WEBVTT

00:00:11.160 --> 00:00:15.200 align:center
NOVÝ PŘÍSPĚVEK
AMERIE WADIAOVÁ MI ZNIČILA ŽIVOT!

00:00:15.840 --> 00:00:17.720 align:center
Uživatelské jméno:
PTAČÍMAGOR

00:00:18.720 --> 00:00:21.480 align:center
Ta kráva mě do osmý třídy šikanovala.

00:00:21.560 --> 00:00:24.240 align:center
Hodila mi do ksitchu míč,
proto, že poslouchám Eda Šírena.

00:00:24.320 --> 00:00:27.119 align:center
V devítce mi do spacáku
dokonce strčila krevetu.

00:00:27.200 --> 00:00:30.400 align:center
-Líbí se mi jen „Šejp of Jů."
-Ahoj, zlato. Dostal bych určitě odměnu

00:00:30.479 --> 00:00:32.879 align:center
rovnejch pět tisíc tederů… Ale nevím, jak…

00:00:32.960 --> 00:00:35.360 align:center
Rozbila mi model.

00:00:35.440 --> 00:00:36.800 align:center
Rozbila mojí holce modeL.

00:00:36.879 --> 00:00:39.080 align:center
Kvůli ní jsem vlastně odešel z Hártly.

00:00:39.440 --> 00:00:40.640 align:center
Využila mě kvůli tělu.

00:00:40.720 --> 00:00:41.559 align:center
Ta blbá mapa.

00:00:41.640 --> 00:00:42.800 align:center
Dva roky mě tahala za nos.

00:00:42.879 --> 00:00:45.640 align:center
-Řekla o mně, že jsem povýšená mrcha.
-Řekla, že jsem jako Glum.

00:00:45.720 --> 00:00:47.320 align:center
Emerí mě chtěla utopit, dokonce mě…

00:00:47.400 --> 00:00:48.440 align:center
Prej, že jsem jak majonéza.

00:00:48.520 --> 00:00:49.680 align:center
Udělala mi zářez.

00:00:49.760 --> 00:00:51.760 align:center
Na výtvarce mi do rovnátek nalila lepidlo.

00:00:51.840 --> 00:00:52.720 align:center
Zatkli mě.

00:00:52.800 --> 00:00:53.840 align:center
Kvůli ní jsem hetero.

00:00:53.919 --> 00:00:55.800 align:center
Topila mě ve fontánce na pití.

00:00:55.879 --> 00:00:57.599 align:center
Protože Emerí je mrcha.

00:01:07.920 --> 00:01:11.360 align:center
Nějakej randomák, kterej si říká Ptačí
magor to začal včera večer. Už to má:

00:01:11.440 --> 00:01:14.800 align:center
čtyřicet sedum komentů.

00:01:15.399 --> 00:01:16.280 align:center
Už padesát.

00:01:16.360 --> 00:01:17.920 align:center
Některý můžou bejt fejkový.

00:01:18.680 --> 00:01:22.119 align:center
-Jasně, neprstila bys přece jejich psa.
-Do školního parlamentu jsem se

00:01:22.200 --> 00:01:25.160 align:center
přihlásila, abych dokázala, že jsem dobrej
člověk a teď nemám ani šanci.

00:01:25.240 --> 00:01:28.479 align:center
Proto musíme rychle
zjistit, kdo je Ptačí magor.

00:01:28.560 --> 00:01:33.119 align:center
No? Podle toho by to mohl bejt jeden z 
padesáti, co si myslí, že jsem kráva.

00:01:33.200 --> 00:01:35.640 align:center
Hele, jako tvoje zástupkyně je mojí
povinností zajistit ti, aby kampaň

00:01:35.720 --> 00:01:38.040 align:center
proběhla hladce.

00:01:40.479 --> 00:01:45.160 align:center
Zahajuju oficiální
vyšetřování na Ptačího magora.

00:01:47.399 --> 00:01:48.800 align:center
Jo, dělá jí to radost.

00:01:54.199 --> 00:01:55.360 align:center
Nemůžeš se mu vyhýbat.

00:01:55.440 --> 00:01:57.320 align:center
Nemůžu nemyslet na to, co řekl Čuk.

00:01:57.399 --> 00:01:58.800 align:center
Proto si s ním musíš promluvit.

00:01:58.880 --> 00:02:02.000 align:center
Co mám říct? Jestli to udělal, tak je…
konec a jestli je nevinej a já to na něj

00:02:02.080 --> 00:02:05.160 align:center
svaluju, je stejně konec.

00:02:05.280 --> 00:02:07.880 align:center
Takže to se tomu radši
budeš vyhýbat úplně, jo?

00:02:10.400 --> 00:02:11.200 align:center
Co?

00:02:21.400 --> 00:02:26.040 align:center
Klídek… Nepodělám tě, brácho…
Mám tě nechat bejt.

00:02:26.120 --> 00:02:28.360 align:center
Chook s tebou chce mluvit.

00:02:28.440 --> 00:02:29.239 align:center
Jo?

00:02:29.600 --> 00:02:30.480 align:center
O čem?

00:02:30.720 --> 00:02:34.080 align:center
Co já vim, vole?
Chook říká, že by ses měl chovat.

00:02:34.160 --> 00:02:39.560 align:center
Jeho chlapi na tebe maj pár otázek.
Už jsi jeho, kámo. Nedělej kraviny.

00:02:47.280 --> 00:02:50.440 align:center
Pak jsme se stavili na
benzínce a tam jsem z auta utekla.

00:02:50.519 --> 00:02:53.959 align:center
Takže jste se jich vůbec
nezeptala, jestli vás pustí?

00:02:54.560 --> 00:02:58.480 align:center
Ne. Já myslím, že: předtím jo.

00:02:58.600 --> 00:02:59.840 align:center
Myslíte, nebo víte?

00:02:59.920 --> 00:03:01.519 align:center
Řekla jsem jim, že jedeme špatně.

00:03:01.600 --> 00:03:05.160 align:center
To není stejné jako se
zeptat, jestli vás pustí… Ne?

00:03:05.239 --> 00:03:06.720 align:center
A záleží na tom?

00:03:07.280 --> 00:03:11.200 align:center
Hárpr. Víme, že to je těžké, ale na
takové otázky se vás budou ptát a je

00:03:11.280 --> 00:03:15.360 align:center
důležité abyste na ně
působila: sympaticky.

00:03:17.280 --> 00:03:19.799 align:center
Je důležité, aby výpověď zůstala stejná
během soudního jednání, procesu i

00:03:19.880 --> 00:03:21.200 align:center
odvolání.

00:03:23.280 --> 00:03:24.280 align:center
Odvolání?

00:03:24.360 --> 00:03:27.720 align:center
Tyto případy většinou mívají přednost. Ale
i když bychom si to přáli, tak to za šest

00:03:27.799 --> 00:03:31.160 align:center
měsíců určitě neskončí.

00:03:32.399 --> 00:03:35.320 align:center
Co se přesunout k něčemu
přímočařejšímu? Potřebujeme, abyste

00:03:35.399 --> 00:03:36.399 align:center
uvedla…

00:03:41.359 --> 00:03:42.239 align:center
Ech. Sakra.

00:03:42.920 --> 00:03:43.799 align:center
Sakra, sakra.

00:03:52.880 --> 00:03:53.760 align:center
Tak jo.

00:03:54.560 --> 00:03:58.320 align:center
No? Já… ráda vás všechny vidím, che. Bála
jsem se, že se nikdo neukáže… A ráda tu

00:03:58.399 --> 00:04:01.160 align:center
vidím i nové tváře.

00:04:02.280 --> 00:04:04.760 align:center
Pořád jsme vaše kurvy.

00:04:05.119 --> 00:04:08.920 align:center
Óh. Jsi zaneprázdněná, ale stejně
sis udělala čas na sexuální vzdělání.

00:04:09.000 --> 00:04:09.839 align:center
Čau, jsi v pohodě?

00:04:09.920 --> 00:04:12.200 align:center
Když je teď předmět volitelný, tak
doufám, že budeme mít prostor vést

00:04:12.280 --> 00:04:14.560 align:center
konstruktivnější debaty
o sexu a sexuálním, Ano?

00:04:14.640 --> 00:04:15.440 align:center
Óh!

00:04:17.599 --> 00:04:21.360 align:center
Když už jsme tu… jen holky, no… říkalo
jsem si, že bychom mohli probrat, proč si

00:04:21.440 --> 00:04:24.800 align:center
hetero týpci neumí pořádně umejt zadky?

00:04:25.560 --> 00:04:29.000 align:center
Che. Jsem moc ráda, že
jsi pořád tady… Ano?

00:04:29.080 --> 00:04:32.599 align:center
Ráda bych vás pochválila, že jste
pozvala i studenty, kteří nejsou tak

00:04:32.680 --> 00:04:36.160 align:center
posedlí sexem, aby tu nebyla
jen jedna sociální bublina.

00:04:36.240 --> 00:04:37.560 align:center
Óh. Díky.

00:04:38.919 --> 00:04:40.520 align:center
Hlídej si tu sestřenku.

00:04:40.599 --> 00:04:43.640 align:center
Éh, trochu rasistický. Ne
všichni našinci jsou příbuzní.

