WEBVTT

00:00:10.600 --> 00:00:14.040 align:center
BAGONG POST
SINIRA NI AMERIE WADIA ANG BUHAY KO

00:00:18.759 --> 00:00:21.239 align:center
Binully niya 'ko
mula Grade 6 hanggang Grade 8.

00:00:21.320 --> 00:00:24.439 align:center
Binato niya 'ko ng bola
dahil nakikinig ako kay Ed Sheeran.

00:00:24.520 --> 00:00:27.119 align:center
Naglagay siya ng hipon
sa sleeping bag ko sa camp.

00:00:27.200 --> 00:00:29.240 align:center
-Gusto ko lang ng "Shape of You."
-Hello.

00:00:29.320 --> 00:00:32.000 align:center
May reward akong 5,000 USDT,

00:00:32.479 --> 00:00:33.480 align:center
pero di ko alam…

00:00:33.559 --> 00:00:35.280 align:center
Sinira niya ang model ko.

00:00:35.360 --> 00:00:36.960 align:center
Sinira ang model ng GF ko.

00:00:37.040 --> 00:00:39.400 align:center
Umalis ako sa Hartley dahil sa kanya.

00:00:39.480 --> 00:00:40.800 align:center
Ginamit niya 'ko.

00:00:40.879 --> 00:00:43.000 align:center
-Letseng Map.
-Dalawang taon akong pinaasa.

00:00:43.080 --> 00:00:44.720 align:center
Tinawag niya 'kong bruha.

00:00:44.800 --> 00:00:47.280 align:center
-Kamukha ko raw si Gollum.
-Nilunod ako…

00:00:47.360 --> 00:00:50.160 align:center
-Mayonnaise raw ako.
-Hinila niya ang panty ko.

00:00:50.239 --> 00:00:52.400 align:center
Nilagyan ng glue ang retainer ko.

00:00:52.480 --> 00:00:54.279 align:center
Kaya ako naging straight…

00:00:54.360 --> 00:00:56.279 align:center
…winaterboard ako sa fountain.

00:00:56.360 --> 00:01:02.040 align:center
Tarantado si Amerie.

00:01:07.960 --> 00:01:12.960 align:center
Sinimulan 'yan kagabi
ng nagpakilalang "Bird Psycho."

00:01:13.039 --> 00:01:15.280 align:center
May 47 comments na.

00:01:15.360 --> 00:01:16.320 align:center
Fifty na.

00:01:16.399 --> 00:01:17.960 align:center
Baka peke ang iba.

00:01:18.679 --> 00:01:20.840 align:center
Di ka mang-aakusa ng pagfi-finger ng aso.

00:01:20.920 --> 00:01:24.160 align:center
Ang punto ng pagtakbo
ay patunayang mabuting tao ako

00:01:24.240 --> 00:01:25.560 align:center
at wala na 'kong pag-asa.

00:01:25.640 --> 00:01:28.560 align:center
Kaya dapat nating makilala agad
si Bird Psycho.

00:01:28.640 --> 00:01:29.920 align:center
Ayon sa thread,

00:01:30.000 --> 00:01:33.200 align:center
maaaring isa siya sa 50
na tanga ang tingin sa 'kin.

00:01:33.280 --> 00:01:35.679 align:center
Bilang vice mo, tungkulin kong tiyakin

00:01:35.759 --> 00:01:38.240 align:center
na maayos ang kampanya natin.

00:01:40.440 --> 00:01:45.160 align:center
Maglulunsad ako ng opisyal
na imbestigasyon para makilala siya.

00:01:47.520 --> 00:01:48.920 align:center
Ano? Masaya siya riyan.

00:01:54.000 --> 00:01:55.360 align:center
Wag mo nang iwasan.

00:01:55.440 --> 00:01:57.320 align:center
Lagi kong naiisip ang sabi ni Chook.

00:01:57.399 --> 00:01:59.679 align:center
-Kaya kausapin mo siya.
-Para ano?

00:01:59.759 --> 00:02:02.199 align:center
Kung totoo 'yon, wala na kami.

00:02:02.280 --> 00:02:05.160 align:center
At kung hindi
at inakusahan ko siya, gano'n din.

00:02:05.240 --> 00:02:07.880 align:center
Kaya iiwasan mo na lang makipag-usap.

00:02:10.400 --> 00:02:11.359 align:center
Ano?

00:02:21.400 --> 00:02:23.880 align:center
Kalma. Di kita gagalawin, 'tol.

00:02:23.959 --> 00:02:25.640 align:center
Pinagbawalan ako.

00:02:26.160 --> 00:02:27.959 align:center
Gusto kang kausapin ni Chook.

00:02:28.519 --> 00:02:30.680 align:center
Talaga? Tungkol saan?

00:02:30.760 --> 00:02:31.959 align:center
Malay namin.

00:02:32.040 --> 00:02:34.120 align:center
Isama mo siya sa puwedeng dumalaw sa 'yo.

00:02:34.200 --> 00:02:36.320 align:center
May mga tanong siya sa 'yo.

00:02:36.400 --> 00:02:37.920 align:center
Ikaw na ang bahala.

00:02:38.600 --> 00:02:40.000 align:center
Wag kang papalpak.

00:02:47.280 --> 00:02:50.600 align:center
Huminto kami sa service station,
at do'n ako tumakbo.

00:02:50.679 --> 00:02:54.040 align:center
Hindi ka nakiusap
sa kanilang pakawalan ka.

00:02:54.679 --> 00:02:55.600 align:center
Hindi.

00:02:57.000 --> 00:02:58.480 align:center
Yata. Bago 'yon.

00:02:58.560 --> 00:02:59.840 align:center
Akala mo o totoo?

00:02:59.920 --> 00:03:01.799 align:center
Sabi ko, mali ang daan nila.

00:03:01.880 --> 00:03:05.239 align:center
Iba 'yon sa pagsasabing
pakawalan ka nila, tama?

00:03:05.320 --> 00:03:06.720 align:center
Ano'ng kinalaman no'n?

00:03:06.799 --> 00:03:09.280 align:center
Harper, alam naming mahirap,

00:03:09.840 --> 00:03:12.000 align:center
pero ito ang itatanong nila sa 'yo,

00:03:12.079 --> 00:03:15.399 align:center
at mahalagang makuha mo ang simpatya nila.

00:03:17.200 --> 00:03:19.040 align:center
Dapat di magbago ang kuwento mo

00:03:19.120 --> 00:03:22.280 align:center
sa pagdinig sa komite,
sa paglilitis at mga apela.

00:03:23.480 --> 00:03:24.399 align:center
Mga apela?

00:03:24.480 --> 00:03:26.880 align:center
Inuuna ang mga ganitong kaso,

00:03:26.959 --> 00:03:29.560 align:center
pero di 'to matatapos sa anim na buwan,

00:03:29.640 --> 00:03:31.399 align:center
kahit na gustuhin natin.

00:03:32.239 --> 00:03:35.280 align:center
Kung umusad na tayo
at maging mas deretsahan?

00:03:36.040 --> 00:03:36.920 align:center
Kailangan naming…

00:03:37.000 --> 00:03:38.079 align:center
Good girl!

00:03:41.359 --> 00:03:43.799 align:center
Lintik.

00:03:52.840 --> 00:03:53.720 align:center
Okay.

00:03:54.560 --> 00:03:57.320 align:center
Masaya akong makita kayo.

00:03:57.840 --> 00:03:59.959 align:center
Nag-alala akong baka walang sumulpot.

00:04:00.040 --> 00:04:02.200 align:center
At nakakatuwang may mga bago rin.

00:04:02.280 --> 00:04:03.600 align:center
SLTs mo pa rin, ma'am.

00:04:03.679 --> 00:04:06.000 align:center
Akala ko, magiging abala ka sa kampanya mo

00:04:06.079 --> 00:04:07.760 align:center
para magkaoras sa sexual literacy.

00:04:09.040 --> 00:04:09.959 align:center
Ayos ka lang?

00:04:10.040 --> 00:04:12.000 align:center
Umaasa akong dahil elective na 'to,

00:04:12.079 --> 00:04:15.040 align:center
mas constructive
at mas maayos ang diskurso

00:04:15.119 --> 00:04:17.039 align:center
sa sex at sexual… Ano 'yon?

00:04:17.599 --> 00:04:19.399 align:center
Dahil kami na lang mga babae,

00:04:19.479 --> 00:04:21.360 align:center
baka puwede nang pag-usapan

00:04:21.440 --> 00:04:24.800 align:center
kung bakit di naglilinis ng puwit
ang straight na lalaki.

00:04:25.760 --> 00:04:28.840 align:center
Mabuti at di ka umalis, Darren.

00:04:29.080 --> 00:04:32.640 align:center
Salamat sa pag-imbita
sa di gaanong sex-obsessed students

00:04:32.719 --> 00:04:36.159 align:center
sa klase para di na ito
maging echo chamber.

00:04:37.880 --> 00:04:38.840 align:center
Salamat.

00:04:38.919 --> 00:04:40.520 align:center
Sawayin mo ang pinsan mo.

00:04:41.080 --> 00:04:43.640 align:center
Racist lang?
Di related ang lahat ng Black.

00:04:43.719 --> 00:04:45.440 align:center
Hindi, pinsan ko talaga siya.

00:04:47.840 --> 00:04:49.800 align:center
Mula pa noong unang panahon,

00:04:49.880 --> 00:04:52.680 align:center
ang pagpatay at pagkatay sa hayop

00:04:52.760 --> 00:04:54.800 align:center
ay isa nang sagradong ritwal.

00:04:55.599 --> 00:04:57.719 align:center
At uri ng samahan ng mga lalaki.

00:04:58.400 --> 00:05:01.159 align:center
Mga mangangaso ang nagsulong
ng ebolusyon ng tao.

