WEBVTT

00:38.160 --> 00:40.760
Sagde han, hvor stort hullet skulle være?

00:40.839 --> 00:42.400
Et lille et til dig.

00:42.480 --> 00:45.320
Perfekt til dit lille redskab, Spider?

00:46.720 --> 00:48.960
Kom så, gutter. Gå nu til den.

00:49.519 --> 00:52.559
Min mor arbejdede hårdere
i haven på plejehjemmet.

00:52.640 --> 00:53.760
Gud bevare hende.

00:54.640 --> 00:57.320
Ikke for noget, men hvad er det, vi gør?

00:57.400 --> 00:58.919
Andet end at bryde børneloven.

00:59.000 --> 01:01.760
Graver vi vores egne grave?
Det er jeg ikke meget for.

01:01.839 --> 01:02.680
Hey!

01:02.760 --> 01:05.399
Er du ikke en kælling, så klap i og grav.

01:05.960 --> 01:08.039
Jeg har samlet jer her,

01:08.119 --> 01:10.960
fordi jeg vil tale om smerte.

01:11.039 --> 01:12.360
Alle kender det.

01:13.280 --> 01:14.920
Vi er vant til at være stærke

01:15.399 --> 01:17.920
og seje og ikke vise vores smerte,

01:18.000 --> 01:19.200
men jeg kender mænd,

01:20.440 --> 01:21.720
og de har følelser.

01:22.920 --> 01:25.039
Mænd har stærke følelser.

01:25.600 --> 01:29.440
Hullet er et hul uden dom.

01:29.520 --> 01:31.720
Hvad end der går jer på,

01:32.479 --> 01:34.080
der er for smertefuldt,

01:34.160 --> 01:37.399
for svært eller skræmmende at sige højt,

01:37.479 --> 01:39.080
skriver I ned,

01:39.160 --> 01:41.880
for i dag handler det om

01:41.960 --> 01:44.440
-at begrave vores følelser!
-Begrave følelser.

01:44.520 --> 01:47.039
De graver bogstaveligt deres følelser ned.

02:05.960 --> 02:06.839
Godmorgen.

02:07.679 --> 02:08.759
-Hej.
-Hej.

02:09.840 --> 02:11.920
Jeg har det her med.

02:12.000 --> 02:14.320
Jeg gættede, hvad du kunne lide.

02:14.400 --> 02:15.560
Det er sødt. Tak.

02:15.639 --> 02:17.600
-Det er ingenting.
-Det var unødvendigt.

02:20.799 --> 02:23.280
Når jeg er oppe på det her tidspunkt,

02:23.359 --> 02:25.320
er det, fordi jeg ikke har været i seng.

02:28.600 --> 02:30.920
Du kan sikkert forstå,

02:31.000 --> 02:35.120
at det er upassende,
at vi mødes på skolegrunden.

02:36.079 --> 02:37.560
Men tiltalen frafaldt.

02:37.640 --> 02:38.480
Det ved jeg.

02:39.600 --> 02:40.680
Det ved jeg, Douglas.

02:41.160 --> 02:42.959
Jeg har overvejet din anmodning

02:43.040 --> 02:45.440
og beklager. Du kan ikke komme tilbage.

02:46.160 --> 02:48.359
Jeg har omsorgspligt for de andre elever,

02:48.440 --> 02:51.840
og Hartley High skal være
et sikkert rum for alle.

02:52.959 --> 02:54.600
Der er andre muligheder.

02:55.440 --> 03:00.000
Erhvervsuddannelser, certifikater,
indslusningskurser.

03:00.600 --> 03:02.920
Jeg vil gerne sende dig information.

03:03.000 --> 03:05.480
Nej, ellers tak.

03:05.560 --> 03:07.359
Du skal ikke bekymre dig om mig.

03:08.359 --> 03:09.239
Tak.

03:11.160 --> 03:12.640
Tak for din tid.

03:14.200 --> 03:16.760
Tak for kaffe.

03:16.840 --> 03:17.679
Jep.

03:26.239 --> 03:27.640
Hvad sagde han præcist?

03:27.720 --> 03:29.359
"Vi behøver ikke stempler."

03:29.440 --> 03:31.440
-Hvad betyder det?
-Det ved jeg ikke.

03:31.519 --> 03:32.920
Oral, men ikke holde i hånd?

03:33.600 --> 03:37.119
Der er noget galt med ham.
Jeg ved ikke hvad.

03:38.200 --> 03:39.519
Hvad har du skrevet om?

03:41.679 --> 03:42.640
Ikke noget endnu.

03:43.720 --> 03:44.560
Og dig?

03:45.519 --> 03:48.160
Jeg skrev om en fyr,
der dukkede op på mit arbejde,

03:48.720 --> 03:50.200
vi talte hele natten,

03:50.280 --> 03:52.399
men nu opfører han sig underligt.

03:53.720 --> 03:55.760
Malakai, jeg laver gas. Ro på.

03:56.959 --> 03:58.600
Ja. Undskyld, jeg er bare…

04:00.560 --> 04:01.920
Lidt distræt.

04:03.679 --> 04:05.760
Måske har han personlige problemer.

04:05.839 --> 04:08.440
-Som hvad?
-Kors, Amerie. Det ved jeg ikke.

04:08.519 --> 04:10.679
Tror du på kollektiv bevidsthed?

04:10.760 --> 04:12.119
Det er et løst forhold.

04:12.679 --> 04:13.839
Du ved, hvad de siger.

04:14.359 --> 04:16.599
Otte ud af ti løse forhold ender galt.

04:16.680 --> 04:17.519
Og de to sidste?

04:17.599 --> 04:19.120
De ender katastrofalt.

04:19.959 --> 04:22.320
Jeg tror, at jeg bare må bide det i mig,

04:22.399 --> 04:24.360
indtil han indser, at han vil have mig.

04:26.880 --> 04:28.680
Godt, læg skrivetøjet.

04:29.159 --> 04:31.840
Vi er ikke arkæologer.

04:31.920 --> 04:33.960
I vil grave dybt, men ikke for dybt.

04:34.599 --> 04:37.880
Så nu siger vi farvel
til disse følelser for evigt.

04:41.840 --> 04:43.080
Jeg føler mig lettere.

04:43.159 --> 04:45.320
Også mig. Eller også er jeg sulten.

04:47.000 --> 04:48.039
Fint, drenge.

04:50.000 --> 04:50.840
Stop.

04:51.479 --> 04:54.159
Flot. Godt arbejde.

04:55.000 --> 04:57.479
-Hey, Malakai!
-Ro på, Am.

04:58.800 --> 05:00.919
Det så sjovt ud. Morede du dig?

05:01.560 --> 05:02.919
Jep.

05:06.240 --> 05:07.640
Det var så sjovt.

05:09.280 --> 05:11.240
Faktisk så… Jeg må smutte.

05:11.320 --> 05:13.880
Okay. Vi ses senere.

05:13.960 --> 05:15.760
Åbent eller ej. Hip som hap.

05:16.400 --> 05:17.240
Jep.

05:23.240 --> 05:24.320
Var det en…

05:26.120 --> 05:28.000
En kropsrystelse?

05:31.479 --> 05:35.159
Nå, men glem ham, og fokuser på valget.

06:05.159 --> 06:07.960
Jeg troede kort,
at jeg var hjemme hos mor igen.

06:08.760 --> 06:11.840
-Men sengen er behageligere.
-Derfor hjalp du mig ud?