00:04:43.720 --> 00:04:45.440 align:center
Ne, to je fakt moje sestřenka.

00:04:47.880 --> 00:04:53.919 align:center
Už odjakživa bylo lovení a také kuchání
divoké zvěře považováno za posvátný rituál

00:04:54.000 --> 00:04:59.840 align:center
a způsob mužského sbližování. Lovci byli
hlavním pohonem lidské evoluce. Díky

00:05:00.120 --> 00:05:06.160 align:center
lovení naši předci začali chodit po dvou,
zvětšily se mozky, nástroje. Skuteční muži

00:05:06.240 --> 00:05:12.479 align:center
vycházeli z jeskyně a o
všechny se postarali.

00:05:12.560 --> 00:05:13.280 align:center
Jo, mega.

00:05:15.120 --> 00:05:17.039 align:center
Jsi na to fakt dostatečnej chlap?

00:05:17.720 --> 00:05:18.599 align:center
Ano, pane.

00:05:19.680 --> 00:05:25.479 align:center
Skvělý! Farmář. Máš buchtu na ples.
Kup ji aspoň večeři než ji vyprstíš.

00:05:26.720 --> 00:05:27.800 align:center
Proč tě tak hrotí?

00:05:27.880 --> 00:05:30.359 align:center
Ne, on je jenom obyčejnej debil.

00:05:30.440 --> 00:05:34.240 align:center
Takhle se naši bratři nebudou
cítit vítáni. Co když se chtěl přidat?

00:05:34.320 --> 00:05:37.280 align:center
To je pravda.
Potřebujem další Klátiče. Hu!

00:05:39.120 --> 00:05:43.280 align:center
Hej! Hej, pojď sem. Nebuď
srab. Mrkni na naše prase.

00:05:45.080 --> 00:05:46.320 align:center
No tak, zatleskejte.

00:05:48.919 --> 00:05:50.400 align:center
Tohle je bezpečné místo.

00:05:51.280 --> 00:05:52.160 align:center
Chceš ochutnat?

00:05:57.039 --> 00:05:59.840 align:center
Tak, Rouene. Chceš ke Klátičům?

00:06:00.120 --> 00:06:03.200 align:center
Che. A co to znamená?

00:06:03.400 --> 00:06:06.720 align:center
Jde nám o to vytvořit prostor… pro
chlapi… Na ostatní serem. Jde nám o to,

00:06:06.800 --> 00:06:07.680 align:center
pravý.

00:06:10.160 --> 00:06:10.960 align:center
Jo.

00:06:11.080 --> 00:06:12.240 align:center
Co to má sakra bejt?

00:06:12.720 --> 00:06:16.080 align:center
Promiňte, ale dnes jsme si
to tady venku zamluvili my.

00:06:16.160 --> 00:06:18.840 align:center
Myslím, že tu je dost…
místa pro nás pro všechny.

00:06:18.919 --> 00:06:22.760 align:center
Ano, ale nemusíme přece při
školní aktivitě dýchat výpary z mršiny.

00:06:22.960 --> 00:06:26.840 align:center
Tohle je fotbalové hřiště,
slečno: Ouberová. Není to ateliér, že?

00:06:27.000 --> 00:06:29.560 align:center
No, co víme tak tady
nejsou ani farmářský trhy.

00:06:29.640 --> 00:06:31.560 align:center
Vypadni. To je naše království.

00:06:31.640 --> 00:06:33.359 align:center
Jakožto kandidátka za KRV sem
požaduju spravedlivý přístup.

00:06:33.440 --> 00:06:34.320 align:center
Odkdy?

00:06:35.359 --> 00:06:39.960 align:center
No… Jakožto kandidátka za QSMBPZ bych ráda
dodala, že tohle je urážlivé pro vegany.

00:06:40.039 --> 00:06:44.560 align:center
Nemluvě o tom, že se vysmíváte všem našim
židovským a muslimským studentům. Je to

00:06:44.640 --> 00:06:46.400 align:center
vůbec halál?

00:06:49.479 --> 00:06:50.919 align:center
Prase může bejt halál?

00:06:51.000 --> 00:06:53.080 align:center
Dejte to prase pryč z hřiště!

00:06:53.160 --> 00:06:54.720 align:center
Co nejdřív odstranit tohle prase?

00:06:54.799 --> 00:06:56.280 align:center
Cos to kurva řekl?

00:06:59.200 --> 00:07:02.000 align:center
Tohle je ukázkový příklad, jak vaše
politicky korektní skupinka vniká do

00:07:02.080 --> 00:07:04.880 align:center
sportovních prostorů… pod
záminkou rovnosti pohlaví.

00:07:04.960 --> 00:07:07.720 align:center
No tohle snad… Měli byste si
promyslet, co říkáte… Řekni to znovu!

00:07:07.799 --> 00:07:10.880 align:center
Takže tvrdíte, že sportoviště
jsou prostory jen pro muže?

00:07:11.000 --> 00:07:13.200 align:center
To jste řekla vy. Já ne.

00:07:13.840 --> 00:07:18.000 align:center
Já se jenom snažím těm
mladejm klukům udat směr.

00:07:18.080 --> 00:07:21.159 align:center
-Na hřišti je mrtvé prase!
-A jestli máte problém, slečno

00:07:21.239 --> 00:07:24.640 align:center
Ouberová, jděte za ředitelkou Vůdsovou.

00:07:24.719 --> 00:07:27.520 align:center
-Děkuji, pane Vossi… Provedu.
-…Říkám ti.

00:07:27.599 --> 00:07:30.239 align:center
-Klid.
-Emerí? Bože.

00:07:30.320 --> 00:07:34.719 align:center
Bude lepší, aby slyšela obě strany.
Vemte si sendvič a, eh, poběžte. Pohyb.

00:07:35.960 --> 00:07:37.159 align:center
Z tebe je Klátič, jo?

00:07:37.840 --> 00:07:38.840 align:center
Asi jo.

00:07:39.159 --> 00:07:40.919 align:center
Víš, že je Spajdr kretén, ne?

00:07:41.000 --> 00:07:46.719 align:center
Lepší než audiovizuální klub.
Divný lidi. Navíc to prase je dobrý.

00:07:47.479 --> 00:07:48.680 align:center
Docela hezky voní.

00:07:51.760 --> 00:07:56.680 align:center
Pokud vám jde o ten příspěvek náš ajťák
má otcovskou dovolenou a už celou hodinu

00:07:56.760 --> 00:07:59.440 align:center
-se snažím svolat se: s operátorem. Co?
-Dáte si sendvič? Je domácí.

00:07:59.520 --> 00:08:01.560 align:center
To je úplatek.

00:08:02.239 --> 00:08:04.000 align:center
-Emerí.
-To je jak porcování medvěda!

00:08:04.080 --> 00:08:05.960 align:center
Je to malá svačinka, kterou jsme si
s chlapci připravili během venkovní

00:08:06.039 --> 00:08:07.359 align:center
aktivity.

00:08:08.000 --> 00:08:10.880 align:center
Děkuju moc, Timoty, já
jsem jako vždycky hladová.

00:08:11.799 --> 00:08:15.479 align:center
Tak já ochutnám. Óh, to je
dobrota. Co jste tam dali?

00:08:15.560 --> 00:08:16.359 align:center
Kmín.

00:08:16.479 --> 00:08:17.840 align:center
Můžeme konečně přestat
řešit ten sendvič a jít k věci?

00:08:17.919 --> 00:08:19.080 align:center
Klátiči!

00:08:20.520 --> 00:08:23.200 align:center
-Pane bože.
-Maličkost.

00:08:23.280 --> 00:08:25.080 align:center
Obávám se že pan Voss a jeho banda
opičáků mají pocit, že si dělám nároky na

00:08:25.159 --> 00:08:27.120 align:center
-sportoviště.
-Taky že jo. To je v pohodě, ne?

00:08:27.200 --> 00:08:28.640 align:center
Jo. Přesně.

00:08:28.719 --> 00:08:30.880 align:center
Copak se někdo dívá na ženský sporty?

00:08:32.199 --> 00:08:33.559 align:center
Kluci mají ke sportu
blíž. Tohle jsou fakta.

00:08:33.640 --> 00:08:34.959 align:center
Co to právě řekl?

00:08:35.079 --> 00:08:37.280 align:center
-Sport není o pohlaví.
-Přesně tohle

00:08:37.360 --> 00:08:39.880 align:center
vymezování řeším v mé kampani.

00:08:39.959 --> 00:08:42.600 align:center
Snaží se využít hřiště, aby
dosáhly nudného politického názoru.

00:08:42.679 --> 00:08:45.040 align:center
Neříkejte mi, že opékání prasete je
součástí nějakých školních osnov.

00:08:45.120 --> 00:08:47.440 align:center
Výborně, Džou Džou.

00:08:47.520 --> 00:08:50.240 align:center
Když dáte muži rybu, bude mít další den
hlad. Ale když ho naučíte rybařit, tak…

00:08:50.320 --> 00:08:53.079 align:center
-Och…
-Je to prase.