00:05:02.479 --> 00:05:04.760 align:center
Kaya tayo nakatayo sa dalawang paa,

00:05:05.880 --> 00:05:08.440 align:center
lumaki ang mga utak,
at nakagamit ng armas.

00:05:08.520 --> 00:05:12.000 align:center
Umalis ang mga tunay na lalaki
sa kuweba para magtrabaho.

00:05:12.080 --> 00:05:13.200 align:center
Oo nga.

00:05:15.080 --> 00:05:17.080 align:center
Lalaki ka ba para magtrabaho?

00:05:17.840 --> 00:05:18.760 align:center
Opo, sir.

00:05:19.760 --> 00:05:23.120 align:center
Hoy, promdi! Nahanap namin 'yong date mo.

00:05:23.200 --> 00:05:26.200 align:center
Ilibre mo muna ng hapunan
bago mo siya galawin.

00:05:26.719 --> 00:05:28.120 align:center
Talagang trip ka niya.

00:05:28.200 --> 00:05:30.359 align:center
Akala ko, siraulo lang siya.

00:05:30.440 --> 00:05:33.039 align:center
Hindi tayo ganyan mag-welcome ng kapwa.

00:05:33.120 --> 00:05:34.599 align:center
Kung gusto niyang sumama?

00:05:34.680 --> 00:05:37.400 align:center
Tama nga naman.
Mas okay kung marami ang lords.

00:05:39.200 --> 00:05:40.440 align:center
Hoy! Sige. Halika.

00:05:40.520 --> 00:05:43.440 align:center
Wag kang boring.
Tingnan mo ang baboy namin.

00:05:45.080 --> 00:05:46.840 align:center
Dali, palakpakan n'yo siya.

00:05:49.080 --> 00:05:50.440 align:center
Ligtas na lugar 'to.

00:05:51.479 --> 00:05:52.479 align:center
Gusto mo?

00:05:57.159 --> 00:05:58.200 align:center
Buweno, Rowan,

00:05:59.240 --> 00:06:00.800 align:center
sali ka sa 'ming Cumlords?

00:06:02.320 --> 00:06:03.359 align:center
Ano 'yon?

00:06:03.440 --> 00:06:06.479 align:center
Tungkol ito sa pagiging tunay na lalaki.

00:06:07.320 --> 00:06:10.159 align:center
Paglimot sa mga kalokohan
at pagpokus sa totoo.

00:06:10.240 --> 00:06:12.200 align:center
-Totoo.
-Ano naman 'yon?

00:06:12.719 --> 00:06:16.080 align:center
Excuse me. Dito kami ngayon
para sa 'ming values relay.

00:06:16.159 --> 00:06:18.840 align:center
Malawak 'to para sa 'ting dalawa.

00:06:18.919 --> 00:06:20.919 align:center
Pero di kami dapat makalanghap niyan

00:06:21.000 --> 00:06:23.159 align:center
habang may school activity, Mr. Voss.

00:06:23.240 --> 00:06:26.840 align:center
Football field 'to, Ms. Obah,
hindi presinto ng arts.

00:06:26.919 --> 00:06:29.560 align:center
Sa pagkakaalam namin, di rin 'to palengke.

00:06:29.640 --> 00:06:31.560 align:center
Manahimik ka. Teritoryo ng Lord.

00:06:31.640 --> 00:06:35.680 align:center
Bilang kandidato ng SLTs,
equal access sa public places ang nais ko.

00:06:35.760 --> 00:06:39.960 align:center
Bilang kandidato ng P-Q-S-M-C-C-L-K,

00:06:40.039 --> 00:06:42.719 align:center
gusto ko ring idagdag na vegan hate ito.

00:06:42.799 --> 00:06:44.919 align:center
At paglabag sa karapatan

00:06:45.000 --> 00:06:47.440 align:center
ng mga Jewish at Muslim sa Hartley High.

00:06:48.200 --> 00:06:49.479 align:center
Halal ba 'yan?

00:06:49.560 --> 00:06:50.919 align:center
Puwede bang halal ang baboy?

00:06:51.000 --> 00:06:53.039 align:center
Alisin n'yo sa oval 'yang baboy.

00:06:53.120 --> 00:06:55.560 align:center
Kung ang baboy na 'yan ang paalisin dito?

00:06:55.640 --> 00:06:56.840 align:center
Ano'ng sinabi mo?

00:06:59.640 --> 00:07:03.560 align:center
Halimbawa ito ng panghihimasok
ng politically correct mong grupo

00:07:03.640 --> 00:07:07.840 align:center
sa mga sports space
habang nagkukunwaring gender equality ito.

00:07:07.919 --> 00:07:10.880 align:center
Sinasabi mo bang panlalaki
ang sports spaces?

00:07:10.960 --> 00:07:13.200 align:center
Ikaw ang nagsabi, hindi ako.

00:07:13.919 --> 00:07:18.000 align:center
Ang ginagawa ko lang,
ibalik ang mga binatang ito sa dati.

00:07:18.080 --> 00:07:20.039 align:center
May patay na baboy sa oval.

00:07:20.120 --> 00:07:22.400 align:center
At kung may problema ka, Ms. Obah,

00:07:22.960 --> 00:07:24.680 align:center
magsabi ka kay Principal Woods.

00:07:24.760 --> 00:07:27.039 align:center
Salamat, Mr. Voss. Gagawin ko 'yon.

00:07:28.400 --> 00:07:29.359 align:center
Amerie.

00:07:30.320 --> 00:07:32.320 align:center
Maiging pakinggan niya pareho.

00:07:32.400 --> 00:07:34.719 align:center
Kumain muna kayo at samahan ako.

00:07:35.960 --> 00:07:37.320 align:center
Cumlord ka na ngayon?

00:07:37.840 --> 00:07:39.200 align:center
Mukhang ganoon na nga.

00:07:39.280 --> 00:07:40.919 align:center
Alam mong gago si Spider, di ba?

00:07:41.000 --> 00:07:42.799 align:center
Mas masahol pa siguro ang AV club.

00:07:43.280 --> 00:07:44.400 align:center
Wirdo ang mga 'yon.

00:07:45.560 --> 00:07:46.960 align:center
Isa pa, masarap 'to.

00:07:47.479 --> 00:07:48.799 align:center
Mabango nga.

00:07:51.760 --> 00:07:55.640 align:center
Kung tungkol ito sa comments,
naka-paternity leave ang IT guy

00:07:55.719 --> 00:07:58.320 align:center
at kanina ko pa kinakausap dito

00:07:58.400 --> 00:08:00.640 align:center
-ang Internet provider…
-Ham sandwich?

00:08:00.719 --> 00:08:02.280 align:center
-Homemade 'yan.
-Suhol 'yan.

00:08:02.359 --> 00:08:04.039 align:center
-Amerie…
-Literal na pork barrel.

00:08:04.120 --> 00:08:06.280 align:center
Masarap na pagkaing niluto namin

00:08:06.359 --> 00:08:08.120 align:center
bilang parte ng outdoor activity.

00:08:08.200 --> 00:08:11.280 align:center
Maraming salamat.
Gutom na gutom pa naman ako.

00:08:11.880 --> 00:08:14.440 align:center
Ang sarap.

00:08:14.520 --> 00:08:16.359 align:center
-Ano'ng nandito?
-Cum-in.

00:08:16.440 --> 00:08:19.280 align:center
Baka puwedeng umiwas tayo
sa usaping may cum?

00:08:19.359 --> 00:08:22.120 align:center
-Cumlords!
-Salamat, Anthony. Laking tulong.

00:08:22.200 --> 00:08:23.200 align:center
Ano'ng problema?

00:08:23.280 --> 00:08:25.719 align:center
Nababahala akong iniisip nina Mr. Voss

00:08:25.799 --> 00:08:28.359 align:center
na may monopolya sila
sa lahat ng sport spaces.

00:08:28.440 --> 00:08:30.799 align:center
Di ko kasalanang
walang nanonood sa women's.

00:08:30.880 --> 00:08:32.120 align:center
Di totoo 'yan.

00:08:32.199 --> 00:08:34.959 align:center
Mas sporty ang lalaki, okay?
Basic science.

00:08:35.039 --> 00:08:36.720 align:center
Gendered na kalokohan 'yon.

00:08:36.799 --> 00:08:39.480 align:center
Ang pagpuksa roon
ay bahagi ng kampanya ko.

00:08:39.559 --> 00:08:42.600 align:center
Ginagamit nila ang football oval
sa pagsulong ng politika.

00:08:42.679 --> 00:08:46.880 align:center
Ano ba'ng kinalaman ng paglitson ng baboy
sa kahit anong kurikulum?

00:08:46.959 --> 00:08:48.919 align:center
-Mahusay.
-Pag nagbigay ka ng isda,

00:08:49.000 --> 00:08:50.480 align:center
magugutom din ang tao.

00:08:50.560 --> 00:08:53.120 align:center
-Pero pag tinuruan mong mangisda…
-Baboy 'yon.

00:08:53.199 --> 00:08:55.520 align:center
Kung iniisip nilang sporty sila,

00:08:55.600 --> 00:08:56.800 align:center
tapatan kaya tayo?

00:08:56.880 --> 00:08:59.480 align:center
Football. Ang panalo,
pipili ng lugar nila.

00:08:59.560 --> 00:09:00.920 align:center
Sige.

00:09:01.000 --> 00:09:04.079 align:center
Humanda kayong matuto
kung pa'no maglaro ang atleta.

00:09:04.160 --> 00:09:06.439 align:center
Itabi n'yo ang baboy n'yo, tara sa oval.

00:09:06.520 --> 00:09:07.600 align:center
bukas ng hapon.

00:09:08.079 --> 00:09:08.920 align:center
Impunto.

00:09:09.000 --> 00:09:12.880 align:center
Okay. Labas na.

