WEBVTT

00:38.160 --> 00:40.760
Je li rekao koliko velika rupa treba biti?

00:40.839 --> 00:42.400
Tebi ne treba velika.

00:42.480 --> 00:45.320
Savršeno za tvoju malu alatku,
zar ne, Spideru?

00:46.720 --> 00:48.960
Hajde, dečki. Potrudite se.

00:49.519 --> 00:52.559
Moja je majka više radila
u vrtu staračkog doma.

00:52.640 --> 00:53.760
Počivala u miru.

00:54.640 --> 00:57.320
Gospodine, bez uvrede,
ali što točno radimo?

00:57.400 --> 00:58.919
Osim kršenja zakona o radu.

00:59.000 --> 01:01.760
Kopamo li vlastite grobove?
Ne sviđa mi se to.

01:02.760 --> 01:05.399
Ako nisi kukavica,
prestani kukati i kopaj.

01:05.960 --> 01:08.039
Slušajte, okupio sam vas ovdje

01:08.119 --> 01:10.960
jer želim razgovarati o boli.

01:11.039 --> 01:12.360
Znamo kako je to.

01:13.280 --> 01:14.920
Navikli smo biti snažni,

01:15.399 --> 01:17.920
praviti se jakima,
kao da ne osjećamo bol,

01:18.000 --> 01:19.200
no poznajem muškarce

01:20.440 --> 01:21.720
i oni imaju osjećaje.

01:22.920 --> 01:25.039
I to duboke.

01:25.600 --> 01:29.440
Ovo je rupa bez predrasuda.

01:29.520 --> 01:31.720
Što god vas muči,

01:32.479 --> 01:34.080
što god je previše bolno,

01:34.160 --> 01:37.399
previše teško
ili zastrašujuće izgovoriti naglas,

01:37.479 --> 01:39.080
zapišite to,

01:39.160 --> 01:41.880
jer, dečki, danas imamo
samo jedan zadatak.

01:41.960 --> 01:44.440
-Zakopavamo osjećaje!
-Zakopavaju osjećaje.

01:44.520 --> 01:47.039
Doslovno će zakopati svoje osjećaje.

01:48.800 --> 01:52.479
ŠKOLA SLOMLJENIH SRCA

02:05.960 --> 02:06.839
Dobro jutro.

02:07.679 --> 02:08.759
-Zdravo.
-Bok.

02:09.840 --> 02:11.920
Donio sam vam ovo.

02:12.000 --> 02:14.320
Pogađao sam što volite.

02:14.400 --> 02:15.560
Lijepo od tebe. Hvala.

02:15.639 --> 02:17.600
-Sve je u redu.
-Nisi trebao.

02:20.799 --> 02:23.280
Budan sam u ovo doba

02:23.359 --> 02:25.320
samo ako još nisam išao spavati.

02:28.600 --> 02:30.920
Sigurno shvaćaš

02:31.000 --> 02:35.120
kako ne bi bilo prikladno
da smo se našli u školi.

02:36.079 --> 02:37.560
Ali optužbe su odbačene.

02:37.640 --> 02:38.480
Znam.

02:39.600 --> 02:40.680
Znam, Douglase.

02:41.160 --> 02:42.959
Razmotrila sam tvoj zahtjev

02:43.040 --> 02:45.440
i ne mogu ti dopustiti da se vratiš.

02:46.160 --> 02:48.359
Moram se brinuti za druge učenike

02:48.440 --> 02:51.840
i srednja škola Hartley
mora biti sigurno mjesto za sve.

02:52.959 --> 02:54.600
Postoje druge mogućnosti.

02:55.440 --> 03:00.000
Strukovne škole,
certifikati, internetski tečajevi.

03:00.600 --> 03:02.920
Poslat ću ti sve potrebne podatke.

03:03.000 --> 03:05.480
Ne treba, dobro sam.

03:05.560 --> 03:07.359
Ne brinite se za mene.

03:08.359 --> 03:09.239
Hvala vam.

03:11.160 --> 03:12.640
Hvala vam na vremenu.

03:14.200 --> 03:16.760
Hvala tebi na kavi.

03:16.840 --> 03:17.679
Da.

03:26.239 --> 03:27.640
Što je točno rekao?

03:27.720 --> 03:29.359
„Ne trebamo etikete.”

03:29.440 --> 03:31.440
-Što to znači?
-Ne znam.

03:31.519 --> 03:32.920
Oralac može, javna veza ne?

03:33.600 --> 03:37.119
Nešto se događa s njim, ali ne znam što.

03:38.200 --> 03:39.519
O čemu si pisao?

03:41.679 --> 03:42.640
Još ni o čemu.

03:43.720 --> 03:44.560
A ti?

03:45.519 --> 03:48.160
Pisao sam o dečku
koji je došao na moj posao,

03:48.720 --> 03:50.200
razgovarali smo, povezali se,

03:50.280 --> 03:52.399
a sad je čudan prema meni.

03:53.720 --> 03:55.760
Malakai, šalim se. Sve je u redu.

03:56.959 --> 03:58.600
Da. Oprosti, samo sam…

04:00.560 --> 04:01.920
Malo sam rastrojen.

04:03.679 --> 04:05.760
Možda ima osobnih problema.

04:05.839 --> 04:08.440
-Kakvih?
-Isuse, Amerie. Ne znam.

04:08.519 --> 04:10.679
Misliš da imam kolektivnu svijest?

04:10.760 --> 04:12.119
To je prijateljska veza.

04:12.679 --> 04:13.839
Znaš kako kažu.

04:14.359 --> 04:16.599
Osam od deset veza loše završi.

04:16.680 --> 04:17.519
A ostale dvije?

04:17.599 --> 04:19.120
Završe grozno.

04:19.959 --> 04:22.320
Mislim da moram izdržati sve ovo

04:22.399 --> 04:24.360
dok ne shvati da želi biti sa mnom.

04:26.880 --> 04:28.680
U redu, odložite olovke.

04:29.159 --> 04:31.840
Nismo arheolozi.

04:31.920 --> 04:33.960
Ne želite preduboko kopati.

04:34.599 --> 04:37.880
Vrijeme je da se zauvijek
pozdravite s ovim osjećajima.

04:41.840 --> 04:43.080
Osjećam se lakše.

04:43.159 --> 04:45.320
I ja. A možda sam gladan.

04:47.000 --> 04:48.039
Jako dobro.

04:50.000 --> 04:50.840
Dosta.

04:51.479 --> 04:54.159
Bravo, dečki. Dobar posao.

04:55.000 --> 04:57.479
-Hej, Malakai!
-Budi kul, Am.

04:58.800 --> 05:00.919
Ono je izgledalo zabavno. Zabavljaš se?

05:01.560 --> 05:02.919
Da.

05:06.240 --> 05:07.640
Vrlo zabavno.

05:09.280 --> 05:11.240
Zapravo… Moram ići.

05:11.320 --> 05:13.880
U redu. Vidimo se poslije.

05:13.960 --> 05:15.760
-Da.
-Neobavezno ili ne. Kako god.

05:16.400 --> 05:17.240
Da.

05:23.240 --> 05:24.320
Je li to bio

05:26.120 --> 05:28.000
zagrljaj?

05:31.479 --> 05:35.159
Zaboravi na njega
i usredotoči se na izbore. Može?

06:05.159 --> 06:07.960
Na trenutak sam pomislio da sam kod mame.

06:08.760 --> 06:11.840
-No ovaj je krevet udobniji.
-Zato si me izvukao?