06:11.919 --> 06:15.479
Så du kunne undslippe din mor og Bobby,
mens Rivers var på bogturné?

06:15.560 --> 06:18.560
Selvfinansieret turné
for en selvudgivet bog, tak.

06:19.200 --> 06:22.200
Giv ikke manden mere ære,
end han har betalt for.

06:23.080 --> 06:25.680
Men jeg kalder det ikke "flugt".

06:25.760 --> 06:27.840
Mere en opgraderet Uber-chauffør.

06:32.200 --> 06:35.799
Undskyld, at du troede,
at jeg ikke stolede på dig.

06:36.760 --> 06:38.680
Det var et øjeblik med ren vanvid.

06:46.719 --> 06:47.719
Du kom tilbage.

06:50.840 --> 06:52.680
Det er det eneste, der betyder noget.

06:55.159 --> 06:56.719
Har du allerede været ude?

06:58.080 --> 07:00.159
Ja, jeg ville glæde dig.

07:01.280 --> 07:02.640
Min engel.

07:06.880 --> 07:08.200
Hvad skal du i dag?

07:08.280 --> 07:09.560
Ikke meget.

07:09.640 --> 07:14.359
Jeg vil bare finde ud af, hvad jeg vil nu.

07:14.440 --> 07:16.599
Jeg er jaloux. Du får så megen fritid.

07:16.680 --> 07:17.960
Er det rigtigt?

07:18.599 --> 07:21.560
Så må du hellere gøre nytte her.

07:21.640 --> 07:24.280
Haven trænger sgu til en kærlig omgang,

07:24.359 --> 07:26.200
og busken foran vokser

07:26.840 --> 07:28.120
endnu mere vildt end min.

07:28.200 --> 07:29.400
Kors, bedste.

07:29.479 --> 07:33.120
Enten det eller du får dig en sludder
med den højrøvede rektor

07:33.200 --> 07:35.000
om at tage dig tilbage.

07:35.080 --> 07:36.039
Nej.

07:36.760 --> 07:38.320
Selv ikke penge får mig tilbage.

07:38.400 --> 07:40.400
Det var pinligt fra begyndelsen.

07:40.479 --> 07:41.719
Find ud af noget,

07:41.799 --> 07:44.719
for du kan ikke drive den af
her hele dagen.

07:45.239 --> 07:46.560
Jeg har brug for privatliv.

07:46.640 --> 07:47.919
Går vi om et kvarter?

07:48.000 --> 07:50.799
Jeg har 30 på Miss Betty,
og jeg føler mig heldig.

07:51.400 --> 07:53.000
Fortsæt med det,

07:53.080 --> 07:55.039
og du kan glemme at få noget fra mig,

07:55.120 --> 07:56.440
endnu mindre hestene.

07:57.000 --> 07:59.239
Prøv at undgå problemer i dag.

07:59.320 --> 08:00.520
Okay, Dougie?

08:04.039 --> 08:07.520
Du er væk i et splitsekund,
og hun har allerede en samlever.

08:07.599 --> 08:09.320
Kors!

08:10.000 --> 08:11.599
Pis. Jeg kommer for sent.

08:24.440 --> 08:26.799
Det bliver kun dig og mig i dag, makker.

08:30.640 --> 08:33.520
Godmorgen, Hartley High.
Velkommen til en ny dag i paradis.

08:33.600 --> 08:36.199
Jeg er Zoe Clark
med opdaterede meningsmålinger.

08:36.720 --> 08:39.520
Uden overraskelse halter Amerie Wadia

08:39.600 --> 08:41.439
og hendes USF-parti bagefter.

08:41.520 --> 08:45.480
Spencer White og C-lords-partiet
befinder sig mageligt i midten,

08:45.559 --> 08:49.600
og Sasha So
og hendes hvad-end-det-er-parti

08:49.680 --> 08:51.360
fører med en sund margin.

08:51.439 --> 08:53.600
Kapløbet er alt andet end tæt,

08:53.680 --> 08:57.199
men alt kan ændre sig
efter dagens fundraising-rivalisering.

08:58.120 --> 08:59.880
Pas på jer selv, Hartley High.

09:00.640 --> 09:02.560
Hun arbejder hårdt.

09:03.040 --> 09:04.000
Godt at vide.

09:04.079 --> 09:05.680
Aldrig set nogen arbejde hårdere.

09:07.079 --> 09:09.240
Hun slipper ikke taget,
om man betaler hende.

09:09.959 --> 09:13.560
Medmindre det var jobbet.

09:16.199 --> 09:18.880
Hun vil gøre alt, hvis man betaler.

09:18.959 --> 09:21.400
Ikke… "alt".

09:23.720 --> 09:28.480
Hun har arbejdet for mig siden 2005.

09:29.920 --> 09:32.000
Jeg mener 2015.

09:34.959 --> 09:35.839
Tak.

09:37.600 --> 09:38.439
Farvel.

09:38.959 --> 09:42.120
Ant, vi var børn i 2015.

09:42.199 --> 09:44.880
Beklager.
Jeg får et flip af at tale i telefon.

09:44.959 --> 09:46.600
Men tak, fordi du prøvede.

09:46.680 --> 09:48.800
Jeg kan stadig være din reference.

09:53.079 --> 09:54.160
Det er Harry's.

09:55.920 --> 09:56.760
Hallo?

09:57.880 --> 09:59.400
Ja, det er mig.

10:01.680 --> 10:05.560
Jep, det er et godt råd.

10:11.079 --> 10:12.839
Tak for at tænke på mig.

10:17.839 --> 10:18.839
Det gør mig ondt.

10:18.920 --> 10:21.199
Jeg fik det. Jeg er taget på prøve.

10:26.199 --> 10:27.680
Ant er nu min hovedmistænkte.

10:28.280 --> 10:29.319
Helt ærligt, Ant?

10:29.959 --> 10:31.680
Sasha og Spider er udelukket,

10:31.760 --> 10:33.560
men for mange er under mistanke,

10:33.640 --> 10:35.319
så jeg tager min første liste.

10:35.400 --> 10:36.400
Ants navn står først.

10:36.480 --> 10:39.920
Jo hurtigere det her fuglepsykopat-stads
er overstået, des bedre.

10:40.000 --> 10:42.480
Jeg er træt af at få mit rygte ødelagt.

10:42.560 --> 10:44.680
Jeg ville heller ikke date mig.

10:44.760 --> 10:46.800
Hvad kom der ud af den klamme besked?

10:46.880 --> 10:47.720
Ingen aftryk.

10:47.800 --> 10:50.880
Standard kuglepen,
ingen indrykket tekst fra tidligere side.

10:50.959 --> 10:53.800
Det er et direkte angreb for
at skræmme dig,

10:53.880 --> 10:55.640
men der blev begået en fejl.

10:55.719 --> 10:57.199
Nu da vi har håndskriften,

10:57.280 --> 10:59.160
er det blot et spørgsmål om tid.

10:59.240 --> 11:01.680
Du er genial, Quinni.

11:01.760 --> 11:06.319
Finder du ud af, hvem psykopaten er,
skylder jeg dig min førstefødte.

11:07.120 --> 11:08.719
Ellers tak. Det er okay.

11:08.800 --> 11:11.839
Jeg var vågen hele natten
og tænkte på sammenhæng

11:11.920 --> 11:14.800
mellem demografiske markører
og skriftprøver.

11:14.880 --> 11:16.680
Det er noget fis.