00:08:53.199 --> 00:08:56.320 align:center
Dobře. Jestli si kluci myslí, že jsou
sportovci, co kdybychom si dali zápas?

00:08:56.400 --> 00:08:59.480 align:center
Troufáte si Vítězům pak připadne hřiště.

00:08:59.640 --> 00:09:00.920 align:center
Tak jo! Platí.

00:09:01.000 --> 00:09:04.199 align:center
Uvidíš, jak skutečnej
sportovec používá tělo, debile.

00:09:04.280 --> 00:09:07.760 align:center
Jo, dejte pryč to blbý prase a
čau na hřišti. Zejtra v poledne.

00:09:07.840 --> 00:09:08.680 align:center
Přesně.

00:09:08.760 --> 00:09:12.880 align:center
Dobrá. Ven, ven, ven,
ven, ven, ven, ven, ven.

00:09:13.000 --> 00:09:16.000 align:center
-Milerád vám opeču další.
-Děkuji. Timoty.

00:09:19.280 --> 00:09:20.079 align:center
Mňam.

00:09:21.600 --> 00:09:24.360 align:center
Mmm. To je dobrota.

00:09:24.440 --> 00:09:26.360 align:center
VOLTE AMERIE
OMLOUVÁ SE

00:09:27.079 --> 00:09:28.199 align:center
Je to rovně? Furt nevim.

00:09:28.280 --> 00:09:31.280 align:center
Chci abychom měli i
placky. Nosí lidi pořád placky?

00:09:32.199 --> 00:09:34.520 align:center
Tvůj obličej budu mít milerád kdekoliv.

00:09:35.160 --> 00:09:36.680 align:center
-Kdekoliv?
-Mm.

00:09:36.760 --> 00:09:37.920 align:center
Nemůžeš z KRV mít platformu.

00:09:38.000 --> 00:09:41.040 align:center
Proč ne? Jsem Ma-pička. Já
kurvy v podstatě založila.

00:09:41.120 --> 00:09:44.160 align:center
Éh, jenom si snažíš
připsat zásluhy nás všech.

00:09:44.240 --> 00:09:47.760 align:center
Jo a jestli si třeba myslíš, že máš šanci
po všech těch sračkách, který o tobě Ptačí

00:09:47.839 --> 00:09:51.480 align:center
magor a všichni psali, tak ses zbláznila.

00:09:51.560 --> 00:09:53.320 align:center
-Co psali?
-Vždyť to není skutečný.

00:09:53.400 --> 00:09:58.440 align:center
Padesát sedum komentářů! Děláš si srandu?
Ty jsi politickej jed… Vážně si myslíš, že

00:09:58.720 --> 00:10:04.000 align:center
lidi budou volit někoho kdo se
vysral do falešnýho záchodu v Ikee?

00:10:05.160 --> 00:10:07.120 align:center
Bereš mi hlasy, když budem obě
kandidovat, tak už to má Spajdr dávno

00:10:07.199 --> 00:10:08.360 align:center
vyhraný.

00:10:09.199 --> 00:10:12.160 align:center
To… je rozhodně
k zamyšlení, Sašo, děkuju moc.

00:10:13.240 --> 00:10:16.800 align:center
Ptačí magor má pravdu!
Vážně seš sebestředná kráva!

00:10:20.280 --> 00:10:22.520 align:center
Takže s Emerí zase chodíte?

00:10:23.560 --> 00:10:26.199 align:center
Nebudu přece věřit těm
kecům co lidi někde píšou.

00:10:26.280 --> 00:10:29.120 align:center
To jsem nemyslela. A co ty… ostatní
věci o kterejch jsme mluvili, tos chtěl

00:10:29.199 --> 00:10:30.640 align:center
ignorovat?

00:10:36.480 --> 00:10:37.440 align:center
Jo. V podstatě.

00:10:37.520 --> 00:10:39.520 align:center
Hezký. To je zdravý.

00:10:39.600 --> 00:10:40.400 align:center
Mm.

00:10:40.760 --> 00:10:43.199 align:center
Už jich tam je šedesát
osum. Vždyť jsem zrůda.

00:10:43.280 --> 00:10:46.440 align:center
Ne, jenom jsi pro všechny naprostá svině.

00:10:46.520 --> 00:10:49.160 align:center
Dobré zprávy jsou, že když zpětně
dohledáme data do sedmýho ročníku,

00:10:49.240 --> 00:10:52.120 align:center
dostaneme seznam podezřelých.

00:10:52.839 --> 00:10:55.079 align:center
A, a kde mám vůbec začít?

00:10:56.079 --> 00:10:58.160 align:center
Kdo je do prdele Morín Takadová?

00:10:58.280 --> 00:11:00.000 align:center
Provokovalas, když ji pustili z nemocnice.

00:11:00.079 --> 00:11:01.320 align:center
Pane bože.

00:11:01.400 --> 00:11:04.480 align:center
Jen jí vyoperovali
slepák. Zbytečně to hrotila.

00:11:04.560 --> 00:11:07.600 align:center
Stačí jen systematicky projet seznam a
zjistit kdo měl největší šanci poslat tu

00:11:07.680 --> 00:11:10.839 align:center
fotku. Dneska večer mám v plánu
vyslechnout prvního podezřelého. Kdo chce

00:11:10.920 --> 00:11:12.959 align:center
jít se mnou u?

00:11:15.400 --> 00:11:17.760 align:center
Čím dřív přijdeme na to, kdo je Ptačí
magor, tím dřív se můžeme pořádně věnovat

00:11:17.839 --> 00:11:19.000 align:center
kampani.

00:11:20.360 --> 00:11:23.760 align:center
Em? Klídek… Melekáj ví,
že jsi dobrej člověk.

00:11:23.839 --> 00:11:28.640 align:center
Jak by mohl po tom všem? Jen stačí abych
vytěsnila veškerou negativitu a ukážu mu,

00:11:28.719 --> 00:11:33.880 align:center
že jsem vlastně hodná holka.
Hodná holka, se kterou chce spát.

00:11:33.959 --> 00:11:36.160 align:center
Óh, romantický.

00:11:36.440 --> 00:11:38.440 align:center
Jasně, v podstatě ho chceš někam
zamknout, dokud nepřijme, že jsi hodnej

00:11:38.520 --> 00:11:39.520 align:center
člověk.

00:11:44.680 --> 00:11:45.880 align:center
Miluju tě.

00:11:45.959 --> 00:11:46.760 align:center
Ech…

00:11:47.040 --> 00:11:51.320 align:center
Vítejte na únikovkách Mistyfáj.
V napínavém dobrodružství na vás čekají

00:11:51.400 --> 00:11:55.680 align:center
vzrušující zvraty… To ne. V hračkářství
paní Hanydůové se dějí samé zvláštní věci.

00:11:55.760 --> 00:12:00.120 align:center
Vy jste zkušení paranormální
detektivové, kteří mají za úkol záhadu

00:12:00.199 --> 00:12:04.360 align:center
vyřešit… Pro právní účely vyplňte
formuláře o odpovědnosti za škodu a pak je

00:12:04.440 --> 00:12:06.480 align:center
dejte na stůl.

00:12:10.280 --> 00:12:14.800 align:center
Možná že detektivové Wadyjaová a Mičl
taky vyřeší kdo o tobě píše ty kecy.

00:12:14.880 --> 00:12:17.839 align:center
Nemohli bychom o tom chvíli nemluvit?

00:12:17.920 --> 00:12:18.719 align:center
Che…

00:12:19.880 --> 00:12:20.839 align:center
Hele. To je Rouen.

00:12:22.680 --> 00:12:25.719 align:center
Óh, farmář, bez koženejch kalhot jsem ho
nepoznala. To by řekl pěknej hajzl, a to

00:12:25.800 --> 00:12:27.240 align:center
já nejsem.

00:12:29.120 --> 00:12:33.280 align:center
Co kdyby se k nám přidal? Možná
je šance ho zachránit od Klátičů.

00:12:34.199 --> 00:12:38.040 align:center
Jasně že jo. Rouene! Rouene! Tady jsme!
Čau, myslela jsem, že budeš trénovat na

00:12:38.120 --> 00:12:39.120 align:center
zejtra.

00:12:42.280 --> 00:12:44.520 align:center
Ne. Měl jsem práci. Skončila mi směna.

00:12:44.599 --> 00:12:48.400 align:center
Óh, perfekt, zrovna se
s Melekájem chystáme dovnitř. Nechceš jít?

00:12:48.959 --> 00:12:51.520 align:center
E, ne, v pohodě. Určitě by mi to nešlo.

00:12:51.599 --> 00:12:54.079 align:center
Neboj… Já ti pomůžu, bude to sranda.

00:12:58.480 --> 00:13:02.199 align:center
Ale, ale, kohopak to tu máme? Už
jsem si myslela, že jsi mrtvé.

00:13:02.959 --> 00:13:04.240 align:center
Živé a zdravé.

00:13:04.320 --> 00:13:07.800 align:center
Takže to asi nebereš Dagímu
telefony z jinýho důvodu.

00:13:08.880 --> 00:13:12.040 align:center
Dagí v té díře potřebuje veškerou
podporu… Ne drbnu, co se na něj vykašle

00:13:12.120 --> 00:13:15.320 align:center
když dostane lepší nabídku.