06:11.919 --> 06:15.479
Da možeš pobjeći od mame i Bobbyja
dok je Rivers na turneji?

06:15.560 --> 06:18.560
Samofinanciranoj turneji
za knjigu koju je sam objavio.

06:19.200 --> 06:22.200
Ne pripisuj mu veću važnost
no što je potrebno.

06:23.080 --> 06:25.680
Osim toga,
ne bih rekao da sam te „izvukao”.

06:25.760 --> 06:27.840
Bio sam tek malo više od vozača Ubera.

06:32.200 --> 06:35.799
Oprosti što si osjećao da ti ne vjerujem.

06:36.760 --> 06:38.680
To je bio trenutak čistog ludila.

06:46.719 --> 06:47.719
Vratio si se.

06:50.840 --> 06:52.680
To je jedino što je bitno.

06:55.159 --> 06:56.719
Već si bio vani?

06:58.080 --> 07:00.159
Da, htio sam te počastiti.

07:01.280 --> 07:02.640
Ti si anđeo.

07:06.880 --> 07:08.200
Što ćeš danas raditi?

07:08.280 --> 07:09.560
Ništa.

07:09.640 --> 07:14.359
Razmišljat ću što želim raditi.

07:14.440 --> 07:16.599
Zavidim ti.
Imat ćeš slobodnog vremena.

07:16.680 --> 07:17.960
Ma je li?

07:18.599 --> 07:21.560
Bolje ti je da budeš koristan
dok si ovdje.

07:21.640 --> 07:24.280
Vrtu očajnički treba uređivanje,

07:24.359 --> 07:26.200
a onaj grm ispred kuće

07:26.840 --> 07:28.120
divljiji je od mojeg.

07:28.200 --> 07:29.400
Isuse, bako.

07:29.479 --> 07:33.120
Ili razgovaraj
s onom umišljenom ravnateljicom

07:33.200 --> 07:35.000
o povratku u školu.

07:35.080 --> 07:36.039
Ne.

07:36.760 --> 07:38.320
Ne bih ni da mi plate.

07:38.400 --> 07:40.400
Sramim se što sam uopće bio tamo.

07:40.479 --> 07:41.719
Nešto smisli

07:41.799 --> 07:44.719
jer ne želim da ovdje dangubiš cijeli dan.

07:45.239 --> 07:46.560
Trebam privatnost.

07:46.640 --> 07:47.919
Idemo za 15 minuta?

07:48.000 --> 07:50.799
Kladio sam se na Miss Betty
i osjećam se sretno.

07:51.400 --> 07:53.000
Ako tako nastaviš,

07:53.080 --> 07:55.039
nećeš dobiti ništa ni od mene,

07:55.120 --> 07:56.440
a kamoli od konja.

07:57.000 --> 07:59.239
Nemoj danas upasti u probleme.

07:59.320 --> 08:00.520
Može, Dougie?

08:04.039 --> 08:07.520
Nema te tri sekunde
i već ima dečka koji živi s njom.

08:07.599 --> 08:09.320
Isuse Kriste!

08:10.000 --> 08:11.599
Sranje, kasnim u školu.

08:24.440 --> 08:26.799
Izgleda da smo danas ti i ja sami.

08:30.640 --> 08:33.520
Dobro jutro, Hartley.
Novi dan u rajskom vrtu.

08:33.600 --> 08:36.199
Ja sam Zoe Clark s novostima o izborima.

08:36.720 --> 08:39.520
Očekivano, Amerie Wadia
i njezina stranka kurvi

08:39.600 --> 08:41.439
zaostaju u anketama.

08:41.520 --> 08:45.480
Spencer White i Svršitelji
smjestili su se udobno u sredini,

08:45.559 --> 08:49.600
a Sasha So i njezina SMS-kakoveć stranka

08:49.680 --> 08:51.360
u značajnom su vodstvu.

08:51.439 --> 08:53.600
Ova utrka nije neizvjesna,

08:53.680 --> 08:57.199
no sve se može promijeniti
nakon današnjeg prikupljanja novca.

08:58.120 --> 08:59.880
Ostani dobro, Hartley.

09:00.640 --> 09:02.560
Jako je marljiva.

09:03.040 --> 09:04.000
Dobro je to znati.

09:04.079 --> 09:05.680
Radi marljivije od ikoga.

09:07.079 --> 09:09.240
Ne bi zabušavala ni da joj platiš.

09:09.959 --> 09:13.560
Osim ako je takav posao.

09:16.199 --> 09:18.880
Da, učinit će sve za novac.

09:18.959 --> 09:21.400
Ne baš „sve”.

09:23.720 --> 09:28.480
Da, radila je za mene od 2005.

09:29.920 --> 09:32.000
Hoću reći, 2015.

09:34.959 --> 09:35.839
Hvala.

09:37.600 --> 09:38.439
Bok.

09:38.959 --> 09:42.120
Ante, bili smo djeca 2015.

09:42.199 --> 09:44.880
Oprosti. Ne volim razgovarati mobitelom.

09:44.959 --> 09:46.600
Hvala što se trudiš.

09:46.680 --> 09:48.800
Mogu ti napisati preporuke ako želiš.

09:53.079 --> 09:54.160
Zovu iz Harryja.

09:55.920 --> 09:56.760
Halo?

09:57.880 --> 09:59.400
Da, ja sam.

10:01.680 --> 10:05.560
Da, to je dobar savjet.

10:11.079 --> 10:12.839
Hvala što ste me uzeli u obzir.

10:17.839 --> 10:18.839
Jako mi je žao.

10:18.920 --> 10:21.199
Dobila sam probnu smjenu.

10:26.199 --> 10:27.680
Ant je glavni sumnjivac.

10:28.280 --> 10:29.319
Zbilja, Ant?

10:29.959 --> 10:31.680
Kad isključimo Sashu i Spidera

10:31.760 --> 10:33.560
previše je mogućih sumnjivaca,

10:33.640 --> 10:35.319
pa se vraćam na prvi popis.

10:35.400 --> 10:36.400
Antovo je ime prvo.

10:36.480 --> 10:39.920
Što se prije riješi ovo
oko Luđaka s pticom, to bolje.

10:40.000 --> 10:42.480
Želim da mi se prestane uništavati ugled.

10:42.560 --> 10:44.680
Ni ja ne bih javno izlazila sa sobom.

10:44.760 --> 10:46.800
Što si doznala iz one jezive poruke?

10:46.880 --> 10:47.720
Nema otisaka.

10:47.800 --> 10:50.880
Obična kemijska,
nema teksta s prethodne stranice.

10:50.959 --> 10:53.800
Ovo je izravan
i agresivan pokušaj da te uplaše,

10:53.880 --> 10:55.640
ali gadno su pogriješili.

10:55.719 --> 10:57.199
Sad imamo njegov rukopis

10:57.280 --> 10:59.160
i kad-tad će pogriješiti.

10:59.240 --> 11:01.680
Ti si genijalka, Quinni.

11:01.760 --> 11:06.319
Ako doznaš tko je taj luđak,
dajem ti svoje prvorođeno dijete.

11:07.120 --> 11:08.719
Ne, hvala ti. U redu je.

11:08.800 --> 11:11.839
Cijelu sam noć proučavala vezu

11:11.920 --> 11:14.800
između demografskih obilježja
i uzoraka rukopisa.

11:14.880 --> 11:16.680
To su gluposti.

11:16.760 --> 11:18.400
Nema razlike među spolovima.

