WEBVTT

00:00:38.160 --> 00:00:40.760 align:center
Sanoiko hän, kuinka syvä sen pitää olla?

00:00:40.839 --> 00:00:42.400 align:center
Sinulle ei kovin syvä.

00:00:42.480 --> 00:00:45.320 align:center
Täydellinen pienelle kalullesi, Hämis.

00:00:46.720 --> 00:00:48.960 align:center
No niin, pojat. Hihat heilumaan.

00:00:49.519 --> 00:00:52.559 align:center
Äitini teki kovemmin töitä
vanhainkodin puutarhassa.

00:00:52.640 --> 00:00:53.760 align:center
Rauha hänen sielulleen.

00:00:54.640 --> 00:00:57.320 align:center
Ei pahalla, mutta mitä me oikein teemme?

00:00:57.400 --> 00:00:58.919 align:center
Tämä on lapsityövoimaa.

00:00:59.000 --> 00:01:01.760 align:center
Kaivammeko omat hautamme? En haluaisi.

00:01:01.839 --> 00:01:02.680 align:center
Hei!

00:01:02.760 --> 00:01:05.399 align:center
Älä valita kuin pikkunarttu vaan kaiva.

00:01:05.960 --> 00:01:08.039 align:center
Toin teidät kaikki tänne,

00:01:08.119 --> 00:01:10.960 align:center
koska haluan puhua kivusta.

00:01:11.039 --> 00:01:12.360 align:center
Tiedämme, millaista se on.

00:01:13.280 --> 00:01:14.920 align:center
Meidän pitäisi olla vahvoja -

00:01:15.399 --> 00:01:17.920 align:center
kuin emme tuntisi kipua,

00:01:18.000 --> 00:01:19.200 align:center
mutta tiedän,

00:01:20.440 --> 00:01:21.720 align:center
että miehet tuntevat.

00:01:22.920 --> 00:01:25.039 align:center
Oikeita tunteita.

00:01:25.600 --> 00:01:29.440 align:center
Tämä on kuoppa ilman tuomitsemista.

00:01:29.520 --> 00:01:31.720 align:center
Mikä teitä vaivaakin,

00:01:32.479 --> 00:01:34.080 align:center
mikä on liian tuskallista,

00:01:34.160 --> 00:01:37.399 align:center
vaikeaa tai pelottavaa
ääneen sanottavaksi,

00:01:37.479 --> 00:01:39.080 align:center
kirjoittakaa se paperille,

00:01:39.160 --> 00:01:41.880 align:center
koska tänään -

00:01:41.960 --> 00:01:44.440 align:center
hautaamme tunteet.
-He hautaavat tunteet.

00:01:44.520 --> 00:01:47.039 align:center
He kirjaimellisesti hautaavat tunteensa.

00:02:05.960 --> 00:02:06.839 align:center
Huomenta.

00:02:07.679 --> 00:02:08.759 align:center
Hei.
-Hei.

00:02:09.840 --> 00:02:11.920 align:center
Toin sinulle tämän.

00:02:12.000 --> 00:02:14.320 align:center
Arvasin, mistä saattaisit pitää.

00:02:14.400 --> 00:02:15.560 align:center
Kilttiä. Kiitos.

00:02:15.639 --> 00:02:17.600 align:center
Eipä kestä.
-Ei olisi tarvinnut.

00:02:20.799 --> 00:02:23.280 align:center
Yleensä jos olen ylhäällä tähän aikaan,

00:02:23.359 --> 00:02:25.320 align:center
en ole edes mennyt nukkumaan.

00:02:28.600 --> 00:02:30.920 align:center
Ymmärrät varmaan,

00:02:31.000 --> 00:02:35.120 align:center
että meidän ei olisi sopivaa
tavata koulussa.

00:02:36.079 --> 00:02:37.560 align:center
Mutta syytteistä luovuttiin.

00:02:37.640 --> 00:02:38.480 align:center
Tiedän.

00:02:39.600 --> 00:02:40.680 align:center
Tiedän, Douglas.

00:02:41.160 --> 00:02:42.959 align:center
Mietin pyyntöäsi,

00:02:43.040 --> 00:02:45.440 align:center
mutta en voi päästää sinua takaisin.

00:02:46.160 --> 00:02:48.359 align:center
Olen vastuussa muista oppilaista,

00:02:48.440 --> 00:02:51.840 align:center
ja Hartley High'n
on oltava turvallinen kaikille.

00:02:52.959 --> 00:02:54.600 align:center
On muita vaihtoehtoja.

00:02:55.440 --> 00:03:00.000 align:center
Ammattikoulu, netissä opiskelu.

00:03:00.600 --> 00:03:02.920 align:center
Voin lähettää sinulle tietoa.

00:03:03.000 --> 00:03:05.480 align:center
Ei tarvitse.

00:03:05.560 --> 00:03:07.359 align:center
Älä huolehdi minusta.

00:03:08.359 --> 00:03:09.239 align:center
Kiitos.

00:03:11.160 --> 00:03:12.640 align:center
Kiitos ajastasi.

00:03:14.200 --> 00:03:16.760 align:center
Kiitos kahvista.

00:03:16.840 --> 00:03:17.679 align:center
Niin.

00:03:26.239 --> 00:03:27.640 align:center
Mitä hän sanoi?

00:03:27.720 --> 00:03:29.359 align:center
"Ei mitään virallista."

00:03:29.440 --> 00:03:31.440 align:center
Mitä se edes tarkoittaa?
-En tiedä.

00:03:31.519 --> 00:03:32.920 align:center
Pelkkää oraalia?

00:03:33.600 --> 00:03:37.119 align:center
Jokin hänessä mättää. En vain keksi, mikä.

00:03:38.200 --> 00:03:39.519 align:center
Mitä kirjoitit?

00:03:41.679 --> 00:03:42.640 align:center
En vielä mitään.

00:03:43.720 --> 00:03:44.560 align:center
Entä sinä?

00:03:45.519 --> 00:03:48.160 align:center
Kirjoitin tyypistä,
joka tuli työpaikalleni.

00:03:48.720 --> 00:03:50.200 align:center
Juttelimme, meillä synkkasi,

00:03:50.280 --> 00:03:52.399 align:center
mutta nyt hän käyttäytyy oudosti.

00:03:53.720 --> 00:03:55.760 align:center
Se oli vitsi. Ei hätää.

00:03:56.959 --> 00:03:58.600 align:center
Anteeksi, minä vain…

00:04:00.560 --> 00:04:01.920 align:center
Kaikki on sekaisin.

00:04:03.679 --> 00:04:05.760 align:center
Ehkä hänellä on omia ongelmia.

00:04:05.839 --> 00:04:08.440 align:center
Kuten mitä?
-Jestas. En tiedä.

00:04:08.519 --> 00:04:10.679 align:center
En lue hänen ajatuksiaan.

00:04:10.760 --> 00:04:12.119 align:center
Hän haluaa jotain kevyttä.

00:04:12.679 --> 00:04:13.839 align:center
Tiedät, mitä sanotaan.

00:04:14.359 --> 00:04:16.599 align:center
Lähes kaikki sellaiset suhteet kaatuvat.

00:04:16.680 --> 00:04:17.519 align:center
Ja muut?

00:04:17.599 --> 00:04:19.120 align:center
Kaatuvat pahemmin.

00:04:19.959 --> 00:04:22.320 align:center
Minun pitää vain kestää tämä,

00:04:22.399 --> 00:04:24.360 align:center
kunnes hän tajuaa haluavansa minut.

00:04:26.880 --> 00:04:28.680 align:center
No niin, kynät pois.

00:04:29.159 --> 00:04:31.840 align:center
Emme ole arkeologeja.

00:04:31.920 --> 00:04:33.960 align:center
Kaivakaa, mutta ei liian syvälle.

00:04:34.599 --> 00:04:37.880 align:center
On aika hyvästellä
nämä tunteet lopullisesti.

00:04:41.840 --> 00:04:43.080 align:center
On kevyempi olo.

00:04:43.159 --> 00:04:45.320 align:center
Samoin. Tai ehkä on nälkä.

00:04:47.000 --> 00:04:48.039 align:center
Hyvä, pojat.

00:04:50.000 --> 00:04:50.840 align:center
Lopeta.

00:04:51.479 --> 00:04:54.159 align:center
Hyvin tehty, pojat.

00:04:55.000 --> 00:04:57.479 align:center
Hei, Malakai!
-Ole rennosti, Am.

00:04:58.800 --> 00:05:00.919 align:center
Tuo näytti hauskalta. Onko hauskaa?

00:05:01.560 --> 00:05:02.919 align:center
On.

00:05:06.240 --> 00:05:07.640 align:center
Tosi hauskaa.

00:05:09.280 --> 00:05:11.240 align:center
Minä… Minun pitää mennä.

00:05:11.320 --> 00:05:13.880 align:center
Niin. Nähdään myöhemmin.

00:05:13.960 --> 00:05:15.760 align:center
Niin.
-Kevyesti tai ei.

00:05:16.400 --> 00:05:17.240 align:center
Niin.

00:05:23.240 --> 00:05:24.320 align:center
Oliko tuo…

00:05:26.120 --> 00:05:28.000 align:center
Kokovartaloheilutus?

00:05:31.479 --> 00:05:35.159 align:center
Unohda hänet ja keskity vaaleihin.
Vai mitä?

00:06:05.159 --> 00:06:07.960 align:center
Hetken luulin, että olen äidin luona.