00:09:12.959 --> 00:09:15.959 align:center
-Mas marami pa sa pinagmulan niyan.
-Salamat, Timothy.

00:09:19.240 --> 00:09:20.079 align:center
Masarap.

00:09:23.360 --> 00:09:24.360 align:center
Napakasarap.

00:09:24.439 --> 00:09:26.959 align:center
NAGSISISI SIYA
IBOTO SI AMERIE - IBOTO ANG PAGBABAGO

00:09:27.040 --> 00:09:30.280 align:center
-Pantay ba? Di ko masabi.
-Gusto ko ng campaign badges.

00:09:30.360 --> 00:09:31.800 align:center
May nagba-badge pa ba?

00:09:32.280 --> 00:09:34.560 align:center
Kahit saan sa katawan ko, ilalagay kita.

00:09:35.199 --> 00:09:36.120 align:center
Kahit saan?

00:09:36.199 --> 00:09:38.000 align:center
Wag mong iplataporma ang SLTs.

00:09:38.079 --> 00:09:39.959 align:center
Ba't hindi? Ako si "Map bitch."

00:09:40.040 --> 00:09:41.760 align:center
Ako ang gumawa ng SLTs.

00:09:41.839 --> 00:09:44.560 align:center
Kinukuha mo ang credit
sa ginawa nating lahat.

00:09:44.640 --> 00:09:46.720 align:center
At kung akala mo, kasali ka pa

00:09:46.800 --> 00:09:50.079 align:center
pagkatapos ng sinabi ng lahat
sa Bird Psycho thread,

00:09:50.160 --> 00:09:51.959 align:center
-baliw ka na.
-Anong thread?

00:09:52.040 --> 00:09:53.280 align:center
Walang gano'n.

00:09:53.360 --> 00:09:54.880 align:center
Fifty-seven comments?

00:09:55.360 --> 00:09:58.439 align:center
Nagbibiro ka ba? Lason ka sa politika.

00:09:58.520 --> 00:10:00.240 align:center
Akala mo, boboto talaga sila

00:10:00.319 --> 00:10:03.880 align:center
ng naglagay ng pupu sa inidorong
nasa Ikea display?

00:10:05.120 --> 00:10:06.199 align:center
Hinahati mo ang boto.

00:10:06.280 --> 00:10:09.640 align:center
Kung pareho tayong tatakbo,
papanalunin mo si Spider.

00:10:09.720 --> 00:10:12.680 align:center
Napakagandang opinyon, Sasha,
maraming salamat.

00:10:13.280 --> 00:10:14.959 align:center
Tama 'yong Bird Psycho thread.

00:10:15.040 --> 00:10:16.600 align:center
Makasarili ka talaga!

00:10:20.240 --> 00:10:22.920 align:center
Kayo na ulit ni Amerie?

00:10:23.480 --> 00:10:26.319 align:center
Di ako naniniwala sa mga pino-post
ng mga tao.

00:10:26.400 --> 00:10:27.839 align:center
Hindi 'yon.

00:10:27.920 --> 00:10:30.680 align:center
Pa'no 'yong ibang napag-usapan natin?

00:10:30.760 --> 00:10:32.480 align:center
Babalewalain mo lang 'yon?

00:10:36.520 --> 00:10:38.160 align:center
-Parang gano'n nga.
-Ayos.

00:10:38.839 --> 00:10:39.760 align:center
Napaka-healthy.

00:10:40.439 --> 00:10:43.160 align:center
Nasa 68 comments na. Halimaw ako.

00:10:43.240 --> 00:10:46.439 align:center
Tarantado ka lang
na nais ng equal opportunity.

00:10:46.520 --> 00:10:49.199 align:center
Ang maganda,
kung titingnan ang data sa Grade 7,

00:10:49.280 --> 00:10:52.199 align:center
malinaw ang listahan ng mga suspek.

00:10:53.160 --> 00:10:55.040 align:center
Sa'n ba 'ko magsisimula rito?

00:10:56.040 --> 00:10:58.160 align:center
Sino si Maureen Takada?

00:10:58.240 --> 00:11:00.000 align:center
Galing ospital, binato mo ng itlog.

00:11:00.079 --> 00:11:01.280 align:center
Diyos ko.

00:11:01.360 --> 00:11:02.920 align:center
Kakatanggal lang ng appendix.

00:11:03.000 --> 00:11:04.480 align:center
Ang drama naman.

00:11:04.560 --> 00:11:06.560 align:center
Isa-isahin lang natin ang listahan

00:11:06.640 --> 00:11:09.480 align:center
at alamin kung sino
ang makaka-airdrop no'n.

00:11:09.560 --> 00:11:12.480 align:center
Plano kong tanungin mamaya
ang unang suspek.

00:11:12.560 --> 00:11:13.880 align:center
Sino'ng sasama?

00:11:15.400 --> 00:11:18.079 align:center
Bahala kayo. Pag nakilala agad natin 'to,

00:11:18.160 --> 00:11:20.640 align:center
mas mabilis nating maaayos
ang kampanya mo.

00:11:20.719 --> 00:11:21.680 align:center
Am, relax.

00:11:21.760 --> 00:11:23.839 align:center
Alam ni Malakai na mabuti ka.

00:11:23.920 --> 00:11:25.800 align:center
Pagkatapos ng lahat ng 'to?

00:11:25.880 --> 00:11:28.199 align:center
Kailangan kong kalimutan ang negatibo

00:11:28.280 --> 00:11:31.400 align:center
at ipakita sa kanyang mabait talaga ako.

00:11:32.040 --> 00:11:33.880 align:center
Mabait na masarap tirahin.

00:11:35.360 --> 00:11:36.439 align:center
Ang romantic.

00:11:36.520 --> 00:11:38.800 align:center
Ayos. Ikukulong mo siya sa kuwarto

00:11:38.880 --> 00:11:40.839 align:center
hanggang matanggap niyang mabuti ka?

00:11:44.640 --> 00:11:45.600 align:center
Mahal na kita.

00:11:47.120 --> 00:11:49.199 align:center
Welcome sa Mystify Escape Rooms.

00:11:49.280 --> 00:11:53.079 align:center
Nakakasabik na mga twist
ang naghihintay sa inyo rito.

00:11:53.560 --> 00:11:55.719 align:center
Naku po! Napuno ang toy shop

00:11:55.800 --> 00:11:58.240 align:center
ni Ms. Honey Doo
ng mga kakaibang pangyayari.

00:11:58.800 --> 00:12:00.959 align:center
Kayong paranormal detectives

00:12:01.040 --> 00:12:03.640 align:center
ay pinakiuusapang lutasin ang misteryo.

00:12:03.719 --> 00:12:06.520 align:center
Pakisagutan itong public liability forms

00:12:06.600 --> 00:12:09.000 align:center
at pakibalik sa mesa pag handa na kayo.

00:12:10.240 --> 00:12:13.319 align:center
Baka malutas din
nina Detective Wadia at Mitchell

00:12:13.400 --> 00:12:15.079 align:center
kung sinong naninira sa 'yo.

00:12:15.160 --> 00:12:17.520 align:center
Kalimutan muna natin 'yan, puwede?

00:12:19.839 --> 00:12:21.240 align:center
Uy, si Rowan.

00:12:22.680 --> 00:12:25.680 align:center
Si Promdi! Di ko siya nakilala
nang walang vest.

00:12:26.280 --> 00:12:29.040 align:center
'Yon ang sasabihin ng tarantado.
Di ako gano'n.

00:12:29.120 --> 00:12:30.719 align:center
Ayain natin siya rito.

00:12:31.280 --> 00:12:34.199 align:center
Baka di pa huling iligtas siya sa Cumbuds.

00:12:34.280 --> 00:12:35.240 align:center
Siyempre.

00:12:36.839 --> 00:12:39.160 align:center
Rowan! Rowan, halika rito.

00:12:39.240 --> 00:12:42.199 align:center
Akala ko, nag-eensayo ka
para sa Cumlords bukas.

00:12:42.280 --> 00:12:44.800 align:center
May trabaho ako. Kakatapos ko lang.

00:12:44.880 --> 00:12:45.719 align:center
Tamang-tama.

00:12:45.800 --> 00:12:49.079 align:center
Maglalaro kami ni Malakai.
Sama ka sa 'min?

00:12:49.160 --> 00:12:50.040 align:center
Wag na.

00:12:50.599 --> 00:12:52.920 align:center
-Di ako marunong.
-Tutulungan kita.

00:12:53.000 --> 00:12:54.079 align:center
Masaya 'to.

00:12:58.520 --> 00:13:00.280 align:center
Nandito pala si Houdini.

00:13:00.760 --> 00:13:02.599 align:center
Akala ko, patay ka na.

00:13:03.079 --> 00:13:04.319 align:center
Buhay ka pa pala.

00:13:04.400 --> 00:13:07.880 align:center
May ibang rason kung bakit
di mo sinasagot si Dougie.

00:13:08.880 --> 00:13:11.560 align:center
Kailangan niya ng suporta
sa impiyernong 'yon.

00:13:11.640 --> 00:13:15.319 align:center
Hindi inggratang iiwan siya
kapag nakahanap ng bago.

00:13:15.400 --> 00:13:16.439 align:center
Hindi sa gano'n.

00:13:16.920 --> 00:13:18.199 align:center
E, di ano, Darren?

00:13:18.280 --> 00:13:19.240 align:center
Magpaliwanag ka.

00:13:19.719 --> 00:13:23.800 align:center
Kasi huling balita ko,
sinabi mo sa apo kong mahal mo siya.

00:13:23.880 --> 00:13:26.560 align:center
Pero nang kailanganin ka niya, nawala ka.

00:13:27.120 --> 00:13:28.280 align:center
Sorry. Marami lang…

00:13:29.760 --> 00:13:30.760 align:center
nangyari.