11:18.480 --> 11:20.439
No doznala sam što trebam tražiti.

11:20.520 --> 11:22.520
Kad dobijem još uzoraka,

11:22.600 --> 11:23.920
eliminirat ću sumnjivce.

11:24.000 --> 11:26.319
Ant nije taknuo olovku od petog razreda.

11:26.400 --> 11:28.400
To je izazov u detektivskom poslu,

11:28.480 --> 11:30.400
netipične metode za više ciljeve.

11:32.040 --> 11:35.360
Ti prljavi starci
neće moći odoljeti ovome.

11:37.800 --> 11:39.480
To nisu starci.

11:41.800 --> 11:45.880
Dobrotvorna priredba udruge žena Sydneyja

11:45.959 --> 11:47.800
godišnja je tradicija.

11:47.880 --> 11:49.079
Teme za razgovor.

11:49.160 --> 11:52.439
Te žene financiraju kampanje

11:52.520 --> 11:55.719
odabranih kapetana siromašnih škola

11:55.800 --> 11:58.319
kako bi pomogle u razvoju budućih vođa.

11:58.400 --> 11:59.600
Teme za razgovor.

11:59.680 --> 12:01.880
Dakle, umrežavanje i nepotizam.

12:01.959 --> 12:03.319
Da, hvala ti, Sasha.

12:03.400 --> 12:08.480
Lani je svaka stranka
prikupila više od 1000 dolara.

12:08.560 --> 12:13.040
Prema dosadašnjim iskustvima,
stranka koja prikupi najviše novca

12:13.120 --> 12:15.199
pobjeđuje na izborima.

12:15.280 --> 12:17.160
Samo će nam dati novac?

12:17.240 --> 12:19.360
Poslušat će vaša izborna obećanja

12:19.439 --> 12:21.839
i ako im zvuče smisleno,

12:21.920 --> 12:25.600
dat će vam novac za kampanju.

12:25.680 --> 12:26.719
Idemo li?

12:30.760 --> 12:31.760
Hej, Miss.

12:31.839 --> 12:32.800
Čuvajte se, dame.

12:34.360 --> 12:36.480
Obrisat ću pod tim milfačama.

12:36.560 --> 12:38.520
Nemojte se poskliznuti na sokove.

12:38.599 --> 12:41.560
Divlji si. Nijedan dezodorans
ne može to promijeniti.

12:42.120 --> 12:43.520
Što kažete na ovo?

12:43.599 --> 12:45.880
Prikupite više novca od mene.

12:45.959 --> 12:47.959
-A ja ću odustati od izbora.
-Može.

12:48.040 --> 12:49.000
Što ću ja dobiti?

12:49.079 --> 12:51.040
Popuši mi kitu, neću izgubiti.

12:52.480 --> 12:53.439
Dogovoreno.

12:55.199 --> 12:57.719
Čekaj, na što sam to pristala?

12:59.520 --> 13:00.839
Nemoj izgubiti.

13:11.439 --> 13:12.880
-Hej.
-Hej.

13:12.959 --> 13:14.920
Hvala što si došao.

13:15.000 --> 13:16.000
Nema problema.

13:18.560 --> 13:21.800
Žao mi je što te nisam zvao nakon…

13:21.880 --> 13:25.439
Nakon što si došao na moj posao
i cijelu me noć zavodio?

13:25.520 --> 13:26.360
Da.

13:27.280 --> 13:29.959
To nije bilo lijepo. Čak ni za mene.

13:31.839 --> 13:34.839
Ovo mi je novo.
Nisam protiv toga ili tako nešto.

13:34.920 --> 13:36.400
Nisam ni ja protiv.

13:39.160 --> 13:43.280
Želiš li istražiti kamo ovo vodi?

13:48.360 --> 13:52.199
Trebaš znati da smo Amerie i ja bili…

13:52.839 --> 13:54.120
Nismo „zajedno”,

13:54.719 --> 13:58.160
ali nije ni da nismo.

14:03.280 --> 14:04.120
U redu.

14:05.400 --> 14:07.040
Znači, o tome se radi.

14:09.240 --> 14:10.120
U redu.

14:12.240 --> 14:14.599
Ne želim se uplesti u nešto.

14:14.680 --> 14:16.360
To je pošteno, da.

14:16.439 --> 14:19.839
Još pokušavam sve shvatiti, ali…

14:19.920 --> 14:21.000
Nisi još ondje.

14:25.120 --> 14:27.120
U redu je. Shvaćam.

14:29.120 --> 14:30.719
Vidimo se poslije.

14:32.160 --> 14:33.240
Da.

14:37.719 --> 14:38.560
Jebote.

14:41.800 --> 14:43.599
Osjećate li da ste zapeli?

14:43.680 --> 14:45.800
Smeta li vam vaš stari život?

14:45.880 --> 14:48.800
Želite li biti najbolja verzija sebe?

14:48.880 --> 14:50.479
Verzija zbog koje želite

14:50.560 --> 14:52.760
prihvatiti sve što vam život nudi.

14:52.839 --> 14:56.520
Počinje s vama i može početi danas.

14:56.599 --> 14:59.040
Tako je. Vama se obraćam.

14:59.120 --> 15:00.719
Znam što mislite.

15:00.800 --> 15:02.640
Otkud da počnem?

15:02.719 --> 15:06.479
Ako dobro izgledate,
dobro ćete se i osjećati.

15:07.120 --> 15:10.560
Pozdravite se s razočaranjima i sramotom

15:10.680 --> 15:13.599
i poželite dobrodošlicu novom sebi.

15:13.680 --> 15:15.599
Budite odgovorni, počnite novi život.

15:15.680 --> 15:19.640
Imate moć da počnete ispočetka.

15:19.719 --> 15:23.199
Zaboravite sve što znate
i sve gdje ste bili,

15:23.280 --> 15:26.880
ostavite prošlost iza sebe
i mislite samo na budućnost.

15:32.760 --> 15:34.040
Grind Master.

15:34.599 --> 15:38.439
Ovaj višenamjenski uređaj
osmislili su najbolji znanstvenici.

15:38.520 --> 15:40.800
-Može biti vaš za…
-Začepi.

16:02.079 --> 16:03.359
Ma daj.

16:06.680 --> 16:07.640
Što misliš?

16:12.959 --> 16:13.800
Jebi ga.

16:28.719 --> 16:30.240
Počivaj u čistilištu.

16:31.640 --> 16:32.479
U redu.

16:34.359 --> 16:37.000
Missy, pljuni žvaku. Čujem je odavde.

16:38.839 --> 16:42.839
U redu. Ponašajte se prirodno,

16:43.760 --> 16:45.680
ali ne kao inače.

16:46.800 --> 16:47.719
Krećemo.

16:52.760 --> 16:53.680
Lijepo.

16:54.479 --> 16:55.359
Šuti.

17:07.680 --> 17:08.839
Što imamo ovdje?

17:10.280 --> 17:12.960
Imaju one male sendviče bez korice.

17:13.040 --> 17:14.000
Imate li savjet?

17:14.480 --> 17:17.280
Zaostajem u anketama
i dobro bi mi došao novac.

17:17.359 --> 17:21.760
Amerie, sigurna sam da ćeš smisliti
kako upotrijebiti svoj uobičajeni šarm.

17:22.319 --> 17:23.879
-Idi i druži se.
-Ja…

17:23.960 --> 17:25.879
Idi.

17:32.680 --> 17:33.840
Sviđa mi se tvoj imidž.