00:06:08.760 --> 00:06:11.840 align:center
Tämä sänky on mukavampi.
-Siksikö autoit pakenemaan?

00:06:11.919 --> 00:06:15.479 align:center
Jotta pääsisit äitisi ja Bobbyn luota
Riversin ollessa poissa?

00:06:15.560 --> 00:06:18.560 align:center
Omakustannekirjan omakustannekiertue.

00:06:19.200 --> 00:06:22.200 align:center
Älä anna hänelle kunniaa,
josta hän ei ole maksanut.

00:06:23.080 --> 00:06:25.680 align:center
En auttanut sinua pakenemaan.

00:06:25.760 --> 00:06:27.840 align:center
Annoin vain kyydin.

00:06:32.200 --> 00:06:35.799 align:center
Anteeksi, että sain sinut luulemaan,
etten luota sinuun.

00:06:36.760 --> 00:06:38.680 align:center
Olin päästäni sekaisin.

00:06:46.719 --> 00:06:47.719 align:center
Tulit takaisin.

00:06:50.840 --> 00:06:52.680 align:center
Muulla ei ole väliä.

00:06:55.159 --> 00:06:56.719 align:center
Kävitkö jo jossain?

00:06:58.080 --> 00:07:00.159 align:center
Toin sinulle jotain.

00:07:01.280 --> 00:07:02.640 align:center
Olet enkeli.

00:07:06.880 --> 00:07:08.200 align:center
Mitä teet tänään?

00:07:08.280 --> 00:07:09.560 align:center
En oikein mitään.

00:07:09.640 --> 00:07:14.359 align:center
Minun pitää päättää,
mitä haluan tehdä tästä eteenpäin.

00:07:14.440 --> 00:07:16.599 align:center
Olen kade. Sinulla on paljon vapaa-aikaa.

00:07:16.680 --> 00:07:17.960 align:center
Niinkö?

00:07:18.599 --> 00:07:21.560 align:center
Sitten voit tehdä täällä
jotain hyödyllistä.

00:07:21.640 --> 00:07:24.280 align:center
Puutarha pitää kitkeä,

00:07:24.359 --> 00:07:26.200 align:center
ja puska etupihalla -

00:07:26.840 --> 00:07:28.120 align:center
on villimpi kuin omani.

00:07:28.200 --> 00:07:29.400 align:center
Jestas, mummi.

00:07:29.479 --> 00:07:33.120 align:center
Tai sitten menet puhumaan
rehtorisi kanssa -

00:07:33.200 --> 00:07:35.000 align:center
kouluun paluusta.

00:07:35.080 --> 00:07:36.039 align:center
Ei.

00:07:36.760 --> 00:07:38.320 align:center
En vaikka maksettaisiin.

00:07:38.400 --> 00:07:40.400 align:center
Noloa, että koskaan olin siellä.

00:07:40.479 --> 00:07:41.719 align:center
Keksi jotain,

00:07:41.799 --> 00:07:44.719 align:center
koska et voi lusmuilla täällä
kaiket päivät.

00:07:45.239 --> 00:07:46.560 align:center
Tarvitsen omaa rauhaa.

00:07:46.640 --> 00:07:47.919 align:center
Lähdetäänkö kohta?

00:07:48.000 --> 00:07:50.799 align:center
Löin vetoa Miss Bettyn puolesta.
On onnekas olo.

00:07:51.400 --> 00:07:53.000 align:center
Jatka tuota,

00:07:53.080 --> 00:07:55.039 align:center
niin et saa mitään minulta -

00:07:55.120 --> 00:07:56.440 align:center
etkä hevosilta.

00:07:57.000 --> 00:07:59.239 align:center
Yritä olla joutumatta vaikeuksiin.

00:07:59.320 --> 00:08:00.520 align:center
Onko selvä, Dougie?

00:08:04.039 --> 00:08:07.520 align:center
Lähdit hetkeksi, ja hänellä on jo avomies.

00:08:07.599 --> 00:08:09.320 align:center
Jestas!

00:08:10.000 --> 00:08:11.599 align:center
Hitto. Myöhästyn koulusta.

00:08:24.440 --> 00:08:26.799 align:center
Vain me kaksi tänään, kaveri.

00:08:30.640 --> 00:08:33.520 align:center
Huomenta. Taas yksi päivä paratiisissa.

00:08:33.600 --> 00:08:36.199 align:center
Olen Zoe Clark ja kerron gallupeista.

00:08:36.720 --> 00:08:39.520 align:center
Ei yllätä, että Amerie Wadia
huorapuolueineen -

00:08:39.600 --> 00:08:41.439 align:center
on häntäpäässä.

00:08:41.520 --> 00:08:45.480 align:center
Spencer White ja Valtiaat
ovat mukavasti keskellä,

00:08:45.559 --> 00:08:49.600 align:center
ja Sasha So
mistä lie sosialistipuolueesta -

00:08:49.680 --> 00:08:51.360 align:center
johtaa selvästi.

00:08:51.439 --> 00:08:53.600 align:center
Kolmen ehdokkaan kisa ei ole tiukka,

00:08:53.680 --> 00:08:57.199 align:center
mutta se voi muuttua
tämänpäiväisen varainkeruukisan jälkeen.

00:08:58.120 --> 00:08:59.880 align:center
Pärjäilkää, Hartley High.

00:09:00.640 --> 00:09:02.560 align:center
Hän on todella ahkera.

00:09:03.040 --> 00:09:04.000 align:center
Hyvä tietää.

00:09:04.079 --> 00:09:05.680 align:center
En ole nähnyt vastaavaa.

00:09:07.079 --> 00:09:09.240 align:center
Hän ei koskaan laiskottele.

00:09:09.959 --> 00:09:13.560 align:center
Paitsi jos se kuuluu työhön.

00:09:16.199 --> 00:09:18.880 align:center
Hän tekee kaiken, mistä hänelle maksetaan.

00:09:18.959 --> 00:09:21.400 align:center
No, ei "kaikkea".

00:09:23.720 --> 00:09:28.480 align:center
Hän on tehnyt töitä minulle vuodesta 2005.

00:09:29.920 --> 00:09:32.000 align:center
Tarkoitan 2015.

00:09:34.959 --> 00:09:35.839 align:center
Kiitos.

00:09:37.600 --> 00:09:38.439 align:center
Kuulemiin.

00:09:38.959 --> 00:09:42.120 align:center
Olimme lapsia vuonna 2015.

00:09:42.199 --> 00:09:44.880 align:center
Anteeksi. Hermostun puhelimessa.

00:09:44.959 --> 00:09:46.600 align:center
No, kiitos, että yritit.

00:09:46.680 --> 00:09:48.800 align:center
Voin yhä olla suosittelijasi.

00:09:53.079 --> 00:09:54.160 align:center
Harry's.

00:09:55.920 --> 00:09:56.760 align:center
Haloo?

00:09:57.880 --> 00:09:59.400 align:center
Puhelimessa.

00:10:01.680 --> 00:10:05.560 align:center
Hyvä neuvo.

00:10:11.079 --> 00:10:12.839 align:center
Kiitos mahdollisuudesta.

00:10:17.839 --> 00:10:18.839 align:center
Olen pahoillani.

00:10:18.920 --> 00:10:21.199 align:center
Sain sen. Pääsen koevuoroon.

00:10:26.199 --> 00:10:27.680 align:center
Murkku on pääepäiltyni.

00:10:28.280 --> 00:10:29.319 align:center
Todellako?

00:10:29.959 --> 00:10:31.680 align:center
Suljin pois Sashan ja Hämiksen.

00:10:31.760 --> 00:10:33.560 align:center
Muita epäiltyjä oli liikaa.

00:10:33.640 --> 00:10:35.319 align:center
Palasin alkuperäiseen listaan.

00:10:35.400 --> 00:10:36.400 align:center
Murkku on kärjessä.

00:10:36.480 --> 00:10:39.920 align:center
Hyvä, jos tämä Lintuskitso-juttu
saadaan hoidettua.

00:10:40.000 --> 00:10:42.480 align:center
En jaksa, että maineeni pilataan.

00:10:42.560 --> 00:10:44.680 align:center
Minäkään en seurustelisi itseni kanssa.

00:10:44.760 --> 00:10:46.800 align:center
Mitä sait selville viestistä?

00:10:46.880 --> 00:10:47.720 align:center
Ei sormenjälkiä.

00:10:47.800 --> 00:10:50.880 align:center
Perus kuulakärkikynä,
ei jälkiä edelliseltä sivulta.

00:10:50.959 --> 00:10:53.800 align:center
Hän yrittää pelotella sinua,

00:10:53.880 --> 00:10:55.640 align:center
mutta hän teki yhden virheen.

00:10:55.719 --> 00:10:57.199 align:center
Tiedämme hänen käsialansa.

00:10:57.280 --> 00:10:59.160 align:center
Pian hän jää kiinni.

00:10:59.240 --> 00:11:01.680 align:center
Olet nero, Quinni.

00:11:01.760 --> 00:11:06.319 align:center
Jos selvität, kuka hän on,
olen sinulle esikoiseni velkaa.

00:11:07.120 --> 00:11:08.719 align:center
Kiitos. Ei tarvitse.

00:11:08.800 --> 00:11:11.839 align:center
Valvoin koko yön
miettien käsialanäytteiden -

00:11:11.920 --> 00:11:14.800 align:center
väestötieteellisiä korrelaatioita.

00:11:14.880 --> 00:11:16.680 align:center
Se on roskatiedettä.

