WEBVTT

00:00:15.840 --> 00:00:17.720 align:center
USUARIO: DEMENTEDELPÁJARO

00:00:18.720 --> 00:00:21.360 align:center
Esa perra estuvo acosándome
en la secundaria.

00:00:21.439 --> 00:00:24.400 align:center
Me golpeó con un balón
en la cara por ser emo.

00:00:24.480 --> 00:00:27.520 align:center
Metió un camarón en mi saco
para dormir en un campamento.

00:00:27.599 --> 00:00:28.439 align:center
Es algo injusto.

00:00:28.520 --> 00:00:32.119 align:center
Hola, cariño. Quiero recibir
una recompensa de 5000 criptomonedas,

00:00:32.199 --> 00:00:33.480 align:center
pero no sé cómo lograrlo.

00:00:33.559 --> 00:00:36.920 align:center
- Rompió mi maqueta.
- Rompió la maqueta de mi novia.

00:00:37.000 --> 00:00:39.480 align:center
- Por eso dejé Hartley.
-Arruinó mi vida.

00:00:39.559 --> 00:00:40.640 align:center
Me usó por mi cuerpo.

00:00:40.720 --> 00:00:42.760 align:center
- Perra del mapa.
- Me engañó durante dos años.

00:00:42.840 --> 00:00:45.800 align:center
- Me dijo que yo era una santurrona.
- Dijo que me parezco a Gollum.

00:00:45.879 --> 00:00:48.640 align:center
- Intentó ahogarme en un baño.
- Me dijo "blanquito de mierda".

00:00:48.720 --> 00:00:52.080 align:center
- Me hizo un calzón chino vaginal.
- Puso pegamento caliente en mi mochila.

00:00:52.160 --> 00:00:54.080 align:center
- Me arrestaron.
- Por su culpa, me hice hetero.

00:00:54.160 --> 00:00:57.599 align:center
- Me ahogó bajo el bebedero.
- Amerie es una idiota.

00:00:57.680 --> 00:01:01.080 align:center
Amerie…

00:01:01.160 --> 00:01:02.040 align:center
¡es una idiota!

00:01:02.120 --> 00:01:03.320 align:center
CHAT DE LA PREPA HARTLEY

00:01:07.920 --> 00:01:10.200 align:center
Pues alguien que se hace llamar, eh…

00:01:11.119 --> 00:01:15.200 align:center
Demente del Pájaro lo inició anoche.
Y ya tiene 47 comentarios.

00:01:15.680 --> 00:01:17.920 align:center
- Ya son 50.
- Bueno, deben ser falsos.

00:01:18.840 --> 00:01:20.720 align:center
Sí. No besas a alguien
y dedeas a su perro.

00:01:20.800 --> 00:01:24.080 align:center
El punto de postularme a capitana
era demostrar que soy una buena persona

00:01:24.160 --> 00:01:25.600 align:center
y ahora me está yendo peor.

00:01:25.680 --> 00:01:28.440 align:center
Por eso hay que descubrir
quién es ese Demente del Pájaro.

00:01:28.520 --> 00:01:29.720 align:center
Pues, según este hilo,

00:01:29.800 --> 00:01:32.600 align:center
podría ser una de las 50 personas
que piensan que soy una perra.

00:01:33.240 --> 00:01:36.600 align:center
Como vicecapitana, es mi deber garantizar
que nuestra campaña

00:01:36.680 --> 00:01:38.280 align:center
se desarrolle lo mejor posible.

00:01:40.520 --> 00:01:45.360 align:center
Voy a iniciar una investigación oficial
para desenmascarar al demente.

00:01:47.680 --> 00:01:48.920 align:center
Eso la hace muy feliz.

00:01:51.680 --> 00:01:52.600 align:center
DESCONOCIDO

00:01:54.160 --> 00:01:55.360 align:center
No sigas evitándolo.

00:01:55.440 --> 00:01:57.320 align:center
No puedo dejar de pensar
en lo que dijo Chook.

00:01:57.399 --> 00:01:58.960 align:center
Por eso tienes que hablar con él.

00:01:59.039 --> 00:02:01.520 align:center
¿Y qué le digo? Si sí lo hizo, vamos a…

00:02:02.000 --> 00:02:03.039 align:center
tener que terminar.

00:02:03.119 --> 00:02:05.160 align:center
Y si no lo hizo y lo acuso,
igual terminaremos.

00:02:05.240 --> 00:02:07.880 align:center
Entonces, vas a evitar
la conversación completamente.

00:02:10.400 --> 00:02:11.320 align:center
¿Qué?

00:02:16.080 --> 00:02:17.040 align:center
Una más.

00:02:21.400 --> 00:02:23.880 align:center
Tranquilo.
No te voy a hacer nada.

00:02:23.959 --> 00:02:25.600 align:center
Me dijeron que te dejara en paz.

00:02:26.280 --> 00:02:27.959 align:center
Chook es un buen amigo.

00:02:28.440 --> 00:02:30.360 align:center
Sí, ¿y qué saben?

00:02:30.840 --> 00:02:31.840 align:center
¿Qué vamos a saber?

00:02:31.920 --> 00:02:34.160 align:center
Chook dice que tú sabes
qué tienes que decir.

00:02:34.239 --> 00:02:36.320 align:center
Sus muchachos te van a hacer preguntas.

00:02:36.400 --> 00:02:38.000 align:center
Ahora eres suyo, hermano.

00:02:38.680 --> 00:02:39.799 align:center
No vayas a cagarla.

00:02:47.280 --> 00:02:50.360 align:center
Pararon en una gasolinería
y ahí fue cuando me escapé.

00:02:50.440 --> 00:02:54.640 align:center
Entonces, ¿en ningún momento
les pediste que te dejaran salir?

00:02:54.720 --> 00:02:55.560 align:center
No.

00:02:56.320 --> 00:02:59.840 align:center
-O creo que sí, antes de eso.
- ¿Lo crees o lo sabes?

00:02:59.920 --> 00:03:01.679 align:center
Les dije que no era el camino a mi casa.

00:03:01.760 --> 00:03:05.280 align:center
Eso no es lo mismo
que pedir que te dejen salir, ¿o sí?

00:03:05.360 --> 00:03:06.720 align:center
¿Qué relevancia tiene eso?

00:03:07.320 --> 00:03:09.280 align:center
Harper, sabemos que es difícil,

00:03:10.000 --> 00:03:12.519 align:center
pero son el tipo de preguntas
que te van a hacer

00:03:12.600 --> 00:03:15.399 align:center
y es importante
que las contestes de forma comprensiva.

00:03:17.320 --> 00:03:20.560 align:center
Es crucial que tu historia sea la misma
entre la audiencia en prisión,

00:03:20.640 --> 00:03:22.280 align:center
el juicio y cualquier apelación.

00:03:23.480 --> 00:03:24.440 align:center
¿Apelación?

00:03:24.519 --> 00:03:26.880 align:center
A este tipo de casos se les da prioridad,

00:03:27.480 --> 00:03:31.399 align:center
pero esto no va a terminar en seis meses,
por mucho que todos lo queramos.

00:03:32.519 --> 00:03:35.360 align:center
¿Por qué no pasamos
a algo un poco más sencillo?

00:03:35.920 --> 00:03:36.920 align:center
Necesitamos…

00:03:37.000 --> 00:03:38.519 align:center
Buena chica, espera.

00:03:41.880 --> 00:03:43.799 align:center
Mierda. Mierda.

00:03:52.880 --> 00:03:53.799 align:center
Okey.

00:03:54.560 --> 00:03:57.799 align:center
Bueno, la verdad, me alegra mucho verlos.

00:03:57.880 --> 00:03:59.720 align:center
Me preocupaba que no viniera nadie.

00:03:59.799 --> 00:04:02.200 align:center
Y también me alegra ver
algunas caras nuevas.

00:04:02.280 --> 00:04:04.239 align:center
- Seguimos siendo sus PUTAS.
- Mmm.

00:04:04.320 --> 00:04:06.359 align:center
Pensé que ibas a estar ocupada
con tu campaña

00:04:06.440 --> 00:04:08.920 align:center
como para venir a clases de sexo.

00:04:09.000 --> 00:04:10.040 align:center
Oye, ¿estás bien?

00:04:10.119 --> 00:04:12.160 align:center
Espero que el hecho
de que sea una optativa

00:04:12.239 --> 00:04:13.959 align:center
signifique que podemos tener un discurso

00:04:14.040 --> 00:04:17.039 align:center
aún más constructivo y sano
sobre el sexo y… ¿Sí?

00:04:17.640 --> 00:04:19.399 align:center
Ahora que solo somos niñas,

00:04:19.479 --> 00:04:23.200 align:center
estaba pensando que podríamos hablar
de por qué los hombres hetero

00:04:23.280 --> 00:04:24.800 align:center
no saben lavarse bien el culo.

00:04:25.880 --> 00:04:29.000 align:center
Qué bueno
que tú sí te quedaste, Darren. ¿Sí?

00:04:29.080 --> 00:04:31.479 align:center
Me gustaría felicitarla
por invitar a alumnos

00:04:31.560 --> 00:04:36.160 align:center
menos obsesionados con el sexo a su clase
para que deje de ser una cámara de eco.

00:04:36.240 --> 00:04:37.800 align:center
Oh.

00:04:37.880 --> 00:04:38.840 align:center
Gracias.

00:04:38.919 --> 00:04:40.520 align:center
Ve por tu prima, por favor.

00:04:40.599 --> 00:04:43.640 align:center
Ay, comentario racista.
No todos los aborígenes se conocen.

00:04:43.720 --> 00:04:45.440 align:center
Ay, no, de hecho, sí es mi prima.

00:04:47.880 --> 00:04:49.960 align:center
Desde el inicio de los tiempos,

00:04:50.039 --> 00:04:55.240 align:center
matar y descuartizar a una bestia salvaje
se ha considerado un ritual sagrado

00:04:55.320 --> 00:04:58.200 align:center
y una poderosa forma
de vinculación masculina.