00:13:31.599 --> 00:13:33.800 align:center
Bakit ka ngumangawa sa 'kin?

00:13:33.880 --> 00:13:36.760 align:center
Baka… puwedeng pakisabi sa kanya.

00:13:42.959 --> 00:13:45.079 align:center
Anumang nadarama mo kay Dougie,

00:13:45.680 --> 00:13:47.079 align:center
wala akong pakialam.

00:13:48.520 --> 00:13:50.680 align:center
Pero sabihan mo man lang siya.

00:13:52.079 --> 00:13:54.880 align:center
Wag mong pag-isipin 'yong tao
kung ano'ng nangyari.

00:13:59.959 --> 00:14:00.839 align:center
Pasabay?

00:14:02.760 --> 00:14:04.880 align:center
Alam mo kung ano ang jailbait?

00:14:13.920 --> 00:14:14.760 align:center
$5.98.

00:14:14.839 --> 00:14:18.199 align:center
Okay, swak 'yan sa numerong
nasa paa ng manika.

00:14:18.280 --> 00:14:21.479 align:center
Ilagay mo ang code sa kaha.

00:14:25.479 --> 00:14:26.719 align:center
May susi na tayo.

00:14:26.800 --> 00:14:28.040 align:center
-Oo nga!
-Ayos.

00:14:28.120 --> 00:14:29.439 align:center
May nakita kayong lock?

00:14:30.000 --> 00:14:31.760 align:center
Sa likod kaya ng dollhouse?

00:14:33.240 --> 00:14:35.439 align:center
Siguradong nakadikit 'yan sa pader.

00:14:35.520 --> 00:14:36.880 align:center
-Nakita ko na.
-Ayos.

00:14:36.959 --> 00:14:38.040 align:center
Sakto kaya?

00:14:38.839 --> 00:14:41.920 align:center
Pakikuha ng mapa sa kabila.
Baka kailanganin natin.

00:14:42.000 --> 00:14:43.079 align:center
Ikot…

00:14:44.079 --> 00:14:45.040 align:center
'Yan na ba?

00:14:47.160 --> 00:14:48.199 align:center
Uy, dito.

00:14:48.680 --> 00:14:51.000 align:center
Gusto ko 'tong nagkakasiyahan tayo.

00:14:51.599 --> 00:14:52.439 align:center
Kayo ba?

00:14:54.240 --> 00:14:57.000 align:center
Uy! Buksan n'yo. Uy!

00:14:57.079 --> 00:14:58.040 align:center
Naka-lock.

00:14:58.920 --> 00:15:00.360 align:center
Ikutin mo ulit.

00:15:03.599 --> 00:15:05.079 align:center
Room two,

00:15:05.160 --> 00:15:07.959 align:center
pag naghiwalay kayo,
hanapin n'yo ang secret password

00:15:08.040 --> 00:15:11.000 align:center
para mabuksan ang pinto
at makapagpatuloy sa laro.

00:15:11.079 --> 00:15:12.479 align:center
Wala bang hint?

00:15:12.560 --> 00:15:14.599 align:center
Wala sa likod ng dollhouse.

00:15:53.520 --> 00:15:54.880 align:center
Bagay sa 'yo.

00:15:54.959 --> 00:15:58.079 align:center
Parang akin 'yang damit at alahas.

00:15:58.560 --> 00:15:59.520 align:center
Parang nga.

00:16:04.160 --> 00:16:05.520 align:center
Sana sinagot mo 'ko.

00:16:06.439 --> 00:16:08.160 align:center
Alam ko, sorry.

00:16:08.240 --> 00:16:10.760 align:center
Mukhang busy ka na sa buhay mo.

00:16:12.120 --> 00:16:14.079 align:center
Ikaw ang buhay ko.

00:16:22.760 --> 00:16:25.439 align:center
Sa'n ka galing?

00:16:27.439 --> 00:16:30.359 align:center
-Nag-isip-isip ako.
-Tungkol sa'n?

00:16:31.560 --> 00:16:34.439 align:center
Tungkol sa… lahat ng 'to.

00:16:35.040 --> 00:16:36.160 align:center
Kung ba't ka narito.

00:16:36.959 --> 00:16:39.880 align:center
Sinabi ko ang totoo, Darren.
Di ko alam ang iba…

00:16:39.959 --> 00:16:41.719 align:center
Alam ko. Ano lang kasi…

00:16:44.400 --> 00:16:47.839 align:center
May iba ka pang mga bahaging
hindi ko pa maintindihan,

00:16:47.920 --> 00:16:48.760 align:center
pero gusto ko.

00:16:48.839 --> 00:16:50.400 align:center
Ano pa ang dapat isipin?

00:16:51.319 --> 00:16:53.359 align:center
Sinabi ko na lahat ng nangyari noon.

00:16:54.079 --> 00:16:54.920 align:center
Talaga ba?

00:16:57.120 --> 00:16:57.959 align:center
Lahat?

00:16:58.040 --> 00:17:01.040 align:center
-Sabihin mo sa 'kin ang totoo.
-Totoo nga 'yon.

00:17:01.120 --> 00:17:03.079 align:center
Bakit iniisip mong nanloloko ako?

00:17:03.160 --> 00:17:04.319 align:center
Ewan. Gusto kong…

00:17:05.599 --> 00:17:07.040 align:center
malamang hindi ka…

00:17:07.119 --> 00:17:09.079 align:center
Ano? Di ako kasali ro'n?

00:17:13.560 --> 00:17:17.359 align:center
Kung iniisip mong kaya kong gawin
ang ginawa nila kay Harper,

00:17:17.440 --> 00:17:18.919 align:center
bakit ka pa nandito?

00:17:20.159 --> 00:17:21.560 align:center
Wag kang magalit.

00:17:22.839 --> 00:17:23.720 align:center
Mahal kita.

00:17:23.800 --> 00:17:26.560 align:center
Pa'no mo ako mamahalin
kung 'yon ang iniisip mo?

00:17:36.280 --> 00:17:37.280 align:center
Tapos na tayo.

00:17:52.159 --> 00:17:54.280 align:center
Kinindatan yata ako ng isang manika.

00:17:55.600 --> 00:17:57.639 align:center
Magaling ka sa escape room.

00:17:58.639 --> 00:17:59.480 align:center
Talaga?

00:17:59.960 --> 00:18:02.200 align:center
Kasi ako yata ang nagpa-stuck dito.

00:18:02.280 --> 00:18:04.200 align:center
Bago naman 'yon.

00:18:06.840 --> 00:18:09.560 align:center
Mahilig sa ganito 'yong boyfriend ko dati.

00:18:09.639 --> 00:18:11.680 align:center
Kaya mukhang natuto ako.

00:18:13.000 --> 00:18:14.520 align:center
Tama.

00:18:14.600 --> 00:18:17.600 align:center
Kung gayon… lalaki ang tipo mo.

00:18:18.320 --> 00:18:19.280 align:center
Di lang lalaki.

00:18:21.000 --> 00:18:24.000 align:center
Isyu ba 'yon sa 'yo?
Iniwan ko na 'yon sa Dubbo.

00:18:24.080 --> 00:18:26.480 align:center
Hindi. Hindi naman. Imposible.

00:18:28.919 --> 00:18:32.080 align:center
Nakipag-threesome pa nga 'ko
sa isang lalaki dati.

00:18:32.720 --> 00:18:33.879 align:center
Medyo bading, kaya…

00:18:35.879 --> 00:18:39.200 align:center
Malaki ang paggalang ko sa 'yo, sir.

00:18:42.720 --> 00:18:45.440 align:center
Guys, nahanap ko na yata
ang dagger of fortune!

00:18:46.360 --> 00:18:48.120 align:center
Pero baka ballpen lang 'to.

00:18:50.919 --> 00:18:52.280 align:center
Sorry talaga.

00:18:52.360 --> 00:18:54.480 align:center
Di ko alam na mahirap pala.

00:18:55.280 --> 00:18:57.080 align:center
-Masaya nga.
-Ang galing natin.

00:18:58.480 --> 00:19:00.200 align:center
Kain na ba tayo?

00:19:00.960 --> 00:19:02.960 align:center
Oo. Gusto mong kumain?

00:19:03.040 --> 00:19:06.200 align:center
Pagod pala 'ko. Baka dapat umuwi na tayo.

00:19:06.919 --> 00:19:08.760 align:center
Oo, aalis na rin naman ako.

00:19:09.360 --> 00:19:11.480 align:center
Salamat sa oras n'yo.

00:19:12.399 --> 00:19:13.919 align:center
Kita na lang bukas.

00:19:17.000 --> 00:19:19.200 align:center
Yehey! Kukuha ako ng Uber.

00:19:46.800 --> 00:19:48.679 align:center
Walang pumipilit sa 'yo rito.

00:19:50.399 --> 00:19:51.800 align:center
Tuloy ang buhay namin,

00:19:52.480 --> 00:19:54.000 align:center
anuman ang piliin mo.

00:19:55.159 --> 00:19:57.399 align:center
Pero wag mong sukuan agad si Dougie.

00:19:59.159 --> 00:20:01.080 align:center
Siguro…

00:20:02.399 --> 00:20:05.320 align:center
di lang kami nagkakilala nang matagal,

00:20:06.000 --> 00:20:07.200 align:center
gawa ng nangyari.

00:20:08.919 --> 00:20:11.399 align:center
Ngayon, tapos na ang lahat. Wala…

00:20:17.480 --> 00:20:20.000 align:center
Alam mo ang pinagmulan ni Darude?

00:20:20.080 --> 00:20:20.960 align:center
Ng pato?

00:20:22.040 --> 00:20:23.639 align:center
'Yong tito ni Dougie, may…

00:20:23.720 --> 00:20:25.879 align:center
Sakahan ang tawag nila,

00:20:25.960 --> 00:20:28.399 align:center
pero parang pagawaan yata 'yon ng shabu.