00:11:16.760 --> 00:11:18.400 align:center
Sukupuoli ei selviä.

00:11:18.480 --> 00:11:20.439 align:center
Mutta keksin, mitä etsiä.

00:11:20.520 --> 00:11:22.520 align:center
Kun saan vielä lisää näytteitä,

00:11:22.600 --> 00:11:23.920 align:center
voin sulkea ihmisiä pois.

00:11:24.000 --> 00:11:26.319 align:center
Murkku ei ole koskenut kynään vuosiin.

00:11:26.400 --> 00:11:28.400 align:center
Hyvän etsivän pitää käyttää -

00:11:28.480 --> 00:11:30.400 align:center
epäsovinnaisia metodeja.

00:11:32.040 --> 00:11:35.360 align:center
Ne pervot vanhat miehet
eivät voi vastustaa tätä.

00:11:37.800 --> 00:11:39.480 align:center
He eivät ole vanhoja miehiä.

00:11:41.800 --> 00:11:45.880 align:center
Sydneyn naisjärjestön varainkeruupäivä -

00:11:45.959 --> 00:11:47.800 align:center
on vuosittainen perinne.

00:11:47.880 --> 00:11:49.079 align:center
Puheenaiheet.

00:11:49.160 --> 00:11:52.439 align:center
Ne naiset tarjoavat kampanjarahoitusta -

00:11:52.520 --> 00:11:55.719 align:center
vähäosaisten koulujen
kapteeniehdokkaille -

00:11:55.800 --> 00:11:58.319 align:center
luodakseen tulevaisuuden johtajia.

00:11:58.400 --> 00:11:59.600 align:center
Puheenaiheet.

00:11:59.680 --> 00:12:01.880 align:center
Verkostoituminen ja nepotismi.

00:12:01.959 --> 00:12:03.319 align:center
Kiitos, Sasha.

00:12:03.400 --> 00:12:08.480 align:center
Viime vuonna jokainen puolue
sai yli tuhat dollaria,

00:12:08.560 --> 00:12:13.040 align:center
ja yleensä eniten rahaa saava puolue -

00:12:13.120 --> 00:12:15.199 align:center
voittaa vaalit.

00:12:15.280 --> 00:12:17.160 align:center
Antavatko he vain rahaa?

00:12:17.240 --> 00:12:19.360 align:center
He kuulevat vaalilupauksenne,

00:12:19.439 --> 00:12:21.839 align:center
ja jos niissä on järkeä,

00:12:21.920 --> 00:12:25.600 align:center
he antavat rahaa kampanjaan.

00:12:25.680 --> 00:12:26.719 align:center
Mennäänkö?

00:12:30.760 --> 00:12:31.760 align:center
Hei.

00:12:31.839 --> 00:12:32.800 align:center
Varokaa.

00:12:34.360 --> 00:12:36.480 align:center
Pyyhin lattian niillä naikkosilla.

00:12:36.560 --> 00:12:38.520 align:center
Jotta ette liukastu mehuihin.

00:12:38.599 --> 00:12:41.560 align:center
Olet ällöttävä.
Siihen ei deodorantti auta.

00:12:42.120 --> 00:12:43.520 align:center
Miten olisi tämä?

00:12:43.599 --> 00:12:45.880 align:center
Jos keräätte enemmän rahaa kuin minä,

00:12:45.959 --> 00:12:47.959 align:center
luovun ehdokkuudesta.
-Hyvä on.

00:12:48.040 --> 00:12:49.000 align:center
Mitä minä saan?

00:12:49.079 --> 00:12:51.040 align:center
Saat imeä munaani, koska en häviä.

00:12:52.480 --> 00:12:53.439 align:center
Sovittu.

00:12:55.199 --> 00:12:57.719 align:center
Mihin minä juuri suostuin?

00:12:59.520 --> 00:13:00.839 align:center
Älä häviä.

00:13:11.439 --> 00:13:12.880 align:center
Hei.
-Hei.

00:13:12.959 --> 00:13:14.920 align:center
Kiitos, että suostuit tapaamaan.

00:13:15.000 --> 00:13:16.000 align:center
Eipä kestä.

00:13:18.560 --> 00:13:21.800 align:center
Anteeksi, etten soittanut…

00:13:21.880 --> 00:13:25.439 align:center
Tultuasi työpaikalleni
ja flirttailtuasi koko illan.

00:13:25.520 --> 00:13:26.360 align:center
Niin.

00:13:27.280 --> 00:13:29.959 align:center
Se oli väärin jopa minulta, mutta…

00:13:31.839 --> 00:13:34.839 align:center
Tämä on uutta minulle.
Minulla ei ole mitään sitä vastaan.

00:13:34.920 --> 00:13:36.400 align:center
Ei minullakaan.

00:13:39.160 --> 00:13:43.280 align:center
Katsotaanko vain, mitä tästä tulee?

00:13:48.360 --> 00:13:52.199 align:center
Tiedoksi vain, että Amerie ja minä olemme…

00:13:52.839 --> 00:13:54.120 align:center
Emme ole yhdessä,

00:13:54.719 --> 00:13:58.160 align:center
mutta emme ole erossakaan.

00:14:03.280 --> 00:14:04.120 align:center
Niin.

00:14:05.400 --> 00:14:07.040 align:center
Siitä siis on kyse.

00:14:09.240 --> 00:14:10.120 align:center
Hyvä on.

00:14:12.240 --> 00:14:14.599 align:center
En halua keskelle juttuanne.

00:14:14.680 --> 00:14:16.360 align:center
Ymmärrän.

00:14:16.439 --> 00:14:19.839 align:center
Olen silti…
Yritän selvittää asioita, mutta…

00:14:19.920 --> 00:14:21.000 align:center
Et ole vielä valmis.

00:14:25.120 --> 00:14:27.120 align:center
Ei se mitään. Ymmärrän.

00:14:29.120 --> 00:14:30.719 align:center
Nähdään myöhemmin.

00:14:32.160 --> 00:14:33.240 align:center
Niin.

00:14:37.719 --> 00:14:38.560 align:center
Hitto.

00:14:41.800 --> 00:14:43.599 align:center
Oletko jumissa?

00:14:43.680 --> 00:14:45.800 align:center
Onko vanha elämä tielläsi?

00:14:45.880 --> 00:14:48.800 align:center
Haluaisitko olla paras versio itsestäsi?

00:14:48.880 --> 00:14:50.479 align:center
Versio, joka saa innostumaan -

00:14:50.560 --> 00:14:52.760 align:center
ja ottamaan elämästä kaiken irti?

00:14:52.839 --> 00:14:56.520 align:center
Se alkaa sinusta, ja se voi alkaa tänään.

00:14:56.599 --> 00:14:59.040 align:center
Juuri niin. Puhun sinulle.

00:14:59.120 --> 00:15:00.719 align:center
Tiedän, mitä ajattelet.

00:15:00.800 --> 00:15:02.640 align:center
Miten edes aloittaisin?

00:15:02.719 --> 00:15:06.479 align:center
Jos näyttää oikealta, tuntuu oikealta.

00:15:07.120 --> 00:15:10.319 align:center
Hyvästele pettymykset ja häpeä -

00:15:10.599 --> 00:15:13.599 align:center
ja tervehdi uutta minääsi.

00:15:13.680 --> 00:15:15.599 align:center
Aloita elämäsi alusta.

00:15:15.680 --> 00:15:19.640 align:center
Pystyt aloittamaan kaiken alusta.

00:15:19.719 --> 00:15:23.199 align:center
Unohda kaikki, mitä tiedät ja missä olit.

00:15:23.280 --> 00:15:26.880 align:center
Jätä mennyt taakse ja mieti vain tulevaa.

00:15:32.760 --> 00:15:34.040 align:center
Murskausmestari.

00:15:34.599 --> 00:15:38.439 align:center
Tämä treenauslaite on
johtavien tieteilijöiden kehittämä.

00:15:38.520 --> 00:15:40.800 align:center
Se maksaa vain…
-Turpa kiinni.

00:16:02.079 --> 00:16:03.359 align:center
Eikä.

00:16:06.680 --> 00:16:07.640 align:center
Mitä sanot?

00:16:12.959 --> 00:16:13.800 align:center
Paskat.

00:16:28.719 --> 00:16:30.240 align:center
Lepää kiirastulessa.

00:16:31.640 --> 00:16:32.479 align:center
No niin.

00:16:34.359 --> 00:16:37.000 align:center
Missy, laita purkka pois.
Kuulen sen tänne asti.

00:16:38.839 --> 00:16:42.839 align:center
No niin. Olkaa ihan luontevasti,

00:16:43.760 --> 00:16:45.680 align:center
mutta älkää kuten yleensä.

00:16:46.800 --> 00:16:47.719 align:center
Nyt mennään.

00:16:52.760 --> 00:16:53.680 align:center
Kiva.

00:16:54.479 --> 00:16:55.359 align:center
Ole hiljaa.

00:17:07.680 --> 00:17:08.839 align:center
Mitäs täällä on?

00:17:10.280 --> 00:17:12.960 align:center
Pieniä kerrosleipiä ilman reunoja.

00:17:13.040 --> 00:17:14.000 align:center
Onko vinkkejä?

00:17:14.480 --> 00:17:17.280 align:center
Olen jäljessä ja tarvitsen todella rahaa.

00:17:17.359 --> 00:17:21.760 align:center
Keksit varmaan,
miten käyttää luontaista vetovoimaasi.