00:04:58.280 --> 00:05:00.440 align:center
Los cazadores fueron
los principales impulsores

00:05:00.520 --> 00:05:01.680 align:center
de la evolución humana.

00:05:02.479 --> 00:05:05.160 align:center
Es lo que les dio a nuestros antepasados
el bipedismo,

00:05:05.919 --> 00:05:08.440 align:center
cerebros más grandes, herramientas.

00:05:08.520 --> 00:05:12.000 align:center
Los hombres de verdad abandonaban
la cueva y salían a hacer el trabajo.

00:05:12.080 --> 00:05:13.440 align:center
Sí, lo hicimos.

00:05:15.120 --> 00:05:17.640 align:center
¿Eres lo bastante hombre
para hacer el trabajo?

00:05:17.720 --> 00:05:18.599 align:center
Sí, señor.

00:05:19.720 --> 00:05:21.000 align:center
¡Oye, granjero!

00:05:21.599 --> 00:05:23.120 align:center
Encontré tu cita.

00:05:23.200 --> 00:05:26.200 align:center
Aunque tienes que llevarla a cenar
antes de meterle el dedo.

00:05:26.720 --> 00:05:28.000 align:center
Ya la agarró contra ti.

00:05:28.080 --> 00:05:30.359 align:center
No, creo que es un idiota con todos.

00:05:30.440 --> 00:05:32.960 align:center
Así no hacemos
que otros se sientan bienvenidos.

00:05:33.039 --> 00:05:35.720 align:center
- ¿Y si quisiera unirse a nosotros?
- Es cierto.

00:05:35.800 --> 00:05:37.520 align:center
Estaría bien que se unieran otros.

00:05:39.120 --> 00:05:41.520 align:center
Oye. Oye, ven acá, no seas aburrido.

00:05:42.280 --> 00:05:43.280 align:center
Mira nuestro cerdo.

00:05:44.960 --> 00:05:46.400 align:center
Todos, denle un aplauso.

00:05:46.919 --> 00:05:47.760 align:center
¡Yuju!

00:05:49.039 --> 00:05:50.400 align:center
Este es un espacio seguro.

00:05:51.520 --> 00:05:52.800 align:center
Oye, ¿quieres probar?

00:05:57.200 --> 00:05:58.320 align:center
Oye, Rowan.

00:05:59.280 --> 00:06:01.560 align:center
¿Te unes a los Sementales?

00:06:02.080 --> 00:06:03.320 align:center
¿A qué te refieres?

00:06:03.400 --> 00:06:06.160 align:center
Bueno, queremos tener
un espacio para ser hombres.

00:06:07.160 --> 00:06:10.400 align:center
Dejar las estupideces.
Centrarse en lo que es real.

00:06:10.479 --> 00:06:12.200 align:center
- Lo real.
-¿Qué carajos es esto?

00:06:12.720 --> 00:06:16.080 align:center
Disculpa. Reservamos este espacio
para nuestro relevo de valores.

00:06:16.160 --> 00:06:18.840 align:center
Bueno, pues creo
que hay mucho espacio para todos.

00:06:18.919 --> 00:06:20.960 align:center
Sí, pero no queremos respirar cadáveres

00:06:21.039 --> 00:06:23.160 align:center
durante una actividad escolar, señor Voss.

00:06:23.240 --> 00:06:25.520 align:center
Bueno, es un campo de fútbol,
señorita Obah,

00:06:25.599 --> 00:06:26.840 align:center
no un espacio artístico.

00:06:26.919 --> 00:06:29.560 align:center
La última vez que revise
tampoco era un mercado de granjeros.

00:06:29.640 --> 00:06:31.560 align:center
Lárguense. Es territorio de hombres.

00:06:31.640 --> 00:06:33.160 align:center
Como candidata de PUTAS…

00:06:33.240 --> 00:06:35.160 align:center
- ¿Desde cuándo?
- …exijo igualdad de acceso.

00:06:35.240 --> 00:06:39.960 align:center
Bueno, como candidata de PSMQCCCB,

00:06:40.039 --> 00:06:42.720 align:center
me gustaría añadir también
que esto es odio vegano.

00:06:42.799 --> 00:06:44.560 align:center
Por no mencionar
que va contra los derechos

00:06:44.640 --> 00:06:47.560 align:center
de los estudiantes judíos y musulmanes
de la prepa Hartley.

00:06:48.160 --> 00:06:50.919 align:center
- Ni siquiera es halal.
-¿El cerdo puede ser halal?

00:06:51.000 --> 00:06:53.080 align:center
Saquen del campo a ese cerdo.

00:06:53.160 --> 00:06:55.000 align:center
¿Por qué no sacamos primero a ese cerdo?

00:06:55.080 --> 00:06:56.280 align:center
¿Qué mierda dijiste?

00:06:56.359 --> 00:06:58.200 align:center
No te pases.

00:06:59.599 --> 00:07:04.080 align:center
Este es un buen ejemplo
de tu grupo políticamente correcto

00:07:04.160 --> 00:07:05.919 align:center
invadiendo espacios deportivos

00:07:06.000 --> 00:07:07.840 align:center
bajo el pretexto de la igualdad de género.

00:07:07.919 --> 00:07:10.880 align:center
¿Dices que los espacios deportivos
son espacios masculinos?

00:07:10.960 --> 00:07:13.200 align:center
Son tus palabras. No mías.

00:07:13.880 --> 00:07:15.320 align:center
Lo único que intento

00:07:15.400 --> 00:07:18.000 align:center
es llevar a estos jóvenes
de vuelta a lo básico.

00:07:18.080 --> 00:07:20.039 align:center
Hay un cerdo muerto en el campo.

00:07:20.120 --> 00:07:22.760 align:center
Y si eso es un problema para ti,
señorita Obah,

00:07:22.840 --> 00:07:24.640 align:center
habla con la directora Woods.

00:07:24.719 --> 00:07:27.039 align:center
Muchas gracias, señor Voss. Lo haré.

00:07:28.440 --> 00:07:29.599 align:center
Chicas, vengan.

00:07:30.320 --> 00:07:34.840 align:center
Será mejor que escuche las dos versiones.
Toma algo de carne y ven conmigo, rápido.

00:07:35.960 --> 00:07:37.239 align:center
¿Ahora eres Semental?

00:07:38.359 --> 00:07:40.919 align:center
- Eso parece.
- Sabes que Spider es un idiota.

00:07:41.000 --> 00:07:44.359 align:center
No puede ser peor que los audiovisuales.
Esos niños son raros.

00:07:45.440 --> 00:07:46.840 align:center
Y el cerdo sabe bien.

00:07:47.479 --> 00:07:48.799 align:center
De hecho, huele muy bien.

00:07:51.760 --> 00:07:53.799 align:center
Si se trata
del hilo de comentarios,

00:07:53.880 --> 00:07:56.640 align:center
el de IT está de baja por paternidad

00:07:56.719 --> 00:07:59.479 align:center
y llevo una hora al teléfono
con el proveedor de Internet.

00:07:59.560 --> 00:08:00.640 align:center
-¿Quiere?
- ¿Qué?

00:08:00.719 --> 00:08:02.120 align:center
- Es soborno.
- Está bueno.

00:08:02.200 --> 00:08:04.120 align:center
- Amerie.
- Hasta parece que sí es un cerdo.

00:08:04.200 --> 00:08:06.560 align:center
Es un rico manjar
que los chicos y yo preparamos

00:08:06.640 --> 00:08:08.479 align:center
como parte de las actividades
al aire libre.

00:08:08.560 --> 00:08:10.880 align:center
Muchas gracias.
Hicieron que me diera hambre.

00:08:11.799 --> 00:08:14.400 align:center
Esto huele muy bien. Ah, qué rico está.

00:08:14.479 --> 00:08:16.359 align:center
- ¿Cuál es el secreto?
- Toque masculino.

00:08:16.440 --> 00:08:18.560 align:center
Si pudiéramos dejar de hablar
del semen por un segundo…

00:08:18.640 --> 00:08:20.000 align:center
- Sementales.
- No puede ser.

00:08:20.080 --> 00:08:22.120 align:center
Muchas gracias, Anthony.
Oportuno como siempre.

00:08:22.200 --> 00:08:23.200 align:center
¿Cuál es el problema?

00:08:23.280 --> 00:08:25.479 align:center
Me preocupa que el señor Voss
y su escuadrón de hombres

00:08:25.560 --> 00:08:27.799 align:center
sientan que tienen el monopolio
de los espacios deportivos.

00:08:27.880 --> 00:08:30.120 align:center
No es mi culpa
que nadie vea deportes femeniles.

00:08:30.200 --> 00:08:31.679 align:center
Eso no es cierto.

00:08:32.199 --> 00:08:34.959 align:center
Los hombres son más deportistas.
Es ciencia básica.

00:08:35.039 --> 00:08:36.959 align:center
Eso es mierda de género.

00:08:37.039 --> 00:08:39.480 align:center
Cuya erradicación
es uno de mis objetivos principales.

00:08:39.559 --> 00:08:43.199 align:center
Y quieren usar los campos de fútbol
para sus tediosos argumentos políticos.

00:08:43.280 --> 00:08:46.320 align:center
¿Qué tiene que ver asar un cerdo
con algún programa educacional?

00:08:46.400 --> 00:08:47.400 align:center
Muy bien, Jojo.

00:08:47.480 --> 00:08:50.400 align:center
Si le das a un hombre un pez,
va a tener hambre al día siguiente.

00:08:50.480 --> 00:08:53.640 align:center
- Pero si le enseñas a pescar…
- Pero es un cerdo.

00:08:53.720 --> 00:08:56.800 align:center
Si se creen tan deportistas,
¿por qué no juegan contra nosotras?

00:08:56.880 --> 00:08:58.000 align:center
Un partido.

00:08:58.079 --> 00:09:00.920 align:center
- Quien gane escoge sus espacios.
- Claro. Es un trato.

00:09:01.000 --> 00:09:04.240 align:center
Van a aprender cómo realmente una atleta
usa su cuerpo, idiotas.