00:13:15.400 --> 00:13:16.440 align:center
Tak to není.

00:13:16.520 --> 00:13:21.400 align:center
Oh. Tak jak to teda je? Pouč mě. Protože
co já vím, taks řeklo mému vnukovi, že ho

00:13:21.480 --> 00:13:26.400 align:center
miluješ. Jakmile tě
potřebuje, tak si zmizíš.

00:13:27.160 --> 00:13:30.760 align:center
Promiňte, prostě …to je těžký.

00:13:31.599 --> 00:13:33.240 align:center
Och, breč na rameni někomu jinýmu.

00:13:33.320 --> 00:13:34.199 align:center
Možná…

00:13:35.839 --> 00:13:36.880 align:center
Můžete mu to říct…

00:13:42.959 --> 00:13:46.680 align:center
Nevím, co k Dagímu cítíš
a nic mi do toho není.

00:13:48.480 --> 00:13:50.680 align:center
Ale dlužíš mu alespoň vysvětlení.

00:13:52.079 --> 00:13:54.480 align:center
Nemůžeš přece toho
chudáka takhle odkopnout.

00:14:00.000 --> 00:14:00.839 align:center
Můžu se svézt?

00:14:02.560 --> 00:14:04.880 align:center
Eh, víš, co to znamená bejt zajíček?

00:14:14.000 --> 00:14:14.800 align:center
Pět devadesát osm.

00:14:14.920 --> 00:14:18.199 align:center
Jasně, takže to… je stejný číslo jako u
tý děsivý panenky. Zadej ten kód tady do

00:14:18.280 --> 00:14:21.400 align:center
-týhletý kasy…
-Mm. Mm.

00:14:25.319 --> 00:14:26.680 align:center
Ou! Máme klíč, lidi! Hmm!

00:14:26.760 --> 00:14:27.560 align:center
Jo!

00:14:27.839 --> 00:14:29.439 align:center
-Jo! Jo.
-Vidíte někdo zámek?

00:14:29.520 --> 00:14:31.520 align:center
Ou, třeba je za domem pro panenky.

00:14:32.520 --> 00:14:34.120 align:center
Éh, Em? Ten určitě
bude přivrtanej ke zdi.

00:14:34.199 --> 00:14:35.199 align:center
Mám ho!

00:14:36.160 --> 00:14:37.719 align:center
Hezky! Vejde se tam?

00:14:38.760 --> 00:14:41.920 align:center
Hele, můžeš dojít pro tu
mapu? Třeba se bude hodit.

00:14:42.000 --> 00:14:43.160 align:center
Klika… Óh.

00:14:43.800 --> 00:14:44.640 align:center
Óh, jde to?

00:14:46.640 --> 00:14:48.199 align:center
Hele, támhle!

00:14:48.280 --> 00:14:49.079 align:center
Óh!

00:14:49.199 --> 00:14:52.079 align:center
Je docela prima se
takhle ve dvou bavit. Že jo?

00:14:53.760 --> 00:14:56.520 align:center
Hej! Otevřete! Hej!

00:14:57.079 --> 00:14:58.000 align:center
Je zamčeno.

00:14:58.079 --> 00:14:58.880 align:center
Ech…

00:14:59.000 --> 00:15:01.000 align:center
-Zkus znovu tu kliku.
-Tak jo.

00:15:03.599 --> 00:15:07.240 align:center
Místnost dva. Pokud se tým rozdělí,
musíte najít tajné heslo, které znovu

00:15:07.319 --> 00:15:10.920 align:center
otevře padací dveře.
Pak můžete pokračovat.

00:15:11.000 --> 00:15:12.319 align:center
Nápovědu?

00:15:12.520 --> 00:15:14.599 align:center
Není za domečkem pro panenky.

00:15:53.599 --> 00:15:57.959 align:center
Docela ti to sluší. To vypadá
jako moje košile a… teplákovka.

00:15:58.560 --> 00:15:59.400 align:center
Asi bude.

00:16:04.120 --> 00:16:05.120 align:center
Mohlo jsi mi zavolat.

00:16:06.400 --> 00:16:08.120 align:center
Já vím. Promiň.

00:16:08.199 --> 00:16:10.199 align:center
Asi máš venku skutečnej život, co?

00:16:12.079 --> 00:16:13.680 align:center
Ty jsi moje realita.

00:16:22.800 --> 00:16:23.599 align:center
Tak…

00:16:24.680 --> 00:16:25.560 align:center
kde jsi bylo?

00:16:27.400 --> 00:16:29.599 align:center
Jen jsem potřebovalo přemýšlet.

00:16:29.680 --> 00:16:30.560 align:center
A o čem?

00:16:31.520 --> 00:16:35.680 align:center
No o… O tom všem. Proč jsi tady.

00:16:36.839 --> 00:16:39.120 align:center
Já, já ti řekl pravdu,
Derene, nevím, co víc bych měl říct.

00:16:39.199 --> 00:16:41.479 align:center
Vím, cos mi řekl. Ale já…

00:16:44.479 --> 00:16:48.599 align:center
Pořád je tolik věcí, který na tobě
nechápu a chtělo bych pochopit, co…

00:16:48.680 --> 00:16:53.359 align:center
Co ještě potřebuješ řešit?
Řekl jsem ti o tý noci všechno.

00:16:54.000 --> 00:16:54.880 align:center
Vážně?

00:16:57.079 --> 00:16:59.719 align:center
Fakt všechno? Můžeš mi říct pravdu.

00:16:59.800 --> 00:17:01.640 align:center
Já ti říkám pravdu. Proč si
najednou myslíš, že kecám?

00:17:01.719 --> 00:17:03.640 align:center
Já nevím, prostě…

00:17:05.680 --> 00:17:09.079 align:center
-Chci vědět, jestli jsi…
-Co? Co, že jsem… v tom nejel?

00:17:13.599 --> 00:17:16.240 align:center
Jestli myslíš, že jsem schopnej udělat to,
co provedli Hárpr, tak vážně nevím, proč

00:17:16.319 --> 00:17:17.319 align:center
tu jsi.

00:17:20.200 --> 00:17:23.240 align:center
-Nezlob se na mě, prosím. Miluju tě.
-Jak mě můžeš milovat,

00:17:23.319 --> 00:17:26.560 align:center
když myslíš, že jsem takovej?

00:17:36.480 --> 00:17:37.280 align:center
Skončili jsme.

00:17:52.200 --> 00:17:54.360 align:center
Jedna z těch panenek na mě asi mrkla.

00:17:55.600 --> 00:17:57.399 align:center
Únikovky ti docela jdou, co?

00:17:58.680 --> 00:18:01.360 align:center
Myslíš? Kvůli mně jsme tady uvízli.

00:18:02.080 --> 00:18:04.399 align:center
Myslel jsem ještě předtím. Jo.

00:18:06.880 --> 00:18:11.720 align:center
Jeden kluk, se kterým jsem randil je měl
moc rád, tak… jsem se asi něco přiučil.

00:18:12.919 --> 00:18:16.880 align:center
Jasně. Jasně, takže
tak ty chodíš s klukama?

00:18:18.280 --> 00:18:19.280 align:center
Nejen s klukama.

00:18:21.080 --> 00:18:23.680 align:center
Nebudeš se chovat divně, že?
Doufal jsem, že to jsem nechal v Dabu.

00:18:23.760 --> 00:18:26.399 align:center
Ne. Vůbec ne. Vážně.

00:18:28.880 --> 00:18:31.240 align:center
Já jsem jednou vlastně měl s jednim
klukem prostě trojku, che. Docela teplý,

00:18:31.320 --> 00:18:32.640 align:center
tak, che…

00:18:35.520 --> 00:18:39.240 align:center
No, tak to před… tebou smekám, pane.

00:18:39.320 --> 00:18:40.040 align:center
Hm.

00:18:41.040 --> 00:18:41.840 align:center
Hm.

00:18:42.760 --> 00:18:45.720 align:center
Kluci, asi jsem našla dýku štěstí!

00:18:45.800 --> 00:18:46.600 align:center
Hm.

00:18:46.840 --> 00:18:48.720 align:center
Nebo to bude jen divná propiska.

00:18:50.919 --> 00:18:54.480 align:center
Promiňte, fakt jsem nečekala
to, že to bude tak děsně blbý.

00:18:54.560 --> 00:18:55.720 align:center
Ne. Byla sranda.

00:18:55.800 --> 00:18:57.200 align:center
Jo. Zandali jsme to.

00:18:57.280 --> 00:19:00.159 align:center
Óh… Nezajdem si někam na jídlo?

00:19:00.880 --> 00:19:03.320 align:center
-Jo, jo. Dáš si s náma jídlo? Nebo…
-Nebo víte co? Jsem

00:19:03.399 --> 00:19:05.800 align:center
unavená, možná bychom už měli jít.

00:19:06.880 --> 00:19:13.600 align:center
Jo, já: stejně už musím. Díky… za
tu… random akci. Tak zejtra na hřišti.

00:19:16.880 --> 00:19:18.560 align:center
-Hm.
-Hurá! Objednám nám úbra.

00:19:18.640 --> 00:19:19.640 align:center
-Jo.
-Hm.