00:17:22.319 --> 00:17:23.879 align:center
Mene juttelemaan.
-Minä…

00:17:23.960 --> 00:17:25.879 align:center
Mene.

00:17:32.680 --> 00:17:33.840 align:center
Pidän asustasi.

00:17:34.600 --> 00:17:35.600 align:center
Kiitos.

00:17:36.840 --> 00:17:38.919 align:center
Olen Amerie, ja kampanjani…

00:17:39.000 --> 00:17:41.000 align:center
Keskeytän sinut heti.

00:17:41.080 --> 00:17:42.240 align:center
Kävin Hartley High'n -

00:17:42.320 --> 00:17:45.200 align:center
enkä halua kuulla saippua-annostelijoista.

00:17:45.840 --> 00:17:47.080 align:center
Haluan kuulla juoruja.

00:17:48.360 --> 00:17:49.399 align:center
Anna kuulua.

00:17:50.560 --> 00:17:53.040 align:center
Olet järjestänyt näitä kahdeksan vuotta.

00:17:53.120 --> 00:17:56.040 align:center
Aloitit siis 20- tai 21-vuotiaana, eikö?

00:17:56.760 --> 00:17:59.680 align:center
Lopeta. Tyttäreni on ikäisesi.

00:17:59.760 --> 00:18:00.919 align:center
Miten hän tekee tuon?

00:18:01.000 --> 00:18:04.120 align:center
Kun avaan suuni,
heidän silmänsä lasittuvat.

00:18:04.200 --> 00:18:07.080 align:center
Pihatiesi on kai täynnä
sydänsuruisia teinipoikia.

00:18:07.159 --> 00:18:09.280 align:center
Voin hankkiutua heistä eroon.

00:18:09.360 --> 00:18:10.760 align:center
Mieheni hoitaa sen.

00:18:10.840 --> 00:18:11.760 align:center
Naimisissa?

00:18:11.840 --> 00:18:14.280 align:center
Kuin veitsi suoraan sydämeen.

00:18:15.840 --> 00:18:16.680 align:center
Paskat tästä.

00:18:16.760 --> 00:18:18.760 align:center
Minäkin voin pelata likaista peliä.

00:18:21.320 --> 00:18:23.240 align:center
Viihdytkö Spencerin seurassa?

00:18:23.320 --> 00:18:26.320 align:center
Hän saa naiset punastumaan. Pakko myöntää.

00:18:26.840 --> 00:18:28.520 align:center
Hänen erikoisuutensa.

00:18:28.600 --> 00:18:31.480 align:center
Mitä sanoit aiemmin, Hämis? Että -

00:18:32.520 --> 00:18:34.600 align:center
moppaisit lattian naikkosten mehuilla?

00:18:37.560 --> 00:18:38.919 align:center
Haenko mopin?

00:18:39.480 --> 00:18:42.520 align:center
Anteeksi. Minua tarvitaan tuolla.

00:18:45.120 --> 00:18:45.960 align:center
Alhaista.

00:18:46.040 --> 00:18:48.200 align:center
Toimii alhaisiin tyyppeihin.

00:19:02.919 --> 00:19:07.159 align:center
HYNÄ - SAAN ELÄMÄNI KUNTOON, HUOMENNA

00:19:45.360 --> 00:19:48.480 align:center
En voi kysyä häneltä,
koska otamme kevyesti.

00:19:49.159 --> 00:19:52.320 align:center
Ehkä syynä on se kolmen kimppa.
Ja nyt kyllästyttää -

00:19:52.399 --> 00:19:53.919 align:center
olla vain minun kanssani.

00:19:54.000 --> 00:19:56.280 align:center
Oliko se sinun ja toisen tytön kanssa?

00:19:56.360 --> 00:19:59.240 align:center
Parhaan ystäväni ja hänen poikaystävänsä.

00:19:59.840 --> 00:20:01.560 align:center
Ja viimeksi Ronald tuli treffeille.

00:20:01.639 --> 00:20:03.919 align:center
Rowan.
-Rowan tuli treffeillenne,

00:20:04.800 --> 00:20:08.159 align:center
ja Malakai vietti tunteja huoneessa
hänen kanssaan.

00:20:08.240 --> 00:20:11.280 align:center
Yrititte harrastaa seksiä,
mutta se ei onnistunut.

00:20:12.280 --> 00:20:13.639 align:center
Mitä yrität sanoa?

00:20:14.520 --> 00:20:17.560 align:center
Malakai saattaa olla homo.

00:20:18.760 --> 00:20:20.440 align:center
Ei.

00:20:21.040 --> 00:20:23.040 align:center
Malakai ei ole homo.

00:20:23.120 --> 00:20:25.760 align:center
Tietäisin kyllä. Harrastimme seksiä.

00:20:55.120 --> 00:20:56.320 align:center
Kumman valitset?

00:21:12.040 --> 00:21:13.720 align:center
Idiootti!

00:21:15.960 --> 00:21:20.000 align:center
Onko tuo uusi Valtias-rituaali,
vai etkö ole kunnossa?

00:21:23.360 --> 00:21:25.399 align:center
Mitä on tekeillä?

00:21:26.360 --> 00:21:27.200 align:center
Kaikki on hyvin.

00:21:27.280 --> 00:21:30.280 align:center
En väittänyt muuta.
Olet jännittynyt kuin fretti hapoissa.

00:21:31.600 --> 00:21:32.440 align:center
Mitä on tekeillä?

00:21:34.600 --> 00:21:37.879 align:center
On olemassa sääntö, eikö?

00:21:37.960 --> 00:21:42.080 align:center
Ketään ei saa vetää kaapista, vai mitä?

00:21:42.159 --> 00:21:44.919 align:center
Eli pitää olla hyvä ihminen.

00:21:45.000 --> 00:21:45.840 align:center
Niin.

00:21:46.879 --> 00:21:47.720 align:center
Miksi?

00:21:51.000 --> 00:21:53.560 align:center
Saatan -

00:21:55.879 --> 00:21:57.840 align:center
pitää Rowanista.

00:21:57.919 --> 00:21:59.360 align:center
Luoja. Arvasin.

00:21:59.439 --> 00:22:02.800 align:center
Kolmen kimpan jälkeen ajattelin,
että pidät panopojista,

00:22:03.360 --> 00:22:06.960 align:center
mutta taidatkin pitää maalaisista.

00:22:07.520 --> 00:22:11.080 align:center
Keskeytä ennen kuin vitsailen
hevosen kullista, koska se poika…

00:22:11.159 --> 00:22:13.800 align:center
Darren. Älä.
-Anteeksi. Ymmärrän.

00:22:13.879 --> 00:22:17.159 align:center
Tuen sinua matkallasi.
Sinulla on oikeus olla oma itsesi,

00:22:17.240 --> 00:22:18.439 align:center
blaa blaa.

00:22:18.520 --> 00:22:20.800 align:center
Kaikki ovat nyt homoja.

00:22:22.280 --> 00:22:25.240 align:center
Tiedän, että se ei helpota asioita,

00:22:25.320 --> 00:22:28.120 align:center
ja olen ylpeä sinusta.

00:22:29.639 --> 00:22:30.639 align:center
Oikeasti.

00:22:33.480 --> 00:22:34.480 align:center
Tarkoitan…

00:22:36.520 --> 00:22:38.480 align:center
En ole homo.

00:22:39.120 --> 00:22:40.280 align:center
Luulisin.

00:22:41.159 --> 00:22:45.240 align:center
Välitän yhä Ameriesta, ja seksi on…

00:22:45.320 --> 00:22:46.600 align:center
Anteeksi.
-Riittää.

00:22:46.679 --> 00:22:48.360 align:center
Oletko siis…

00:22:49.080 --> 00:22:50.159 align:center
Hämmentynyt?

00:22:52.399 --> 00:22:55.280 align:center
Loukussa. Turhautunut.

00:22:55.360 --> 00:22:57.520 align:center
Aioin sanoa "top" vai "bottom".

00:22:57.600 --> 00:23:01.520 align:center
Luulin, että Amerien kanssa
oli kaikki hyvin.

00:23:03.040 --> 00:23:03.919 align:center
Minä…

00:23:06.280 --> 00:23:07.720 align:center
En halua loukata häntä.

00:23:09.480 --> 00:23:12.159 align:center
Et voi teeskennellä suojellaksesi muita.

00:23:14.320 --> 00:23:17.520 align:center
Siksikö pyysit Amerieta ottamaan kevyesti?

00:23:19.679 --> 00:23:22.280 align:center
Asiat ovat muuttuneet,

00:23:22.360 --> 00:23:24.919 align:center
eikä siinä mitään, sellaista elämä on,

00:23:25.000 --> 00:23:27.720 align:center
mutta jos olet
kuin mikään ei olisi muuttunut,

00:23:29.159 --> 00:23:31.240 align:center
Amerie luulee olevansa hullu,

00:23:31.320 --> 00:23:34.399 align:center
enkä halua, että parasta ystävääni -

00:23:34.480 --> 00:23:36.040 align:center
manipuloidaan.

00:23:37.919 --> 00:23:39.520 align:center
Entä jos hän alkaa vihata minua?

00:23:41.639 --> 00:23:45.000 align:center
Jos sinun pitää salata häneltä
jotain näin tärkeää,

00:23:46.159 --> 00:23:47.480 align:center
mitä se tarkoittaa?

00:23:54.960 --> 00:23:58.040 align:center
NARTUTKIN VOIVAT MUUTTUA

00:24:03.639 --> 00:24:05.159 align:center
Niin, Danny.