00:20:29.280 --> 00:20:31.360 align:center
Para maitago, marami silang hayop.

00:20:31.440 --> 00:20:33.399 align:center
Manok, kabayo, baboy.

00:20:33.480 --> 00:20:34.399 align:center
Ang baho.

00:20:35.440 --> 00:20:39.159 align:center
Naro'n kami isang araw, bata pa si Dougie,

00:20:39.800 --> 00:20:42.120 align:center
at napakaraming maliliit na pato.

00:20:42.960 --> 00:20:44.919 align:center
Lulunurin ng pinsan niya 'yon.

00:20:45.000 --> 00:20:47.040 align:center
Nanahimik si Dougie.

00:20:47.120 --> 00:20:49.679 align:center
Lumapit sa 'kin, naluluha,

00:20:49.760 --> 00:20:52.040 align:center
at tinanong ako
kung di sila puwedeng iuwi.

00:20:53.280 --> 00:20:56.240 align:center
"Magtigil ka," sabi ko.
"Nasa council house tayo."

00:20:57.440 --> 00:20:59.800 align:center
Hinawakan niya ang kamay ko at sinabing,

00:20:59.879 --> 00:21:02.960 align:center
"Lola, kahit magligtas lang tayo ng isa."

00:21:05.240 --> 00:21:06.480 align:center
Kahit nagkamali siya,

00:21:07.520 --> 00:21:11.800 align:center
di kaya ng batang 'yon
na may nagdurusang kahit ano o sino.

00:21:13.040 --> 00:21:14.679 align:center
Iyon ang alam ko.

00:21:18.000 --> 00:21:18.840 align:center
Buweno.

00:21:19.360 --> 00:21:21.520 align:center
Kaya nasa 'min ang patong 'yan.

00:21:31.159 --> 00:21:32.120 align:center
Maganda ba 'to?

00:21:32.600 --> 00:21:33.520 align:center
Di ko nabasa.

00:21:35.000 --> 00:21:36.520 align:center
Upo ka.

00:21:38.679 --> 00:21:41.040 align:center
Gusto ko lang mag-inat.

00:21:41.120 --> 00:21:43.200 align:center
Sobrang sikip do'n.

00:21:43.280 --> 00:21:45.000 align:center
Puwede kitang imasahe.

00:21:45.080 --> 00:21:48.040 align:center
Hindi. Parang gusto kong gulungan.

00:21:48.120 --> 00:21:50.240 align:center
May maliit kang bola, tennis ball?

00:21:50.320 --> 00:21:54.840 align:center
Wala, pero kung makakatulong,
kaya kong imasahe ang balls mo.

00:21:58.720 --> 00:22:00.200 align:center
Naghihintay ako.

00:22:02.879 --> 00:22:05.120 align:center
Kung marinig tayo ng mga kapatid mo?

00:22:05.200 --> 00:22:06.600 align:center
Dagdag karanasan.

00:22:07.560 --> 00:22:08.480 align:center
Kadiri.

00:22:11.200 --> 00:22:12.200 align:center
TULONG-LEGAL

00:22:12.280 --> 00:22:13.280 align:center
Ayoko na.

00:22:13.360 --> 00:22:15.080 align:center
ACCESS SA BATAS
IMPORMASYON

00:22:15.159 --> 00:22:18.679 align:center
MGA PANEL AT LISTAHAN NG PRACTITIONER
MGA USAPING KRIMINAL

00:22:22.120 --> 00:22:23.720 align:center
Grabe 'tong thread.

00:22:23.800 --> 00:22:26.240 align:center
Pumatay kaya si Amerie ng ibon ng iba?

00:22:26.320 --> 00:22:29.080 align:center
Tama na ang kaka-phone,
iba ang gawin n'yo.

00:22:33.679 --> 00:22:35.200 align:center
Ano 'yang "Legal Aid"?

00:22:35.760 --> 00:22:39.000 align:center
Para sa mga dukhang di afford ng abogado.

00:22:39.080 --> 00:22:40.840 align:center
Uy, di ka naman dukha.

00:22:41.520 --> 00:22:44.760 align:center
-Ano'ng problema mo, Amerie?
-Kasi lagi kang…

00:22:44.840 --> 00:22:46.040 align:center
Ano 'yon?

00:22:48.200 --> 00:22:51.120 align:center
Uy, pa'no kung mag-sex sila?

00:22:51.200 --> 00:22:52.159 align:center
Mismo.

00:22:52.240 --> 00:22:55.280 align:center
Buong araw ka nang kakaiba.
Halata naman, e.

00:22:55.360 --> 00:22:57.720 align:center
Masama ako dahil sa Bird Pyscho thread.

00:22:57.800 --> 00:23:01.320 align:center
Amerie, sinabi ko nang
wala akong pakialam do'n.

00:23:01.399 --> 00:23:05.000 align:center
May ibang nangyayari sa buhay ko
na di tungkol sa drama mo.

00:23:05.080 --> 00:23:07.480 align:center
Gaya ng ano?

00:23:09.720 --> 00:23:12.800 align:center
Kung wala kang paki,
bakit umiiwas ka sa 'kin?

00:23:14.960 --> 00:23:16.320 align:center
Sabi na nga ba.

00:23:16.399 --> 00:23:18.200 align:center
Ganyan ka talaga.

00:23:18.280 --> 00:23:20.040 align:center
Gumagawa ng drama sa wala.

00:23:20.120 --> 00:23:22.639 align:center
Gusto ko lang tumambay, walang stress.

00:23:22.720 --> 00:23:24.760 align:center
Wala namang stress, a.

00:23:24.840 --> 00:23:26.800 align:center
-E, ano 'to?
-Para kang sira.

00:23:28.240 --> 00:23:31.080 align:center
Ang totoo… di ko kailangan ng ganito.

00:23:31.159 --> 00:23:33.159 align:center
Ano?

00:23:35.480 --> 00:23:40.760 align:center
Heto na nga, ginagawa na nga!

00:23:41.560 --> 00:23:42.840 align:center
Buwisit.

00:23:43.800 --> 00:23:45.840 align:center
Sasha, diyan ka lang.

00:23:47.679 --> 00:23:48.919 align:center
Bakit ka nandito?

00:23:49.679 --> 00:23:53.480 align:center
May alibi ka ba noong 8:20 p.m.

00:23:53.560 --> 00:23:54.919 align:center
nitong nakaraang gabi?

00:23:55.480 --> 00:23:57.120 align:center
-Ano?
-Nasa'n ka kagabi?

00:23:58.760 --> 00:24:01.679 align:center
Nirerekord ko nga pala 'to. Protocol.

00:24:01.760 --> 00:24:02.840 align:center
Recording.

00:24:02.919 --> 00:24:06.280 align:center
Nasa sinehan ako. Wala naman sa 'yo 'yon.

00:24:06.360 --> 00:24:08.480 align:center
Meron bang makakapagpatunay niyan?

00:24:08.560 --> 00:24:09.919 align:center
Bawal kang pumasok.

00:24:10.840 --> 00:24:12.840 align:center
-Ano'ng pinanood mo?
-Cowspiracy.

00:24:13.480 --> 00:24:16.879 align:center
Di na 'ko makikipag-usap
sa kahit sinong kumakain ng keso.

00:24:16.960 --> 00:24:19.200 align:center
-Anong oras ang palabas?
-7:45.

00:24:20.800 --> 00:24:22.040 align:center
Ayos ka lang ba?

00:24:26.200 --> 00:24:27.200 align:center
Babalikan kita.

00:24:43.560 --> 00:24:46.360 align:center
ANG SLT ERA KO

00:24:46.439 --> 00:24:48.760 align:center
MAGMAHALAN, WAG AFL

00:24:48.840 --> 00:24:50.360 align:center
Seryoso 'to, Lords.

00:24:51.360 --> 00:24:53.520 align:center
Higit pa 'to sa laro ng bola.

00:24:53.600 --> 00:24:54.480 align:center
Talaga?

00:24:54.560 --> 00:24:57.960 align:center
-Ngayon, ang bola ay metapora para sa…
-Balls natin!

00:24:58.040 --> 00:24:59.439 align:center
Para sa balls natin.

00:24:59.520 --> 00:25:01.960 align:center
Hahayaan n'yong sipain kayo ng SLTs?

00:25:02.040 --> 00:25:02.879 align:center
Hindi!

00:25:02.960 --> 00:25:06.600 align:center
Hindi. Protektahan natin
ang mga pagkalalaki natin.

00:25:06.679 --> 00:25:07.919 align:center
-Tama!
-Tama?

00:25:08.000 --> 00:25:12.040 align:center
Kasi pag nanalo tayo ngayon,
mananalo tayo sa halalan.

00:25:12.840 --> 00:25:15.199 align:center
Para mapakinggan ang boses natin,

00:25:15.280 --> 00:25:18.080 align:center
para lumaya tayo sa kung sino tayo.

00:25:18.639 --> 00:25:23.360 align:center
Hahayaan ba natin ang mga siraulong
nakawan tayo ng karapatan sa school?

00:25:23.439 --> 00:25:27.040 align:center
Meron din tayong karapatan
sa sports facilities gaya nila.

00:25:27.120 --> 00:25:30.240 align:center
Itong lintik na ideyang lalaki
ang dapat mauna rito

00:25:30.320 --> 00:25:32.639 align:center
-kasi lang may titi sila.
-Transphobic,

00:25:32.720 --> 00:25:34.840 align:center
-Payag ba tayo ro'n?
-Hindi.

00:25:34.919 --> 00:25:37.240 align:center
-Payag ba tayo ro'n?
-Hindi!

00:25:37.320 --> 00:25:39.720 align:center
Okay. Tara na at puksain sila.