00:19:46.800 --> 00:19:48.600 align:center
Ech. Nikdo tě k tomuhle nenutí.

00:19:50.399 --> 00:19:53.880 align:center
My budeme žít dál, ať
se rozhodneš jakkoliv.

00:19:55.200 --> 00:19:57.399 align:center
Ale nevzdávej to s Dagím tak rychle. Áh.

00:19:59.120 --> 00:20:00.120 align:center
Já asi…

00:20:02.360 --> 00:20:07.080 align:center
Zas zas tak dlouho se spolu
neznáme. Tak jako obecně.

00:20:08.919 --> 00:20:11.240 align:center
Teď je konec. A…

00:20:14.880 --> 00:20:15.679 align:center
Ah.

00:20:17.480 --> 00:20:19.480 align:center
Víš, jak u nás Darůd skončil?

00:20:20.000 --> 00:20:20.880 align:center
Ta kachna?

00:20:22.080 --> 00:20:24.919 align:center
Dagího strejda má… no. Říkají tomu
farma. Ale já myslím, že tam jen vaří

00:20:25.000 --> 00:20:26.000 align:center
perník.

00:20:29.240 --> 00:20:34.280 align:center
Krejou si záda těma zvířatama.
Slepice, koně, prasata, smrdí to tam…

00:20:35.360 --> 00:20:40.800 align:center
Jednou jsme tam byli a Dagí byl ještě
celkem prcek. Všude pobíhala káčátka. Jeho

00:20:40.880 --> 00:20:46.320 align:center
bratranec je chtěl utopit. Dagí najednou
ztichl, přišoural se ke mně, slzy jako

00:20:46.399 --> 00:20:51.840 align:center
hrachy. Zeptal se mě, jestli si je
nemůžeme vzít. Óch! „Zbláznil ses?" říkám,

00:20:51.919 --> 00:20:57.360 align:center
„Žijeme v obecním domě." Ale on mě
chytil za ruku a řekl mi: „Babi, kdybychom

00:20:57.440 --> 00:21:00.080 align:center
zachránili jedno…"

00:21:05.200 --> 00:21:09.720 align:center
Ten kluk to sice posral, ale nemůže
vystát představu, že by nějaká živá bytost

00:21:10.040 --> 00:21:14.280 align:center
trpěla. A to o něm vím jistě.

00:21:18.080 --> 00:21:20.399 align:center
Teď je konec. A…

00:21:31.280 --> 00:21:32.440 align:center
Je to dobrý?

00:21:32.520 --> 00:21:33.480 align:center
Nečetla jsem to.

00:21:35.000 --> 00:21:36.440 align:center
Pojď si sednout.

00:21:38.080 --> 00:21:43.200 align:center
Óh. Já se musim protáhnout, na
tý únikovce to bylo stísněný.

00:21:43.280 --> 00:21:45.000 align:center
Můžu tě namasírovat.

00:21:45.159 --> 00:21:50.120 align:center
Ne. Ne, spíš potřebuju váleček.
Nemáš nějakéj míček, třeba: tenisák?

00:21:50.200 --> 00:21:54.439 align:center
Ne, ale jestli ti to pomůže,
tak můžu namasírovat ty tvoje.

00:21:59.200 --> 00:22:00.080 align:center
Čekám.

00:22:03.000 --> 00:22:04.480 align:center
Co když nás uslyší brácha se ségrou?

00:22:04.560 --> 00:22:05.800 align:center
Tak se něco naučí.

00:22:07.480 --> 00:22:08.480 align:center
To je nechutný.

00:22:12.200 --> 00:22:13.360 align:center
Já na to nemám.

00:22:22.080 --> 00:22:26.240 align:center
To vlákno je hustý. Myslíš, že
Emerí někomu vážně zabila andulku?

00:22:26.320 --> 00:22:28.880 align:center
Polož ten mobil a dělej něco smysluplnýho.

00:22:33.679 --> 00:22:34.800 align:center
Co je právní pomoc?

00:22:35.760 --> 00:22:39.000 align:center
Když jsi zoufalá socka bez
prachů na vlastního právníka.

00:22:39.080 --> 00:22:40.840 align:center
Hele, ty nejseš zoufalá socka.

00:22:41.520 --> 00:22:44.040 align:center
-Co máš za problém, Emerí?
-Protože pořád se ke mně chováš jako--

00:22:44.120 --> 00:22:46.679 align:center
-Co dělám, Emerí? Vždyť nedělám vůbec nic!
-Co to je?

00:22:46.760 --> 00:22:48.919 align:center
Jak jako že neděláš nic?!

00:22:49.000 --> 00:22:51.120 align:center
Hele! Co když se chystaj třeba „sexovat?!"

00:22:51.200 --> 00:22:52.159 align:center
Přesně tak!

00:22:52.240 --> 00:22:55.000 align:center
Celej den se chováš divně, já vidím, co se
děje. Myslíš, že jsem kráva kvůli vláknu

00:22:55.080 --> 00:22:57.720 align:center
od Ptačího magora.

00:22:57.800 --> 00:23:02.399 align:center
Emerí. Už jsem ti řekl, že mi to je
ukradený. Víš, že se mi v životě dějou

00:23:02.480 --> 00:23:07.040 align:center
-třeba ještě nějaký jiný věci?
-Jako co? Jako co?

00:23:09.720 --> 00:23:12.720 align:center
Já, ech, jestli ti to je
fuk, tak… proč mě odháníš?

00:23:14.960 --> 00:23:16.360 align:center
Vidíš, není ti to jedno.

00:23:16.439 --> 00:23:20.399 align:center
Tohle je úplně typický… Děláš z komára
velblouda. Já se jenom chtěl… vidět a

00:23:20.480 --> 00:23:23.640 align:center
-chvíli se nestresovat.
-Žádnej stres nebyl! Jakej stres?

00:23:23.720 --> 00:23:26.800 align:center
-A co je teda tohle?
-Třeba, že se chováš jako dement!

00:23:28.120 --> 00:23:30.480 align:center
Hele tohle fakt… tohle
je poslední co potřebuju.

00:23:30.560 --> 00:23:32.960 align:center
Co? Mel, co?! Co to děláš?

00:23:35.480 --> 00:23:42.159 align:center
Řekla jsem, že to udělám!! Tak to
právě dělám! Bože, debilní idiot.

00:23:43.760 --> 00:23:45.840 align:center
Sašo! Ne tak rychle!

00:23:47.800 --> 00:23:48.840 align:center
Co tady děláš?

00:23:49.720 --> 00:23:54.919 align:center
Máš dostatečně silný alibi pro čas
dvacet nula nula včerejšího večera?

00:23:55.480 --> 00:23:56.280 align:center
Co?

00:23:56.679 --> 00:23:57.960 align:center
Kdes včera večer byla?

00:23:59.240 --> 00:24:01.679 align:center
A nahrávám tě. To je protokol.

00:24:02.240 --> 00:24:02.960 align:center
Nahrávám.

00:24:03.040 --> 00:24:06.280 align:center
Byla jsem v kině. Ale do toho ti nic není.

00:24:06.360 --> 00:24:10.480 align:center
-A může mi ty informace někdo potvrdit?
-Hoho, klídek, dovnitř nejdeš.

00:24:10.760 --> 00:24:11.679 align:center
Na jakej film jsi šla?

00:24:11.760 --> 00:24:16.880 align:center
Kauspiresy. A už nepromluvím na
lidi, co jí sýr. Nikdy v životě.

00:24:17.040 --> 00:24:17.919 align:center
A v kolik promítali?

00:24:18.000 --> 00:24:18.800 align:center
7.45.

00:24:20.720 --> 00:24:21.640 align:center
Jsi v pohodě?

00:24:26.200 --> 00:24:27.600 align:center
Ozvu se ti.

00:24:27.679 --> 00:24:28.560 align:center
Dobře.

00:24:48.840 --> 00:24:52.840 align:center
Tohle je vážný, Klátiči. Dneska to není
jenom o míči. Jo? Dneska je ten míč

00:24:52.919 --> 00:24:54.800 align:center
metafora pro…

00:24:56.960 --> 00:24:57.960 align:center
Naše koule!

00:24:58.040 --> 00:25:02.280 align:center
Jo! Pro naše koule! Nenecháte si dát
od těch kurev do koulí. Ne. Ne. Dneska

00:25:02.360 --> 00:25:06.600 align:center
-chráníme naše mužství.
-Ne! Ne.

00:25:06.679 --> 00:25:10.439 align:center
-Jo!
-Jo? Protože dnešní výhra je krokem k

00:25:10.520 --> 00:25:14.280 align:center
vítězství ve volbách abychom díky mně
konečně byli slyšet… a mohli tak

00:25:14.360 --> 00:25:18.080 align:center
-bejt svobodně sami sebou! Joo!
-Jo! Joo!

00:25:18.640 --> 00:25:23.040 align:center
Copak necháme ty pitomce, aby
nám brali základní školní práva?