00:09:04.320 --> 00:09:06.520 align:center
Quiten su estúpido cerdo
y nos vemos en el campo.

00:09:06.600 --> 00:09:08.640 align:center
- Mañana a las 12:00 p. m.
-¡Claro que no!

00:09:08.720 --> 00:09:10.440 align:center
Okey. Largo, largo, largo,

00:09:10.520 --> 00:09:12.880 align:center
largo, largo, largo, largo.

00:09:12.959 --> 00:09:16.199 align:center
- Avíseme si se le antoja más carne.
- Gracias, Timothy.

00:09:19.280 --> 00:09:20.160 align:center
Qué rico.

00:09:22.720 --> 00:09:24.360 align:center
Está muy rico.

00:09:24.440 --> 00:09:27.000 align:center
VOTA POR AMERIE
LO SIENTE MUCHO, EN SERIO

00:09:27.079 --> 00:09:30.120 align:center
- ¿Se ve hetero? No lo sé.
- Quiero unos botones de campaña.

00:09:30.199 --> 00:09:31.680 align:center
¿Todavía se usan los botones?

00:09:32.320 --> 00:09:35.079 align:center
Yo quiero poner tu cara
en cualquier parte de mi cuerpo.

00:09:35.160 --> 00:09:36.120 align:center
- ¿En cualquiera?
- Ajá.

00:09:36.199 --> 00:09:38.000 align:center
No representas lo que pretendes.

00:09:38.079 --> 00:09:41.760 align:center
¿Por qué no? Soy la perra del mapa.
Básicamente yo creé PUTAS.

00:09:41.839 --> 00:09:44.360 align:center
Te estás atribuyendo
el mérito de algo que todos hicimos.

00:09:44.440 --> 00:09:47.199 align:center
Y si piensas que sigues dentro
después de toda la mierda

00:09:47.280 --> 00:09:50.079 align:center
que todos dicen de ti
en el hilo del Demente del Pájaro,

00:09:50.160 --> 00:09:51.440 align:center
estás mal.

00:09:51.520 --> 00:09:53.199 align:center
- ¿De qué habla?
- No es nada que importe.

00:09:53.280 --> 00:09:55.320 align:center
Cincuenta y siete comentarios.

00:09:55.400 --> 00:09:57.839 align:center
¿Estás bromeando? Eres veneno político.

00:09:57.920 --> 00:10:00.839 align:center
¿De verdad crees que las personas
van a votar por alguien

00:10:00.920 --> 00:10:04.079 align:center
que cagó en un retrete
que solo estaba de muestra?

00:10:05.280 --> 00:10:09.079 align:center
Estás mal. Si ambas nos presentamos,
vas a provocar que gane Spider.

00:10:09.160 --> 00:10:12.680 align:center
Eso definitivamente me da que pensar.
Muchas gracias.

00:10:13.280 --> 00:10:16.800 align:center
Ese hilo del Demente del Pájaro
tiene razón. ¡Eres una perra egoísta!

00:10:20.280 --> 00:10:22.920 align:center
Oye, ¿ya volvieron Amerie y tú?

00:10:23.520 --> 00:10:26.280 align:center
No voy a creer la mierda
que la gente está publicando.

00:10:26.360 --> 00:10:27.720 align:center
No estoy hablando de eso.

00:10:27.800 --> 00:10:32.040 align:center
Estoy hablando de lo otro
que ya habíamos hablado. ¿Vas a ignorarlo?

00:10:36.560 --> 00:10:38.160 align:center
- Sí, más o menos.
- Ah, bueno.

00:10:38.760 --> 00:10:40.280 align:center
- Qué sano eres, ¿eh?
- Ajá.

00:10:40.360 --> 00:10:43.199 align:center
Ya van 68 comentarios. Soy un monstruo.

00:10:43.280 --> 00:10:46.440 align:center
Más bien,
eres una tonta con oportunidades.

00:10:46.520 --> 00:10:49.320 align:center
Lo bueno es que, si rastreamos
los datos hasta la secundaria,

00:10:49.400 --> 00:10:52.199 align:center
tenemos una lista muy clara
de sospechosos.

00:10:53.199 --> 00:10:54.920 align:center
Pero ¿por dónde vamos a empezar?

00:10:56.120 --> 00:11:00.000 align:center
- ¿Y quién carajos es Maureen Takada?
- Salió del hospital y le lanzaste huevos.

00:11:00.079 --> 00:11:01.520 align:center
Ay, ya me acordé.

00:11:01.600 --> 00:11:04.480 align:center
Le acaban de extirpar el apéndice.
Que no sea dramática.

00:11:04.560 --> 00:11:06.520 align:center
Solo hay que revisar
sistemáticamente la lista

00:11:06.600 --> 00:11:09.480 align:center
y ver quién tiene la capacidad
de hacer una página así.

00:11:09.560 --> 00:11:12.520 align:center
Planeo interrogar
a nuestro primer sospechoso esta noche.

00:11:12.600 --> 00:11:15.320 align:center
¿Quién quiere venir conmigo?

00:11:15.400 --> 00:11:17.920 align:center
Bueno. Pero cuanto antes sepamos
quién es el demente,

00:11:18.000 --> 00:11:20.280 align:center
vamos a volver a poner en marcha
tu campaña.

00:11:20.360 --> 00:11:23.880 align:center
Amerie, tranquila.
Malakai sabe que eres buena persona.

00:11:23.959 --> 00:11:25.800 align:center
¿Cómo lo va a creer después de esto?

00:11:25.880 --> 00:11:29.040 align:center
Solo tengo que bloquear
todo el ruido negativo y demostrarle

00:11:29.120 --> 00:11:31.640 align:center
que, en realidad, soy todo un encanto,

00:11:31.719 --> 00:11:33.880 align:center
una dulzura con la que quiere coger mucho.

00:11:33.959 --> 00:11:36.360 align:center
Mmm, qué romántico.

00:11:36.440 --> 00:11:38.800 align:center
A ver si entiendo.
¿Hablas de encerrarlo en un cuarto

00:11:38.880 --> 00:11:40.839 align:center
hasta que acepte
que eres una buena persona?

00:11:44.600 --> 00:11:45.560 align:center
Te amo.

00:11:47.079 --> 00:11:49.440 align:center
Bienvenidos
a Mystify Escape Rooms.

00:11:49.520 --> 00:11:53.400 align:center
Emocionantes giros y sorpresas
los esperan en esta gran aventura.

00:11:53.480 --> 00:11:56.400 align:center
Ay, no, la juguetería
de la señorita Honeydew

00:11:56.480 --> 00:11:58.240 align:center
sufre de sucesos inexplicables.

00:11:58.880 --> 00:12:01.839 align:center
Ustedes, nuestros confiables detectives
de lo paranormal,

00:12:01.920 --> 00:12:03.680 align:center
deben resolver el misterio.

00:12:03.760 --> 00:12:06.520 align:center
Llenen estas responsivas civiles
de efectos legales

00:12:06.600 --> 00:12:09.280 align:center
y los devuelven al mostrador
cuando estén listos.

00:12:10.280 --> 00:12:12.040 align:center
Los detectives Wadia y Mitchell

00:12:12.120 --> 00:12:15.000 align:center
podrían resolver el misterio de quién dice
esa mierda de ti en internet.

00:12:15.079 --> 00:12:17.640 align:center
¿Podemos dejar de hablar
de eso, por favor?

00:12:19.880 --> 00:12:21.240 align:center
Ey, es Rowan.

00:12:22.680 --> 00:12:25.760 align:center
Ah, el granjero.
No lo reconocí sin sus chaparreras.

00:12:26.280 --> 00:12:29.040 align:center
Es algo que diría un idiota,
pero yo jamás.

00:12:29.120 --> 00:12:30.719 align:center
Podría venir con nosotros.

00:12:31.320 --> 00:12:34.040 align:center
Tal vez no es tarde
para salvarlo de los sementontos.

00:12:34.120 --> 00:12:35.240 align:center
Ah, por supuesto.

00:12:35.959 --> 00:12:38.839 align:center
Rowan. Rowan. Ven acá.

00:12:39.400 --> 00:12:41.760 align:center
Pensé que ibas a entrenar
con los sementontos.

00:12:42.280 --> 00:12:44.520 align:center
No. Tenía trabajo. Acabo de salir.

00:12:44.599 --> 00:12:48.240 align:center
Ah, perfecto. Malakai y yo entraremos.
¿No quieres venir con nosotros?

00:12:48.959 --> 00:12:50.040 align:center
Ah, no, está bien.

00:12:50.640 --> 00:12:52.880 align:center
- No creo ser bueno.
- Tranquilo. Te ayudo.

00:12:52.959 --> 00:12:54.040 align:center
Nos vamos a divertir.

00:12:58.480 --> 00:13:00.640 align:center
Miren eso. Pero si es Houdini.

00:13:00.719 --> 00:13:04.320 align:center
- Pensé que ya estabas muerto.
- Estoy vivito y coleando.

00:13:04.400 --> 00:13:08.000 align:center
Entonces, ¿por qué no le has contestado
ninguna llamada a Dougie?

00:13:08.880 --> 00:13:11.560 align:center
Dougie necesita mucho apoyo
en ese agujero de mierda.

00:13:11.640 --> 00:13:15.320 align:center
No un maldito hablador
que lo abandona en cuanto siente miedo.

00:13:15.400 --> 00:13:16.440 align:center
Oiga, no es eso.

00:13:16.520 --> 00:13:18.199 align:center
Oh, entonces, ¿qué es, Darren?

00:13:18.280 --> 00:13:19.680 align:center
Ilumíname.

00:13:19.760 --> 00:13:21.160 align:center
Porque lo último que oí

00:13:21.640 --> 00:13:23.800 align:center
es que le dijiste a mi nieto
que lo amabas.

00:13:23.880 --> 00:13:26.640 align:center
Pero en cuanto te necesitó, desapareciste.

00:13:27.120 --> 00:13:28.160 align:center
Perdón. Es que…

00:13:29.800 --> 00:13:30.760 align:center
fue demasiado.