17:34.600 --> 17:35.600
Hvala.

17:36.840 --> 17:38.919
Zovem se Amerie i moja kampanja…

17:39.000 --> 17:41.000
Moram te odmah zaustaviti.

17:41.080 --> 17:42.240
Išla sam u Hartley

17:42.320 --> 17:45.200
i ne zanimaju me potrgani dozatori sapuna.

17:45.840 --> 17:47.080
Želim čuti tračeve.

17:48.360 --> 17:49.399
Hajde, da čujem.

17:50.560 --> 17:53.040
Vodite ovo događanje osam godina.

17:53.120 --> 17:56.040
Znači da ste počeli
kad ste imali 20, 21 godinu?

17:56.760 --> 17:59.680
Prestani. Imam kćer tvojih godina.

17:59.760 --> 18:00.919
Kako to radi?

18:01.000 --> 18:04.120
Kad god otvorim usta, pogled im odluta.

18:04.200 --> 18:07.080
Sigurno imate puno tinejdžera
slomljenih srca pred kućom.

18:07.159 --> 18:09.280
Javite ako ih treba otjerati.

18:09.360 --> 18:10.760
Moj suprug to rješava.

18:10.840 --> 18:11.760
Udani ste?

18:11.840 --> 18:14.280
To je poput noža u moje srce.

18:15.840 --> 18:16.680
Jebeš ovo.

18:16.760 --> 18:18.760
Ako želi prljavu igru, dobit će je.

18:21.320 --> 18:23.240
Uživate u Spencerovu društvu?

18:23.320 --> 18:26.320
Priznajem mu,
zna natjerati ženu da se zarumeni.

18:26.840 --> 18:28.520
To mu je specijalnost.

18:28.600 --> 18:31.480
Što si ono prije govorio, Spideru?

18:32.520 --> 18:34.600
Obrisat ćeš pod sokom milfača?

18:37.560 --> 18:38.919
Da odem po krpu?

18:39.480 --> 18:42.520
Ispričavam se. Trebaju me ondje.

18:45.120 --> 18:45.960
Podli udarac.

18:46.040 --> 18:48.200
Djeluje jedino na podlacima.

18:58.240 --> 19:02.000
BIJES

19:02.919 --> 19:07.159
SUTRA ĆU SE SABRATI

19:08.560 --> 19:15.520
BIJES

19:45.360 --> 19:48.480
Ne mogu ga ni pitati
jer smo u neobaveznoj vezi.

19:49.159 --> 19:52.320
Možda je zbog seksa u troje.
Možda mu je sad sa mnom

19:52.399 --> 19:53.919
dosadno ili…

19:54.000 --> 19:56.280
Trojac je bio s tobom i djevojkom?

19:56.360 --> 19:59.240
S mojom najboljom prijateljicom
i njezinim dečkom.

19:59.840 --> 20:01.560
A na zadnji spoj doveo je Ronalda.

20:01.639 --> 20:03.919
-Rowana.
-Rowan vam je došao na spoj.

20:04.800 --> 20:08.159
Malakai je proveo sate
zaključan u sobi s njim,

20:08.240 --> 20:11.280
a kad ste se htjeli seksati,
ništa od toga.

20:12.280 --> 20:13.639
Što želite reći?

20:14.520 --> 20:17.560
Mislim da je Malakai gej.

20:18.760 --> 20:20.440
Ne.

20:21.040 --> 20:23.040
Malakai nije gej.

20:23.120 --> 20:25.760
Znala bih da jest. Spavali smo zajedno.

20:35.720 --> 20:37.800
PET DOLARA - TACO ILI HOTDOG

20:55.120 --> 20:56.320
Što ćeš uzeti?

21:12.040 --> 21:13.720
Idiote!

21:15.960 --> 21:20.000
To je novi ritual Svršitelja
ili ti nije dobro?

21:23.360 --> 21:25.399
U redu, što se događa?

21:26.360 --> 21:27.200
Sve je u redu.

21:27.280 --> 21:30.280
Nisam rekao da nije.
Vrpoljiš se kao lasica na tripu.

21:31.600 --> 21:32.440
Što se događa?

21:34.600 --> 21:37.879
Postoji kodeks, zar ne?

21:37.960 --> 21:42.080
Ne smije se odati
da je netko homoseksualac?

21:42.159 --> 21:44.919
Misliš, kodeks pristojne osobe?

21:45.000 --> 21:45.840
Da.

21:46.879 --> 21:47.720
Zašto?

21:51.000 --> 21:53.560
Mislim da mi se…

21:55.879 --> 21:57.840
sviđa Rowan.

21:57.919 --> 21:59.360
Moj Bože. Znao sam.

21:59.439 --> 22:02.800
Oprosti. Mislio sam
da si nakon trojca postao ženskar,

22:03.360 --> 22:06.960
ali izgleda
da naginješ seoskim područjima.

22:07.520 --> 22:11.080
Prekini me prije nego što
ispričam šalu o konjskom kurcu…

22:11.159 --> 22:13.800
-Darrene. Molim te.
-Oprosti. Uz tebe sam.

22:13.879 --> 22:17.159
Uz tebe sam na tvojem putovanju.
Lijep si i vrijediš.

22:18.520 --> 22:20.800
Danas su doslovno svi queer.

22:22.280 --> 22:25.240
Znam da ti zbog toga nije lako

22:25.320 --> 22:28.120
i ponosan sam na tebe.

22:29.639 --> 22:30.639
Zaista.

22:33.480 --> 22:34.480
Mislim…

22:36.520 --> 22:38.480
Nisam gej.

22:39.120 --> 22:40.280
Mislim da nisam.

22:41.159 --> 22:45.240
Još volim Amerie, a seks je zaista…

22:45.320 --> 22:46.600
-Oprosti.
-Dovoljno.

22:46.679 --> 22:48.360
Znači da si…

22:49.080 --> 22:50.159
Zbunjen?

22:52.399 --> 22:55.280
Zarobljen. Frustriran.

22:55.360 --> 22:57.520
Htio sam reći da voliš oboje, ali nastavi.

22:57.600 --> 23:01.520
Konačno sam sve riješio s Amerie.

23:03.040 --> 23:03.919
Samo…

23:06.280 --> 23:07.720
Ne želim je povrijediti.

23:09.480 --> 23:12.159
Ne možeš skrivati tko si
da zaštitiš druge.

23:14.320 --> 23:17.520
Zato želiš biti
u neobaveznoj vezi s njom, zar ne?

23:19.679 --> 23:22.280
Situacija se promijenila

23:22.360 --> 23:24.919
i to je u redu. Takav je život.

23:25.000 --> 23:27.720
Ali ako se praviš
da se ništa nije promijenilo,

23:29.159 --> 23:31.240
onda će Amerie misliti da je luda.

23:31.320 --> 23:34.399
Ovo polugodište
ne želim spašavati prijateljicu

23:34.480 --> 23:36.040
od toga da misli da je luda.

23:37.919 --> 23:39.520
Što ako me zamrzi?

23:41.639 --> 23:45.000
Ako moraš skrivati
nešto ovako važno od nje,

23:46.159 --> 23:47.480
što to govori?

23:54.960 --> 23:58.040
ČAK SE I KUČKE MOGU PROMIJENITI

24:03.639 --> 24:05.159
To, Danny.

24:06.280 --> 24:07.399
Kvragu. Oprosti.

24:08.720 --> 24:12.240
Bok. Što ima?