00:25:23.560 --> 00:25:26.520 align:center
Máme právo na stejně rozmanitý sporty
jako tihle pitomci. Tenhle debilní výmysl,

00:25:26.600 --> 00:25:29.560 align:center
že chlapi maj ve sportu
přednost, protože maj péra…

00:25:29.640 --> 00:25:31.960 align:center
Transfobní, ale…

00:25:32.720 --> 00:25:33.880 align:center
Necháme si to líbit?

00:25:34.840 --> 00:25:36.640 align:center
Řekla jsem necháme si to líbit?

00:25:37.240 --> 00:25:39.720 align:center
Tak jo, takže jim
nandáme, co se do nich vejde.

00:25:42.800 --> 00:25:45.439 align:center
Hej, počkej!
Promluvíme si o tom včerejšku?

00:25:46.080 --> 00:25:47.919 align:center
Nemám co říct.

00:25:48.000 --> 00:25:49.880 align:center
Melekáji. Nechápu, kvůli čemu se
vůbec hádáme, můžeš se mnou mluvit?

00:25:49.960 --> 00:25:53.000 align:center
-Musíme každej den rozebírat naše pocity?
-Pane bože zníš úplně

00:25:53.080 --> 00:25:56.199 align:center
jako ty debilní Klátiči.

00:25:56.280 --> 00:25:57.399 align:center
Možná maj v něčem pravdu.

00:25:57.480 --> 00:25:59.399 align:center
Proč se k nim
nepřidáš, když je tak miluješ?

00:25:59.480 --> 00:26:00.320 align:center
Možná že přidám.

00:26:00.399 --> 00:26:01.280 align:center
Jo, to bys měl.

00:26:02.439 --> 00:26:03.320 align:center
Hele víš co?

00:26:04.600 --> 00:26:05.480 align:center
Skvělej nápad.

00:26:18.320 --> 00:26:19.280 align:center
Tohle nemůže!

00:26:20.880 --> 00:26:21.760 align:center
Vítej.

00:26:22.080 --> 00:26:22.880 align:center
Hele.

00:26:23.280 --> 00:26:29.919 align:center
Koukej. Naolejoval jsem se
vepřovým sádlem. Mě nikdo neshodí.

00:26:30.720 --> 00:26:32.399 align:center
To je nekontaktní, ty idiote.

00:26:37.960 --> 00:26:38.800 align:center
Jdem na to, kluci!

00:26:38.880 --> 00:26:40.640 align:center
Můžu doprostřed, když Melekáj odešel.

00:26:40.720 --> 00:26:45.320 align:center
Óh, počkej, Hárps. Ém… klidně
si můžeš sednout na lavičku.

00:26:45.399 --> 00:26:46.199 align:center
Co?

00:26:46.520 --> 00:26:47.480 align:center
Vážně chceš hrát?

00:26:47.560 --> 00:26:48.439 align:center
Jo, proč?

00:26:49.040 --> 00:26:52.480 align:center
No víš… kluci, co za tebou
běží, to by nemuselo bejt příjemný.

00:26:53.800 --> 00:26:57.080 align:center
Ne, budu hrát. A ty
hajzlové by se mě měli bát.

00:27:02.760 --> 00:27:04.159 align:center
Do toho, Kurvy!

00:27:16.199 --> 00:27:16.960 align:center
Hezky, kámo!

00:27:18.919 --> 00:27:20.960 align:center
-Jo! Jo!
-Che…

00:27:21.080 --> 00:27:23.640 align:center
Hárpr! Nesahejte na
ni, zavře vás do vězení.

00:27:24.520 --> 00:27:25.720 align:center
Seš coura, Hárpr.

00:27:35.080 --> 00:27:36.480 align:center
Hezky férově!

00:27:38.480 --> 00:27:43.199 align:center
-Jooo! Nandejte jim to, kurvičky, jedeem!
-Jo!Jo! Jo! Do toho! Dejte jim co proto!

00:27:43.280 --> 00:27:44.199 align:center
No tak.

00:27:44.960 --> 00:27:49.880 align:center
Víš co? Je to komplexní chápání
maskulinity i s trochou… lásky. Myslím.

00:27:49.960 --> 00:27:56.439 align:center
-Doufejme, že jo.
-Poslyš, celý je to směšný.

00:27:59.000 --> 00:28:01.560 align:center
Copak tohle je vhodný
způsob řešení konfliktů?

00:28:02.520 --> 00:28:04.199 align:center
-Jóó!
-Co to kurva bylo?!

00:28:04.280 --> 00:28:05.399 align:center
Ona brečí?

00:28:05.480 --> 00:28:07.040 align:center
Vypadni z hřiště, ty krávo!

00:28:18.199 --> 00:28:21.760 align:center
No tak, Spajdre. Zandej
to! Chci vidět snahu!

00:28:32.439 --> 00:28:33.280 align:center
Hárpr je šlapka.

00:28:33.360 --> 00:28:35.320 align:center
Hárpr! Štětka!

00:28:35.399 --> 00:28:36.320 align:center
Šílená kráva.

00:28:36.399 --> 00:28:37.280 align:center
Nasrat.

00:28:46.360 --> 00:28:47.240 align:center
Sundejte ji.

00:28:52.639 --> 00:28:54.240 align:center
Klid, klid.

00:28:54.760 --> 00:28:57.199 align:center
Vztyk. Děkuju. Dej si pauzu, jo?

00:28:59.760 --> 00:29:00.879 align:center
Seš jebnutá?

00:29:04.280 --> 00:29:06.240 align:center
Nepotřebuju pauzu, jsem v pohodě…

00:29:06.320 --> 00:29:11.600 align:center
Aha a řekni mi proč ses snažila holýma
rukama zabít Entonyho Vóna, prosím tě?

00:29:13.120 --> 00:29:14.720 align:center
Co se zase děje, Hárpr?

00:29:16.480 --> 00:29:20.199 align:center
Tvrdíš mi tady, že jsi v naprostém
pořádku, ale holka, kterou jsem viděla na

00:29:20.280 --> 00:29:24.000 align:center
hřišti v sobě měla spoustu vzteku.

00:29:24.080 --> 00:29:24.879 align:center
No a?

00:29:25.800 --> 00:29:29.800 align:center
No… snažím se jí
pomoct ale ona mě nenechá.

00:29:29.879 --> 00:29:34.560 align:center
Vážně mi chcete pomoct? Tak zařiďte, ať se
mnou nejednaj jak v rukavičkách. Dejte mi

00:29:34.639 --> 00:29:39.480 align:center
peníze, abych si koupila normální
oblečení, abych nevypadala jak zaflusaná

00:29:39.560 --> 00:29:44.399 align:center
holka, co si vymejšlí. Nebo mi dejte
auto, abych k právníkovi nemusela jezdit

00:29:44.480 --> 00:29:49.320 align:center
přes město dvěma autobusama. Nebo mi
sežeňte právníky, kteří o mně nebudou

00:29:49.399 --> 00:29:54.240 align:center
tvrdit, že jsem nesympatická. Sežeňte mi
bydlení, abych nezabírala místo u Emerí

00:29:54.320 --> 00:29:56.959 align:center
doma. Co vy na to?

00:30:17.280 --> 00:30:22.040 align:center
Saša lže. Kauspiresy vyšlo v roce
17. Nikdo to nepromítá. Něco skrývá.

00:30:22.120 --> 00:30:23.919 align:center
Co máš v tom pytli pokladů?

00:30:25.800 --> 00:30:28.280 align:center
Někdo u nich doma používá
hrozný množství krému na hemeroidy.

00:30:28.360 --> 00:30:33.679 align:center
Ho-hó, pane bože, dávej. Děkuju, Sašo.

00:30:35.320 --> 00:30:37.040 align:center
Dělejte, Kurvy!

00:30:42.879 --> 00:30:44.959 align:center
No tak, Klátiči! Ještě třicet
vteřin. Dejte do toho všechno.

00:30:45.040 --> 00:30:47.000 align:center
No tak, no tak.

00:30:47.760 --> 00:30:48.879 align:center
Házej, házej!

00:31:08.439 --> 00:31:10.360 align:center
-Hezky, pěkně!
-Dobrý, Mizy!

00:31:10.439 --> 00:31:11.919 align:center
Hezky, Mizy!

00:31:36.399 --> 00:31:37.280 align:center
Jdi do prdele!

00:31:39.520 --> 00:31:40.840 align:center
To je ono!

00:31:44.040 --> 00:31:44.919 align:center
Výborně.

00:31:46.720 --> 00:31:51.560 align:center
Měly bychom si jít zabrat sprchy, ať
si ty svý koule umejou třeba v tojkách.

00:31:51.639 --> 00:31:54.879 align:center
-Vidělas ty výrazy? Blbečci.
-Přesně.

00:31:55.120 --> 00:31:58.520 align:center
Je opravdu skvělé, že se konflikt
vyřešil fyzickou formou, ale ve je škole

00:31:58.600 --> 00:32:02.040 align:center
mnoho dalších bezpečných míst, kam jít.

00:32:05.040 --> 00:32:06.240 align:center
Chceš něco dodat, Zouí?

00:32:06.320 --> 00:32:08.600 align:center
No…je tohle bezpečné místo?

00:32:09.520 --> 00:32:10.360 align:center
To doufám.

00:32:10.439 --> 00:32:13.120 align:center
Nebo jen prostor, který
pobízí mládež k sexu?