00:13:30.839 --> 00:13:33.240 align:center
Ay. No sé
por qué te quejas conmigo de eso.

00:13:33.839 --> 00:13:34.719 align:center
Espere…

00:13:35.959 --> 00:13:36.800 align:center
podría decirle.

00:13:42.959 --> 00:13:45.000 align:center
Lo que sea que sientes por Dougie,

00:13:45.800 --> 00:13:47.079 align:center
no es mi asunto.

00:13:48.560 --> 00:13:50.719 align:center
Pero al menos le debes una explicación.

00:13:52.079 --> 00:13:54.880 align:center
No dejes al pobre diablo
preguntándose qué hizo.

00:13:59.880 --> 00:14:00.839 align:center
¿Me puede llevar?

00:14:02.599 --> 00:14:04.880 align:center
¿Conoces el término "carnada de prisión"?

00:14:08.000 --> 00:14:08.839 align:center
Sube.

00:14:08.920 --> 00:14:11.560 align:center
Bueno, ya.
Creo que, si hacemos bien las cuentas

00:14:11.640 --> 00:14:14.760 align:center
y a esos $6
les quitamos esto, queda $5.98.

00:14:14.839 --> 00:14:18.800 align:center
Okey, eso coincide
con el número en el pie del muñeco.

00:14:18.880 --> 00:14:21.640 align:center
Ahora ponemos ese código
en la caja registradora.

00:14:25.520 --> 00:14:27.079 align:center
- ¡Ya tenemos la llave!
- ¡Sí!

00:14:27.160 --> 00:14:28.079 align:center
¡Sí!

00:14:28.160 --> 00:14:29.439 align:center
¿Ven una cerradura?

00:14:29.520 --> 00:14:31.640 align:center
Tal vez atrás de la casa de muñecas.

00:14:32.439 --> 00:14:35.920 align:center
- Sí. Creo que está empotrada a la pared.
- Ya la encontré.

00:14:36.000 --> 00:14:37.640 align:center
Bien. A ver si entra.

00:14:37.719 --> 00:14:41.920 align:center
Oye, ¿podrías traer el mapa
del otro cuarto? Podría hacer falta.

00:14:42.000 --> 00:14:43.040 align:center
Manija…

00:14:43.120 --> 00:14:45.040 align:center
Oh. ¿Sí entró?

00:14:46.640 --> 00:14:48.160 align:center
Oye, por acá.

00:14:48.240 --> 00:14:50.839 align:center
Me encanta
cuando nos divertimos así juntos.

00:14:50.920 --> 00:14:52.439 align:center
¿Tú no?

00:14:53.719 --> 00:14:57.000 align:center
Oigan. Ábranme. Oigan.

00:14:57.079 --> 00:14:58.079 align:center
Se cerró.

00:14:58.160 --> 00:15:01.000 align:center
- Mueve la manija otra vez.
- Ah. Ay.

00:15:03.959 --> 00:15:05.199 align:center
Sala dos.

00:15:05.280 --> 00:15:06.560 align:center
Si el equipo se divide,

00:15:06.640 --> 00:15:09.520 align:center
tienes que encontrar una contraseña
para volver a abrir la trampa

00:15:09.599 --> 00:15:10.920 align:center
y continuar con el juego.

00:15:11.000 --> 00:15:12.040 align:center
¿Alguna pista?

00:15:12.640 --> 00:15:15.040 align:center
No está detrás de la casa de muñecas.

00:15:53.640 --> 00:15:54.880 align:center
Qué gusto que la uses.

00:15:54.959 --> 00:15:58.479 align:center
Ya vi que es mi playera y mi demás ropa.

00:15:58.560 --> 00:15:59.640 align:center
Creo que sí.

00:16:04.199 --> 00:16:05.520 align:center
Pudiste responder.

00:16:06.400 --> 00:16:07.240 align:center
Ya sé.

00:16:07.719 --> 00:16:10.199 align:center
- Perdón.
- Creo que estás ocupade con tu vida real.

00:16:12.120 --> 00:16:14.079 align:center
Tú eres mi vida real.

00:16:23.079 --> 00:16:24.040 align:center
¿Y…?

00:16:24.719 --> 00:16:25.680 align:center
¿Dónde estabas?

00:16:27.400 --> 00:16:30.439 align:center
- Necesitaba tiempo para pensar.
- ¿Pensar qué?

00:16:31.640 --> 00:16:32.599 align:center
Sobre…

00:16:33.680 --> 00:16:36.079 align:center
todo esto. El por qué estás aquí.

00:16:36.839 --> 00:16:38.599 align:center
Te dije la verdad, Darren.

00:16:38.680 --> 00:16:41.280 align:center
- No sé qué más quieres que te diga.
- Sé lo que me dijiste.

00:16:44.479 --> 00:16:48.719 align:center
Están esas otras partes de ti y de tu vida
que aún no comprendo y me gustaría.

00:16:48.800 --> 00:16:50.280 align:center
¿Qué otra cosa quieres saber?

00:16:51.359 --> 00:16:53.359 align:center
Te dije todo lo que pasó esa noche.

00:16:54.000 --> 00:16:54.880 align:center
¿Seguro?

00:16:57.079 --> 00:16:57.959 align:center
¿Fue todo?

00:16:58.040 --> 00:17:00.920 align:center
- Puedes decirme la verdad.
- Es la verdad, ya te dije.

00:17:01.000 --> 00:17:03.680 align:center
- ¿Por qué crees que estoy mintiendo?
- No sé, es que…

00:17:05.639 --> 00:17:09.079 align:center
- Necesito saber que no ibas…
- ¿Qué? ¿Qué? ¿Que no iba a hacerlo?

00:17:13.640 --> 00:17:14.680 align:center
Si crees que…

00:17:15.280 --> 00:17:17.319 align:center
soy capaz de hacer
lo que le hicieron a Harper,

00:17:17.399 --> 00:17:18.919 align:center
entonces, no sé qué haces aquí.

00:17:20.280 --> 00:17:21.919 align:center
Por favor, no te enojes.

00:17:22.880 --> 00:17:23.720 align:center
Te amo, Cash.

00:17:23.800 --> 00:17:26.560 align:center
¿Cómo puedes amarme
si crees que soy alguien malo?

00:17:36.399 --> 00:17:37.280 align:center
Ya se va.

00:17:52.200 --> 00:17:54.360 align:center
Creo que un muñeco
me guiñó el ojo.

00:17:55.680 --> 00:17:57.560 align:center
Pues sí que eres bueno en esto, ¿no?

00:17:58.680 --> 00:18:02.159 align:center
¿De verdad?
Porque parece que estamos atrapados aquí.

00:18:02.240 --> 00:18:05.120 align:center
Bueno, sí.
Yo hablaba de antes de esta parte.

00:18:06.840 --> 00:18:09.640 align:center
Bueno, es que salí con un tipo
al que le gustaba esto.

00:18:09.720 --> 00:18:11.680 align:center
Entonces, creo que aprendí unos trucos.

00:18:12.919 --> 00:18:17.600 align:center
Ah, entiendo. Ya.
Entonces… Entonces, ¿sales con tipos?

00:18:18.320 --> 00:18:19.280 align:center
No confío en ellos.

00:18:20.960 --> 00:18:22.600 align:center
No te vas a poner raro, ¿verdad?

00:18:22.680 --> 00:18:26.320 align:center
- Creí que solo pasaba en Dubbo.
- No. Para nada. Tranquilo.

00:18:28.919 --> 00:18:32.640 align:center
Bueno, de hecho, de hecho, una vez,
hice un trío con un hombre, ¿sabes?

00:18:32.720 --> 00:18:33.760 align:center
Eso es muy gay, ¿no?

00:18:35.640 --> 00:18:36.640 align:center
Ah, pues me…

00:18:37.880 --> 00:18:39.600 align:center
quito el sombrero ante ti, señor.

00:18:42.720 --> 00:18:45.520 align:center
Oigan, creo que encontré
la daga de la fortuna.

00:18:46.640 --> 00:18:48.720 align:center
O podría ser un bolígrafo raro.

00:18:50.919 --> 00:18:54.480 align:center
Ay, perdónenme los dos.
No sabía que esto iba a ser tan malo.

00:18:54.560 --> 00:18:57.200 align:center
- No. Fue divertido.
- Sí, y salimos.

00:18:58.560 --> 00:19:00.320 align:center
¿Quieres que vayamos a comer algo?

00:19:00.960 --> 00:19:02.800 align:center
Ah, sí. ¿Quieres ir a comer algo? O…

00:19:02.880 --> 00:19:06.200 align:center
Oye, la verdad, me siento cansada.
Creo que mejor hay que irnos.

00:19:06.960 --> 00:19:08.679 align:center
Sí, yo, como sea, ya me voy.

00:19:09.360 --> 00:19:11.480 align:center
Gracias por haberme invitado.

00:19:12.440 --> 00:19:13.560 align:center
Nos vemos mañana.

00:19:16.880 --> 00:19:19.640 align:center
- ¡Ey! Voy a pedir un Uber.
- Sí.

00:19:42.640 --> 00:19:43.600 align:center
¡Ay!

00:19:46.800 --> 00:19:48.880 align:center
Nadie te está obligando a hacer esto.

00:19:50.399 --> 00:19:54.320 align:center
Seguiremos con nuestras vidas,
decidas lo que decidas.

00:19:55.360 --> 00:19:57.399 align:center
Pero no te rindas tan rápido con Dougie.

00:19:59.120 --> 00:20:01.000 align:center
Yo creo que es que…

00:20:02.480 --> 00:20:05.320 align:center
no nos conocemos desde hace tanto tiempo,

00:20:06.120 --> 00:20:07.320 align:center
no como deberíamos.

00:20:08.919 --> 00:20:10.120 align:center
Y ya se acabó.

00:20:10.880 --> 00:20:12.200 align:center
Es…

00:20:13.480 --> 00:20:15.200 align:center
Ah.

00:20:17.480 --> 00:20:19.399 align:center
¿Sabes por qué tenemos a Darude?