00:24:06.280 --> 00:24:07.399 align:center
Hitsi. Anteeksi, Danny.

00:24:08.720 --> 00:24:12.240 align:center
Hei. Mitä kuuluu?

00:24:13.280 --> 00:24:16.000 align:center
Et voi uskoa, miten paljon draamaa -

00:24:16.080 --> 00:24:18.840 align:center
koulussa on juuri nyt.

00:24:18.919 --> 00:24:20.000 align:center
Miten päiväsi sujuu?

00:24:20.080 --> 00:24:21.480 align:center
Hyvin. Minä…

00:24:21.560 --> 00:24:24.720 align:center
Hoidan asioita. Mitä koulussa tapahtuu?

00:24:24.800 --> 00:24:26.560 align:center
Kysy, mitä ei tapahdu.

00:24:26.639 --> 00:24:28.040 align:center
No, mitä ei tapahdu?

00:24:28.120 --> 00:24:29.280 align:center
Tämä on syvältä,

00:24:29.919 --> 00:24:33.480 align:center
mutta en voi puhua siitä. Mutta usko pois,

00:24:33.560 --> 00:24:34.639 align:center
se on mehukasta.

00:24:36.720 --> 00:24:38.439 align:center
Minun pitää palata vankilaan.

00:24:38.520 --> 00:24:41.520 align:center
Älä pidä liikaa hauskaa.
Rakastan sinua. Heippa.

00:24:42.280 --> 00:24:45.159 align:center
Rakastan sinua. Älä pidä liikaa hauskaa.

00:24:47.879 --> 00:24:49.639 align:center
Ilman rahallista sitoumusta -

00:24:49.720 --> 00:24:54.200 align:center
se on vain puhetta, eikä puheella korjata
taloudellista eriarvoisuutta.

00:24:54.280 --> 00:24:57.520 align:center
Te nuoret olette
poliittisesti valveutuneita.

00:24:57.600 --> 00:24:58.560 align:center
Se on mahtavaa.

00:24:59.439 --> 00:25:01.040 align:center
Anteeksi keskeytys,

00:25:01.120 --> 00:25:03.879 align:center
mutta näittekö jonkun syövän purkkaa?

00:25:03.960 --> 00:25:05.960 align:center
Kuningas Charlesia on vandalisoitu.

00:25:06.040 --> 00:25:07.879 align:center
Muotokuva on ihan purkassa.

00:25:07.960 --> 00:25:09.679 align:center
Hyvänen aika.

00:25:10.159 --> 00:25:12.720 align:center
Minun aikoinani
kuninkaallisia kunnioitettiin.

00:25:12.800 --> 00:25:15.600 align:center
Charles on ympäristöaktivisti.

00:25:15.679 --> 00:25:17.360 align:center
Humanitääri.

00:25:17.439 --> 00:25:19.159 align:center
Ja kolonialisti.

00:25:19.240 --> 00:25:21.159 align:center
Tiedättekö mitä?

00:25:21.240 --> 00:25:25.600 align:center
Koko se suku on
sisäsiittoisia verovampyyrejä.

00:25:25.679 --> 00:25:28.879 align:center
On sotarikos,
ettei kuningashuonetta ole lakkautettu.

00:25:28.960 --> 00:25:30.720 align:center
Tarvitset nimilapun.
-Anteeksi.

00:25:31.399 --> 00:25:32.360 align:center
Oikeastiko?

00:25:37.919 --> 00:25:40.080 align:center
Koko nimi. Tämä on muodollinen tilaisuus.

00:25:47.159 --> 00:25:48.720 align:center
Kenelläkään ei ole niitä,

00:25:48.800 --> 00:25:51.080 align:center
joten hankkiudun siitä eroon.

00:25:55.120 --> 00:25:56.120 align:center
Ei täsmää.

00:25:58.280 --> 00:25:59.679 align:center
Kirjoittiko hän nimen väärin?

00:25:59.760 --> 00:26:00.919 align:center
Tiedän,

00:26:01.520 --> 00:26:06.199 align:center
mutta jätteettömän kouluruokalan
kustannuksilla ei ole väliä -

00:26:06.280 --> 00:26:08.320 align:center
hyödyt huomioon ottaen.

00:26:08.399 --> 00:26:09.919 align:center
Kymmenen minuuttia. Kiitos.

00:26:10.679 --> 00:26:12.800 align:center
Anteeksi, mutta lopettelemme nyt.

00:26:12.879 --> 00:26:15.399 align:center
Käytit siis aikasi hyvin. Hyvä.

00:26:15.480 --> 00:26:17.639 align:center
Entä jos hän vain kokeilee kanssani?

00:26:17.720 --> 00:26:20.199 align:center
Tai pahempaa. Ehkä pidättelen häntä.

00:26:20.280 --> 00:26:22.600 align:center
Pidättelenkö homoja?

00:26:22.679 --> 00:26:24.679 align:center
Et tiedä ennen kuin kysyt häneltä.

00:26:24.760 --> 00:26:25.600 align:center
Luoja.

00:26:26.080 --> 00:26:27.800 align:center
Puhuin koko päivän Malakaista -

00:26:27.879 --> 00:26:30.040 align:center
ja nyt menetän hänet ja häviän vaalit.

00:26:30.120 --> 00:26:32.399 align:center
Ei. Sinusta tulee hieno kapteeni.

00:26:32.480 --> 00:26:34.560 align:center
Annatko rahoitusta?
-Haluaisin.

00:26:34.639 --> 00:26:36.280 align:center
Mutta olen rahaton.

00:26:36.360 --> 00:26:39.439 align:center
Tulin vain juomaan kuplivaa.

00:26:40.560 --> 00:26:42.000 align:center
Katso, etten soita Drazicille.

00:26:42.080 --> 00:26:44.280 align:center
Kerroinko, että hän soitti minulle?

00:26:44.360 --> 00:26:47.840 align:center
…puhua maskuliinisuudesta
turvallisessa ympäristössä.

00:26:47.919 --> 00:26:49.240 align:center
Turvallisessa?

00:26:49.800 --> 00:26:53.320 align:center
Sanoo oppilas,
joka syytti opettajaa turhaan,

00:26:53.399 --> 00:26:55.080 align:center
ja tämä oli saada potkut.

00:26:55.159 --> 00:26:56.199 align:center
Hyvänen aika!

00:26:57.879 --> 00:27:01.320 align:center
Olet oikeassa, Missy,
ja tiedätkö mitä? Kiitos.

00:27:01.399 --> 00:27:03.399 align:center
Kiitos, että mainitsit sen.

00:27:03.480 --> 00:27:05.320 align:center
Myönnän, että olin…

00:27:05.399 --> 00:27:06.600 align:center
Käyttäydyin huonosti -

00:27:06.679 --> 00:27:11.919 align:center
ja satutin samalla viatonta opettajaa.

00:27:12.000 --> 00:27:17.120 align:center
Olen tehnyt paljon huonoja valintoja,

00:27:18.520 --> 00:27:22.600 align:center
mutta haluan, että kaikki nuoret miehet
ottavat vastuun teoistaan.

00:27:23.520 --> 00:27:25.720 align:center
Haluan olla parempi mies.

00:27:25.800 --> 00:27:26.919 align:center
Kyllä.
-Kyllä.

00:27:27.000 --> 00:27:30.560 align:center
Siitä kampanjassani on kyse.

00:27:30.639 --> 00:27:33.480 align:center
Autan poikia tulemaan miehiksi,

00:27:33.960 --> 00:27:36.080 align:center
jotta he eivät tee samoja virheitä.

00:27:36.919 --> 00:27:41.040 align:center
Pystymme siihen,
mutta tarvitsemme apuanne.

00:27:42.399 --> 00:27:43.960 align:center
Vaihtoehtoa ei ole.

00:27:44.639 --> 00:27:45.960 align:center
Meidän on oltava parempia.

00:27:49.159 --> 00:27:51.679 align:center
Kiitos.

00:27:55.320 --> 00:27:57.040 align:center
Paljonko rahaa sait?

00:27:57.120 --> 00:27:59.639 align:center
Mitä sinä, Malakai ja Dusty teitte?
-Mitä?

00:27:59.720 --> 00:28:00.840 align:center
Se kolmen kimppa.

00:28:00.919 --> 00:28:03.960 align:center
Mitä te teitte? Vuorottelitteko vai…

00:28:05.639 --> 00:28:06.520 align:center
No,

00:28:07.080 --> 00:28:11.639 align:center
olimme kaikki toistemme kimpussa.
Miten niin?

00:28:11.720 --> 00:28:12.879 align:center
Kuvittelin…

00:28:12.960 --> 00:28:16.120 align:center
Ajattelin, että pojat olivat eri päissä.

00:28:16.199 --> 00:28:20.080 align:center
He tekivät juttuja myös toisilleen.

00:28:20.560 --> 00:28:22.080 align:center
Se oli aika seksikästä.

00:28:22.919 --> 00:28:23.760 align:center
Anteeksi.

00:28:24.600 --> 00:28:26.080 align:center
Malakai saattaa olla homo.

00:28:27.960 --> 00:28:29.800 align:center
Tai bi tai pan tai jotain.

00:28:29.879 --> 00:28:32.480 align:center
Se pitää selvittää. Kysyn häneltä.

00:28:32.560 --> 00:28:35.679 align:center
Eikö teidän pitänyt ottaa rennosti?

00:28:35.760 --> 00:28:37.639 align:center
Kysyn rennolla tavalla.