00:25:42.800 --> 00:25:45.840 align:center
Uy, di ba natin pag-uusapan 'yong kahapon?

00:25:45.919 --> 00:25:47.240 align:center
Walang pag-uusapan.

00:25:47.320 --> 00:25:49.240 align:center
Bakit ba tayo nag-away?

00:25:49.320 --> 00:25:50.639 align:center
Puwede mo akong kausapin?

00:25:50.720 --> 00:25:52.960 align:center
Dapat bang gawin 'to araw-araw?

00:25:53.040 --> 00:25:55.720 align:center
Para kang Cumlord kung magsalita.

00:25:55.800 --> 00:25:57.360 align:center
Baka may punto sila.

00:25:57.439 --> 00:25:59.399 align:center
Kung gusto mo sila, sali ka sa kanila.

00:25:59.480 --> 00:26:01.199 align:center
-Baka nga.
-Baka nga dapat.

00:26:02.480 --> 00:26:03.360 align:center
Alam mo?

00:26:04.560 --> 00:26:05.439 align:center
Magandang ideya.

00:26:07.679 --> 00:26:09.120 align:center
Ipasa mo ang bola.

00:26:10.560 --> 00:26:11.679 align:center
Ano'ng nangyari?

00:26:18.320 --> 00:26:19.679 align:center
Hindi puwede 'yon.

00:26:20.439 --> 00:26:21.520 align:center
Ayos. Welcome.

00:26:21.600 --> 00:26:22.439 align:center
Uy.

00:26:23.280 --> 00:26:24.520 align:center
Tingnan mo.

00:26:24.600 --> 00:26:26.320 align:center
Balot ako ng langis ng baboy.

00:26:28.399 --> 00:26:29.760 align:center
Walang makakahawak sa 'kin.

00:26:30.800 --> 00:26:32.399 align:center
Wala naman talagang gano'n.

00:26:37.800 --> 00:26:38.800 align:center
Tara, boys.

00:26:38.879 --> 00:26:40.760 align:center
Mid ako kung wala si Malakai.

00:26:41.280 --> 00:26:42.480 align:center
Ano, Harps…

00:26:43.560 --> 00:26:45.320 align:center
Ayos lang wag kang sumali?

00:26:45.399 --> 00:26:47.120 align:center
-Ano?
-Sasali ka talaga?

00:26:47.199 --> 00:26:48.080 align:center
Oo. Bakit?

00:26:48.159 --> 00:26:52.480 align:center
Baka ma-trigger ka
pag hinahabol ka ng mga lalaki.

00:26:53.800 --> 00:26:54.919 align:center
Hindi, maglalaro ako.

00:26:55.000 --> 00:26:57.560 align:center
Dapat nga matakot sila sa 'kin.

00:27:02.760 --> 00:27:04.720 align:center
LORDS NG CUMTOWN
DI LAHAT NG LALAKI

00:27:16.199 --> 00:27:17.360 align:center
Astig ang Cumlords!

00:27:21.679 --> 00:27:23.679 align:center
Wag mong hawakan. Makukulong ka.

00:27:24.480 --> 00:27:25.639 align:center
Harper, malandi.

00:27:35.080 --> 00:27:36.399 align:center
Patas na patas.

00:27:38.120 --> 00:27:43.159 align:center
-Go, Amerie Wadia!
-Wag mong lubayan 'yan!

00:27:45.000 --> 00:27:45.840 align:center
Sabi niya,

00:27:45.919 --> 00:27:49.240 align:center
"Comprehensive understanding
of masculinity,

00:27:49.320 --> 00:27:52.000 align:center
at ang L ay love."

00:27:52.080 --> 00:27:52.919 align:center
Yata.

00:27:53.000 --> 00:27:54.679 align:center
O "learning" yata 'yon.

00:27:54.760 --> 00:27:56.439 align:center
Kalokohan 'to.

00:27:59.000 --> 00:28:01.560 align:center
Tama bang paglutas ito ng alitan?

00:28:03.040 --> 00:28:04.199 align:center
'Tang ina?

00:28:04.760 --> 00:28:06.879 align:center
-Umiiyak siya?
-Umalis ka na riyan!

00:28:18.199 --> 00:28:19.639 align:center
Sige, Spider.

00:28:19.720 --> 00:28:21.760 align:center
Ipasok n'yo! Magpakita ng effort.

00:28:31.439 --> 00:28:33.320 align:center
Malandi ang Harper na 'yon!

00:28:33.399 --> 00:28:35.120 align:center
Alis na, malandi!

00:28:35.199 --> 00:28:36.320 align:center
Puta ka!

00:28:36.399 --> 00:28:37.600 align:center
Buwisit.

00:28:44.720 --> 00:28:45.560 align:center
Hoy!

00:28:46.360 --> 00:28:47.240 align:center
Alisin n'yo.

00:28:47.320 --> 00:28:48.679 align:center
Okay. Hawakan mo 'to.

00:28:54.879 --> 00:28:57.280 align:center
Salamat. Break muna?

00:28:59.800 --> 00:29:00.959 align:center
Baliw ang puta.

00:29:04.280 --> 00:29:06.320 align:center
Di ko kailangan nito. Ayos ako.

00:29:06.399 --> 00:29:09.159 align:center
Okay. Bakit mo sinubukang patayin

00:29:09.240 --> 00:29:11.520 align:center
si Anthony Vaughn ng mga kamay mo?

00:29:13.199 --> 00:29:14.919 align:center
Ano'ng nangyayari, Harper?

00:29:16.639 --> 00:29:20.000 align:center
Nakatayo ka riyan, sabi mo,
maayos ka naman.

00:29:20.080 --> 00:29:24.120 align:center
Pero 'yong nakita ko sa field,
matindi ang galit.

00:29:24.199 --> 00:29:26.520 align:center
-Tapos?
-Tapos…

00:29:27.080 --> 00:29:29.800 align:center
Sinusubukan kong tulungan siya
at ayaw niya.

00:29:29.879 --> 00:29:31.399 align:center
Gusto mo 'kong tulungan?

00:29:33.040 --> 00:29:36.040 align:center
Pigilan mo silang tratuhin ako
na para akong babasagin.

00:29:36.120 --> 00:29:38.639 align:center
Pahinging pera para makabili ng damit

00:29:38.720 --> 00:29:41.959 align:center
sa paglilitis para di ako mukhang biktima.

00:29:42.760 --> 00:29:47.959 align:center
O kotse, para di na ako sumakay ng bus
sa pagpunta sa opisina ng abogado ko.

00:29:48.439 --> 00:29:51.800 align:center
O mga abogadong di ako tinatawag
na walang simpatya.

00:29:52.560 --> 00:29:57.120 align:center
O tirahan para di na ako
makikitira kina Amerie.

00:29:57.800 --> 00:29:58.959 align:center
Kung gano'n kaya?

00:30:17.280 --> 00:30:19.800 align:center
Sinungaling si Sasha.
2017 pa ang Cowspiracy.

00:30:19.879 --> 00:30:22.199 align:center
Walang nagpalabas no'n. May tinatago siya.

00:30:22.280 --> 00:30:24.480 align:center
Ano 'yang nasa basurahan mo?

00:30:25.720 --> 00:30:28.800 align:center
Meron sa kanila ang gumagamit
ng hemorrhoid cream.

00:30:28.879 --> 00:30:30.240 align:center
Diyos ko. Akin na 'yan!

00:30:31.600 --> 00:30:33.600 align:center
Salamat, Sasha.

00:30:35.480 --> 00:30:37.080 align:center
Laban, SLTs!

00:30:42.879 --> 00:30:45.280 align:center
Laban, Lords. 30 segundo na lang.

00:30:45.360 --> 00:30:47.679 align:center
-Itodo n'yo na.
-Sige na.

00:30:47.760 --> 00:30:48.879 align:center
Hagis!

00:31:08.399 --> 00:31:09.720 align:center
'Yan ang bagay sa inyo!

00:31:09.800 --> 00:31:12.480 align:center
-Sige, Missy!
-Sige, Missy!

00:31:19.959 --> 00:31:21.080 align:center
Ayos!

00:31:44.040 --> 00:31:44.959 align:center
Mahusay.

00:31:46.720 --> 00:31:48.959 align:center
Tingin ko, kunin natin ang showers.

00:31:49.040 --> 00:31:51.480 align:center
Sa inidoro sila maghugas ng bayag nila.

00:31:51.560 --> 00:31:53.360 align:center
Nakita n'yo mukha nila?

00:31:53.439 --> 00:31:54.879 align:center
-Mga hangal.
-Literal!

00:31:55.439 --> 00:31:58.879 align:center
Magandang naresolba
ang alitan nang pisikal,

00:31:58.959 --> 00:32:02.040 align:center
pero marami pang
ligtas na lugar sa school na…

00:32:05.080 --> 00:32:06.240 align:center
May idadagdag ka, Zoe?

00:32:06.320 --> 00:32:08.600 align:center
Ligtas ba rito?

00:32:09.639 --> 00:32:10.520 align:center
Sana.

00:32:10.600 --> 00:32:13.120 align:center
O lugar lang para himukin
ang mga batang mag-sex?

00:32:13.199 --> 00:32:14.240 align:center
Di sa gano'n.

00:32:15.679 --> 00:32:17.080 align:center
Pasensiya na, ma'am,

00:32:17.159 --> 00:32:20.159 align:center
pero nasa maling klase yata
sina Zoe at ang Puritans.

00:32:21.080 --> 00:32:22.360 align:center
Sex positive kami rito.

00:32:22.439 --> 00:32:24.280 align:center
Sex positive din ako.

00:32:24.360 --> 00:32:27.600 align:center
Positibong nakakasira
ang walang saysay na sex.

00:32:27.679 --> 00:32:29.760 align:center
-Ikaw lang.
-Oo nga.