11:16.760 --> 11:18.400
Kønsstereotyper findes ikke.

11:18.480 --> 11:20.439
Men jeg ved, hvad jeg skal lede efter.

11:20.520 --> 11:22.520
Så når jeg får fingrene i et par prøver,

11:22.600 --> 11:23.920
kan jeg udelukke folk.

11:24.000 --> 11:26.319
Ant har ikke rørt
en kuglepen siden sjette.

11:26.400 --> 11:28.400
Udfordringen ved at være en god detektiv,

11:28.480 --> 11:30.400
uortodokse metoder i en god sags navn.

11:32.040 --> 11:35.360
De beskidte gamle mænd
kan ikke modstå det.

11:37.800 --> 11:39.480
De er ikke gamle mænd.

11:41.800 --> 11:45.880
Sydney Inter-Outer
East Women's Associations pitchdag

11:45.959 --> 11:47.800
er en årlig tradition.

11:47.880 --> 11:49.079
Dine talepunkter.

11:49.160 --> 11:52.439
Kvinderne uddeler kampagnemidler

11:52.520 --> 11:55.719
til dårligt stillede skolers
skolekaptajnskandidater

11:55.800 --> 11:58.319
for at hjælpe med
at udvikle fremtidige ledere.

11:58.400 --> 11:59.600
Talepunkter.

11:59.680 --> 12:01.880
Så netværksarbejde og nepotisme.

12:01.959 --> 12:03.319
Ja, tak, Sasha.

12:03.400 --> 12:08.480
Sidste år indbragte hvert parti
1.000 dollar hver,

12:08.560 --> 12:13.040
og historisk set vil det parti,
der indsamler flest penge,

12:13.120 --> 12:15.199
vinde valget.

12:15.280 --> 12:17.160
Så de giver os bare penge?

12:17.240 --> 12:19.360
De vil lytte til jeres valgløfter,

12:19.439 --> 12:21.839
og lyder de meningsfulde,

12:21.920 --> 12:25.600
vil de give penge til jeres kampagne.

12:25.680 --> 12:26.719
Så skal vi gå?

12:30.760 --> 12:31.760
Hør.

12:31.839 --> 12:32.800
Pas på.

12:34.360 --> 12:36.480
Jeg slår benene væk under de MILF'er.

12:36.560 --> 12:38.520
Pas på, I ikke glider i safterne.

12:38.599 --> 12:41.560
Du er vild. Det kan Axe ikke stå mål med.

12:42.120 --> 12:43.520
Okay. Hvad med det her?

12:43.599 --> 12:45.880
Lykkes det jer
at indsamle flere penge end mig,

12:45.959 --> 12:47.959
-melder jeg fra.
-Top.

12:48.040 --> 12:49.000
Hvad får jeg?

12:49.079 --> 12:51.040
Du kan sutte min pik, for jeg taber ikke.

12:52.480 --> 12:53.439
Top.

12:55.199 --> 12:57.719
Vent, hvad gik jeg lige med til?

12:59.520 --> 13:00.839
Du må ikke tabe.

13:11.439 --> 13:12.880
-Hey.
-Hey.

13:12.959 --> 13:14.920
Tak, fordi du vil se mig.

13:15.000 --> 13:16.000
Selvfølgelig.

13:18.560 --> 13:21.800
Undskyld, at jeg ikke ringede efter…

13:21.880 --> 13:25.439
Efter du bragede ind på mit arbejde
og bagte på mig hele natten.

13:25.520 --> 13:26.360
Ja.

13:27.280 --> 13:29.959
Det var rodet. Selv for mig…

13:31.839 --> 13:34.839
Det er helt nyt for mig.
Jeg er ikke imod det.

13:34.920 --> 13:36.400
Jeg er heller ikke imod det.

13:39.160 --> 13:43.280
Har du lyst til at se, hvor det går hen?

13:48.360 --> 13:52.199
Du bør vide, at Amerie og jeg…

13:52.839 --> 13:54.120
Vi er ikke sammen,

13:54.719 --> 13:58.160
men vi er heller ikke ikke sammen.

14:03.280 --> 14:04.120
Okay.

14:05.400 --> 14:07.040
Så det handler om det.

14:09.240 --> 14:10.120
Okay.

14:12.240 --> 14:14.599
Jeg vil ikke fanges midt i noget.

14:14.680 --> 14:16.360
Nej, det er fair nok.

14:16.439 --> 14:19.839
Jeg prøver stadig at finde ud af det, men…

14:19.920 --> 14:21.000
Du er der ikke endnu.

14:25.120 --> 14:27.120
Det er cool. Jeg forstår.

14:29.120 --> 14:30.719
Vi ses senere så.

14:32.160 --> 14:33.240
Jep.

14:37.719 --> 14:38.560
Fuck.

14:41.800 --> 14:43.599
Føler du dig fastlåst?

14:43.680 --> 14:45.800
Står dit gamle liv i vejen for dig?

14:45.880 --> 14:48.800
Ønsker du at være
den bedste udgave af dig selv?

14:48.880 --> 14:50.479
En udgave, der gør dig glad for

14:50.560 --> 14:52.760
at påtage dig alt, som livet byder på.

14:52.839 --> 14:56.520
Det begynder med dig,
og det kan begynde i dag.

14:56.599 --> 14:59.040
Nemlig. Jeg taler til dig.

14:59.120 --> 15:00.719
Jeg ved, hvad du tænker.

15:00.800 --> 15:02.640
Hvor begynder jeg?

15:02.719 --> 15:06.479
Ser man ud til at høre til, hører man til.

15:07.120 --> 15:10.319
Sig farvel til skuffelse,
sig farvel til skam,

15:10.439 --> 15:13.599
og hils på en helt ny dig.

15:13.680 --> 15:15.599
Overtag styringen, begynd på ny.

15:15.680 --> 15:19.640
Du har magten til at nulstille alt
og starte forfra.

15:19.719 --> 15:23.199
Glem alt, du ved, og alt, du var,

15:23.280 --> 15:26.880
læg fortiden bag dig,
og tænk kun på fremtiden.

15:32.760 --> 15:34.040
Grind Master.

15:34.599 --> 15:38.439
Det er en alt-i-en massagemaskine,
der er udtænkt af ledende videnskabsmænd

15:38.520 --> 15:40.800
-og kan blive din for blot…
-Klap i.

16:02.079 --> 16:03.359
Det er løgn.

16:06.680 --> 16:07.640
Hvad siger du så?

16:12.959 --> 16:13.800
Fuck det.

16:28.719 --> 16:30.240
Bliv i skærsilden.

16:31.640 --> 16:32.479
Okay.

16:34.359 --> 16:37.000
Spyt det tyggegummi ud. Jeg kan høre det.

16:38.839 --> 16:42.839
Godt. Opfør jer bare naturligt,

16:43.760 --> 16:45.680
men vær ikke, som I plejer.

16:46.800 --> 16:47.719
Så er det nu.

16:52.760 --> 16:53.680
Flot.

16:54.479 --> 16:55.359
Klap i.

17:07.680 --> 17:08.839
Hvad har vi her?

17:10.280 --> 17:12.960
De har små sandwicher uden skorpe.

17:13.040 --> 17:14.000
Nogen tips?

17:14.480 --> 17:17.280
Jeg halter i meningsmålingerne
og har brug for pengene.

17:17.359 --> 17:21.760
Amerie, jeg er sikker på,
at du kan bruge din sædvanlige charme.