00:28:40.120 --> 00:28:42.120 align:center
Voimmeko jutella?

00:28:42.199 --> 00:28:45.840 align:center
Emme. Minun pitää mennä.

00:28:45.919 --> 00:28:46.919 align:center
Voin tulla mukaan.

00:28:47.000 --> 00:28:49.080 align:center
Ei. Jutellaan myöhemmin.

00:28:49.159 --> 00:28:51.720 align:center
Hyvä. Minullakin on tekemistä.

00:28:51.800 --> 00:28:53.120 align:center
Kampanjajuttuja. Quinni!

00:28:53.199 --> 00:28:55.760 align:center
Sinun ei tarvitse olla siisti tyttö,

00:28:55.840 --> 00:28:57.959 align:center
joka muka pitää satunnaisesta seksistä.

00:28:58.040 --> 00:29:01.159 align:center
Työnnä se perseeseesi,
vai eikö sinnekään ole pääsyä?

00:29:01.240 --> 00:29:02.480 align:center
Perseestäni puheen ollen…

00:29:04.520 --> 00:29:06.800 align:center
Oletko kunnossa?
-Todellakin.

00:29:07.360 --> 00:29:09.159 align:center
Sinulla on se koevuoro, eikö?

00:29:09.639 --> 00:29:12.600 align:center
Niin. Minun pitää mennä.

00:29:13.159 --> 00:29:15.399 align:center
Samoin. Oletko varmasti kunnossa?

00:29:15.480 --> 00:29:16.919 align:center
Ehdottomasti. Kyllä.

00:29:17.000 --> 00:29:18.080 align:center
Mukavaa työpäivää.

00:29:19.879 --> 00:29:20.720 align:center
Hyvä on.

00:29:20.800 --> 00:29:22.600 align:center
Hyvä on.
-Menkää, kaunokaiseni.

00:29:23.840 --> 00:29:26.720 align:center
Mitä kampanjajuttuja teemme?
-Tunnekuopalle!

00:29:26.800 --> 00:29:27.639 align:center
Hyvä on.

00:29:33.639 --> 00:29:35.840 align:center
Hynä.

00:29:37.919 --> 00:29:40.080 align:center
Hynä-poika.

00:29:47.639 --> 00:29:48.720 align:center
Oletko kotona?

00:29:59.000 --> 00:30:00.320 align:center
Et voi vältellä minua.

00:30:19.360 --> 00:30:21.360 align:center
Onko Darren täällä?
-Etkö osaa lukea?

00:30:21.439 --> 00:30:24.120 align:center
EI ÖYKKÄREITÄ

00:30:24.199 --> 00:30:25.879 align:center
Hän ei ole enää sellainen.

00:30:26.720 --> 00:30:27.959 align:center
Millainen hän on?

00:30:32.159 --> 00:30:33.879 align:center
Pääsen vasta kymmeneltä.

00:30:33.959 --> 00:30:36.280 align:center
Niin. Ajattelin odottaa sinua.

00:30:39.520 --> 00:30:41.840 align:center
Olisit kertonut, että tulet.
-Miksi?

00:30:46.959 --> 00:30:49.120 align:center
Mitä? Koevuoro.

00:31:07.720 --> 00:31:09.639 align:center
Tämä on turhaa. Mikään ei ole hänen.

00:31:09.720 --> 00:31:12.760 align:center
"Turhaa"? Saan suljettua pois
todella monta ihmistä.

00:31:12.840 --> 00:31:14.959 align:center
Todisteiden hankkiminen näin on väärin,

00:31:15.040 --> 00:31:17.320 align:center
mutta minä vain suljen pois epäiltyjä.

00:31:17.399 --> 00:31:19.080 align:center
Tämä oli typerä idea.

00:31:24.919 --> 00:31:27.760 align:center
UNOHDA AMERIE

00:31:36.639 --> 00:31:37.959 align:center
Quinni, mennään.

00:31:38.040 --> 00:31:40.320 align:center
Minun pitää listata…
-Mennään!

00:31:41.199 --> 00:31:43.240 align:center
Rikospaikka pitää peittää.

00:31:43.320 --> 00:31:45.360 align:center
Etkö oppinut mitään Sherlock Holmesilta?

00:31:49.399 --> 00:31:50.919 align:center
Oliko se Malakain?

00:31:51.000 --> 00:31:52.120 align:center
Mitä luulisit?

00:31:56.040 --> 00:31:57.360 align:center
Mitä siinä luki?

00:31:58.760 --> 00:32:01.120 align:center
Amerie, tule takaisin!

00:32:20.000 --> 00:32:21.000 align:center
Miten on mennyt?

00:32:22.280 --> 00:32:23.240 align:center
Hyvin.

00:32:27.159 --> 00:32:28.040 align:center
Kiitos.

00:32:29.199 --> 00:32:31.560 align:center
Kiitos, että luovuit syytteistä.

00:32:32.719 --> 00:32:33.800 align:center
En sinun vuoksesi.

00:32:36.840 --> 00:32:38.520 align:center
Näetkö häntä yhä?

00:32:39.080 --> 00:32:40.080 align:center
En todellakaan.

00:32:43.080 --> 00:32:45.399 align:center
Hänestä voi olla vaikea päästä eroon.

00:32:49.240 --> 00:32:50.240 align:center
Harper, minä…

00:32:52.399 --> 00:32:55.000 align:center
Olen pahoillani siitä illasta.

00:32:56.080 --> 00:32:57.719 align:center
Olin pelkuri.

00:32:57.800 --> 00:33:00.959 align:center
Olisi pitänyt estää heitä
pakottamasta sinua autoon.

00:33:01.040 --> 00:33:03.000 align:center
Olisi pitänyt potkia ikkunat irti.

00:33:05.000 --> 00:33:07.120 align:center
Anteeksi. Olen ihan sekaisin.

00:33:07.199 --> 00:33:08.199 align:center
Älä tee noin.

00:33:12.439 --> 00:33:13.520 align:center
En syytä sinua.

00:33:14.760 --> 00:33:16.120 align:center
En koskaan syyttänyt.

00:33:16.840 --> 00:33:17.679 align:center
Mutta…

00:33:19.120 --> 00:33:21.439 align:center
En auta saamaan oloasi paremmaksi.

00:33:23.240 --> 00:33:24.439 align:center
Koska se oli kauheaa.

00:33:26.959 --> 00:33:29.520 align:center
Se oli aivan kauheaa.

00:33:39.560 --> 00:33:41.360 align:center
Milloin palaat kouluun?

00:33:42.240 --> 00:33:43.439 align:center
En palaa.

00:33:43.520 --> 00:33:44.439 align:center
Mikset?

00:33:44.959 --> 00:33:47.480 align:center
Se ei ole hyvä idea.

00:33:47.560 --> 00:33:49.159 align:center
Kenen mielestä?

00:33:54.040 --> 00:33:54.959 align:center
Kuule. Älä…

00:33:55.760 --> 00:33:59.040 align:center
Älä kerro Darrenille,
mutta kysyin jo Woodsylta,

00:33:59.120 --> 00:34:00.879 align:center
ja hän sanoi, etten voi palata.

00:34:00.959 --> 00:34:02.240 align:center
Hevonpaskaa.

00:34:02.320 --> 00:34:04.480 align:center
Ei. Ymmärrän. Ei se haittaa.

00:34:04.560 --> 00:34:07.280 align:center
Turvallinen tila ja muuta.

00:34:07.360 --> 00:34:08.199 align:center
Hynä.

00:34:08.279 --> 00:34:11.639 align:center
Eli etsin töitä.

00:34:13.319 --> 00:34:15.000 align:center
Onko täällä tilaa?

00:34:15.080 --> 00:34:17.799 align:center
Darren, uppopaistoitko alkkarisi?

00:34:17.880 --> 00:34:19.000 align:center
Se oli vahinko.

00:34:19.080 --> 00:34:22.199 align:center
Jo viides kerta tässä kuussa!
-Täällä on aika kivaa.

00:34:22.279 --> 00:34:25.159 align:center
Kolme asiakasta valitti Darrenista tänään.

00:34:25.239 --> 00:34:28.000 align:center
No… Se käy järkeen.

00:34:30.159 --> 00:34:31.920 align:center
Palkka ei ole hyvä, mutta…

00:34:33.400 --> 00:34:35.400 align:center
Isä ei jättänyt minulle paljon.

00:34:37.759 --> 00:34:40.719 align:center
Haluan säästää omaa asuntoa varten.

00:34:43.600 --> 00:34:45.000 align:center
On hullua,

00:34:47.159 --> 00:34:49.199 align:center
miten nopeasti elämä voi muuttua.

00:34:51.080 --> 00:34:52.080 align:center
Niin.

00:34:52.880 --> 00:34:57.199 align:center
Yhtenä hetkenä
on valmistumassa high schoolista,

00:34:57.279 --> 00:35:00.719 align:center
ja sitten onkin pelkkä surkimus.

00:35:00.799 --> 00:35:02.360 align:center
Et ole surkimus.

00:35:04.240 --> 00:35:06.120 align:center
Miksi sitten pukeudun näin?

00:35:38.319 --> 00:35:39.680 align:center
Tiedät, että haluat.

00:35:43.319 --> 00:35:44.680 align:center
Haluan mehusi.

00:36:03.080 --> 00:36:04.120 align:center
Mitä hittoa?

00:36:08.880 --> 00:36:10.640 align:center
Hyvä.