00:32:13.199 --> 00:32:14.480 align:center
To bych neřekla.

00:32:14.560 --> 00:32:18.439 align:center
Promiňte, slečno, ale myslím, že Zouí a
její puritánky jsou na špatné hodině. My

00:32:18.520 --> 00:32:21.280 align:center
jsme jen pozitivní.

00:32:22.439 --> 00:32:24.879 align:center
Jo, já taky podporuju sex… Jen ne ten
bezvýznamnej po kterým se cejtíš jako

00:32:24.959 --> 00:32:25.840 align:center
hovno.

00:32:27.679 --> 00:32:28.600 align:center
Mluv za sebe.

00:32:28.679 --> 00:32:33.240 align:center
Taky že jo. Vlastně… jsem bez něj…che.
Padesát šest dní a cítím se výborně. Žádná

00:32:33.320 --> 00:32:36.240 align:center
masturbace, ani sex.

00:32:38.080 --> 00:32:38.959 align:center
Co je to?

00:32:39.040 --> 00:32:42.080 align:center
Na TikToku je to všude. Celibát totiž
zlepšuje psychické zdraví a taky energii…

00:32:42.159 --> 00:32:45.360 align:center
Já zase viděla TikTok, kde říkali, že
orgasmy zlepšují imunitu a

00:32:45.439 --> 00:32:48.560 align:center
kardiovaskulární zdraví.

00:32:48.639 --> 00:32:51.919 align:center
Bylo by fajn, kdybyste se
neřídili zdravotními radami z TikToku.

00:32:52.000 --> 00:32:55.879 align:center
Jsem šťastnější. Mám mnohem větší
sebeúctu. Taky mám vážnej vztah. Felix je

00:32:55.959 --> 00:32:59.840 align:center
ve čtvrťáku. Che. A neuvidí moje nahé
tělo, dokud si nebudu jistá, že nemiluje

00:32:59.919 --> 00:33:05.199 align:center
-moji nahou duši.
-Co to je za kecy?

00:33:07.040 --> 00:33:10.600 align:center
Díky celibátu se nedostávám do takových
nešťastných situací jako například některé

00:33:10.679 --> 00:33:12.719 align:center
ostatní holky.

00:33:14.320 --> 00:33:15.480 align:center
-Drž hubu, Zouí!
-Brzdi, holka!

00:33:15.560 --> 00:33:16.760 align:center
Nechte ji mluvit.

00:33:17.560 --> 00:33:20.120 align:center
Tak se zamysli…Všichni o tobě ví, že
jsi holka, která si rozdává… trojky, nemá

00:33:20.199 --> 00:33:22.760 align:center
žádnou sebeúctu a
vojíždí ostatním kluky--

00:33:22.840 --> 00:33:23.639 align:center
Áh!

00:33:25.520 --> 00:33:26.399 align:center
A co? He?

00:33:26.480 --> 00:33:28.000 align:center
-Hej! To by stačilo.
-Mm.

00:33:32.520 --> 00:33:33.320 align:center
Čau.

00:33:34.600 --> 00:33:37.320 align:center
Svojí rodiny se vždycky zastanu,
ale teď mi to děláš sakra těžký!

00:33:37.399 --> 00:33:40.080 align:center
Hm, tak to nejseš moc dobrá sestřenka.

00:33:40.159 --> 00:33:42.959 align:center
Jo. A máma chce zpátky
recept na koláčky mimochodem.

00:33:43.040 --> 00:33:47.679 align:center
Hele, proč to musíš vždycky vytahovat?
Je to rodinnej recept, to přece víš.

00:33:47.760 --> 00:33:48.480 align:center
Chmm…

00:33:50.199 --> 00:33:51.080 align:center
Jsi v pohodě?

00:33:51.600 --> 00:33:54.080 align:center
-Mami?
-Jsem Hárpr.

00:33:54.159 --> 00:33:56.480 align:center
Přišlas mi dát do koulí? Zavolám sestru.

00:33:57.120 --> 00:33:57.800 align:center
Šoupni se.

00:34:05.000 --> 00:34:07.199 align:center
Promiň, že jsem tě srazila k zemi.

00:34:08.600 --> 00:34:09.480 align:center
To nevadí. Ch…

00:34:10.799 --> 00:34:16.600 align:center
Všichni kolem mě chodí po špičkách jako
kdybych byla blázen a já chci bejt

00:34:16.679 --> 00:34:22.480 align:center
normální. Třeba jít na párty, dát si cígo
a vyzvracet se do křoví a pak se vyspat

00:34:22.560 --> 00:34:28.560 align:center
s někym hrozným. Asi
jsem prostě vybouchla.

00:34:29.880 --> 00:34:31.480 align:center
To… naprosto chápu.

00:34:36.799 --> 00:34:39.600 align:center
Jo, jestli si říkáš, proč jsem
tak mastnej, je to jen sádlo.

00:34:39.679 --> 00:34:40.480 align:center
Che…

00:34:42.719 --> 00:34:46.880 align:center
Vlastně mi přijdeš
takhle mastnej docela hot.

00:34:49.719 --> 00:34:50.520 align:center
Óh.

00:35:12.120 --> 00:35:13.600 align:center
Nevím, jestli to je dobrej nápad.

00:35:13.680 --> 00:35:14.400 align:center
Proč?

00:35:15.600 --> 00:35:17.600 align:center
-Přijdeš mi trochu…
-Co jako?

00:35:19.799 --> 00:35:20.760 align:center
Labilní.

00:35:22.480 --> 00:35:23.480 align:center
Óh. Ém…

00:35:24.440 --> 00:35:26.440 align:center
Promiň, možná jsem to řekl špatně.

00:35:27.560 --> 00:35:30.040 align:center
Já nevim, možná máš
jen nějaký blbý období?

00:35:34.080 --> 00:35:37.880 align:center
Já bych rád, Hárpr. Vážně.

00:35:40.200 --> 00:35:41.080 align:center
Jenom…

00:35:43.000 --> 00:35:45.080 align:center
Jen mi přijde, že ty tolik ne.

00:35:48.600 --> 00:35:54.360 align:center
A pamatuju si, jak… Džou Džou… mluvila o
souhlasu. Musíš vnímat celej kontext tý

00:35:54.440 --> 00:36:00.200 align:center
situace. Ne jenom
slova, co vychází z pusy.

00:36:01.880 --> 00:36:02.760 align:center
Teda, Ente.

00:36:04.680 --> 00:36:06.880 align:center
Konečně jsi pro jednou hodnej kluk.

00:36:21.319 --> 00:36:24.600 align:center
Che, Kurvy vládnou hřišti…
Myslím, že si tam zdřímnu,

00:36:24.680 --> 00:36:26.400 align:center
Je dobře, že ho pořádně využiješ.

00:36:28.400 --> 00:36:29.280 align:center
Vypadni.

00:36:32.160 --> 00:36:36.799 align:center
Hele, eh, víš… dneska… ti to… vážně. šlo.

00:36:38.080 --> 00:36:38.960 align:center
Vopravdu.

00:36:39.560 --> 00:36:40.440 align:center
Jasný.

00:36:47.280 --> 00:36:49.000 align:center
Pápá, debílku… Utíkej.

00:36:58.839 --> 00:37:00.960 align:center
Nemám tušení, co se to děje, ale mám
právo to vědět, chceš se mnou bejt nebo

00:37:01.040 --> 00:37:01.839 align:center
ne?

00:37:06.040 --> 00:37:07.560 align:center
To nemá bejt těžká otázka.

00:37:08.160 --> 00:37:09.040 align:center
Em… Jako…

00:37:09.880 --> 00:37:14.160 align:center
Dost mi… na tobě záleží, Emerí. Vážně,
jenom…Řeším ještě další věci a… prostě to,

00:37:14.240 --> 00:37:17.319 align:center
-to nefunguje.
-Hehe…

00:37:19.760 --> 00:37:20.640 align:center
Ne, prosím.

00:37:21.319 --> 00:37:22.200 align:center
Eh… já…

00:37:23.280 --> 00:37:27.720 align:center
Co kdybychom na to šli pomalu? Chápeš?
Prostě nic vážnýho. Nebudem to zatím nijak

00:37:27.799 --> 00:37:29.400 align:center
nálepkovat?

00:37:33.560 --> 00:37:34.359 align:center
Jo?

00:37:36.640 --> 00:37:39.200 align:center
-Éh, ém, jo. Dobře.
-Jo? Jo, skvělý. Díky.

00:37:39.280 --> 00:37:41.880 align:center
Já věděl, že pochopíš.

00:37:44.000 --> 00:37:44.799 align:center
A…

00:37:51.520 --> 00:37:53.760 align:center
-Řekni, poznáváš tohle, Sašo?
-Ježiši!

00:37:54.480 --> 00:37:57.160 align:center
Málem jsem se posrala
strachy, co tu chceš?

00:37:57.240 --> 00:37:58.520 align:center
Odpověz na otázku.

00:38:00.200 --> 00:38:00.960 align:center
Je to účet.