17:22.319 --> 17:23.879
Afsted med dig. Bland dig.

17:23.960 --> 17:25.879
Gå.

17:32.680 --> 17:33.840
Jeg elsker din stil.

17:34.600 --> 17:35.600
Tak.

17:36.840 --> 17:38.919
Jeg hedder Amerie, og min kampagne…

17:39.000 --> 17:41.000
Jeg stopper dig med det samme.

17:41.080 --> 17:42.240
Jeg er en eks-Hartley

17:42.320 --> 17:45.200
og vil ikke høre
om de ødelagte sæbebeholdere.

17:45.840 --> 17:47.080
Jeg vil have sladder.

17:48.360 --> 17:49.399
Fortæl.

17:50.560 --> 17:53.040
I har haft denne begivenhed i otte år,

17:53.120 --> 17:56.040
så du må være begyndt, da du var 20? 21?

17:56.760 --> 17:59.680
Stop. Jeg har en datter på din alder.

17:59.760 --> 18:00.919
Hvordan gør han det?

18:01.000 --> 18:04.120
Hver gang jeg åbner munden, stivner de.

18:04.200 --> 18:07.080
Du må have en indkørsel
med fortvivlede teenagedrenge.

18:07.159 --> 18:09.280
Sig til, hvis de skal skovles væk.

18:09.360 --> 18:10.760
Det klarer min mand.

18:10.840 --> 18:11.760
Gift?

18:11.840 --> 18:14.280
Det er som en kniv gennem hjertet.

18:15.840 --> 18:16.680
Fuck det.

18:16.760 --> 18:18.760
Bruger han beskidte tricks, gør jeg også.

18:21.320 --> 18:23.240
Nyder du Spencers selskab?

18:23.320 --> 18:26.320
Han kan få en kvinde til at rødme.

18:26.840 --> 18:28.520
Det er hans specialitet.

18:28.600 --> 18:31.480
Hvad sagde du tidligere, Spider?

18:32.520 --> 18:34.600
Du ville vaske gulvet med MILF-safter?

18:37.560 --> 18:38.919
Skal jeg hente en gulvklud?

18:39.480 --> 18:42.520
Undskyld mig. Der er brug for mig derovre.

18:45.120 --> 18:45.960
Det var lavt.

18:46.040 --> 18:48.200
Det virker kun på bundfald.

18:58.240 --> 19:02.000
VREDE

19:02.919 --> 19:07.159
CASH
JEG TAGER MIG SAMMEN, I MORGEN

19:08.560 --> 19:15.520
VREDE

19:45.360 --> 19:48.480
Jeg kan ikke spørge ham,
for det er et åbent forhold.

19:49.159 --> 19:52.320
Måske var det trekanten.
Måske er det kedeligt nu

19:52.399 --> 19:53.919
kun at være med mig.

19:54.000 --> 19:56.280
Var det trekanten med dig
og en anden pige?

19:56.360 --> 19:59.240
Det var min bedste ven og hendes kæreste.

19:59.840 --> 20:01.560
Og sidst havde han Ronald med.

20:01.639 --> 20:03.919
-Rowan.
-Rowan kom med på din date,

20:04.800 --> 20:08.159
og Malakai var lukket inde
med ham i timevis,

20:08.240 --> 20:11.280
og I to forsøger at have sex,
men det sker ikke.

20:12.280 --> 20:13.639
Hvad er det, du vil sige?

20:14.520 --> 20:17.560
Jeg tror, at Malakai kan være homo.

20:18.760 --> 20:20.440
Nej.

20:21.040 --> 20:23.040
Malakai er ikke homo.

20:23.120 --> 20:25.760
Det ville jeg vide.
Vi har været i seng sammen.

20:55.120 --> 20:56.320
Hvad skal det være?

21:12.040 --> 21:13.720
Idiot!

21:15.960 --> 21:20.000
Er det et nyt Cumlord-ritual,
eller er du ikke okay?

21:23.360 --> 21:25.399
Hvad sker der?

21:26.360 --> 21:27.200
Ikke noget.

21:27.280 --> 21:30.280
Men du snor dig som en fritte på syre.

21:31.600 --> 21:32.440
Hvad sker der?

21:34.600 --> 21:37.879
Der er en norm, ikke?

21:37.960 --> 21:42.080
At man ikke outer nogen, der er queer?

21:42.159 --> 21:44.919
Du mener for et anstændigt menneske?

21:45.000 --> 21:45.840
Ja.

21:46.879 --> 21:47.720
Hvorfor?

21:51.000 --> 21:53.560
Jeg tror, at jeg måske…

21:55.879 --> 21:57.840
…godt kan lide Rowan.

21:57.919 --> 21:59.360
Åh gud. Jeg vidste det.

21:59.439 --> 22:02.800
Undskyld. Efter trekanten
osede du lidt af fuckboy,

22:03.360 --> 22:06.960
men din smag går
mere i den landlige retning.

22:07.520 --> 22:11.080
Stop mig, før jeg joker om en hestepik,
for den dreng…

22:11.159 --> 22:13.800
-Darren. Hold op.
-Undskyld. Jeg støtter dig.

22:13.879 --> 22:17.159
Jeg er her for dig.
Du er smuk, du er værdig,

22:17.240 --> 22:18.439
bla, bla, bla.

22:18.520 --> 22:20.800
Alle er queer nu.

22:22.280 --> 22:25.240
Det gør ikke nødvendigvis tingene lette,

22:25.320 --> 22:28.120
og jeg er stolt af dig.

22:29.639 --> 22:30.639
Virkelig.

22:33.480 --> 22:34.480
Jeg mener…

22:36.520 --> 22:38.480
Jeg er ikke homo.

22:39.120 --> 22:40.280
Det tror jeg ikke.

22:41.159 --> 22:45.240
Jeg holder virkelig af Amerie, og sex er…

22:45.320 --> 22:46.600
-Undskyld.
-Det er nok.

22:46.679 --> 22:48.360
Så du er…

22:49.080 --> 22:50.159
Forvirret?

22:52.399 --> 22:55.280
Fanget. Frustreret.

22:55.360 --> 22:57.520
"Top" eller "bund", men fortsæt bare.

22:57.600 --> 23:01.520
Endelig fik jeg det
på det rene med Amerie, og…

23:03.040 --> 23:03.919
Jeg…

23:06.280 --> 23:07.720
Jeg vil ikke såre hende.

23:09.480 --> 23:12.159
Du kan ikke skjule, hvem du er,
for at beskytte folk.

23:14.320 --> 23:17.520
Derfor spurgte du
hende om et åbent forhold?

23:19.679 --> 23:22.280
Tingene har ændret sig,

23:22.360 --> 23:24.919
og det er fint, sådan er livet,

23:25.000 --> 23:27.720
men foregiver du, at intet har ændret sig,

23:29.159 --> 23:31.240
vil Amerie tro, at hun er skør,

23:31.320 --> 23:34.399
og jeg har ikke
red-min-bedste-ven-fra-sindssyge

23:34.480 --> 23:36.040
på huskelisten i dette semester.

23:37.919 --> 23:39.520
Hvad nu, hvis hun vil hade mig?

23:41.639 --> 23:45.000
Må du skjule noget så vigtigt for hende,

23:46.159 --> 23:47.480
hvad siger det så?

23:54.960 --> 23:58.040
SELV LUDERE KAN ÆNDRE SIG

24:03.639 --> 24:05.159
Ja, Danny-dreng.