24:13.280 --> 24:16.000
Nećeš vjerovati koliko se drame

24:16.080 --> 24:18.840
trenutačno događa
u hodnicima škole Hartley.

24:18.919 --> 24:20.000
Kakav ti je bio dan?

24:20.080 --> 24:21.480
Dobar. Samo…

24:21.560 --> 24:24.720
Sređujem si život. Što se događa u školi?

24:24.800 --> 24:26.560
Pitanje je što se ne događa.

24:26.639 --> 24:28.040
Što se ne događa?

24:28.120 --> 24:29.280
Ubija me,

24:29.919 --> 24:33.480
ali ne mogu ti ništa reći
zbog privatnosti, no vjeruj mi.

24:33.560 --> 24:34.639
Sočno je.

24:36.720 --> 24:38.439
Ovdje je kao u Guantanamu.

24:38.520 --> 24:41.520
Nemoj se previše zabavljati bez mene.
Volim te. Bok.

24:42.280 --> 24:45.159
I ja tebe. Nemoj se zabavljati bez mene.

24:47.879 --> 24:49.639
Ako ne postoji financijska obveza,

24:49.720 --> 24:54.200
onda je to samo razgovor,
a on ne rješava ekonomsku nejednakost.

24:54.280 --> 24:57.520
Vi mladi tako ste
politički osviješteni ovih dana.

24:57.600 --> 24:58.560
Sviđa mi se to.

24:59.439 --> 25:01.040
Oprostite što smetam, dame,

25:01.120 --> 25:03.879
ali jeste li vidjele
da netko žvače žvakaću?

25:03.960 --> 25:05.960
Napadnut je kralj Charles.

25:06.040 --> 25:07.879
Žvaka je po cijelom portretu.

25:07.960 --> 25:09.679
Zaboga.

25:10.159 --> 25:12.720
U moje doba poštovali smo
kraljevsku obitelj.

25:12.800 --> 25:15.600
Zaboga, Charles je ekološki osviješten.

25:15.679 --> 25:17.360
Da, humanitarac.

25:17.439 --> 25:19.159
Da, i kolonizator.

25:19.240 --> 25:21.159
Zapravo, znate što?

25:21.240 --> 25:25.600
Ta je obitelj gomila povlaštenih,
imperijalističkih vampirskih seronja

25:25.679 --> 25:28.879
i to što ih nisu ukinuli
zapravo je ratni zločin.

25:28.960 --> 25:30.720
-Trebaš oznaku s imenom.
-Oprosti.

25:31.399 --> 25:32.360
Ozbiljno?

25:37.919 --> 25:40.080
Ime i prezime. Ovo je službeni događaj.

25:47.159 --> 25:48.720
Zapravo, nitko ih ne nosi,

25:48.800 --> 25:51.080
mogu je odgovorno skloniti. Hvala.

25:55.120 --> 25:56.120
Ne odgovara.

25:58.280 --> 25:59.679
Pogrešno je napisao ime?

25:59.760 --> 26:00.919
Da, znam,

26:01.520 --> 26:06.199
ali trošak uvođenja programa bez otpada
u školsku kantinu

26:06.280 --> 26:08.320
ima dugoročne koristi.

26:08.399 --> 26:09.919
Deset minuta, hvala, Sasha.

26:10.679 --> 26:12.800
Oprostite na smetnji, ali gotovo je.

26:12.879 --> 26:15.399
Vidim da ste bile produktivne. Bravo.

26:15.480 --> 26:17.639
Što ako to znači da sam eksperiment?

26:17.720 --> 26:20.199
Ili još gore. Što ako ga sputavam?

26:20.280 --> 26:22.600
Jesam li uništavačica gejeva?

26:22.679 --> 26:24.679
Nećeš znati dok ga ne pitaš.

26:24.760 --> 26:25.600
Bože.

26:26.080 --> 26:27.800
Govorila sam stalno o Malakaiju,

26:27.879 --> 26:30.040
a sad ću izgubiti i njega i izbore.

26:30.120 --> 26:32.399
Ne. Bit ćeš sjajna kapetanica.

26:32.480 --> 26:34.560
-Podržat ćete me?
-Htjela bih.

26:34.639 --> 26:36.280
Htjela bih, ali švorc sam.

26:36.360 --> 26:39.439
Pardon, pratila sam Sue na pjenušac.

26:40.560 --> 26:42.000
Nemoj da zovem Drazica.

26:42.080 --> 26:44.280
Rekla sam ti da me nazvao neki dan?

26:44.360 --> 26:47.840
…istražuju svoju muževnost
u sigurnom okruženju.

26:47.919 --> 26:49.240
Sigurno okruženje?

26:49.800 --> 26:53.320
Kaže učenik koji je
lažno optužio profesoricu,

26:53.399 --> 26:55.080
zbog čega je umalo dobila otkaz.

26:55.159 --> 26:56.199
Ajme!

26:57.879 --> 27:01.320
Da, u pravu si, Missy,
i znaš što? Hvala ti.

27:01.399 --> 27:03.399
Hvala ti što si me prozvala za to.

27:03.480 --> 27:05.320
Priznajem da sam bio…

27:05.399 --> 27:06.600
Glumatao sam

27:06.679 --> 27:11.919
i pritom povrijedio jadnu,
nevinu profesoricu,

27:12.000 --> 27:17.120
ali kao netko tko je donio
mnogo loših odluka,

27:18.520 --> 27:22.600
želim prihvatiti odgovornost,
kao i ostali mladići,

27:23.520 --> 27:25.720
i želim biti bolji čovjek.

27:25.800 --> 27:26.919
-Da.
-Da.

27:27.000 --> 27:30.560
O tome se radi u mojoj kampanji.

27:30.639 --> 27:33.480
Pomažem mladićima da postanu muškarci

27:33.960 --> 27:36.080
kako ne bi radili iste pogreške.

27:36.919 --> 27:41.040
Mi to možemo, ali trebamo vašu pomoć.

27:42.399 --> 27:43.960
Alternativa ne postoji.

27:44.639 --> 27:45.960
Moramo biti bolji.

27:49.159 --> 27:51.679
Hvala vam.

27:55.320 --> 27:57.040
Koliko si novca prikupila?

27:57.120 --> 27:59.639
-Što ste Malakai, ti i Dusty učinili?
-Što?

27:59.720 --> 28:00.840
Trojac, prati me.

28:00.919 --> 28:03.960
Što ste točno radili?
Izmjenjivali ste se ili…

28:05.639 --> 28:06.520
Mislim,

28:07.080 --> 28:11.639
svatko je bio sa svakim. Zašto?

28:11.720 --> 28:12.879
Zamišljala sam…

28:12.960 --> 28:16.120
Ne, nisam, ali mislila sam
da su dečki dirali samo tebe.

28:16.199 --> 28:20.080
Ne, i međusobno su se dirali.

28:20.560 --> 28:22.080
Bilo je seksi.

28:22.919 --> 28:23.760
Oprosti.

28:24.600 --> 28:26.080
Mislim da je Malakai gej.

28:27.960 --> 28:29.800
Ili biseksualac ili panseksualac.

28:29.879 --> 28:32.480
Moram odmah doznati. Moram ga pitati.

28:32.560 --> 28:35.679
Zar nisi rekla da ti ne smeta
ako date sebi prostora?

28:35.760 --> 28:37.639
Smireno ću ga pitati.

28:40.120 --> 28:42.120
Možemo li razgovarati?

28:42.199 --> 28:45.840
Ne, oprosti. Moram ići.