00:36:10.720 --> 00:36:13.720 align:center
Ihan hyvä ensimmäiseksi taskuparkiksi.

00:36:13.799 --> 00:36:16.520 align:center
Piti vain kääntyä seitsemän kertaa.
-Sama se.

00:36:16.600 --> 00:36:18.799 align:center
Ajetaan korttelin ympäri.

00:36:19.920 --> 00:36:20.799 align:center
Hei! Seis.

00:36:21.920 --> 00:36:24.360 align:center
Mitä sanoin ympärille katsomisesta?

00:36:24.440 --> 00:36:26.759 align:center
Olisit voinut ajaa liikenteen keskelle.

00:36:26.839 --> 00:36:28.319 align:center
Liikennettä onkin paljon.

00:36:28.799 --> 00:36:30.520 align:center
Ajamisessa on kyse -

00:36:30.600 --> 00:36:32.600 align:center
hyvien tapojen luomisesta.

00:36:32.680 --> 00:36:34.040 align:center
Kiitos paljon.
-Niin.

00:36:37.480 --> 00:36:38.839 align:center
Miksi autat minua?

00:36:40.000 --> 00:36:44.120 align:center
Jos kadulla on minun vuokseni
yksi hyvä autoilija enemmän -

00:36:44.200 --> 00:36:46.680 align:center
huonon autoilijan sijaan,

00:36:46.759 --> 00:36:48.279 align:center
voin olla tyytyväinen.

00:36:48.360 --> 00:36:49.880 align:center
Mutta miksi minä?

00:36:50.839 --> 00:36:52.480 align:center
Voisit olla nukkumassa,

00:36:52.560 --> 00:36:54.279 align:center
mutta opetat minulle mäkilähtöjä,

00:36:54.359 --> 00:36:56.440 align:center
vaikka en koskaan aja käsivaihteisella.

00:36:57.000 --> 00:37:00.040 align:center
Tämä voi yllättää,
mutta välitän teistä nuorista.

00:37:00.120 --> 00:37:01.359 align:center
En saa nukuttua,

00:37:01.440 --> 00:37:04.640 align:center
kun mietin, että yksi teistä
voi joutua hunningolle vuokseni.

00:37:04.720 --> 00:37:05.880 align:center
Entä Hynä?

00:37:08.359 --> 00:37:12.839 align:center
Meidän ei pitäisi puhua muista oppilaista.

00:37:12.920 --> 00:37:14.600 align:center
Hän teki huonoja valintoja,

00:37:14.680 --> 00:37:18.400 align:center
mutta ilman apuasi hän tekee niitä lisää.

00:37:22.640 --> 00:37:26.240 align:center
Ajetaan korttelin ympäri.

00:37:29.240 --> 00:37:31.359 align:center
Hyvä, siellä olisi voinut olla lapsi.

00:37:31.440 --> 00:37:32.720 align:center
Pelastimme hengen.

00:37:33.720 --> 00:37:34.600 align:center
Hyvin tehty.

00:37:36.080 --> 00:37:37.880 align:center
Tarkistin käsialanäytteet vielä.

00:37:37.960 --> 00:37:40.440 align:center
Yksikään ei täsmää.
Lintuskitso ei ole Valtias.

00:37:40.520 --> 00:37:42.920 align:center
Olen lähellä. Voin tuntea sen.

00:37:43.000 --> 00:37:44.200 align:center
Kihelmöin.

00:37:44.279 --> 00:37:49.600 align:center
Haluaisitteko kertoa luokalle
jotain häpeästä ja fantasioista?

00:37:51.480 --> 00:37:53.520 align:center
Mitä jos ei pidä siitä, miltä tuntuu?

00:37:53.600 --> 00:37:54.680 align:center
Se on normaalia.

00:37:54.759 --> 00:37:57.680 align:center
Tunteet eivät kerro siitä,
keitä haluamme olla.

00:37:57.759 --> 00:38:02.440 align:center
Minulla on joskus seksiunia
dinosaurus Dorothysta.

00:38:03.160 --> 00:38:06.359 align:center
Haluaisin päästä
sen sauruksen tömistelemäksi.

00:38:06.440 --> 00:38:09.480 align:center
Se on itse asiassa hyvä esimerkki.

00:38:09.560 --> 00:38:12.600 align:center
Monilla on fetissejä,
joita muut pitävät ällöttävinä.

00:38:12.680 --> 00:38:16.600 align:center
Entä jos jokin alkaa fantasiana,

00:38:17.279 --> 00:38:20.279 align:center
mutta ei voi ajatella mitään muuta,

00:38:20.359 --> 00:38:23.480 align:center
ja sitten haluaakin tehdä sen oikeasti,

00:38:23.560 --> 00:38:26.400 align:center
koska tuntuu, että se tapahtui jo,

00:38:26.480 --> 00:38:28.759 align:center
eikä sitä saa mielestä.

00:38:28.839 --> 00:38:32.480 align:center
Ja lopulta ei halua ajatella sitä
enää koskaan.

00:38:34.440 --> 00:38:36.359 align:center
Luoja. Älä lopeta.

00:38:36.440 --> 00:38:37.279 align:center
Ymmärrän.

00:38:37.359 --> 00:38:39.920 align:center
Joskus ajatukset voivat olla hämmentäviä.

00:38:40.000 --> 00:38:42.480 align:center
Mutta vaikka on ajatellut jotain,

00:38:42.560 --> 00:38:44.080 align:center
sitä ei ole pakko tehdä.

00:38:44.160 --> 00:38:47.839 align:center
Mutta joskus on hyvä miettiä,
miksi jokin hävettää.

00:38:47.920 --> 00:38:50.200 align:center
Fantasioiden toteuttaminen
voi olla tervettä,

00:38:50.279 --> 00:38:53.000 align:center
kunhan se on vapaaehtoista
eikä ketään satuteta.

00:39:07.440 --> 00:39:08.440 align:center
Poika!

00:39:09.680 --> 00:39:12.040 align:center
Mitä on tekeillä? Oletko vältellyt minua?

00:39:12.120 --> 00:39:15.480 align:center
En vain halua vaikeuksiin.
Tiedät, millainen mummi on.

00:39:16.560 --> 00:39:17.520 align:center
Niin varmaan.

00:39:21.960 --> 00:39:26.839 align:center
Bisnekseni menevät pilalle ilman sinua.

00:39:27.400 --> 00:39:29.720 align:center
Tule takaisin sinne, mihin kuulut.

00:39:29.799 --> 00:39:31.759 align:center
Tilanne on paha.

00:39:31.839 --> 00:39:34.759 align:center
Olen velkaa heille,
eli olet velkaa minulle.

00:39:35.640 --> 00:39:37.279 align:center
Lopeta, Michael Cooper.

00:39:37.359 --> 00:39:40.839 align:center
Etkö vieläkään ole keksinyt
parempaa käyttöä ajallesi?

00:39:40.920 --> 00:39:42.040 align:center
Se ei ole nimeni.

00:39:42.120 --> 00:39:43.560 align:center
Eikö? Anteeksi.

00:39:43.640 --> 00:39:44.560 align:center
Narttu!

00:39:46.680 --> 00:39:48.120 align:center
Alahan mennä.

00:39:52.040 --> 00:39:54.759 align:center
Näin olet siis käyttänyt aikasi.

00:39:57.400 --> 00:39:59.120 align:center
Mennäänkö juttelemaan?

00:39:59.920 --> 00:40:02.240 align:center
Saatuaan ison kampanjarahoituksen -

00:40:02.319 --> 00:40:04.920 align:center
Spencer White on menossa johtoon.

00:40:05.000 --> 00:40:07.440 align:center
Sasha So on hyvänä kakkosena -

00:40:07.520 --> 00:40:10.520 align:center
saatuaan pienen lahjoituksen
naisjärjestöltä.

00:40:10.600 --> 00:40:11.600 align:center
Hymyä. Hyvä.

00:40:11.680 --> 00:40:16.279 align:center
Amerie Wadian valistuspuolue
sai 50 senttiä,

00:40:16.359 --> 00:40:19.000 align:center
jonka hän löysi maasta.

00:40:19.759 --> 00:40:23.520 align:center
Hän kuulemma käytti sen karkkiin.

00:40:23.600 --> 00:40:25.120 align:center
Ei hätää.

00:40:25.200 --> 00:40:27.720 align:center
Teetän teille Valtias-t-paitoja.

00:40:27.799 --> 00:40:29.240 align:center
Hymyä.
-Kaikille omat.

00:40:29.759 --> 00:40:31.359 align:center
Jopa häviäjille.

00:40:31.440 --> 00:40:32.480 align:center
Inhottavaa.

00:40:32.560 --> 00:40:34.440 align:center
Ja yksi kuva Häm… Spenceristä.

00:40:34.520 --> 00:40:35.640 align:center
Olen Zoe Clark.

00:40:35.720 --> 00:40:38.160 align:center
Kiitos, että kuuntelitte. Pärjäilkää.

00:40:40.279 --> 00:40:41.120 align:center
No…

00:40:42.680 --> 00:40:45.359 align:center
Milloin maksat vedosta?
-Painu vittuun.

00:40:45.839 --> 00:40:48.160 align:center
Kerro aika ja paikka.
-Unissasi.

00:40:48.240 --> 00:40:49.319 align:center
Nähdään siellä.

00:40:50.120 --> 00:40:52.600 align:center
Mitä te lorvailette?

00:40:52.680 --> 00:40:55.600 align:center
Eikö teidän pitäisi olla tunnilla?
-Katsokaa!

