فيك مشاعرك.

00:40:04.280 --> 00:40:05.280 align:center
وأخفقت.

00:40:09.000 --> 00:40:10.160 align:center
في نهاية المطاف يا فتى…

00:40:12.400 --> 00:40:14.760 align:center
مررت أنا وأنت بأمور سيئة كثيرة معًا

00:40:14.840 --> 00:40:16.280 align:center
لدرجة ألّا ندع هذا يفرّقنا.

00:40:19.000 --> 00:40:20.000 align:center
نحن أسرة.

00:40:21.720 --> 00:40:23.600 align:center
لا يأبه الناس الآخرون يا "كاش".

00:40:24.720 --> 00:40:27.000 align:center
تظن أنهم يأبهون، ولكنهم لن يظلوا موجودين.

00:40:29.320 --> 00:40:30.280 align:center
أنا وأنت،

00:40:32.640 --> 00:40:34.040 align:center
نساند بعضنا.

00:40:41.080 --> 00:40:43.000 align:center
بحقك يا فتى. ابتسم يا رجل.

00:40:45.880 --> 00:40:49.040 align:center
عندما ينتهي هذا كلّه،
سأكون في انتظارك لأرحّب بعودتك.

00:40:58.160 --> 00:41:01.360 align:center
هل تظنين أن الناس سيغضبون مني
إن أسقطت القضية؟

00:41:03.360 --> 00:41:05.760 align:center
سيكون الناس غاضبون دومًا من شيء ما.

00:41:08.560 --> 00:41:10.640 align:center
هذه حياتك يا "هاربس"، وليست حياة أي أحد.

00:41:10.720 --> 00:41:13.160 align:center
ليس عليك الدفاع عن نفسك أمام أي أحد.

00:41:13.240 --> 00:41:14.960 align:center
من يأبه بآراء الآخرين؟

00:41:15.040 --> 00:41:16.440 align:center
آبه برأيك أنت فحسب.

00:41:16.520 --> 00:41:19.400 align:center
ذلك جيد لأنك بطلتي.

00:41:21.120 --> 00:41:21.960 align:center
إذًا،

00:41:23.120 --> 00:41:24.040 align:center
ماذا تريدين؟

00:41:27.480 --> 00:41:28.320 align:center
أنا…

00:41:29.640 --> 00:41:32.080 align:center
أريد نسيان هذا والمضي قُدمًا في حياتي.

00:41:32.160 --> 00:41:33.680 align:center
أريد إسقاط القضية.

00:41:34.560 --> 00:41:36.520 align:center
حسنًا، ها قد قلتها.

00:41:40.480 --> 00:41:41.880 align:center
تبًا، ذلك أمر كبير.

00:41:42.600 --> 00:41:43.520 align:center
جلل.

00:41:44.120 --> 00:41:46.600 align:center
جلل أكثر من اللازم الآن.
ماذا يجري مع "مالاكاي"؟

00:41:46.680 --> 00:41:50.080 align:center
يا إلهي، لا. ليس عليك سماعي
أثرثر عن ذلك الهراء الممل.

00:41:50.680 --> 00:41:52.720 align:center
مع كلّ ما يجري،

00:41:53.920 --> 00:41:57.240 align:center
أريد فحسب التحدّث
عن أمور مراهقين غبية مجددًا.

00:41:58.640 --> 00:42:01.680 align:center
لذا أخبريني بكلّ تفصيل صغير وممل.

00:42:02.720 --> 00:42:04.360 align:center
- أمتأكدة؟
- نعم.

00:42:04.440 --> 00:42:05.840 align:center
كلما كانت أمورًا عادية كان أفضل.

00:42:06.720 --> 00:42:08.200 align:center
حسنًا…

00:42:28.800 --> 00:42:29.920 align:center
مرحبًا.

00:42:31.360 --> 00:42:32.800 align:center
ماذا تفعل هنا؟

00:42:33.880 --> 00:42:35.280 align:center
كنت…

00:42:35.360 --> 00:42:36.320 align:center
كنت في الواقع…

00:42:36.400 --> 00:42:38.440 align:center
أردت بعض الخشب.