24:06.280 --> 24:07.399
Pis. Undskyld.

24:08.720 --> 24:12.240
Hey. Hvad så?

24:13.280 --> 24:16.000
Du vil ikke tro al den drama,

24:16.080 --> 24:18.840
der foregår på Hartley High lige nu.

24:18.919 --> 24:20.000
Hvordan gik din dag?

24:20.080 --> 24:21.480
Godt. Ja, bare…

24:21.560 --> 24:24.720
Jeg tager bare hånd om mit liv.
Hvad sker der på skolen?

24:24.800 --> 24:26.560
Hvad sker der ikke?

24:26.639 --> 24:28.040
Nå, hvad sker der ikke?

24:28.120 --> 24:29.280
Det tager livet af mig,

24:29.919 --> 24:33.480
men jeg kan ikke tale lige nu
på grund af privatlivet.

24:33.560 --> 24:34.639
Men det er saftigt.

24:36.720 --> 24:38.439
Guantanamo Bay er tilbage.

24:38.520 --> 24:41.520
Mor dig ikke for meget uden mig.
Elsker dig. Farvel.

24:42.280 --> 24:45.159
Elsker også dig. Farvel.
Mor dig ikke for meget.

24:47.879 --> 24:49.639
Er der ikke økonomisk engagement,

24:49.720 --> 24:54.200
er det bare snak, og snak fikser ikke
den økonomiske ulighed.

24:54.280 --> 24:57.520
I unge er så politisk bevidste i dag.

24:57.600 --> 24:58.560
Jeg er vild med det.

24:59.439 --> 25:01.040
Undskyld, at jeg afbryder,

25:01.120 --> 25:03.879
men har I set nogen tygge tyggegummi?

25:03.960 --> 25:05.960
Kong Charles er blevet angrebet.

25:06.040 --> 25:07.879
Der er tyggegummi på hans portræt.

25:07.960 --> 25:09.679
Du altforbarmende.

25:10.159 --> 25:12.720
Da jeg var ung,
respekterede vi den kongelige familie.

25:12.800 --> 25:15.600
Charles er miljøforkæmper for pokker.

25:15.679 --> 25:17.360
Ja, en menneskeven.

25:17.439 --> 25:19.159
Ja, og kolonist.

25:19.240 --> 25:21.159
Og ved du hvad?

25:21.240 --> 25:25.600
Hele familien er et bundt indavlede,
imperialistiske skattevampyrer,

25:25.679 --> 25:28.879
og at de ikke er blevet afskaffet endnu
er en krigsforbrydelse.

25:28.960 --> 25:30.720
-Du skal have navneskilt.
-Undskyld.

25:31.399 --> 25:32.360
Helt ærligt?

25:37.919 --> 25:40.080
Hele navnet. Det er en formel begivenhed.

25:47.159 --> 25:48.720
Faktisk går ingen med dem,

25:48.800 --> 25:51.080
så jeg tager mig af det. Tak.

25:55.120 --> 25:56.120
Ikke et match.

25:58.280 --> 25:59.679
Har han stavet forkert?

25:59.760 --> 26:00.919
Jeg ved det,

26:01.520 --> 26:06.199
men omkostningerne ved implementering
af et nul-spild program i skolekantinen

26:06.280 --> 26:08.320
opvejes af fordelene på lang sigt.

26:08.399 --> 26:09.919
Ti minutter, tak, Sasha.

26:10.679 --> 26:12.800
Undskyld, men vi pakker sammen.

26:12.879 --> 26:15.399
I har haft en produktiv tid. Flot klaret.

26:15.480 --> 26:17.639
Hvad nu, hvis jeg er eksperimentet?

26:17.720 --> 26:20.199
Eller værre.
Hvad nu, hvis jeg holder ham tilbage?

26:20.280 --> 26:22.600
Handler min eksistens om
at udradere queer?

26:22.679 --> 26:24.679
Du ved det, når du spørger ham.

26:24.760 --> 26:25.600
Åh gud.

26:26.080 --> 26:27.800
Jeg har talt hele dagen om Malakai,

26:27.879 --> 26:30.040
og nu mister jeg ham og valget.

26:30.120 --> 26:32.399
Nej. Du bliver en fantastisk kaptajn.

26:32.480 --> 26:34.560
-Støtter du min kampagne?
-Det ville jeg.

26:34.639 --> 26:36.280
Ja, men jeg er flad.

26:36.360 --> 26:39.439
Jeg fulgte med Sue for boblerne.

26:40.560 --> 26:42.000
Lad mig ikke ringe til Drazic.

26:42.080 --> 26:44.280
Har jeg sagt, han ringede forleden?

26:44.360 --> 26:47.840
…udspørge deres maskulinitet
i et sikkert miljø.

26:47.919 --> 26:49.240
Sikkert miljø?

26:49.800 --> 26:53.320
Siger eleven,
der kom med falske påstande om en lærer

26:53.399 --> 26:55.080
og næsten fik hende fyret.

26:55.159 --> 26:56.199
Du milde!

26:57.879 --> 27:01.320
Ja, du har ret, og ved du hvad? Tak.

27:01.399 --> 27:03.399
Tak, fordi du bringer det op.

27:03.480 --> 27:05.320
Og jeg indrømmer, at jeg var…

27:05.399 --> 27:06.600
Jeg opførte mig forkert

27:06.679 --> 27:11.919
og sårede en stakkels,
uskyldig lærer i processen,

27:12.000 --> 27:17.120
men som en person, der har truffet
en rimelig del af dårlige valg,

27:18.520 --> 27:22.600
vil jeg gerne drage mig selv
og andre unge mænd til ansvar,

27:23.520 --> 27:25.720
og jeg vil være en bedre mand.

27:25.800 --> 27:26.919
-Ja.
-Ja.

27:27.000 --> 27:30.560
Min kampagne handler om

27:30.639 --> 27:33.480
at hjælpe unge drenge med at blive mænd,

27:33.960 --> 27:36.080
så de ikke begår de samme fejl.

27:36.919 --> 27:41.040
Vi kan gøre det,
men vi har brug for jeres hjælp.

27:42.399 --> 27:43.960
Der er intet alternativ.

27:44.639 --> 27:45.960
Vi må blive bedre.

27:49.159 --> 27:51.679
Tak.

27:55.320 --> 27:57.040
Hvor mange penge indsamlede du?

27:57.120 --> 27:59.639
-Hvad lavede du, Malakai og Dusty?
-Hvad?

27:59.720 --> 28:00.840
Trekanten, følg med.

28:00.919 --> 28:03.960
Hvad lavede I? Gik det på runde eller…

28:05.639 --> 28:06.520
Jeg vil sige,

28:07.080 --> 28:11.639
at vi var overalt på hinanden. Hvorfor?

28:11.720 --> 28:12.879
Jeg så for mig…

28:12.960 --> 28:16.120
Ikke at jeg så det for mig,
men at fyrene var ved hver ende.

28:16.199 --> 28:20.080
Nej, de havde også gang i hinanden.

28:20.560 --> 28:22.080
Det var ret hot.

28:22.919 --> 28:23.760
Undskyld.

28:24.600 --> 28:26.080
Jeg tror, at Malakai er homo.

28:27.960 --> 28:29.800
Eller bi, pan eller sådan noget.

28:29.879 --> 28:32.480
Jeg må finde ud af det. Jeg må spørge ham.

28:32.560 --> 28:35.679
Hvad skete der med ro og plads?