28:45.919 --> 28:46.919
Mogu s tobom.

28:47.000 --> 28:49.080
Možemo poslije razgovarati.

28:49.159 --> 28:51.720
Nema problema. I ja imam posla.

28:51.800 --> 28:53.120
Oko kampanje. Quinni!

28:53.199 --> 28:55.760
Znaš, ne moraš biti kul cura

28:55.840 --> 28:57.959
koja se pravi da želi neobaveznu vezu.

28:58.040 --> 29:01.159
Gurni si taj savjet u guzicu.
Ili je i ona nedostupna?

29:01.240 --> 29:02.480
Spominje moju guzicu…

29:04.520 --> 29:06.800
-Jesi li dobro?
-Jesam.

29:07.360 --> 29:09.159
Radiš probnu smjenu kod Harryja?

29:09.639 --> 29:12.600
Da, vjerojatno bih trebala ići.

29:13.159 --> 29:15.399
Da, i ja. Jesi li sigurno dobro?

29:15.480 --> 29:16.919
Fantastično sam.

29:17.000 --> 29:18.080
Uživaj na poslu.

29:19.879 --> 29:20.720
U redu.

29:20.800 --> 29:22.600
-Dobro.
-Letite, ljepotice.

29:23.840 --> 29:26.720
-Što ćemo raditi na kampanji?
-Do jame osjećaja!

29:26.800 --> 29:27.639
U redu.

29:33.639 --> 29:35.840
CaShy.

29:37.919 --> 29:40.080
CaShy, dečko.

29:47.639 --> 29:48.720
Jesi li kod kuće?

29:59.000 --> 30:00.320
Ne možeš me izbjegavati.

30:19.360 --> 30:21.360
-Je li Darren ovdje?
-Ne znaš čitati?

30:21.439 --> 30:24.120
PROPALICAMA ZABRANJENO

30:24.199 --> 30:25.879
Više nije propalica.

30:26.720 --> 30:27.959
Što je onda?

30:32.159 --> 30:33.879
Rekao sam da završavam u 22 h.

30:33.959 --> 30:36.280
Mislio sam te pričekati ovdje.

30:39.520 --> 30:41.840
-Trebao si mi reći da dolaziš.
-Zašto?

30:46.959 --> 30:49.120
Što? Probna smjena.

31:07.720 --> 31:09.639
Ovo je beskorisno. Nema njegovog.

31:09.720 --> 31:12.760
„Beskorisno”? Znaš li
koliko ću ljudi večeras isključiti?

31:12.840 --> 31:14.959
Skupljanje dokaza bez naloga
nije idealno,

31:15.040 --> 31:17.320
ali radim to eliminacije radi, a ne osude.

31:17.399 --> 31:19.080
Znala sam da je ovo glupa ideja.

31:24.919 --> 31:27.760
ZABORAVI AMERIE

31:36.639 --> 31:37.959
Quinni, idemo.

31:38.040 --> 31:40.320
-Moram posložiti…
-Rekla sam da idemo!

31:41.199 --> 31:43.240
Moramo pokriti mjesto zločina.

31:43.320 --> 31:45.360
Sherlock Holmes te ničemu nije naučio?

31:49.399 --> 31:50.919
Bilo je Malakaijevo?

31:51.000 --> 31:52.120
Što misliš?

31:56.040 --> 31:57.360
Što je pisalo?

31:58.760 --> 32:01.120
Amerie, vrati se!

32:20.000 --> 32:21.000
Kako si?

32:22.280 --> 32:23.240
Dobro.

32:27.159 --> 32:28.040
Hvala.

32:29.199 --> 32:31.560
Hvala što si odustala od tužbe.

32:32.719 --> 32:33.800
Nisi ti razlog za to.

32:36.840 --> 32:38.520
Još se viđaš s njim?

32:39.080 --> 32:40.080
Jebote, ne.

32:43.080 --> 32:45.399
Čini se kao osoba koje se teško riješiti.

32:49.240 --> 32:50.240
Harper…

32:52.399 --> 32:55.000
Oprosti zbog one noći.

32:56.080 --> 32:57.719
Oprosti što sam kukavica.

32:57.800 --> 33:00.959
Trebao sam ih spriječiti
da te uguraju u auto.

33:01.040 --> 33:03.000
Trebao sam razbiti prozore.

33:05.000 --> 33:07.120
Oprosti. Sjeban sam.

33:07.199 --> 33:08.199
Nemoj to raditi.

33:12.439 --> 33:13.520
Ne krivim tebe.

33:14.760 --> 33:16.120
Nikad te nisam krivila.

33:16.840 --> 33:17.679
Ali…

33:19.120 --> 33:21.439
Neću ti pomoći da se bolje osjećaš.

33:23.240 --> 33:24.439
Jer je bilo grozno.

33:26.959 --> 33:29.520
Zaista je bilo jebeno grozno.

33:39.560 --> 33:41.360
Kad se vraćaš u školu?

33:42.240 --> 33:43.439
Ne vraćam se.

33:43.520 --> 33:44.439
Zašto?

33:44.959 --> 33:47.480
Nije dobra ideja.

33:47.560 --> 33:49.159
Tko kaže?

33:54.040 --> 33:54.959
Gledaj, nemoj…

33:55.760 --> 33:59.040
Nemoj reći Darrenu, ali pitao sam Woodsy

33:59.120 --> 34:00.879
smijem li se vratiti i odbila je.

34:00.959 --> 34:02.240
To je sranje.

34:02.320 --> 34:04.480
Ne, razumijem. Sve je u redu.

34:04.560 --> 34:07.280
Sigurno okruženje i sve to.

34:07.360 --> 34:08.199
CaSh.

34:08.279 --> 34:11.639
Došao sam tražiti posao.

34:13.319 --> 34:15.000
Ima li mjesta za još jednog?

34:15.080 --> 34:17.799
Darrene, jesi li ispržio svoje tange?

34:17.880 --> 34:19.000
To je bila nezgoda.

34:19.080 --> 34:22.199
-Peti put ovaj mjesec!
-Da, sviđa mi se.

34:22.279 --> 34:25.159
Darren je večeras dobio već tri pritužbe.

34:25.239 --> 34:28.000
Da, to zvuči točno.

34:30.159 --> 34:31.920
Plaća nije sjajna, ali…

34:33.400 --> 34:35.400
Tata mi nije mnogo ostavio.

34:37.759 --> 34:40.719
Želim zaraditi dovoljno
da uštedim za svoj stan.

34:43.600 --> 34:45.000
Ludo je

34:47.159 --> 34:49.199
kako ti se brzo život može promijeniti.

34:51.080 --> 34:52.080
Da.

34:52.880 --> 34:57.199
U jednom trenutku trebaš maturirati,

34:57.279 --> 35:00.719
a u drugom si propalica.

35:00.799 --> 35:02.360
Nisi propalica.

35:04.240 --> 35:06.120
Zašto sam onda ovako odjeven?

35:38.319 --> 35:39.680
Znaš da želiš.

35:43.319 --> 35:44.680
Želim tvoje sokove.

36:03.080 --> 36:04.120
Koji kurac?

36:08.880 --> 36:10.640
Da, dobro.

36:10.720 --> 36:13.720
Nije loše za prvo
paralelno parkiranje u rikverc.

36:13.799 --> 36:16.520
-Trebalo mi je samo sedam puta.
-Nije važno.

36:16.600 --> 36:18.799
Dobro. Idemo se voziti po kvartu.