00:20:20.000 --> 00:20:20.880 align:center
¿El pato?

00:20:22.080 --> 00:20:25.880 align:center
El tío de Dougie tiene una…
Bueno, le dicen granja,

00:20:25.960 --> 00:20:27.840 align:center
pero, la verdad, ahí cocinan meta.

00:20:29.200 --> 00:20:31.360 align:center
Para disimular, tienen animales.

00:20:31.440 --> 00:20:34.480 align:center
Gallinas, caballos, cerdos.
El lugar apesta.

00:20:35.360 --> 00:20:39.679 align:center
Un día estábamos ahí y Dougie
se agachó a ver un saltamontes,

00:20:39.760 --> 00:20:41.880 align:center
y había patos alrededor.

00:20:42.960 --> 00:20:44.480 align:center
Su primo los iba a ahogar.

00:20:45.000 --> 00:20:47.040 align:center
Dougie se quedó muy callado,

00:20:47.640 --> 00:20:49.679 align:center
se acercó a mí, casi llorando.

00:20:49.760 --> 00:20:53.120 align:center
Me pidió que nos los lleváramos.

00:20:53.200 --> 00:20:56.360 align:center
"No seas tonto", le dije.
"Nuestra casa es vivienda social".

00:20:57.480 --> 00:21:00.320 align:center
Pero puso su mano en la mía
y me dijo: "Nan,

00:21:01.240 --> 00:21:02.960 align:center
¿podemos salvar a uno?".

00:21:05.280 --> 00:21:06.399 align:center
A pesar de todo,

00:21:07.280 --> 00:21:12.000 align:center
ese muchacho no puede soportar
que cualquier otro ser vivo sufra.

00:21:12.880 --> 00:21:14.679 align:center
Eso es lo que sé de mi nieto.

00:21:18.000 --> 00:21:21.520 align:center
Pero bueno.
Por eso tenemos a este maldito pato.

00:21:31.280 --> 00:21:33.520 align:center
-¿Este es bueno?
- No lo he leído.

00:21:35.000 --> 00:21:36.919 align:center
Ven, siéntate.

00:21:38.280 --> 00:21:43.200 align:center
Oh, es que quiero estirarme bien
porque ese cuarto estaba muy pequeño.

00:21:43.280 --> 00:21:45.000 align:center
Puedo darte un masaje.

00:21:45.080 --> 00:21:48.040 align:center
No, no,
creo que tengo que moverla, tal vez.

00:21:48.120 --> 00:21:50.280 align:center
¿Tienes una pelota? ¿O una bola de tenis?

00:21:50.360 --> 00:21:54.399 align:center
No, pero, si te relaja,
puedo masajearte las bolas.

00:21:58.720 --> 00:22:00.200 align:center
Estoy esperando.

00:22:02.919 --> 00:22:05.800 align:center
- ¿Y si nos oyen tus hermanitos?
- Entonces, que aprendan.

00:22:07.480 --> 00:22:08.480 align:center
Eso es raro.

00:22:11.200 --> 00:22:13.520 align:center
No puedo con esto.

00:22:21.880 --> 00:22:23.720 align:center
Esta historia es enfermiza.

00:22:23.800 --> 00:22:26.360 align:center
¿En serio Amerie
mató al perico de una persona?

00:22:26.439 --> 00:22:28.800 align:center
Ya deja el teléfono y haz algo productivo.

00:22:33.679 --> 00:22:35.200 align:center
¿Qué es asesoría legal?

00:22:35.280 --> 00:22:39.000 align:center
Es cuando eres un pobre perdedor
y no puedes pagar un abogado.

00:22:39.080 --> 00:22:40.840 align:center
Oye, tú no eres una perdedora.

00:22:41.760 --> 00:22:44.679 align:center
-¿Cuál es el problema?
-Es que siempre me tratas así.

00:22:44.760 --> 00:22:46.120 align:center
¿Y ahora qué pasa?

00:22:46.200 --> 00:22:47.560 align:center
¡No te hago nada!

00:22:48.280 --> 00:22:51.040 align:center
Oye, pero no voy a oír
si hacen cosas sexuales.

00:22:51.120 --> 00:22:52.159 align:center
¡Exacto!

00:22:52.240 --> 00:22:55.360 align:center
Has estado raro todo el día.
Es muy obvio lo que pasa.

00:22:55.439 --> 00:22:57.720 align:center
Crees que soy una perra
por lo del demente.

00:22:57.800 --> 00:23:01.320 align:center
Amerie, ya te dije muchas veces
que eso no me importa.

00:23:01.399 --> 00:23:04.880 align:center
¿No ves que pasan otras cosas en mi vida
que no tienen que ver con tu drama?

00:23:04.960 --> 00:23:05.800 align:center
¿Cómo cuáles?

00:23:06.560 --> 00:23:07.439 align:center
¿Cómo cuáles?

00:23:09.760 --> 00:23:12.439 align:center
Si eso no te importa,
¿por qué me dejas fuera?

00:23:14.960 --> 00:23:18.120 align:center
- ¿Ves? Sí te importa. Lo sabía.
- Esto es tan típico de ti.

00:23:18.200 --> 00:23:19.720 align:center
¡Haces un drama de la nada!

00:23:19.800 --> 00:23:22.640 align:center
Lo único que quería
era estar tranquilo, sin estrés.

00:23:22.720 --> 00:23:24.200 align:center
¡No había estrés! ¿Cuál estrés?

00:23:24.280 --> 00:23:26.800 align:center
- ¿Y esto qué es?
- No lo sé. Tú te portas como imbécil.

00:23:28.240 --> 00:23:30.960 align:center
¿Sabes qué? Yo me voy. No necesito esto.

00:23:31.040 --> 00:23:33.120 align:center
¿Qué? Pero ¿qué? ¿Qué carajo?

00:23:35.480 --> 00:23:41.200 align:center
Ya dije que lo iba a hacer
y ya lo estoy haciendo, ¿eh?

00:23:41.280 --> 00:23:42.840 align:center
Carajo, estúpido idiota.

00:23:43.760 --> 00:23:46.040 align:center
Sasha, no tan rápido.

00:23:47.760 --> 00:23:48.840 align:center
¿Qué haces aquí?

00:23:49.640 --> 00:23:51.439 align:center
¿Tienes una coartada razonable

00:23:51.520 --> 00:23:54.919 align:center
de lo que estabas haciendo
a las 8:20 p. m. de la noche anterior?

00:23:55.000 --> 00:23:56.040 align:center
¿Qué?

00:23:56.120 --> 00:23:57.720 align:center
¿Dónde estuviste anoche?

00:23:58.760 --> 00:24:01.679 align:center
Por cierto, estoy grabando.
Es el protocolo.

00:24:01.760 --> 00:24:04.000 align:center
-Grabando.
- Fui a ver una película.

00:24:04.640 --> 00:24:06.280 align:center
Pero no es algo que te importe.

00:24:06.360 --> 00:24:08.520 align:center
¿Alguien puede verificar esa información?

00:24:08.600 --> 00:24:09.919 align:center
Oye, no vas a entrar.

00:24:10.720 --> 00:24:12.600 align:center
- ¿Qué película viste?
- Cowspiracy.

00:24:13.560 --> 00:24:16.880 align:center
Literalmente, no voy a hablar con nadie
que coma queso. Jamás en la vida.

00:24:16.960 --> 00:24:19.000 align:center
- ¿A qué hora la viste?
- 7:45 p. m.

00:24:20.679 --> 00:24:22.040 align:center
¿Te sientes bien?

00:24:26.200 --> 00:24:28.560 align:center
-Estaré cerca.
-Okey.

00:24:42.360 --> 00:24:46.360 align:center
EN MI ETAPA DE PUTA

00:24:46.439 --> 00:24:48.760 align:center
HAZ EL AMOR, NO LA GUERRA

00:24:48.840 --> 00:24:50.679 align:center
Esto va en serio, señores.

00:24:51.399 --> 00:24:54.360 align:center
Este día es más que solo una pelota, ¿sí?

00:24:54.439 --> 00:24:56.840 align:center
Hoy, la pelota es una metáfora
de que somos…

00:24:56.919 --> 00:24:58.040 align:center
¡De nuestras pelotas!

00:24:58.120 --> 00:24:59.480 align:center
Sí, de nuestras pelotas.

00:24:59.560 --> 00:25:01.880 align:center
Unas PUTAS
no pueden patearnos las pelotas.

00:25:01.960 --> 00:25:02.880 align:center
¡No!

00:25:02.960 --> 00:25:06.439 align:center
No. Hoy se trata de proteger
nuestra hombría.

00:25:06.520 --> 00:25:08.040 align:center
- ¡Sí!
- ¿Sí?

00:25:08.120 --> 00:25:12.840 align:center
Porque si ganamos hoy es un paso
hacia una victoria en las elecciones

00:25:12.919 --> 00:25:15.360 align:center
para que por fin se oigan
todas nuestras voces

00:25:15.439 --> 00:25:18.080 align:center
y podamos ser libres
para ser quienes somos.

00:25:18.679 --> 00:25:20.720 align:center
¿Vamos a dejar que estos tontos

00:25:20.800 --> 00:25:23.199 align:center
nos roben
nuestros derechos escolares básicos?

00:25:23.280 --> 00:25:25.919 align:center
Tenemos derecho
de usar las instalaciones deportivas

00:25:26.000 --> 00:25:27.120 align:center
como esos tontos.

00:25:27.199 --> 00:25:30.399 align:center
Esta maldita idea de que los hombres
tienen prioridad en deportes

00:25:30.480 --> 00:25:31.840 align:center
solo porque tienen pitos…

00:25:31.919 --> 00:25:34.040 align:center
- Ah, transfóbico, pero…
- ¿Vamos a tolerar eso?

00:25:34.120 --> 00:25:36.880 align:center
-¡No!
- No oí. ¿Vamos a tolerar eso?

00:25:36.960 --> 00:25:39.720 align:center
-¡No!
- Vamos a darles con todo a esos tipos.