28:35.760 --> 28:37.639
Jeg kan spørge på en rolig måde.

28:40.120 --> 28:42.120
Hey, kan vi tale?

28:42.199 --> 28:45.840
Ja. Nej, desværre. Jeg må smutte.

28:45.919 --> 28:46.919
Jeg kan gå med.

28:47.000 --> 28:49.080
Nej, men lad os tale senere.

28:49.159 --> 28:51.720
Helt i orden. Jeg har også gang i noget.

28:51.800 --> 28:53.120
Kampagnen. Quinni!

28:53.199 --> 28:55.760
Du behøver ikke at være den cool pige,

28:55.840 --> 28:57.959
som er til løse forhold.

28:58.040 --> 29:01.159
Op i røven med det,
eller er den også lukket af?

29:01.240 --> 29:02.480
Apropos røv…

29:04.520 --> 29:06.800
-Er du okay?
-Jeg har det så fint.

29:07.360 --> 29:09.159
Du er på prøve på Harry's, ikke?

29:09.639 --> 29:12.600
Jo, jeg må hellere gå.

29:13.159 --> 29:15.399
Også mig. Er du virkelig okay?

29:15.480 --> 29:16.919
Jeg har det fantastisk.

29:17.000 --> 29:18.080
Nyd arbejdet.

29:19.879 --> 29:20.720
Okay.

29:20.800 --> 29:22.600
-Okay.
-Flyv, flyv, mine skønheder.

29:23.840 --> 29:26.720
-Hvad går vi i gang med?
-Følelseshullet.

29:26.800 --> 29:27.639
Okay.

29:33.639 --> 29:35.840
Cashy.

29:37.919 --> 29:40.080
Cashy-dreng.

29:47.639 --> 29:48.720
Er du hjemme?

29:59.000 --> 30:00.320
Du kan ikke undgå mig.

30:19.360 --> 30:21.360
-Er Darren her?
-Kan du ikke læse?

30:21.439 --> 30:24.120
ADGANG FORBUDT FOR GANGSTERE

30:24.199 --> 30:25.879
Han er ikke gangster længere.

30:26.720 --> 30:27.959
Hvad er han så?

30:32.159 --> 30:33.879
Jeg er først færdig kl. 22.

30:33.959 --> 30:36.280
Jeg tænkte, at jeg kunne vente på dig.

30:39.520 --> 30:41.840
-Du skulle have sagt, du kom.
-Hvorfor?

30:46.959 --> 30:49.120
Hvad? Jeg er på prøve.

31:07.720 --> 31:09.639
Det er nyttesløst. Ingen af dem er her.

31:09.720 --> 31:12.760
"Nyttesløst"? Ved du,
hvor mange jeg udelukker i aften?

31:12.840 --> 31:14.959
Beviser uden kendelse er skrøbelige,

31:15.040 --> 31:17.320
men det er for at eliminere, ikke dømme.

31:17.399 --> 31:19.080
Jeg vidste, at det var en dum idé.

31:24.919 --> 31:27.760
GLEM AMERIE

31:36.639 --> 31:37.959
Quinni, kom.

31:38.040 --> 31:40.320
-Men jeg må katalogisere…
-Kom så!

31:41.199 --> 31:43.240
Vi må dække gerningsstedet.

31:43.320 --> 31:45.360
Har Sherlock Holmes ikke lært dig noget?

31:49.399 --> 31:50.919
Var det fra Malakai?

31:51.000 --> 31:52.120
Hvad tror du?

31:56.040 --> 31:57.360
Hvad stod der?

31:58.760 --> 32:01.120
Amerie, kom tilbage!

32:20.000 --> 32:21.000
Har du haft det godt?

32:22.280 --> 32:23.240
Fint.

32:27.159 --> 32:28.040
Tak.

32:29.199 --> 32:31.560
Tak, fordi du droppede sagen.

32:32.719 --> 32:33.800
Det var ikke for dig.

32:36.840 --> 32:38.520
Ser du ham stadig?

32:39.080 --> 32:40.080
Nej sgu.

32:43.080 --> 32:45.399
Det er en svær person at slippe af med.

32:49.240 --> 32:50.240
Harper, jeg er…

32:52.399 --> 32:55.000
Jeg er ked af det, der skete den aften.

32:56.080 --> 32:57.719
Undskyld, at jeg er en kryster.

32:57.800 --> 33:00.959
Jeg burde have forhindret,
at de fik dig ind i bilen.

33:01.040 --> 33:03.000
Jeg burde have sparket vinduet ud.

33:05.000 --> 33:07.120
Undskyld, jeg er et rod i hovedet.

33:07.199 --> 33:08.199
Gør ikke det.

33:12.439 --> 33:13.520
Jeg klandrer dig ikke.

33:14.760 --> 33:16.120
Jeg har aldrig klandret dig.

33:16.840 --> 33:17.679
Men…

33:19.120 --> 33:21.439
…jeg vil ikke hjælpe dig med
at få det bedre.

33:23.240 --> 33:24.439
For det var nederen.

33:26.959 --> 33:29.520
Det stank helt vildt.

33:39.560 --> 33:41.360
Hvornår kommer du tilbage i skole?

33:42.240 --> 33:43.439
Det gør jeg ikke.

33:43.520 --> 33:44.439
Hvorfor?

33:44.959 --> 33:47.480
Det er bare ikke en god idé.

33:47.560 --> 33:49.159
Siger hvem?

33:54.040 --> 33:54.959
Du må ikke…

33:55.760 --> 33:59.040
Du må ikke sige det til Darren,
men jeg har spurgt Woodsy,

33:59.120 --> 34:00.879
men hun sagde nej.

34:00.959 --> 34:02.240
Det er noget fis.

34:02.320 --> 34:04.480
Nej, jeg forstår det. Det er okay.

34:04.560 --> 34:07.280
Det der med et sikkert rum og sådan.

34:07.360 --> 34:08.199
Cash.

34:08.279 --> 34:11.639
Så jeg leder efter et job.

34:13.319 --> 34:15.000
Er der plads til en til?

34:15.080 --> 34:17.799
Darren, har du friturestegt din G-streng?

34:17.880 --> 34:19.000
Det var et uheld.

34:19.080 --> 34:22.199
-Det er femte gang denne måned.
-Ja, jeg kan godt lide det.

34:22.279 --> 34:25.159
Darren har allerede haft
tre kundeklager i aften.

34:25.239 --> 34:28.000
Ja, det lyder rigtigt.

34:30.159 --> 34:31.920
Betalingen er ikke god, men…

34:33.400 --> 34:35.400
Far har ikke efterladt mig meget.

34:37.759 --> 34:40.719
Jeg vil spare op til mit eget sted.

34:43.600 --> 34:45.000
Det er skørt,

34:47.159 --> 34:49.199
hvor hurtigt ens liv kan ændre sig.

34:51.080 --> 34:52.080
Ja.

34:52.880 --> 34:57.199
Det ene øjeblik er man ved at dimittere,

34:57.279 --> 35:00.719
og det andet er man en båtnakke.

35:00.799 --> 35:02.360
Du er ikke en båtnakke.

35:04.240 --> 35:06.120
Hvorfor har jeg så det her på?

35:38.319 --> 35:39.680
Du ved, at du gerne vil.

35:43.319 --> 35:44.680
Jeg vil have dine safter.

36:03.080 --> 36:04.120
Hvad fanden?

36:08.880 --> 36:10.640
Godt.