36:19.920 --> 36:20.799
Stani.

36:21.920 --> 36:24.360
Što sam rekla za provjeru pogledom?

36:24.440 --> 36:26.759
Mogle smo izletjeti na cestu među aute.

36:26.839 --> 36:28.319
Među sve ove aute?

36:28.799 --> 36:30.520
Vožnja se svodi

36:30.600 --> 36:32.600
na stvaranje dobrih navika.

36:32.680 --> 36:34.040
-Hvala ti.
-Da.

36:37.480 --> 36:38.839
Zašto ovo radite?

36:40.000 --> 36:44.120
Ako ću postići da postaneš dobra vozačica

36:44.200 --> 36:46.680
a ne loša,

36:46.759 --> 36:48.279
onda sam sretna osoba.

36:48.360 --> 36:49.880
Mislim, zašto ja?

36:50.839 --> 36:52.480
Mogli ste sad spavati,

36:52.560 --> 36:54.279
no vi me učite voziti po uzbrdici

36:54.359 --> 36:56.440
a teško da ću ikad rabiti ručni mjenjač.

36:57.000 --> 37:00.040
Ovo ti možda bude šok,
ali stalo mi je do vas djece.

37:00.120 --> 37:01.359
Noćima bdijem misleći

37:01.440 --> 37:04.640
da će netko od vas
upasti u nevolje pod mojim nadzorom.

37:04.720 --> 37:05.880
Što je s CaShom?

37:08.359 --> 37:12.839
Nije u redu da ti i ja raspravljamo
o drugim učenicima.

37:12.920 --> 37:14.600
Znam da je donio usrane odluke,

37:14.680 --> 37:18.400
ali ako ga pustite da ode,
učinit će ih još.

37:22.640 --> 37:26.240
Idemo se voziti po kvartu.

37:29.240 --> 37:31.359
Bravo, ondje je moglo stajati dijete.

37:31.440 --> 37:32.720
Spasile smo život.

37:33.720 --> 37:34.600
Bravo.

37:36.080 --> 37:37.880
Provjerila sam uzorke rukopisa.

37:37.960 --> 37:40.440
Nema poklapanja. Ali Luđak nije Svršitelj.

37:40.520 --> 37:42.920
Blizu sam. Osjećam to u cijelom tijelu.

37:43.000 --> 37:44.200
Treperim.

37:44.279 --> 37:49.600
Želite nešto podijeliti s razredom
na temu stida i maštarija?

37:51.480 --> 37:53.520
Što ako vam se ne sviđaju ti osjećaji?

37:53.600 --> 37:54.680
To je normalno.

37:54.759 --> 37:57.680
Naši osjećaji nisu uvijek odraz
onoga što želimo biti.

37:57.759 --> 38:02.440
Ponekad sanjam seks
s Dinosauricom Dorothy.

38:03.160 --> 38:06.359
Voljela bih navaliti na tu dino-picu.

38:06.440 --> 38:09.480
To je zapravo sjajan primjer.

38:09.560 --> 38:12.600
Mnogi imaju fetiše
koje drugi smatraju odvratnima.

38:12.680 --> 38:16.600
U redu. A što ako nešto
počne kao maštarija,

38:17.279 --> 38:20.279
a onda stalno razmišljate o tome

38:20.359 --> 38:23.480
i zatim poželite to učiniti
u stvarnom životu

38:23.560 --> 38:26.400
jer osjećate kao da se već dogodilo,

38:26.480 --> 38:28.759
i stalno razmišljate o tome

38:28.839 --> 38:32.480
dok ne poželim
da više nikad ne razmišljam o tome?

38:34.440 --> 38:36.359
Bože, nemoj sad stati.

38:36.440 --> 38:37.279
Razumijem.

38:37.359 --> 38:39.920
Mozgovi su čudni,
misli nas mogu preplaviti.

38:40.000 --> 38:42.480
Ali samo zato što pomislite nešto,

38:42.560 --> 38:44.080
ne morate to i ostvariti.

38:44.160 --> 38:47.839
No ponekad treba istražiti
zašto osjećate sram.

38:47.920 --> 38:50.200
Ostvarenje maštarije može biti zdravo

38:50.279 --> 38:53.000
ako je sporazumno, legalno
i nikoga neće povrijediti.

39:07.440 --> 39:08.440
To je klinac!

39:09.680 --> 39:12.040
Što se događa, dečko? Izbjegavaš me?

39:12.120 --> 39:15.480
Ne, samo se trudim
držati dalje od nevolja. Znaš baku.

39:16.560 --> 39:17.520
Mogu misliti.

39:21.960 --> 39:26.839
Nemam dovoljno ljudi
i to mi ometa jebeno poslovanje.

39:27.400 --> 39:29.720
Vrijeme je da se vratiš kamo pripadaš.

39:29.799 --> 39:31.759
U jebeno smo teškoj situaciji.

39:31.839 --> 39:34.759
Ja dugujem njima, dakle, ti duguješ meni.

39:35.640 --> 39:37.279
Ne diraj ga, Michaele Coopere.

39:37.359 --> 39:40.839
Nakon svih ovih godina
ne znaš pametnije provoditi vrijeme?

39:40.920 --> 39:42.040
Ne zovem se tako.

39:42.120 --> 39:43.560
Ne? Oprosti.

39:43.640 --> 39:44.560
Kujo!

39:46.680 --> 39:48.120
Odlazi, kukavice.

39:52.040 --> 39:54.759
Znači, ovako provodiš vrijeme.

39:57.400 --> 39:59.120
Hoćemo li porazgovarati?

39:59.920 --> 40:02.240
Uz velikodušnu financijsku podršku,

40:02.319 --> 40:04.920
Spencer White preuzima vodstvo.

40:05.000 --> 40:07.440
Sasha So odmah je iza njega

40:07.520 --> 40:10.520
sa skromnim doprinosom od Udruge žena.

40:10.600 --> 40:11.600
Smiješak. Tako je.

40:11.680 --> 40:16.279
Ameriena Stranka PSP-ovci
dobila je čak 50 centi

40:16.359 --> 40:19.000
koje je ona našla na podu.

40:19.759 --> 40:23.520
Priča se da ih je potrošila
na slatkiš iz kantine.

40:23.600 --> 40:25.120
Ne brinite se, dame.

40:25.200 --> 40:27.720
Dat ću vam hrpu majica na Svršitelje.

40:27.799 --> 40:29.240
-Smiješak.
-Svi će ih dobiti.

40:29.759 --> 40:31.359
Čak i gubitnici.

40:31.440 --> 40:32.480
Kako odvratno.

40:32.560 --> 40:34.440
Sad samo sa Spi… Spencerom.

40:34.520 --> 40:35.640
Ovdje Zoe Clark.

40:35.720 --> 40:38.160
Hvala na slušanju i ostani dobro, Hartley.

40:40.279 --> 40:41.120
Dakle…

40:42.680 --> 40:45.359
-Kad ćeš ispuniti našu okladu?
-Odjebi.

40:45.839 --> 40:48.160
-Reci vrijeme i mjesto.
-Samo sanjaj.

40:48.240 --> 40:49.319
Vidimo se ondje.

40:50.120 --> 40:52.600
Zašto ovdje dangubite?

40:52.680 --> 40:55.600
-Zar ne biste trebali biti na nastavi?
-Gledaj!

40:59.120 --> 41:00.960
Što radiš ovdje?