00:32:30.399 --> 00:32:34.439 align:center
Nasa… 56 araw na ako

00:32:34.520 --> 00:32:36.280 align:center
at masarap sa pakiramdam.

00:32:36.360 --> 00:32:38.000 align:center
Walang salsal, walang sex.

00:32:38.080 --> 00:32:40.320 align:center
-Ano 'yan?
-Kalat na sa TikTok,

00:32:40.399 --> 00:32:44.360 align:center
na nakakalinaw ng isipan
at enerhiya ang celibacy…

00:32:44.439 --> 00:32:46.879 align:center
Sabi sa TikTok, nakakabuti ang orgasm

00:32:46.959 --> 00:32:48.800 align:center
sa immune system at sa puso.

00:32:48.879 --> 00:32:51.240 align:center
Kung iiwas tayo
sa payong medikal sa TikTok,

00:32:51.320 --> 00:32:52.360 align:center
mas maigi 'yon.

00:32:52.439 --> 00:32:55.399 align:center
Mas masaya ako,
mataas ang pagpapahalaga sa sarili.

00:32:55.879 --> 00:32:59.000 align:center
Nasa committed relationship ako.
Felix. Nasa Grade 12 siya.

00:32:59.080 --> 00:33:01.399 align:center
Di niya ako makikitang hubad

00:33:01.480 --> 00:33:03.679 align:center
hanggang tiyak akong mahal niya ako.

00:33:03.760 --> 00:33:05.159 align:center
Utang na loob.

00:33:07.159 --> 00:33:11.879 align:center
'Yon ang rason kung bakit
di ako nasasangkot sa mga sitwasyong

00:33:11.959 --> 00:33:14.240 align:center
kinasasadlakan ng ibang babae.

00:33:14.320 --> 00:33:16.199 align:center
-Umayos ka.
-Bibig mo naman.

00:33:16.280 --> 00:33:17.560 align:center
Hayaan n'yo siya.

00:33:17.639 --> 00:33:19.679 align:center
Sinasabi ko lang, kung di na lihim

00:33:19.760 --> 00:33:22.159 align:center
na ikaw ang tipong nakikipag-threesome,

00:33:22.240 --> 00:33:25.439 align:center
walang pagpapahalaga sa sarili
at tinitira ang nobyo…

00:33:25.520 --> 00:33:26.560 align:center
Tapos, ano?

00:33:26.639 --> 00:33:28.399 align:center
Uy, tama na.

00:33:32.520 --> 00:33:33.719 align:center
Paalam.

00:33:34.520 --> 00:33:35.840 align:center
Lalaban ako para sa pamilya

00:33:35.919 --> 00:33:37.840 align:center
pero pinapahirapan mo 'ko.

00:33:37.919 --> 00:33:40.120 align:center
Kapwa mo pa ang hihila sa 'yo pababa.

00:33:40.199 --> 00:33:43.000 align:center
Binabawi na pala ni Mama
ang scone recipe niya.

00:33:43.080 --> 00:33:45.280 align:center
Bakit mo laging binabanggit 'yan?

00:33:45.360 --> 00:33:47.199 align:center
Family recipe 'yon, alam mo.

00:33:50.199 --> 00:33:51.080 align:center
Ayos ka lang?

00:33:51.719 --> 00:33:53.600 align:center
-Mama?
-Si Harper 'to.

00:33:53.679 --> 00:33:55.320 align:center
Pag sinipa mo ako ulit,

00:33:55.399 --> 00:33:56.719 align:center
sisigaw ako.

00:33:57.199 --> 00:33:58.199 align:center
Manahimik ka.

00:34:05.480 --> 00:34:07.639 align:center
Sorry, dinamba kita.

00:34:08.600 --> 00:34:09.520 align:center
Ayos lang.

00:34:10.719 --> 00:34:12.920 align:center
Nag-iingat ang lahat sa akin

00:34:13.000 --> 00:34:16.120 align:center
na para akong baliw,
gusto ko lang maging normal.

00:34:16.880 --> 00:34:18.360 align:center
Mag-party,

00:34:18.440 --> 00:34:22.679 align:center
manigarilyo ng STIG, sumuka,
makipaglandian sa hindi dapat landiin.

00:34:22.759 --> 00:34:28.040 align:center
Kaya… napuno lang siguro ako.

00:34:29.759 --> 00:34:31.520 align:center
Oo nga naman.

00:34:36.880 --> 00:34:40.120 align:center
Kung… nagtataka ka
kung bakit malangis ako,

00:34:40.199 --> 00:34:41.400 align:center
langis ng baboy.

00:34:42.839 --> 00:34:45.040 align:center
Ang totoo, iniisip ko nga,

00:34:45.120 --> 00:34:46.960 align:center
ang hot mo sa ganyan.

00:35:12.120 --> 00:35:14.799 align:center
-Parang di magandang ideya 'to.
-Bakit?

00:35:15.759 --> 00:35:17.520 align:center
-Para kasing medyo…
-Ano?

00:35:19.720 --> 00:35:20.759 align:center
Unstable ka.

00:35:24.440 --> 00:35:26.680 align:center
Sorry. Mali yata pagkakasabi ko.

00:35:27.640 --> 00:35:30.440 align:center
Baka wala ka sa huwisyo, gano'n?

00:35:34.080 --> 00:35:36.319 align:center
Gusto ko, Harper.

00:35:37.400 --> 00:35:38.279 align:center
Sobra.

00:35:40.040 --> 00:35:41.080 align:center
Ano lang…

00:35:42.920 --> 00:35:45.120 align:center
Parang di mo naman talaga gusto.

00:35:48.640 --> 00:35:51.360 align:center
Gaya ng tanda kong sabi ni Jojo,

00:35:52.680 --> 00:35:54.759 align:center
pagdating sa consent,

00:35:54.839 --> 00:35:57.560 align:center
isipin mo ang konteksto ng sitwasyon,

00:35:58.240 --> 00:36:00.680 align:center
di lang 'yong sinasabi niya.

00:36:02.000 --> 00:36:02.920 align:center
Wow, Ant.

00:36:04.680 --> 00:36:06.880 align:center
Ang bait mo na ngayon.

00:36:21.319 --> 00:36:22.960 align:center
Sa SLTs na ang oval.

00:36:23.040 --> 00:36:24.600 align:center
Baka matulog pa 'ko ro'n.

00:36:24.680 --> 00:36:27.120 align:center
Mabuti at aalagaan mo 'yon nang maigi.

00:36:28.400 --> 00:36:29.319 align:center
Alis na.

00:36:32.120 --> 00:36:33.360 align:center
Uy, ang…

00:36:34.480 --> 00:36:36.799 align:center
Ang galing mo kanina.

00:36:38.279 --> 00:36:39.200 align:center
Seryoso.

00:36:39.720 --> 00:36:40.600 align:center
Okay.

00:36:47.360 --> 00:36:49.160 align:center
Ba-bye, tukmol. Layas na.

00:36:59.000 --> 00:37:01.680 align:center
Di ko alam ang nangyayari
at dapat kong malaman.

00:37:01.759 --> 00:37:03.680 align:center
Gusto mo ba kong makasama o hindi?

00:37:06.040 --> 00:37:07.680 align:center
Madali lang dapat sagutin 'yon.

00:37:08.200 --> 00:37:09.040 align:center
Ano…

00:37:09.880 --> 00:37:12.319 align:center
Mahalaga ka sa 'kin, Amerie.

00:37:12.400 --> 00:37:13.520 align:center
Totoo. Ano…

00:37:14.480 --> 00:37:16.799 align:center
May iba pa kasing nangyayari

00:37:16.880 --> 00:37:19.000 align:center
at hindi ako… komportable.

00:37:19.759 --> 00:37:20.759 align:center
Pakiusap, wag.

00:37:21.359 --> 00:37:22.200 align:center
Kung…

00:37:23.279 --> 00:37:26.000 align:center
Kung magdahan-dahan muna tayo?

00:37:27.000 --> 00:37:29.279 align:center
Kaswal lang muna tayo.

00:37:30.000 --> 00:37:32.279 align:center
Walang label o kung ano.

00:37:33.640 --> 00:37:34.480 align:center
Ano?

00:37:37.359 --> 00:37:38.440 align:center
Sige.

00:37:38.520 --> 00:37:40.560 align:center
-Okay.
-Sige? Salamat.

00:37:40.640 --> 00:37:41.960 align:center
Maunawain ka talaga.

00:37:51.560 --> 00:37:53.759 align:center
May ibig ba 'tong sabihin sa 'yo?

00:37:54.560 --> 00:37:57.160 align:center
Tinakot mo 'ko. Ano'ng gusto mo?

00:37:57.240 --> 00:37:58.520 align:center
Sagutin mo na lang.

00:38:00.120 --> 00:38:00.960 align:center
Resibo 'yan.

00:38:01.040 --> 00:38:04.600 align:center
Mismo. Resibong tiningnan ko
sa Google Translate.

00:38:05.200 --> 00:38:07.920 align:center
Resibo sa tinatawag na Lucky Duck,

00:38:08.000 --> 00:38:11.600 align:center
isang Internet cafe sa Maroubra.

00:38:11.680 --> 00:38:13.680 align:center
Lugar para magsimula ng thread

00:38:13.759 --> 00:38:15.759 align:center
sa IP address na di mata-track.

00:38:16.560 --> 00:38:19.359 align:center
Mahusay ka, pero tapos na ang plano mo.

00:38:20.359 --> 00:38:21.799 align:center
'Yon ang dahilan nito?

00:38:21.880 --> 00:38:23.600 align:center
Akala mo, ako nagpasimula no'n?

00:38:23.680 --> 00:38:24.600 align:center
May motibo ka.

00:38:25.240 --> 00:38:28.000 align:center
-Kalaban mo si Amerie.
-Oo, pero di ako baliw.