36:10.720 --> 36:13.720
Ikke dårligt
for en første baglæns parallelparkering.

36:13.799 --> 36:16.520
-Jeg brugte syv trepunktsvendinger.
-Pyt.

36:16.600 --> 36:18.799
Godt. Vi kører rundt om blokken.

36:19.920 --> 36:20.799
Hey! Stop.

36:21.920 --> 36:24.360
Hvad har jeg sagt om at se dig om?

36:24.440 --> 36:26.759
Vi kunne have kørt ud i modgående trafik.

36:26.839 --> 36:28.319
Al den her modgående trafik?

36:28.799 --> 36:30.520
At køre handler om

36:30.600 --> 36:32.600
-at opbygge gode vaner.
-Gode vaner.

36:32.680 --> 36:34.040
-Mange tak.
-Ja.

36:37.480 --> 36:38.839
Hvorfor gør du det her?

36:40.000 --> 36:44.120
Kan jeg være skyld i
en kompetent bilist på vejen

36:44.200 --> 36:46.680
i modsætning til
en mindre kompetent bilist,

36:46.759 --> 36:48.279
er jeg glad.

36:48.360 --> 36:49.880
Men hvorfor mig?

36:50.839 --> 36:52.480
Du kunne ligge i din seng nu,

36:52.560 --> 36:54.279
men du lærer mig bakkestart,

36:54.359 --> 36:56.440
skønt jeg nok aldrig vil køre manuelt.

36:57.000 --> 37:00.040
Det er måske et chok for dig,
men jeg holder af jer.

37:00.120 --> 37:01.359
Det holder mig vågen,

37:01.440 --> 37:04.640
når jeg tænker på,
at en af jer kan smutte fra mig.

37:04.720 --> 37:05.880
Hvad med Cash?

37:08.359 --> 37:12.839
Jeg synes ikke, at det er passende,
at vi diskuterer elever sammen.

37:12.920 --> 37:14.600
Han har truffet lortevalg,

37:14.680 --> 37:18.400
men slipper du ham, vil han træffe flere.

37:22.640 --> 37:26.240
Godt, så lad os køre rundt om blokken.

37:29.240 --> 37:31.359
Flot, der kunne have været et barn.

37:31.440 --> 37:32.720
Vi reddede et liv i dag.

37:33.720 --> 37:34.600
Flot.

37:36.080 --> 37:37.880
Jeg har tjekket skriftprøverne.

37:37.960 --> 37:40.440
Ingen match.
Fuglepsykopaten er ikke en Cumlord.

37:40.520 --> 37:42.920
Jeg er tæt på. Jeg kan føle det.

37:43.000 --> 37:44.200
Jeg dirrer.

37:44.279 --> 37:49.600
Er der noget, vi vil dele
med klassen om skam og fantasi?

37:51.480 --> 37:53.520
Og kan man ikke lide, hvad man føler?

37:53.600 --> 37:54.680
Det er normalt.

37:54.759 --> 37:57.680
Følelser reflekterer ikke altid den,
vi gerne vil være.

37:57.759 --> 38:02.440
Ja, jeg har af og til sexdrømme
om Dorothy the Dinosaur.

38:03.160 --> 38:06.359
Jeg gad godt "Romp Bomp A Stomp"
den dinosaur.

38:06.440 --> 38:09.480
Det er faktisk et godt eksempel.

38:09.560 --> 38:12.600
Mange har særheder,
som andre kan opfatte som klamme.

38:12.680 --> 38:16.600
Hvad nu, hvis noget begynder som fantasi,

38:17.279 --> 38:20.279
og man kan ikke lade være med
at tænke på det,

38:20.359 --> 38:23.480
og så bliver det noget,
man vil gøre i det virkelige liv,

38:23.560 --> 38:26.400
fordi man føler, at det allerede er sket,

38:26.480 --> 38:28.759
og så tænker man kun på det,

38:28.839 --> 38:32.480
indtil det er noget,
jeg aldrig nogensinde vil tænke på igen.

38:34.440 --> 38:36.359
Åh gud, stop ikke.

38:36.440 --> 38:37.279
Jeg forstår.

38:37.359 --> 38:39.920
Hjerner er underlige.
Tanker kan være overvældende.

38:40.000 --> 38:42.480
Men blot fordi man tænker på noget,

38:42.560 --> 38:44.080
behøver man ikke at reagere.

38:44.160 --> 38:47.839
Men det kan være værdifuldt at undersøge,
hvorfor man er flov.

38:47.920 --> 38:50.200
At udspille en fantasi kan være sundt,

38:50.279 --> 38:53.000
hvis det er samtykkende, lovligt
og ikke skader nogen.

39:07.440 --> 39:08.440
Der er knægten.

39:09.680 --> 39:12.040
Hvad sker der? Undgår du mig?

39:12.120 --> 39:15.480
Nej, jeg vil bare ikke have problemer.
Du kender bedste.

39:16.560 --> 39:17.520
Ja.

39:21.960 --> 39:26.839
Der er bare gangstere,
der ødelægger min forretning.

39:27.400 --> 39:29.720
Det er på tide, at du kommer tilbage.

39:29.799 --> 39:31.759
Vi sidder i lort til halsen.

39:31.839 --> 39:34.759
Jeg skylder dem, så du skylder mig.

39:35.640 --> 39:37.279
Lad ham være, Michael Cooper.

39:37.359 --> 39:40.839
Efter alle de år har du så ikke
noget bedre at tage dig til?

39:40.920 --> 39:42.040
Det hedder jeg ikke.

39:42.120 --> 39:43.560
Ikke? Beklager.

39:43.640 --> 39:44.560
Kælling.

39:46.680 --> 39:48.120
Afsted med dig, kylling.

39:52.040 --> 39:54.759
Så det bruger du din tid på?

39:57.400 --> 39:59.120
Skal vi få os en lille snak?

39:59.920 --> 40:02.240
Med et generøst finansielt løft

40:02.319 --> 40:04.920
er Spencer White klar til
at tage føringen,

40:05.000 --> 40:07.440
med Sasha So i hælende

40:07.520 --> 40:10.520
med et beskedent bidrag
fra Women's Association.

40:10.600 --> 40:11.600
Smil. Det er alt.

40:11.680 --> 40:16.279
Mens Amerie Wadias USF-parti
modtog dundrende 50 cent,

40:16.359 --> 40:19.000
som hun fandt på jorden udenfor.

40:19.759 --> 40:23.520
Det forlyder,
hun brugte dem på en Red Frog i kantinen.

40:23.600 --> 40:25.120
Bare rolig, de damer.

40:25.200 --> 40:27.720
Jeg får lavet Cumlords-T-shirts.

40:27.799 --> 40:29.240
-Smil.
-Alle får en.

40:29.759 --> 40:31.359
Endog taberholdene.

40:31.440 --> 40:32.480
Så vig tilbage.

40:32.560 --> 40:34.440
Og nu et kun med Spi… Spencer.

40:34.520 --> 40:35.640
Det er Zoe Clark.

40:35.720 --> 40:38.160
Tak, fordi I lytter med,
og hav det godt, Hartley.

40:40.279 --> 40:41.120
Så…

40:42.680 --> 40:45.359
-Hvornår indfrier du væddemålet?
-Fuck af.

40:45.839 --> 40:48.160
-Sig tid og sted.
-Drøm bare.

40:48.240 --> 40:49.319
Vi ses der.

40:50.120 --> 40:52.600
Hvorfor spilder I jeres tid?