41:01.040 --> 41:03.600
Sljedeći sat imam kemiju, pa…

41:11.319 --> 41:12.560
Tko je to učinio?

41:13.960 --> 41:15.080
Tko je to učinio?

41:16.560 --> 41:17.720
Ispričavam se.

41:19.600 --> 41:20.560
Luđak s pticom.

41:21.440 --> 41:24.759
„Dobio sam infekciju
kad sam obrijao jaja.”

41:24.839 --> 41:26.440
U redu, dečki. Spustite ih.

41:27.359 --> 41:28.640
Nemoj to učiniti.

41:28.720 --> 41:31.640
„Mama je vidjela moju online povijest
i neugodno joj je.”

41:31.720 --> 41:32.640
To je sigurno Ant.

41:33.600 --> 41:34.880
Duboko.

41:34.960 --> 41:37.920
Hajde, priznajte.
Tko je to bio? Tko je to učinio?

41:38.480 --> 41:40.920
„Izdala me moja kita.”
Zbilja smiješno.

41:41.000 --> 41:42.279
Sigurno ste vi krive.

41:42.359 --> 41:44.560
-Ma daj.
-Ovo je podlo, čak i za vas.

41:44.640 --> 41:47.960
Vi ste bili glupi
i stavili svoje tajne na javno mjesto.

41:48.040 --> 41:50.160
Na svijetu više nema povjerenja.

41:54.000 --> 41:56.120
Iznenađenje.

41:56.799 --> 41:59.000
Gledajte tko je odgovoran.

42:00.640 --> 42:02.680
Ne. Nisam ja, kunem se.

42:02.759 --> 42:04.359
Objasni onda ovo.

42:04.440 --> 42:07.759
Zašto bih ostavila svoju fotku
na mjestu zločina?

42:07.839 --> 42:09.880
Znači, priznaješ. Počinila si zločin.

42:09.960 --> 42:11.640
Ne razumiješ.

42:11.720 --> 42:13.480
Vraćale smo tajne unutra.

42:13.560 --> 42:15.400
Ovo je djelo Luđaka s pticom.

42:15.480 --> 42:17.799
Pizda iz jame je to učinila.

42:17.880 --> 42:20.000
-Pizda iz jame.
-Da, Pizda iz jame!

42:20.080 --> 42:23.400
Pizda iz jame!

42:23.480 --> 42:26.319
-Sad je dosta. Vratite se u razred.
-Hajde.

42:27.600 --> 42:30.080
-Idite.
-Natrag u razred.

42:30.160 --> 42:31.600
Pronašli smo krivca.

42:32.759 --> 42:35.120
Amerie Wadia. Opet.

42:38.640 --> 42:40.680
Izgleda da se tvoji satovi isplate.

42:41.359 --> 42:42.920
Puni su poštovanja.

42:43.600 --> 42:44.600
Hvala.

42:45.759 --> 42:47.040
Nemoj ovo snimati.

42:48.120 --> 42:50.040
Malakai, stani! Nisam ja kriva.

42:50.120 --> 42:51.480
Iskopala sam ih i pročitala,

42:51.560 --> 42:54.520
ali nisam ih ostavila vani
da ih vidi cijela škola.

42:54.600 --> 42:57.799
Nisi razgovarao sa mnom.
Morala sam doznati što osjećaš.

43:02.160 --> 43:03.359
Jesi li gej?

43:03.440 --> 43:05.400
Zato me želiš zaboraviti?

43:05.480 --> 43:07.080
Jebote. Samo sam…

43:08.000 --> 43:11.720
Trebao sam malo prostora
da razmislim. U redu?

43:12.480 --> 43:14.839
Zaista sam ti se sviđala
ili si se pravio?

43:14.920 --> 43:17.200
Moji se osjećaji nisu promijenili.

43:17.279 --> 43:18.279
Voljela bih

43:18.359 --> 43:19.839
da razgovaraš sa mnom.

43:19.920 --> 43:22.000
Razgovarao bih da sam to htio.

43:22.080 --> 43:23.880
Je li ti to palo na pamet?

43:25.240 --> 43:27.880
Znam da moram čekati dok ne budeš spreman,

43:27.960 --> 43:29.880
ali ako si gej, što sam onda ja?

43:29.960 --> 43:31.000
Ja i samo ja.

43:31.080 --> 43:34.560
Uvijek mora biti riječ o tebi, zar ne?

43:34.640 --> 43:37.440
I ne, nisam. Nisam gej. Biseksualan sam.

43:37.520 --> 43:41.680
Ono što smo imali bilo je stvarno,
ali ne nakon ovoga.

43:41.759 --> 43:42.839
Zaboravi.

43:42.920 --> 43:44.440
-Malakai, ja…
-Ne mogu.

43:44.520 --> 43:45.879
Ne mogu ovo više.

43:47.799 --> 43:50.839
Amerie.

43:52.279 --> 43:54.279
U moj ured, odmah.

44:00.400 --> 44:02.560
Ne mogu vjerovati da je Luđak bio ondje.

44:02.640 --> 44:04.960
Da nisam bila tako obuzeta,
primijetila bih.

44:05.040 --> 44:06.240
Ovo je jezivo.

44:07.120 --> 44:11.600
Misliš li da Luđak s pticom
čeka u grmlju da ona nešto zezne?

44:13.200 --> 44:14.440
Kako je prošlo?

44:15.279 --> 44:17.920
Woodsyca mi je zabranila
kampanju na dva tjedna.

44:18.000 --> 44:18.879
I još gore,

44:18.960 --> 44:22.720
moram ručno napisati
pisma isprike Svršiteljima.

44:23.319 --> 44:24.799
Moj je život gotov.

44:26.960 --> 44:28.400
Eno Malakaija i Rowana.

44:28.480 --> 44:30.440
Hodaju zajedno. Pomirili su se.

44:30.520 --> 44:32.240
Mislila sam da se ne vole

44:32.319 --> 44:34.920
jer se u posljednje vrijeme nisu gledali.

44:35.000 --> 44:36.160
Pogriješila sam.

44:36.240 --> 44:39.279
Ljudi koji se ne vole ne hodaju zajedno.

44:39.359 --> 44:41.279
Nezgodno je kad zamahneš rukom

44:41.359 --> 44:44.120
i dodirneš tuđu. Može biti intimno osim…

44:45.080 --> 44:47.440
Osim ako postoji
obostrana seksualna želja.

44:47.920 --> 44:48.879
Ludo.

44:51.480 --> 44:52.839
Bože, žao mi je.

44:54.879 --> 44:55.879
Am?

45:01.600 --> 45:04.200
Luđak s pticom sabotirao je moju kampanju,

45:05.600 --> 45:07.920
pokvario mi vezu s Malakaijem

45:09.040 --> 45:11.200
i uništio život.

45:12.560 --> 45:14.680
Pronaći ćemo ga

45:14.759 --> 45:19.640
i natjerati da poželi
da se sam zakopao u onoj jami.

45:21.000 --> 45:25.359
Ovo je rat!

45:31.240 --> 45:32.240
Siguran si?

45:34.640 --> 45:35.640
Siguran sam.

45:36.759 --> 45:38.400
Amerie i ja smo gotovi.

45:40.720 --> 45:41.799
Sto posto?

45:45.279 --> 45:46.359
Tisuću posto.

46:15.879 --> 46:16.879
Smijem li?

46:17.720 --> 46:18.720
Da.

47:21.799 --> 47:26.799
Prijevod titlova: Željka Ljubičić Berić
noj jami.