00:38:28.080 --> 00:38:29.680 align:center
Pangit din ang Google Translate.

00:38:30.440 --> 00:38:32.359 align:center
"Good Luck Duck" ito.

00:38:32.839 --> 00:38:34.920 align:center
"Good Luck Duck."

00:38:35.000 --> 00:38:36.759 align:center
Restaurant sa Matraville.

00:38:36.839 --> 00:38:39.960 align:center
Ibig sabihin nito,
steamed greens with garlic sauce.

00:38:42.600 --> 00:38:44.120 align:center
Ano'ng akusa mo?

00:38:44.200 --> 00:38:45.240 align:center
Kumain ako?

00:38:45.839 --> 00:38:48.319 align:center
Ng masarap na Chinese food?

00:38:49.480 --> 00:38:52.359 align:center
Bakit ka nagsinungaling
at sinabing nagsine ka?

00:38:54.520 --> 00:38:55.680 align:center
Good Luck Duck.

00:38:57.480 --> 00:38:59.839 align:center
-Vegan ka, a.
-Vegan nga 'ko.

00:39:00.480 --> 00:39:05.400 align:center
Pero di buo ang buhay mo
kung di mo matikman 'yon, Quinni.

00:39:05.480 --> 00:39:07.279 align:center
Saka isang beses sa isang taon lang.

00:39:07.359 --> 00:39:08.640 align:center
Di ikaw si Bird Psycho.

00:39:09.200 --> 00:39:10.520 align:center
Ipokrita ka lang.

00:39:10.600 --> 00:39:12.160 align:center
Wag mong ipagkalat.

00:39:19.880 --> 00:39:22.680 align:center
Tanggal na si Sasha
sa pagiging Bird Psycho.

00:39:23.799 --> 00:39:24.799 align:center
Ayos 'yan.

00:39:24.880 --> 00:39:27.759 align:center
Ibig sabihin, pito na lang
ang nasa listahan ko.

00:39:27.839 --> 00:39:29.640 align:center
Narito ang lahat ng suspek ko.

00:39:32.600 --> 00:39:33.440 align:center
Ano?

00:39:34.839 --> 00:39:38.799 align:center
"Minsan, kailangan mong lumakad sa apoy
para magbagong-buhay."

00:39:40.520 --> 00:39:41.920 align:center
Ano 'yan?

00:39:42.520 --> 00:39:44.799 align:center
Di pa tapos sa 'kin si Bird Psycho.

00:39:48.080 --> 00:39:49.520 align:center
Pinapatawad na kita.

00:39:53.080 --> 00:39:56.480 align:center
Kung iba ang nagsuplong gaya mo,
wala na sila ngayon.

00:40:00.400 --> 00:40:01.560 align:center
Lintik. Kuha ko.

00:40:02.160 --> 00:40:04.200 align:center
May nangyari. Grabe ang emosyon.

00:40:04.279 --> 00:40:05.279 align:center
Nagkamali ka.

00:40:09.000 --> 00:40:10.160 align:center
Sa huli, pare…

00:40:12.400 --> 00:40:14.759 align:center
marami na tayong pinagdaanan

00:40:14.839 --> 00:40:16.279 align:center
para makasira 'to sa 'tin.

00:40:19.000 --> 00:40:20.000 align:center
Pamilya na tayo.

00:40:21.720 --> 00:40:23.600 align:center
Walang paki ang iba, Ca$h.

00:40:24.720 --> 00:40:27.000 align:center
Akala mo lang, pero di sila magtatagal.

00:40:29.319 --> 00:40:30.279 align:center
Tayong dalawa,

00:40:32.640 --> 00:40:34.040 align:center
sagot ang isa't isa.

00:40:41.080 --> 00:40:43.000 align:center
Sige na, pare. Ngiti ka.

00:40:45.880 --> 00:40:49.040 align:center
Pagtapos nito, sasalubungin kita sa bahay.

00:40:58.160 --> 00:41:01.359 align:center
Magagalit kaya sila sa 'kin
pag itinigil ko ang kaso?

00:41:03.359 --> 00:41:05.759 align:center
Laging galit ang mga tao sa kahit ano.

00:41:08.560 --> 00:41:10.640 align:center
Buhay mo 'to, Harps. Hindi kanila.

00:41:10.720 --> 00:41:13.160 align:center
Di mo kailangang depensahan ang sarili.

00:41:13.240 --> 00:41:14.960 align:center
Ano'ng paki natin sa kanila?

00:41:15.040 --> 00:41:16.440 align:center
Sa 'yo lang ako may paki.

00:41:16.520 --> 00:41:19.400 align:center
Mabuti, kasi ikaw ang bayani ko.

00:41:21.120 --> 00:41:21.960 align:center
Kung gayon,

00:41:23.120 --> 00:41:24.040 align:center
ano'ng gusto mo?

00:41:27.480 --> 00:41:28.319 align:center
Gusto kong…

00:41:29.640 --> 00:41:32.080 align:center
kalimutan na 'to at magpatuloy sa buhay.

00:41:32.160 --> 00:41:33.680 align:center
Iaatras ko ang kaso.

00:41:34.560 --> 00:41:36.520 align:center
Hayun.

00:41:40.480 --> 00:41:41.880 align:center
Lintik, grabe 'yon.

00:41:42.600 --> 00:41:43.520 align:center
Sobra.

00:41:44.120 --> 00:41:46.600 align:center
Sobra talaga. Kumusta kayo ni Malakai?

00:41:46.680 --> 00:41:50.080 align:center
Naku. Di mo kailangang pakinggan
ang kuwento ko ro'n.

00:41:50.680 --> 00:41:52.720 align:center
Sa lahat ng nangyayari,

00:41:53.920 --> 00:41:57.240 align:center
gusto kong pang-teenager naman
ang pag-usapan natin.

00:41:58.640 --> 00:42:01.680 align:center
Magkuwento ka na. Lahat ng detalye.

00:42:02.720 --> 00:42:04.359 align:center
-Sigurado ka?
-Oo.

00:42:04.440 --> 00:42:05.839 align:center
Mas normal, mas okay.

00:42:06.720 --> 00:42:08.200 align:center
Sige, kasi…

00:42:28.799 --> 00:42:29.920 align:center
-Uy.
-Uy.

00:42:31.359 --> 00:42:32.799 align:center
Bakit ka nandito?

00:42:33.880 --> 00:42:35.279 align:center
Ano…

00:42:35.359 --> 00:42:36.319 align:center
Kasi…

00:42:36.400 --> 00:42:38.440 align:center
Kailangan ko ng kahoy.

00:42:41.680 --> 00:42:44.319 align:center
Nasa tamang lugar ka.

00:42:46.400 --> 00:42:49.160 align:center
Matitibay ang kahoy namin dito.

00:42:49.880 --> 00:42:51.920 align:center
May balsa, may mahogany.

00:42:52.799 --> 00:42:55.720 align:center
Itong pine ang pinakakaraniwan sa bahay,

00:42:56.279 --> 00:42:58.319 align:center
kung 'yon ang hanap mo.

00:43:00.759 --> 00:43:02.720 align:center
Pero parang di naman.

00:43:05.279 --> 00:43:06.120 align:center
Ano…

00:43:06.640 --> 00:43:08.799 align:center
Ewan kung bakit nandito ako.

00:43:08.880 --> 00:43:09.720 align:center
Siguro…

00:43:11.120 --> 00:43:14.000 align:center
Gusto lang kitang makita.

00:43:17.680 --> 00:43:20.120 align:center
Heto na 'ko.

00:43:20.200 --> 00:43:21.839 align:center
Oo nga. Nandiyan ka.

00:43:42.600 --> 00:43:44.680 align:center
LOLA
TAWAGAN MO 'KO, MAY BALITA.

00:43:48.799 --> 00:43:50.799 align:center
Buweno, hindi kita

00:43:50.879 --> 00:43:53.200 align:center
mabibigyan ng pera, bahay, o kotse,

00:43:53.279 --> 00:43:55.279 align:center
pero tuturuan kitang mangisda.

00:43:55.359 --> 00:43:56.200 align:center
Ano?

00:43:56.279 --> 00:43:58.520 align:center
Binanggit lang sa 'kin nito lang.

00:43:58.600 --> 00:44:01.680 align:center
Wag kang magmadali riyan sa pedal

00:44:01.759 --> 00:44:03.200 align:center
pagdating sa highway.

00:44:03.879 --> 00:44:05.720 align:center
May dalawa na 'kong demerits.

00:44:08.960 --> 00:44:12.200 align:center
Masaya ka naman sa desisyon mo?

00:44:13.600 --> 00:44:14.759 align:center
Oo, sobra.

00:44:16.200 --> 00:44:17.680 align:center
Iyon lang ang mahalaga.

00:44:18.319 --> 00:44:22.200 align:center
Alam kong sabik silang pumunta ako
sa korte, pero…

00:44:24.160 --> 00:44:26.520 align:center
gusto kong mag-iba ang buhay ko.

00:44:26.600 --> 00:44:30.160 align:center
Oo, matinding desisyon 'yon
at ikaw lang ang makakagawa no'n.

00:44:33.040 --> 00:44:36.720 align:center
Sige. At bawal ang burnout,
salamat, Harper.

00:44:40.160 --> 00:44:41.040 align:center
Kuha mo sa 'kin.

00:44:41.720 --> 00:44:42.720 align:center
Okay. Sige.

00:44:42.799 --> 00:44:44.240 align:center
Ayos. Sige.

00:44:44.319 --> 00:44:45.799 align:center
Ayos… Okay!

00:44:47.319 --> 00:44:50.319 align:center
BABALA - AUTOMATIC NA MGA PINTO

00:46:36.480 --> 00:46:41.480 align:center
Tagapagsalin ng Subtitle: Jessica Ignacio
r.