00:25:42.679 --> 00:25:44.880 align:center
¡Oye! ¿No vamos a hablar
de lo que pasó ayer?

00:25:45.960 --> 00:25:49.159 align:center
- No hay nada que decir.
- No entiendo por qué nos peleamos.

00:25:49.240 --> 00:25:50.080 align:center
¿Puedes explicarme?

00:25:50.159 --> 00:25:52.399 align:center
No. ¿Tenemos que hablar
de lo que sentimos todos los días?

00:25:52.480 --> 00:25:55.720 align:center
No puede ser. Suenas exacto
como uno de esos Sementales idiotas.

00:25:55.800 --> 00:25:57.360 align:center
Tal vez no están equivocados.

00:25:57.439 --> 00:25:59.399 align:center
Y si los amas tanto,
¿por qué no te vas con ellos?

00:25:59.480 --> 00:26:01.560 align:center
- Tal vez lo haga.
- ¿Por qué no lo haces?

00:26:02.520 --> 00:26:03.439 align:center
¿Sabes qué?

00:26:04.640 --> 00:26:05.720 align:center
Es una buena idea.

00:26:08.120 --> 00:26:09.520 align:center
No pierdas la pelota.

00:26:10.679 --> 00:26:12.199 align:center
- Bienvenido.
-Mira eso.

00:26:18.320 --> 00:26:19.679 align:center
No puede hacer eso.

00:26:19.760 --> 00:26:21.520 align:center
Amigo, bienvenido.

00:26:21.600 --> 00:26:22.480 align:center
Oye.

00:26:23.280 --> 00:26:26.240 align:center
Mira esto. Me cubrí con grasa de cerdo.

00:26:27.880 --> 00:26:29.960 align:center
Nadie me podrá taclear.

00:26:30.720 --> 00:26:32.360 align:center
No es de contacto, idiota.

00:26:37.960 --> 00:26:38.800 align:center
Bien, muchachos.

00:26:38.880 --> 00:26:40.720 align:center
Como se fue Malakai, soy medio.

00:26:40.800 --> 00:26:45.320 align:center
Eh, de hecho, Harper,
sería mejor que tú no juegues.

00:26:45.399 --> 00:26:47.240 align:center
- ¿Qué?
-¿Segura que quieres jugar?

00:26:47.320 --> 00:26:50.919 align:center
- Sí, ¿por qué?
- Ya sabes, hombres corriendo hacia ti.

00:26:51.000 --> 00:26:53.080 align:center
Podrías ponerte un poco ansiosa.

00:26:53.800 --> 00:26:57.159 align:center
Sí voy a jugar.
Ellos son los que deberían tenerme miedo.

00:27:02.760 --> 00:27:04.280 align:center
¡Con todo, PUTAS!

00:27:09.120 --> 00:27:11.360 align:center
¡Sí, es buena!

00:27:16.199 --> 00:27:17.360 align:center
Muy buena.

00:27:20.240 --> 00:27:23.679 align:center
¡Harper! No la toquen.
O se van a la cárcel.

00:27:24.520 --> 00:27:25.800 align:center
¡Harper, zorra!

00:27:28.360 --> 00:27:29.880 align:center
SEMENTALES 22
PUTAS 14

00:27:33.600 --> 00:27:34.480 align:center
¡Sí!

00:27:35.080 --> 00:27:37.000 align:center
Qué elegancia la de Francia.

00:27:37.520 --> 00:27:40.679 align:center
- ¡Sí, muy bien! ¡Mátenlos!
- ¡Eso, mamona!

00:27:40.760 --> 00:27:43.600 align:center
- ¡Tú eres la mejor!
- ¡Sí, pateen sus malditas pelotas!

00:27:45.280 --> 00:27:52.000 align:center
Verás, "Sensibilización de Masculinidades
Empáticas", y la N es de "Nativos".

00:27:52.080 --> 00:27:57.040 align:center
- Eso creo, o tal vez es "Novatos".
- No, mira. Todo eso es ridículo.

00:27:57.120 --> 00:27:58.159 align:center
¡Ah!

00:27:59.000 --> 00:28:01.560 align:center
¿Crees que esta es una buena forma
de resolver conflictos?

00:28:02.399 --> 00:28:04.199 align:center
- Ay, se cayó.
- Pero ¿qué mierda?

00:28:04.280 --> 00:28:07.320 align:center
-Oye, ¿está llorando?
-No aguanta nada.

00:28:08.520 --> 00:28:09.480 align:center
VAMOS, SEMENTALES

00:28:09.560 --> 00:28:10.399 align:center
CON TODO, PUTAS

00:28:18.199 --> 00:28:21.760 align:center
Vamos, Spider, corre.
¡Métela! Esfuércense más.

00:28:29.120 --> 00:28:30.679 align:center
¡Sí pueden!

00:28:30.760 --> 00:28:31.880 align:center
¡Bien, niñas!

00:28:32.480 --> 00:28:35.360 align:center
-¡Harper es una puta!
-¡Harper! ¡Puta!

00:28:35.439 --> 00:28:37.439 align:center
-Maldita puta.
-¡A la mierda!

00:28:38.399 --> 00:28:39.439 align:center
¡Eso es!

00:28:44.720 --> 00:28:46.280 align:center
¡Ah!

00:28:46.360 --> 00:28:47.840 align:center
Quítensela.

00:28:47.919 --> 00:28:49.520 align:center
Agarra esto.

00:28:51.639 --> 00:28:53.760 align:center
Suéltalo, Harper. Okey. Arriba. Arriba.

00:28:55.159 --> 00:28:57.360 align:center
Gracias. Descansa un poco, ¿sí?

00:28:59.760 --> 00:29:00.800 align:center
Maldita loca.

00:29:01.280 --> 00:29:03.439 align:center
- ¿Estás bien? ¿Eh?
-Ay.

00:29:04.280 --> 00:29:06.240 align:center
Ya se lo repetí, estoy bien.

00:29:06.320 --> 00:29:08.159 align:center
Ah, okey. Entonces, dime,

00:29:08.240 --> 00:29:11.879 align:center
¿por qué acabas de intentar matar
a Anthony Vaughn con tus propias manos?

00:29:13.240 --> 00:29:15.040 align:center
¿Qué te está pasando, Harper?

00:29:16.760 --> 00:29:20.040 align:center
Tú estás ahí
diciéndome que todo está muy bien,

00:29:20.120 --> 00:29:24.199 align:center
pero la chica que acabo de ver en el campo
tenía mucha rabia contenida.

00:29:24.280 --> 00:29:25.840 align:center
¿Y qué?

00:29:25.919 --> 00:29:27.080 align:center
¿Qué?

00:29:27.159 --> 00:29:29.800 align:center
Que quiero poder ayudarte,
pero tú no me dejas.

00:29:29.879 --> 00:29:31.320 align:center
¿En serio quiere ayudarme?

00:29:33.040 --> 00:29:36.240 align:center
Haga que todos dejen de tratarme
como si fuera de cristal.

00:29:36.320 --> 00:29:39.720 align:center
Deme dinero para poder comprarme
ropa adecuada para el juicio

00:29:39.800 --> 00:29:42.639 align:center
y no parecer
una maldita víctima vagabunda.

00:29:42.720 --> 00:29:48.320 align:center
O deme un auto para no tener que tomar
dos autobuses para ver a mi abogado.

00:29:48.399 --> 00:29:52.439 align:center
O consígame abogados
que no me llamen antipática.

00:29:52.520 --> 00:29:53.959 align:center
O dígame donde quedarme

00:29:54.560 --> 00:29:57.159 align:center
para no tener que ocupar espacio
en casa de Amerie.

00:29:57.840 --> 00:29:59.120 align:center
¿En serio quiere ayudar?

00:30:17.159 --> 00:30:19.600 align:center
Sasha miente. Cowspiracy salió en 2017.

00:30:19.679 --> 00:30:22.439 align:center
Nadie la ve ahora.
Está ocultando algo importante.

00:30:22.520 --> 00:30:24.520 align:center
¿Y qué traes
en tu bolsa de tesoros?

00:30:25.840 --> 00:30:28.600 align:center
Alguien en su casa
usa demasiada crema para hemorroides.

00:30:28.679 --> 00:30:30.240 align:center
¡Uy! Mamá, mira.

00:30:31.679 --> 00:30:33.480 align:center
Gracias, Sasha.

00:30:35.560 --> 00:30:37.080 align:center
¡Con todo, PUTAS!

00:30:42.879 --> 00:30:45.159 align:center
¡Vamos, Señores! Quedan 30 segundos.

00:30:45.240 --> 00:30:47.679 align:center
- Sáquenlas de allí.
- Vamos, sí pueden.

00:30:47.760 --> 00:30:48.879 align:center
¡Arriba, arriba!

00:31:09.120 --> 00:31:10.360 align:center
¡Corre, Missy!

00:31:10.439 --> 00:31:12.520 align:center
- ¡Tú puedes, Missy!
- ¡Tú puedes, Missy!

00:31:19.959 --> 00:31:22.240 align:center
¡Sí, gol! ¡Gol!

00:31:23.320 --> 00:31:24.280 align:center
¡Sí!

00:31:36.320 --> 00:31:37.199 align:center
Quítate.

00:31:39.480 --> 00:31:41.560 align:center
¡Eso es todo!

00:31:43.919 --> 00:31:44.840 align:center
Bien jugado.

00:31:46.720 --> 00:31:50.919 align:center
Oye, deberíamos ir a cerrar las duchas.
Que se laven las bolas en los lavabos.

00:31:51.000 --> 00:31:51.879 align:center
SALUD SEXUAL

00:31:51.959 --> 00:31:55.480 align:center
- ¿Sí viste sus caras? "ementontos.
- Sí.

00:31:55.560 --> 00:31:58.879 align:center
Qué gusto que el conflicto
se resolviera con métodos físicos,

00:31:58.959 --> 00:32:02.639 align:center
pero hay otros espacios seguros
en la escuela a los que podemos ir.

00:32:04.959 --> 00:32:06.240 align:center
¿Quieres decir algo, Zoe?