00:42:41.680 --> 00:42:44.320 align:center
قصدت المكان الصحيح.

00:42:46.400 --> 00:42:49.160 align:center
لدينا بعض الأخشاب الهيكلية هنا.

00:42:49.880 --> 00:42:51.920 align:center
خشب البلسا والماهوغني.

00:42:52.800 --> 00:42:55.720 align:center
خشب الصنوبر
هو الأكثر شيوعًا للمزارع المنزلية،

00:42:56.280 --> 00:42:58.320 align:center
إن كان ذلك ما تبحث عنه.

00:43:00.760 --> 00:43:02.720 align:center
ولكنني أشعر بأنك غير مهتم بأي من ذلك…

00:43:05.280 --> 00:43:06.120 align:center
أنا…

00:43:06.640 --> 00:43:08.800 align:center
لا أعرف سبب وجودي هنا.

00:43:08.880 --> 00:43:09.720 align:center
أنا…

00:43:11.120 --> 00:43:14.000 align:center
أظن أنني أردت رؤيتك.

00:43:17.680 --> 00:43:20.120 align:center
حسنًا، أنا هنا.

00:43:20.200 --> 00:43:21.840 align:center
أنت هنا فعلًا.

00:43:25.280 --> 00:43:29.000 align:center
"تأسس عام 1945، (هاريز كافيه دي وييلز)"

00:43:42.600 --> 00:43:44.680 align:center
"(الجدة)، اتصل بي، لديّ أخبار."

00:43:48.800 --> 00:43:50.800 align:center
حسنًا، على الصعيد الأخلاقي،

00:43:50.880 --> 00:43:53.200 align:center
لا أستطيع منحك مالًا أو منزلًا أو سيارة،

00:43:53.280 --> 00:43:55.280 align:center
ولكنني سأعلّمك كيفية صيد السمك.

00:43:55.360 --> 00:43:56.200 align:center
ماذا؟

00:43:56.280 --> 00:43:58.520 align:center
إنه شيء قاله لي أحد مؤخرًا.

00:43:58.600 --> 00:44:01.680 align:center
لا تضغطي بقوة على تلك الدواسة

00:44:01.760 --> 00:44:03.200 align:center
عندما نصل إلى الطريق السريع.

00:44:03.880 --> 00:44:05.720 align:center
خُصمت مني نقطتان بسبب المخالفات بالفعل.

00:44:08.960 --> 00:44:12.200 align:center
إذًا، هل أنت مسرورة بقرارك؟

00:44:13.600 --> 00:44:14.760 align:center
نعم، مسرورة للغاية.

00:44:16.200 --> 00:44:17.680 align:center
ذلك ما يهم إذًا.

00:44:18.320 --> 00:44:22.200 align:center
أعرف أن الناس كانوا متحمسين
لذهابي إلى المحاكمة، ولكن…

00:44:24.160 --> 00:44:26.520 align:center
أريد أن تكون حياتي عن شيء آخر.

00:44:26.600 --> 00:44:30.160 align:center
نعم، إنه قرار صعب،
ولا يمكن لأحد اتخاذه سواك.

00:44:33.040 --> 00:44:36.720 align:center
حسنًا. ولا تسخنّي السيارة
أكثر من اللازم رجاءً يا "هاربر".

00:44:40.160 --> 00:44:41.040 align:center
هيا إذًا.

00:44:41.720 --> 00:44:42.720 align:center
حسنًا. نعم.

00:44:42.800 --> 00:44:44.240 align:center
تبلين حسنًا. تبلين رائعًا.

00:44:44.320 --> 00:44:45.800 align:center
تبلين… حسنًا!

00:44:47.320 --> 00:44:50.320 align:center
"تحذير، أبواب آلية"

00:46:36.480 --> 00:46:41.480 align:center
ترجمة "إسراء عيد"
ة"