00:40:59.120 --> 00:41:00.960 align:center
Mitä teet täällä?

00:41:01.040 --> 00:41:03.600 align:center
Seuraava tunti on kemiaa, joten…

00:41:11.319 --> 00:41:12.560 align:center
Kuka teki sen?

00:41:13.960 --> 00:41:15.080 align:center
Kuka?

00:41:16.560 --> 00:41:17.720 align:center
Anteeksi.

00:41:19.600 --> 00:41:20.560 align:center
Lintuskitso.

00:41:21.440 --> 00:41:24.759 align:center
"Sain tulehduksen, kun ajelin pallini."

00:41:24.839 --> 00:41:26.440 align:center
No niin. Näyttäkää.

00:41:27.359 --> 00:41:28.640 align:center
Älä tee sitä.

00:41:28.720 --> 00:41:31.640 align:center
"Äiti näki selainhistoriani
eikä katso minua silmiin."

00:41:31.720 --> 00:41:32.640 align:center
Varmasti Murkku.

00:41:33.600 --> 00:41:34.880 align:center
Syvällistä.

00:41:34.960 --> 00:41:37.920 align:center
Tunnustakaa. Kuka teki sen?

00:41:38.480 --> 00:41:40.920 align:center
"Kullini pettämä." Hauskaa.

00:41:41.000 --> 00:41:42.279 align:center
Sinä ja valistuslaiset.

00:41:42.359 --> 00:41:44.560 align:center
Älä viitsi.
-Törkeää jopa sinulta.

00:41:44.640 --> 00:41:47.960 align:center
Te idiootit jätitte salaisuutenne
julkiselle paikalle.

00:41:48.040 --> 00:41:50.160 align:center
Keneenkään ei voi luottaa.

00:41:54.000 --> 00:41:56.120 align:center
Yllätys, yllätys.

00:41:56.799 --> 00:41:59.000 align:center
Katsokaa, kuka teki sen.

00:42:00.640 --> 00:42:02.680 align:center
Ei. Vannon, etten tehnyt sitä.

00:42:02.759 --> 00:42:04.359 align:center
Selitä sitten tämä.

00:42:04.440 --> 00:42:07.759 align:center
Miksi jättäisin
kuvan itsestäni rikospaikalle?

00:42:07.839 --> 00:42:09.880 align:center
Myönnät siis. Teit rikoksen.

00:42:09.960 --> 00:42:11.640 align:center
Ette ymmärrä.

00:42:11.720 --> 00:42:13.480 align:center
Laitoimme salaisuudet takaisin.

00:42:13.560 --> 00:42:15.400 align:center
Lintuskitso teki sen. Varmasti.

00:42:15.480 --> 00:42:17.799 align:center
Kuoppanarttu teki sen.

00:42:17.880 --> 00:42:20.000 align:center
Niin, Kuoppanarttu.
-Kuoppanarttu.

00:42:20.080 --> 00:42:23.400 align:center
Kuoppanarttu!

00:42:23.480 --> 00:42:26.319 align:center
Riittää. Takaisin tunnille.
-Älkää viitsikö.

00:42:27.600 --> 00:42:30.080 align:center
Menkää.
-Takaisin tunnille.

00:42:30.160 --> 00:42:31.600 align:center
Löysimme syyllisen.

00:42:32.759 --> 00:42:35.120 align:center
Amerie Wadia. Taas kerran.

00:42:38.640 --> 00:42:40.680 align:center
Hieno kurssi sinulla.

00:42:41.359 --> 00:42:42.920 align:center
Kunnioitettava.

00:42:43.600 --> 00:42:44.600 align:center
Kiitos.

00:42:45.759 --> 00:42:47.040 align:center
Älä kuvaa tätä.

00:42:48.120 --> 00:42:50.040 align:center
Malakai, odota! En tehnyt sitä.

00:42:50.120 --> 00:42:51.480 align:center
Kaivoin ne ylös ja luin ne,

00:42:51.560 --> 00:42:54.520 align:center
mutta en jättänyt niitä
koko koulun nähtäville.

00:42:54.600 --> 00:42:57.799 align:center
Et puhunut minulle.
Halusin tietää tunteistasi.

00:43:02.160 --> 00:43:03.359 align:center
Oletko homo?

00:43:03.440 --> 00:43:05.400 align:center
Siksikö yrität unohtaa minut?

00:43:05.480 --> 00:43:07.080 align:center
Hemmetti. Minä vain…

00:43:08.000 --> 00:43:11.720 align:center
Haluan selvittää asiani rauhassa.
Ymmärrätkö?

00:43:12.480 --> 00:43:14.839 align:center
Piditkö minusta vai esititkö vain?

00:43:14.920 --> 00:43:17.200 align:center
Minun tunteeni eivät ole muuttuneet.

00:43:17.279 --> 00:43:18.279 align:center
Kunpa…

00:43:18.359 --> 00:43:19.839 align:center
Kunpa puhuisit minulle.

00:43:19.920 --> 00:43:22.000 align:center
Olisin puhunut, jos olisin halunnut.

00:43:22.080 --> 00:43:23.880 align:center
Tuliko se koskaan mieleen?

00:43:25.240 --> 00:43:27.880 align:center
Pitäisi odottaa, kunnes olet valmis,

00:43:27.960 --> 00:43:29.880 align:center
mutta jos olet homo, mikä minä olen?

00:43:29.960 --> 00:43:31.000 align:center
"Minä, minä, minä."

00:43:31.080 --> 00:43:34.560 align:center
Kaikessa on aina kyse sinusta.

00:43:34.640 --> 00:43:37.440 align:center
Ja ei, en ole homo. Olen bi.

00:43:37.520 --> 00:43:41.680 align:center
Suhteemme oli aito, mutta ei enää.

00:43:41.759 --> 00:43:42.839 align:center
Antaa olla.

00:43:42.920 --> 00:43:44.440 align:center
Ei, Malakai…
-En voi.

00:43:44.520 --> 00:43:45.879 align:center
En voi tehdä tätä enää.

00:43:47.799 --> 00:43:50.839 align:center
Amerie.

00:43:52.279 --> 00:43:54.279 align:center
Toimistooni. Nyt.

00:44:00.400 --> 00:44:02.560 align:center
Uskomatonta, että Lintuskitso oli siellä.

00:44:02.640 --> 00:44:04.960 align:center
Olisin huomannut, mutta en keskittynyt.

00:44:05.040 --> 00:44:06.240 align:center
Tämä on karmivaa.

00:44:07.120 --> 00:44:11.600 align:center
Odottaako Lintuskitso puskissa,
että Amerie mokaa?

00:44:13.200 --> 00:44:14.440 align:center
Miten meni?

00:44:15.279 --> 00:44:17.920 align:center
En saa kampanjoida kahteen viikkoon,

00:44:18.000 --> 00:44:18.879 align:center
ja mikä pahempaa,

00:44:18.960 --> 00:44:22.720 align:center
minun pitää kirjoittaa käsin
anteeksipyyntö Valtiaille.

00:44:23.319 --> 00:44:24.799 align:center
Elämäni on ohi.

00:44:26.960 --> 00:44:28.400 align:center
Hei, Malakai ja Rowan.

00:44:28.480 --> 00:44:30.440 align:center
He juttelevat. He kai sopivat.

00:44:30.520 --> 00:44:32.240 align:center
Luulin, etteivät he pidä toisistaan.

00:44:32.319 --> 00:44:34.920 align:center
He eivät ole katsoneet toisiaan aikoihin.

00:44:35.000 --> 00:44:36.160 align:center
Olin väärässä.

00:44:36.240 --> 00:44:39.279 align:center
Jos ei pidä toisesta,
ei kävellä noin lähekkäin.

00:44:39.359 --> 00:44:41.279 align:center
Kun heilauttaa kättään,

00:44:41.359 --> 00:44:44.120 align:center
koskee toista,
mikä voi olla intiimiä, ellei…

00:44:45.080 --> 00:44:47.440 align:center
Ellei tunne seksuaalista vetoa.

00:44:47.920 --> 00:44:48.879 align:center
Hullua.

00:44:51.480 --> 00:44:52.839 align:center
Luoja. Anteeksi.

00:44:54.879 --> 00:44:55.879 align:center
Am?

00:45:01.600 --> 00:45:04.200 align:center
Lintuskitso sabotoi kampanjani,

00:45:05.600 --> 00:45:07.920 align:center
tuhosi suhteeni Malakaihin -

00:45:09.040 --> 00:45:11.200 align:center
ja pilasi elämäni.

00:45:12.560 --> 00:45:14.680 align:center
Löydämme hänet.

00:45:14.759 --> 00:45:19.640 align:center
Hän vielä toivoo
haudanneensa itsensä kuoppaan.

00:45:21.000 --> 00:45:25.359 align:center
Julistan sodan!

00:45:31.240 --> 00:45:32.240 align:center
Oletko varma?

00:45:34.640 --> 00:45:35.640 align:center
Olen.

00:45:36.759 --> 00:45:38.400 align:center
Erosin Ameriesta.

00:45:40.720 --> 00:45:41.799 align:center
Täysinkö?

00:45:45.279 --> 00:45:46.359 align:center
Lopullisesti.

00:46:15.879 --> 00:46:16.879 align:center
Voinko?

00:46:17.720 --> 00:46:18.720 align:center
Hyvä on.

00:47:21.799 --> 00:47:26.799 align:center
Tekstitys: Annemai Oksanen
ensa itsensä kuoppaan.