40:52.680 --> 40:55.600
-Skulle I ikke have time?
-Se!

40:59.120 --> 41:00.960
Hvad laver du her?

41:01.040 --> 41:03.600
Min næste time er kemi, så…

41:11.319 --> 41:12.560
Hvem gjorde det?

41:13.960 --> 41:15.080
Hvem gjorde det?

41:16.560 --> 41:17.720
Undskyld mig.

41:19.600 --> 41:20.560
Fuglepsykopaten.

41:21.440 --> 41:24.759
"Jeg fik en infektion,
da jeg barberede kuglerne."

41:24.839 --> 41:26.440
Godt, de damer. Glem det.

41:27.359 --> 41:28.640
Gør ikke det.

41:28.720 --> 41:31.640
"Mor fandt min internethistorik
og undgår mig."

41:31.720 --> 41:32.640
Det må være Ant.

41:33.600 --> 41:34.880
Klart.

41:34.960 --> 41:37.920
Kom så, tilstå. Hvem var det?

41:38.480 --> 41:40.920
"Forrådt af min pik." Lol.

41:41.000 --> 41:42.279
Det var dig og USF'erne.

41:42.359 --> 41:44.560
-Kom nu.
-Det er et lusket træk.

41:44.640 --> 41:47.960
I er dumme nok til
at efterlade hemmeligheder offentligt.

41:48.040 --> 41:50.160
Der er ingen tillid tilbage i verden.

41:54.000 --> 41:56.120
Overraskelse.

41:56.799 --> 41:59.000
Se, hvem der er ansvarlig.

42:00.640 --> 42:02.680
Nej. Det var ikke mig.

42:02.759 --> 42:04.359
Godt, forklar så det her.

42:04.440 --> 42:07.759
Hvorfor efterlade et billede af mig selv
på gerningsstedet?

42:07.839 --> 42:09.880
Så du indrømmer det. Det var dig.

42:09.960 --> 42:11.640
Nej, du forstår det ikke.

42:11.720 --> 42:13.480
Vi lagde hemmelighederne tilbage.

42:13.560 --> 42:15.400
Det må være fuglepsykopaten.

42:15.480 --> 42:17.799
Det var hul-kællingen.

42:17.880 --> 42:20.000
-Ja, hul-kælling.
-Ja, hul-kælling.

42:20.080 --> 42:23.400
Hul-kælling.

42:23.480 --> 42:26.319
-Det er forbi. Gå tilbage til klasserne.
-Kom så.

42:27.600 --> 42:30.080
-Afgang.
-Tilbage til klassen.

42:30.160 --> 42:31.600
Vi fandt gerningsmanden.

42:32.759 --> 42:35.120
Amerie Wadia. Igen.

42:38.640 --> 42:40.680
Dine fag er åbenbart nyttige.

42:41.359 --> 42:42.920
Det lærer om respekt.

42:43.600 --> 42:44.600
Tak.

42:45.759 --> 42:47.040
Film ikke det her.

42:48.120 --> 42:50.040
Malakai, stop! Det var ikke mig.

42:50.120 --> 42:51.480
Jeg gravede dem op,

42:51.560 --> 42:54.520
men jeg efterlod dem ikke åbenlyst.

42:54.600 --> 42:57.799
Du talte ikke med mig.
Jeg måtte vide, hvordan du havde det.

43:02.160 --> 43:03.359
Er du homo?

43:03.440 --> 43:05.400
Er det derfor, du vil glemme mig?

43:05.480 --> 43:07.080
For fanden da, jeg…

43:08.000 --> 43:11.720
Jeg havde bare brug for plads til
at finde ud af mig selv. Okay?

43:12.480 --> 43:14.839
Kunne du lide mig, eller var det skuespil?

43:14.920 --> 43:17.200
For mine følelser har ikke ændret sig.

43:17.279 --> 43:18.279
Gid…

43:18.359 --> 43:19.839
Gid du havde sagt det.

43:19.920 --> 43:22.000
Ville jeg tale, havde jeg gjort det.

43:22.080 --> 43:23.880
Tænker du nogensinde på det?

43:25.240 --> 43:27.880
Jeg ved,
at jeg skal vente, til du er klar,

43:27.960 --> 43:29.880
men er du homo, hvad så med mig?

43:29.960 --> 43:31.000
"Mig, mig, mig."

43:31.080 --> 43:34.560
Skal du altid tænke på dig selv?

43:34.640 --> 43:37.440
Og nej, jeg er ikke homo. Jeg er bi.

43:37.520 --> 43:41.680
Hvad, vi har haft, var ægte,
men ikke mere.

43:41.759 --> 43:42.839
Glem det.

43:42.920 --> 43:44.440
-Nej, Malakai…
-Jeg kan ikke.

43:44.520 --> 43:45.879
Jeg kan ikke mere.

43:47.799 --> 43:50.839
Amerie.

43:52.279 --> 43:54.279
Mit kontor, nu.

44:00.400 --> 44:02.560
Tænk, at fuglepsykopaten var lige der.

44:02.640 --> 44:04.960
Var jeg ikke indblandet,
havde jeg set det.

44:05.040 --> 44:06.240
Det er uhyggeligt.

44:07.120 --> 44:11.600
Tror du, at fuglepsykopaten overvåger
hende fra en busk?

44:13.200 --> 44:14.440
Hvordan gik det?

44:15.279 --> 44:17.920
Woodsy afskar mig fra
at holde kampagne i to uger,

44:18.000 --> 44:18.879
og værre

44:18.960 --> 44:22.720
skal jeg skrive
undskyldninger til Cumlords.

44:23.319 --> 44:24.799
Mit liv er forbi.

44:26.960 --> 44:28.400
Det er Malakai og Rowan.

44:28.480 --> 44:30.440
De må være blevet gode venner.

44:30.520 --> 44:32.240
Jeg troede, at det var slut,

44:32.319 --> 44:34.920
for de har ikke haft
øjenkontakt for nylig.

44:35.000 --> 44:36.160
Jeg tog fejl.

44:36.240 --> 44:39.279
Folk, der ikke kan lide hinanden,
går ikke så tæt.

44:39.359 --> 44:41.279
Det er ubekvemt, når ens hånd

44:41.359 --> 44:44.120
kan ramme den anden. Det kan være intimt…

44:45.080 --> 44:47.440
Medmindre der er seksuelt begær.

44:47.920 --> 44:48.879
Skørt.

44:51.480 --> 44:52.839
Åh gud. Undskyld.

44:54.879 --> 44:55.879
Am?

45:01.600 --> 45:04.200
Fuglepsykopaten saboterede min kampagne,

45:05.600 --> 45:07.920
ødelagde mit forhold til Malakai

45:09.040 --> 45:11.200
og mit liv.

45:12.560 --> 45:14.680
Vi finder dem

45:14.759 --> 45:19.640
og får dem til at ønske,
de havde begravet sig i hullet.

45:21.000 --> 45:25.359
Der er krig!

45:31.240 --> 45:32.240
Er du sikker?

45:34.640 --> 45:35.640
Ja.

45:36.759 --> 45:38.400
Amerie og jeg er forbi.

45:40.720 --> 45:41.799
100 %?

45:45.279 --> 45:46.359
1.000 %.

46:15.879 --> 46:16.879
Må jeg?

46:17.720 --> 46:18.720
Ja.

47:21.799 --> 47:26.799
Tekster af: Maria Kastberg
de havde begravet sig i hullet.