00:38:01.120 --> 00:38:07.200 align:center
Přesně tak. A já si ho přeložila na
Gůglu. Účet z podniku Šťastná kachna, což

00:38:07.280 --> 00:38:13.400 align:center
je internetová kavárna v Marůbře.
Perfektní místo, kde začít vlákno, protože

00:38:13.480 --> 00:38:19.760 align:center
IP adresa nejde dohledat. Obdivuju
tvou mazanost, ale hra skončila.

00:38:19.839 --> 00:38:23.600 align:center
Kvůli tomu jsi tady? Myslíš,
že jsem začala vlákno o Emerí?

00:38:23.680 --> 00:38:26.080 align:center
Máš důvody. Emerí je konkurence.

00:38:26.160 --> 00:38:30.680 align:center
Jo! Ale nejsem psychopat. Navíc Gůgl
překladač je blbej. Píše se tam Kachna

00:38:30.760 --> 00:38:35.280 align:center
štěstěny. Kachna ště-stěny? Je to
restaurace v Matravilu. Tohle znamená

00:38:35.359 --> 00:38:39.600 align:center
fazolky s česnekovou omáčkou.

00:38:42.680 --> 00:38:48.319 align:center
Jak zní obvinění? Dala si
jídlo? Šťavnatou čínu, holka?

00:38:49.400 --> 00:38:51.560 align:center
Ale proč jsi lhala, že jsi šla do kina?

00:38:54.520 --> 00:38:55.640 align:center
Kachna štěstěny.

00:38:57.520 --> 00:39:02.319 align:center
-Dyť máš bejt veganka!
-A jsem! Já jsem! Ale dokud neochutnáš tu

00:39:02.400 --> 00:39:07.280 align:center
kachnu, jako bys nežila, Kviný. A chodím
tam jen jednou ročně.

00:39:07.359 --> 00:39:10.520 align:center
Nejsi Ptačí magor. Jsi jenom pokrytec.

00:39:10.600 --> 00:39:11.760 align:center
Neříkej to nikomu!

00:39:19.880 --> 00:39:22.680 align:center
Právě jsem odškrtla Sašu
ze seznamu podezřelých.

00:39:22.760 --> 00:39:24.600 align:center
Óh. Jasně… Skvělý.

00:39:24.680 --> 00:39:29.640 align:center
Tak už mi zbývá na červeném seznamu sedm
jmen. Na tom jsou mí hlavní podezřelí.

00:39:32.480 --> 00:39:33.280 align:center
Co?

00:39:34.359 --> 00:39:38.799 align:center
„Někdy musíš projít ohněm,
aby ses znovu narodila."

00:39:40.520 --> 00:39:41.359 align:center
Co to znamená?

00:39:42.520 --> 00:39:44.799 align:center
Že se mnou Ptačí magor ještě neskončil.

00:39:48.080 --> 00:39:49.720 align:center
Rozhodl jsem se ti odpustit.

00:39:53.200 --> 00:39:56.200 align:center
Kdyby nás podělal někdo
jinej, tak je dávno mrtvej.

00:39:58.600 --> 00:39:59.400 align:center
Che.

00:40:00.480 --> 00:40:05.080 align:center
Chápu to, kámo. Něco se
posralo a máš v tom hodně pocitů.

00:40:09.080 --> 00:40:10.200 align:center
To je jedno, vole…

00:40:12.400 --> 00:40:16.200 align:center
My dva jsme si prošli už hodně
sračkama, aby nás tohle rozdělilo.

00:40:18.880 --> 00:40:19.600 align:center
Jsme rodina.

00:40:21.720 --> 00:40:27.080 align:center
Ostatním seš u prdele, Keší.
Myslíš, že ne, ale oni nezůstanou.

00:40:29.280 --> 00:40:30.280 align:center
Za to my dva?

00:40:32.799 --> 00:40:34.000 align:center
Krejeme si záda. Che.

00:40:41.160 --> 00:40:48.080 align:center
No tak, vole, usměj se, kámo. Budu
čekat s otevřenou náručí, až to skončí.

00:40:58.200 --> 00:41:01.280 align:center
Zlobili by se na mě,
kdybych od tý žaloby odstoupila?

00:41:03.400 --> 00:41:05.720 align:center
Lidi vždycky budou kvůli něčemu nasraný.

00:41:08.600 --> 00:41:11.560 align:center
Je to tvůj život, Hárps. Nikoho jinýho,
ty… nemusíš nikomu nic vysvětlovat, je

00:41:11.640 --> 00:41:14.400 align:center
jedno, co si myslí.

00:41:14.920 --> 00:41:16.440 align:center
Na tvým názoru mi záleží.

00:41:16.520 --> 00:41:19.359 align:center
Che. No? To je dobře,
protože… seš hrdinka.

00:41:21.200 --> 00:41:22.080 align:center
Takže…

00:41:23.200 --> 00:41:24.080 align:center
Co si přeješ?

00:41:27.440 --> 00:41:28.240 align:center
Já…

00:41:29.799 --> 00:41:33.839 align:center
Chci to hodit za hlavu a žít
dál život. Chci tu žalobu zrušit.

00:41:34.480 --> 00:41:36.480 align:center
No. Tak vidíš.

00:41:40.359 --> 00:41:41.880 align:center
To je velký.

00:41:42.600 --> 00:41:43.400 align:center
Mega.

00:41:44.120 --> 00:41:46.400 align:center
Možná až moc, pověz,
co se děje s Melekájem.

00:41:46.480 --> 00:41:48.200 align:center
Ježis to ne, nepotřebuješ
poslouchat, jak melu o kravinách.

00:41:48.280 --> 00:41:49.080 align:center
Ne.

00:41:50.080 --> 00:41:53.520 align:center
-Che…
-Teď se toho děje dost a já já chci

00:41:53.600 --> 00:41:57.240 align:center
zas mluvit o úplně normálních věcech.

00:41:58.680 --> 00:42:01.680 align:center
Takže mluv. Chci vědět
každej nudnej detail.

00:42:02.560 --> 00:42:06.120 align:center
-Vážně?
-Jo… Čím nudnější, tím lepší.

00:42:06.200 --> 00:42:08.200 align:center
Che. Dobře. No…?

00:42:28.080 --> 00:42:29.240 align:center
Óh… Čau.

00:42:29.400 --> 00:42:30.680 align:center
Nazdar… Čau.

00:42:31.480 --> 00:42:32.240 align:center
Co tady děláš?

00:42:33.120 --> 00:42:38.480 align:center
Óh, jenom… jsem
potřeboval… jsem nějaký dřevo.

00:42:41.640 --> 00:42:44.400 align:center
No? Tak to jsi na správnym místě.

00:42:46.480 --> 00:42:49.160 align:center
Tady máme konstrukční trámy.

00:42:49.240 --> 00:42:50.040 align:center
Mm.

00:42:50.160 --> 00:42:53.799 align:center
Balzové dřevo, mahagon. Na baráky si
lidi nejvíc kupujou borovici, jestli je

00:42:53.880 --> 00:42:58.080 align:center
-borovice to, co hledáš.
-Mhm.

00:43:00.720 --> 00:43:03.280 align:center
Ale přijde mi, že proto jsi sem nepřišel.

00:43:05.240 --> 00:43:12.160 align:center
Che, já… já nevím, proč tu jsem.
Já… Asi jsem tě… tě chtěl vidět.

00:43:17.560 --> 00:43:20.120 align:center
Ech. No? Tady mě máš.

00:43:20.200 --> 00:43:21.799 align:center
Jo, já tě vidím.

00:43:42.680 --> 00:43:44.680 align:center
ZAVOLEJ MI, MÁM NOVINKY

00:43:48.799 --> 00:43:51.920 align:center
Dobře, takže… z etického hlediska ti
nemůžu dát peníze, dům nebo auto, ale

00:43:52.000 --> 00:43:54.640 align:center
naučím tě rybařit.

00:43:55.359 --> 00:43:56.160 align:center
Co?

00:43:56.480 --> 00:44:00.720 align:center
To mi teď někdo nedávno řekl. Tak jo. Na
dálnici to s plynem zase moc nepřeháněj…

00:44:00.799 --> 00:44:04.319 align:center
Už mám dva trestné body.

00:44:08.960 --> 00:44:12.200 align:center
No a… jsi spokojená s rozhodnutím?

00:44:13.600 --> 00:44:14.799 align:center
Jo, jsem za to ráda.

00:44:16.200 --> 00:44:17.400 align:center
To je nejdůležitější.

00:44:18.319 --> 00:44:22.200 align:center
Vím, že lidi chtěli, abych šla k soudu,
ale… chci, aby byl můj život o něčem

00:44:22.280 --> 00:44:23.160 align:center
jiným.

00:44:26.640 --> 00:44:30.200 align:center
Jo. Je to silná volba,
kterou můžeš udělat jen ty.

00:44:32.960 --> 00:44:36.720 align:center
Tak jo. Ať ti to
nechcípne, jo, díky, Hárpr.

00:44:39.400 --> 00:44:43.200 align:center
-Cha!
-To bude jízda. O-o-o-ou. Ou! Hele, jo.

00:44:43.280 --> 00:44:47.240 align:center
Jde ti to dobře. Jen tak dál. Oh oh. Óh!
Pozor! Uóóó!
y byl můj život o něčem