00:32:06.320 --> 00:32:08.600 align:center
Bueno, ¿este es un espacio seguro?

00:32:09.560 --> 00:32:10.480 align:center
Eso espero.

00:32:10.560 --> 00:32:13.120 align:center
¿O aquí solo animan
a los adolescentes a tener sexo?

00:32:13.199 --> 00:32:14.439 align:center
Yo no diría eso.

00:32:14.520 --> 00:32:20.280 align:center
Ay, perdón, señorita, pero creo que Zoe
y sus puritanos se equivocaron de clase.

00:32:21.040 --> 00:32:22.360 align:center
Aquí sí hablamos de sexo.

00:32:22.439 --> 00:32:24.240 align:center
Sí, yo también hablo de sexo.

00:32:24.320 --> 00:32:27.600 align:center
Y hablo de que el sexo sin sentido
te hace sentir una mierda.

00:32:27.679 --> 00:32:29.760 align:center
- Habla por ti.
-Eso hago.

00:32:30.399 --> 00:32:32.639 align:center
Yo llevo…

00:32:33.639 --> 00:32:36.439 align:center
cincuenta y seis días
y me siento increíble.

00:32:36.520 --> 00:32:38.959 align:center
- Sin masturbarme y sin sexo.
- ¿Qué es eso?

00:32:39.040 --> 00:32:40.320 align:center
Lo vi en un TikTok.

00:32:40.399 --> 00:32:44.000 align:center
Que el celibato mejora la claridad mental
y los niveles de energía…

00:32:44.080 --> 00:32:45.639 align:center
Y yo vi en TikTok que los orgasmos,

00:32:45.719 --> 00:32:48.800 align:center
de hecho, mejoran el sistema inmune
y la salud cardiovascular.

00:32:48.879 --> 00:32:51.240 align:center
Si dejaran de seguir
consejos médicos de TikTok,

00:32:51.320 --> 00:32:52.480 align:center
sería muy bueno.

00:32:52.560 --> 00:32:55.840 align:center
Yo soy más feliz.
Tengo un mayor sentido de la autoestima.

00:32:55.919 --> 00:32:59.120 align:center
Tengo una relación comprometida.
Felix va en tercer año.

00:32:59.199 --> 00:33:02.199 align:center
Y no va a ver mi cuerpo desnudo
hasta que esté segura

00:33:02.320 --> 00:33:03.679 align:center
de que está enamorado de mi alma.

00:33:03.760 --> 00:33:05.159 align:center
Ay, qué imbécil.

00:33:07.199 --> 00:33:12.320 align:center
Y es por eso que no he estado
en el tipo de situaciones desafortunadas

00:33:12.399 --> 00:33:14.240 align:center
en las que otras chicas se han metido.

00:33:14.320 --> 00:33:15.600 align:center
- ¡Vete a la mierda!
- ¡Oye!

00:33:15.679 --> 00:33:16.959 align:center
Déjenla que hable.

00:33:17.800 --> 00:33:22.240 align:center
Solo digo que, si andas diciendo
que eres una chica que hace tríos,

00:33:22.320 --> 00:33:25.439 align:center
que no tiene nada de autoestima
y que se coge a los novios de otras…

00:33:25.520 --> 00:33:28.399 align:center
- Entonces, ¿qué? ¿Eh?
-Oigan. ¡Ya es suficiente!

00:33:32.520 --> 00:33:33.719 align:center
Bye.

00:33:34.600 --> 00:33:37.840 align:center
Oye, yo siempre defiendo a la familia,
pero tú lo estás haciendo muy difícil.

00:33:37.919 --> 00:33:40.639 align:center
- No toda la familia cree lo mismo.
- Sí.

00:33:40.719 --> 00:33:43.360 align:center
Y mi mamá también quiere
que le devuelvas su receta de panes.

00:33:43.439 --> 00:33:45.399 align:center
¿Por qué siempre sacas el tema?

00:33:45.480 --> 00:33:47.199 align:center
Es una receta familiar y lo sabes.

00:33:47.280 --> 00:33:48.639 align:center
¡Ay!

00:33:50.199 --> 00:33:52.399 align:center
-¿Estás bien?
- ¿Mamá?

00:33:52.480 --> 00:33:53.600 align:center
Soy Harper.

00:33:54.199 --> 00:33:56.439 align:center
Si me pateas, le grito a la enfermera.

00:33:57.159 --> 00:33:58.199 align:center
Hazme espacio.

00:34:05.080 --> 00:34:07.280 align:center
Ay, perdón por azotarte la cabeza.

00:34:08.639 --> 00:34:09.719 align:center
Okey.

00:34:10.799 --> 00:34:14.400 align:center
Todos caminan de puntitas cerca de mí
como si fuera un bicho raro

00:34:14.480 --> 00:34:16.239 align:center
y yo solo quiero ser normal.

00:34:16.799 --> 00:34:20.600 align:center
Quiero ir a una fiesta
y fumar un poco y vomitar en un arbusto

00:34:20.679 --> 00:34:22.080 align:center
y meterme con quien no debo.

00:34:22.799 --> 00:34:23.760 align:center
Y…

00:34:24.880 --> 00:34:26.280 align:center
creo que…

00:34:26.920 --> 00:34:28.560 align:center
me enojé un poco.

00:34:29.880 --> 00:34:31.639 align:center
Creo que te entiendo.

00:34:36.799 --> 00:34:37.960 align:center
Ah, esto.

00:34:38.920 --> 00:34:42.000 align:center
Estoy todo grasoso
porque me cubrí con grasa de cerdo.

00:34:42.719 --> 00:34:43.719 align:center
De hecho,

00:34:44.560 --> 00:34:46.960 align:center
estaba pensando
en algo caliente lleno de grasa.

00:34:49.400 --> 00:34:50.239 align:center
Ah.

00:35:12.240 --> 00:35:14.799 align:center
- No sé si es buena idea.
- ¿Por qué?

00:35:15.920 --> 00:35:17.839 align:center
- Porque eres un poco…
- ¿Un poco qué?

00:35:19.760 --> 00:35:20.760 align:center
Inestable.

00:35:22.640 --> 00:35:24.360 align:center
Mmm.

00:35:24.440 --> 00:35:26.640 align:center
Perdón, creo que escogí mal mis palabras.

00:35:27.640 --> 00:35:30.440 align:center
Pero, no sé,
tal vez tienes muchas cosas en la cabeza.

00:35:34.080 --> 00:35:36.360 align:center
Quiero hacerlo, Harper.

00:35:37.400 --> 00:35:38.440 align:center
En serio.

00:35:40.160 --> 00:35:41.319 align:center
Pero es que…

00:35:42.920 --> 00:35:45.120 align:center
no creo que tú quieras.

00:35:48.480 --> 00:35:51.440 align:center
Y recuerdo bien cuando Jojo dijo

00:35:52.720 --> 00:35:54.960 align:center
que, cuando se trata de consentimiento,

00:35:55.040 --> 00:35:57.560 align:center
hay que tener en cuenta todo el contexto.

00:35:58.280 --> 00:36:00.480 align:center
No solo las palabras que alguien expresa.

00:36:01.880 --> 00:36:03.120 align:center
¡Guau, Ant!

00:36:04.680 --> 00:36:06.880 align:center
Ahora resulta que eres el bueno.

00:36:21.319 --> 00:36:23.200 align:center
Las PUTAS mandan en el campo.

00:36:23.280 --> 00:36:24.600 align:center
Voy a dormir un rato ahí.

00:36:24.680 --> 00:36:27.000 align:center
Qué bueno que vas a sacarle provecho.

00:36:28.319 --> 00:36:29.240 align:center
Púdrete.

00:36:32.240 --> 00:36:33.360 align:center
Oye, ah, estuviste…

00:36:34.520 --> 00:36:36.799 align:center
Lo hiciste muy bien en el campo hoy.

00:36:38.000 --> 00:36:38.920 align:center
En serio.

00:36:39.520 --> 00:36:40.360 align:center
Okey.

00:36:47.160 --> 00:36:49.120 align:center
Bye-bye, idiota. Ya vete.

00:36:59.000 --> 00:37:01.560 align:center
No tengo idea de qué te pasa,
pero merezco saberlo.

00:37:01.640 --> 00:37:03.120 align:center
¿Quieres estar conmigo o no?

00:37:06.040 --> 00:37:07.640 align:center
No es una pregunta difícil.

00:37:08.160 --> 00:37:09.120 align:center
Mira.

00:37:09.920 --> 00:37:12.240 align:center
Me importas mucho, de verdad, Amerie.

00:37:12.319 --> 00:37:13.400 align:center
En serio, solo que…

00:37:14.480 --> 00:37:16.280 align:center
es que está pasando todo esto y…

00:37:17.000 --> 00:37:18.960 align:center
como que nada tiene sentido.

00:37:19.760 --> 00:37:20.640 align:center
No, por favor.

00:37:21.319 --> 00:37:22.200 align:center
Es que…

00:37:23.280 --> 00:37:26.000 align:center
Oye, ¿y si lo tomamos con calma un rato?

00:37:26.920 --> 00:37:29.280 align:center
Ya sabes, como algo informal.

00:37:29.960 --> 00:37:32.240 align:center
¿Sin etiquetas ni nada por un tiempo?

00:37:33.680 --> 00:37:34.520 align:center
¿No?

00:37:36.680 --> 00:37:40.520 align:center
- Eh, sí. Okey.
- ¿Sí? Qué bueno. Gracias.

00:37:40.600 --> 00:37:42.680 align:center
- Sabía que lo entenderías.
- Eh…

00:37:51.520 --> 00:37:54.359 align:center
- ¿Significa algo para ti?
- ¡Carajo!

00:37:54.440 --> 00:37:57.160 align:center
Oye, me asustaste muy feo. ¿Qué quieres?

00:37:57.240 --> 00:37:58.640 align:center
Responde a la pregunta.

00:38:00.240 --> 00:38:01.920 align:center
- Es un recibo.
- Exacto.

00:38:02.680 --> 00:38:05.000 align:center
Un recibo que traduje en Google Translate.

00:38:05.080 --> 00:38:07.920 align:center
Un recibo de un lugar
llamado "Pato con suerte",

00:38:08.000 --> 00:38:11.600 align:center
que es un café internet en Maroubra.

00:38:11.680 --> 00:38:13.480 align:center
El lugar perfecto para hacer un hilo

00:38:13.560 --> 00:38:15.760 align:center
en una dirección IP
que no se puede rastrear.

00:38:16.560 --> 00:38:19.760 align:center
Vaya que admiro tu astucia,
pero se acabó el juego.

00:38:19.839 --> 00:38:23.600 align:center
Ah. Entonces, ¿todo esto es por eso.
¿Crees que yo inicié ese hilo?

00:38:23.680 --> 00:38:27.839 align:center
- Tienes motivo. Amerie es tu competencia.
- Sí, pero no soy una demente.

00:38:27.920 --> 00:38:29.799 align:center
Y, además, Google Translate no sirve.

00:38:30.440 --> 00:38:32.520 align:center
Aquí dice "Pato con suerte".

00:38:32.600 --> 00:38:36.600 align:center
"Pato con suerte".
Es un restaurante de Matraville.

00:38:36.680 --> 00:38:40.400 align:center
Esto significa verduras al vapor
con salsa de ajo.

00:38:42.680 --> 00:38:44.120 align:center
¿De qué me acusas?

00:38:44.200 --> 00:38:48.319 align:center
¿De ir a comer una deliciosa
y suculenta comida china?

00:38:49.400 --> 00:38:52.160 align:center
¿Y por qué me mentiste
sobre ver la película?

00:38:54.040 --> 00:38:55.640 align:center
Pato con suerte.

00:38:57.520 --> 00:39:00.440 align:center
- Se supone que eres vegana.
- Es verdad, soy vegana.

00:39:00.520 --> 00:39:05.480 align:center
Pero no has vivido
si no entiendes lo que es, Quinni.

00:39:05.560 --> 00:39:07.280 align:center
Y solo voy como una vez al año.

00:39:07.359 --> 00:39:10.520 align:center
No creo que tú lo hicieras.
Solo eres una hipócrita.

00:39:10.600 --> 00:39:12.160 align:center
No le vayas a decir a nadie.

00:39:19.839 --> 00:39:22.680 align:center
Ya borré a Sasha
como sospechosa de ser la demente.

00:39:22.760 --> 00:39:24.920 align:center
Ah, bien. Okey.

00:39:25.000 --> 00:39:27.839 align:center
Significa que quedan
siete nombres en mi lista roja.

00:39:27.920 --> 00:39:29.640 align:center
Son mis principales sospechosos.

00:39:32.480 --> 00:39:34.280 align:center
¿Qué?

00:39:34.359 --> 00:39:38.799 align:center
"A veces tienes que caminar
sobre fuego para renacer".

00:39:40.040 --> 00:39:41.359 align:center
¿Qué significa?

00:39:42.560 --> 00:39:45.040 align:center
Que el Demente del Pájaro
no ha terminado conmigo.

00:39:48.240 --> 00:39:49.760 align:center
Ya decidí perdonarte.

00:39:53.200 --> 00:39:56.160 align:center
Si nos hubiera delatado alguien más,
ya no estaría.

00:40:00.560 --> 00:40:02.000 align:center
Amigo, te entiendo.

00:40:02.080 --> 00:40:05.080 align:center
Pasaron cosas,
había demasiada tensión y la cagaste.

00:40:09.040 --> 00:40:10.240 align:center
Y nosotros…

00:40:12.440 --> 00:40:15.960 align:center
hemos pasado por mucha mierda juntos
como para que esto nos separe.

00:40:18.880 --> 00:40:20.000 align:center
Somos familia.

00:40:21.799 --> 00:40:23.880 align:center
A los demás no les importas, Cashy.

00:40:24.839 --> 00:40:27.080 align:center
Tú crees que sí,
pero al final todos se van.

00:40:29.400 --> 00:40:30.280 align:center
Tú y yo…

00:40:32.720 --> 00:40:33.960 align:center
siempre estamos ahí.

00:40:41.200 --> 00:40:42.960 align:center
Ya sonríe, amigo mío.

00:40:44.600 --> 00:40:48.600 align:center
Cuando esto acabe,
yo te voy a recibir en casa.

00:40:58.319 --> 00:41:00.960 align:center
¿Crees que se enojarían conmigo
si abandono el caso?

00:41:03.520 --> 00:41:05.600 align:center
Las personas siempre se enojan por algo.

00:41:08.600 --> 00:41:09.920 align:center
Es tu vida, Harps.

00:41:10.000 --> 00:41:12.760 align:center
De nadie más.
No necesitas explicarle a nadie.

00:41:12.839 --> 00:41:15.000 align:center
A quién le importa
lo que piensen los demás.

00:41:15.080 --> 00:41:17.240 align:center
- Me importa qué piensas tú.
- Bueno.

00:41:17.319 --> 00:41:19.480 align:center
Eso está bien porque eres mi héroe.

00:41:21.200 --> 00:41:22.040 align:center
¿Y?

00:41:23.120 --> 00:41:24.480 align:center
¿Tú qué quieres?

00:41:27.440 --> 00:41:28.480 align:center
Yo…

00:41:29.799 --> 00:41:32.080 align:center
quiero que todo termine
y seguir con mi vida.

00:41:32.160 --> 00:41:33.600 align:center
Quiero dejar el caso.

00:41:34.480 --> 00:41:35.319 align:center
Bueno.

00:41:35.920 --> 00:41:36.799 align:center
Ahí está.

00:41:40.359 --> 00:41:41.880 align:center
¡Guau! Te admiro.

00:41:42.600 --> 00:41:43.480 align:center
Yo a ti más.

00:41:44.120 --> 00:41:46.560 align:center
Justo para el momento.
Dime qué pasa con Malakai.

00:41:46.640 --> 00:41:49.839 align:center
Ay, no. Lo que menos necesitas
es que te aburra con esas cosas.

00:41:50.799 --> 00:41:52.960 align:center
Con todo lo que está pasando,

00:41:53.920 --> 00:41:57.280 align:center
lo único que quiero es hablar
de cosas estúpidas de adolescentes.

00:41:58.720 --> 00:42:01.680 align:center
Ya suelta cada pequeño y aburrido detalle.

00:42:02.560 --> 00:42:05.920 align:center
- ¿Segura?
- Sí. Mientras más básico, mejor.

00:42:06.640 --> 00:42:08.200 align:center
Okey, pues…

00:42:28.080 --> 00:42:30.799 align:center
-Ah. Hola.
- Hola. Hola.

00:42:31.560 --> 00:42:32.839 align:center
¿Y tú qué haces aquí?

00:42:32.920 --> 00:42:35.080 align:center
Ah, es que yo estaba…

00:42:35.160 --> 00:42:38.560 align:center
Bueno, la verdad,
vine a buscar algo de madera.

00:42:41.640 --> 00:42:44.319 align:center
¡Guau! Viniste al lugar adecuado.

00:42:46.359 --> 00:42:49.160 align:center
Tenemos maderas estructurales aquí.

00:42:49.240 --> 00:42:52.160 align:center
- Mmm.
- Balsas o caobas.

00:42:52.839 --> 00:42:55.720 align:center
Este pino de aquí es el más común
para entramado de casas

00:42:55.799 --> 00:42:58.040 align:center
si eso es lo que estabas buscando.

00:43:00.760 --> 00:43:03.440 align:center
Pero no sé por qué siento
que nada de eso te interesa.

00:43:05.400 --> 00:43:08.720 align:center
Ah. No sé por… por qué vine.

00:43:08.799 --> 00:43:09.720 align:center
Solo…

00:43:11.080 --> 00:43:12.200 align:center
Yo creo que…

00:43:13.000 --> 00:43:14.080 align:center
solo quería verte.

00:43:17.720 --> 00:43:18.720 align:center
Bueno.

00:43:19.280 --> 00:43:20.120 align:center
Aquí estoy.

00:43:20.200 --> 00:43:21.839 align:center
Ah, sí. Ahí estás.

00:43:42.680 --> 00:43:44.680 align:center
ABUELA: LLÁMAME, TENGO NOTICIAS

00:43:48.760 --> 00:43:49.920 align:center
Bueno, mira,

00:43:50.000 --> 00:43:53.520 align:center
éticamente, no puedo darte dinero,
o una casa, o un auto,

00:43:53.600 --> 00:43:55.280 align:center
pero voy a enseñarte a pescar.

00:43:55.359 --> 00:43:56.280 align:center
¿Qué?

00:43:56.359 --> 00:43:58.520 align:center
Es algo que alguien
me dijo hace poco. Okey.

00:43:59.120 --> 00:44:03.120 align:center
No te entusiasmes demasiado con ese pedal
cuando estemos en la autopista.

00:44:03.920 --> 00:44:05.680 align:center
Porque ya nos quitaron dos puntos.

00:44:08.879 --> 00:44:12.200 align:center
Entonces, ¿estás feliz
con… con tu decisión?

00:44:13.600 --> 00:44:15.040 align:center
Sí, me siento feliz.

00:44:16.120 --> 00:44:17.520 align:center
Pues eso es lo que importa.

00:44:18.319 --> 00:44:21.760 align:center
Sé que todos preferían
que me fuera a juicio, pero…

00:44:24.120 --> 00:44:26.040 align:center
quiero que mi vida sea otra cosa.

00:44:26.640 --> 00:44:30.200 align:center
Sí. Es una elección poderosa
y solo puedes tomarla tú.

00:44:33.040 --> 00:44:36.720 align:center
Okey. Y nada de derrapes, gracias, Harper.

00:44:40.160 --> 00:44:42.040 align:center
Recuerda lo que dije. Okey.

00:44:42.120 --> 00:44:46.799 align:center
Sí. Lo haces bien. Lo haces muy bien.
O no. Lo haces, oh. Okey. ¡Oh!
a.

