WEBVTT

00:00:38.160 --> 00:00:40.760 align:center
Le prof veut un trou très profond ?

00:00:40.839 --> 00:00:42.400 align:center
Pas trop pour toi.

00:00:42.480 --> 00:00:45.320 align:center
C'est parfait
pour ton petit engin, Spider.

00:00:46.720 --> 00:00:48.960 align:center
Allez, les gars. Un peu de nerf.

00:00:49.519 --> 00:00:52.559 align:center
Ma mère creusait plus vite
dans le jardin de son EHPAD.

00:00:52.640 --> 00:00:53.760 align:center
Qu'elle repose en paix.

00:00:54.640 --> 00:00:57.320 align:center
Pardon, mais…
qu'est-ce qu'on fabrique ?

00:00:57.400 --> 00:00:58.919 align:center
C'est du travail infantile.

00:00:59.000 --> 00:01:01.760 align:center
On creuse nos tombes ?
Je kiffe pas trop.

00:01:01.839 --> 00:01:02.680 align:center
Hé !

00:01:02.760 --> 00:01:05.399 align:center
T'es pas une femmelette,
arrête de te plaindre.

00:01:05.960 --> 00:01:08.039 align:center
Je vous ai rassemblés ici

00:01:08.119 --> 00:01:10.960 align:center
car je veux vous parler de douleur.

00:01:11.039 --> 00:01:12.360 align:center
On la connaît tous.

00:01:13.280 --> 00:01:14.920 align:center
On a l'habitude d'être forts,

00:01:15.399 --> 00:01:17.920 align:center
de jouer les gros durs insensibles,

00:01:18.000 --> 00:01:19.200 align:center
mais je connais les mecs.

00:01:20.440 --> 00:01:21.720 align:center
On a des émotions.

00:01:22.920 --> 00:01:25.039 align:center
Très fortes.

00:01:25.600 --> 00:01:29.440 align:center
Ce trou est un trou sans jugement.

00:01:29.520 --> 00:01:31.720 align:center
Tout ce qui vous embête,

00:01:32.479 --> 00:01:34.080 align:center
qui est trop douloureux,

00:01:34.160 --> 00:01:37.399 align:center
trop difficile ou effrayant
à dire à voix haute,

00:01:37.479 --> 00:01:39.080 align:center
mettez-le sur papier.

00:01:39.160 --> 00:01:41.880 align:center
Aujourd'hui, nous allons

00:01:41.960 --> 00:01:44.440 align:center
- enfouir nos sentiments !
- Les enfouir.

00:01:44.520 --> 00:01:47.039 align:center
Ils enfouissent littéralement
leurs sentiments.

00:01:48.800 --> 00:01:52.479 align:center
HARTLEY, CŒURS À VIF

00:02:05.960 --> 00:02:06.839 align:center
Bonjour.

00:02:07.679 --> 00:02:08.759 align:center
- Bonjour.
- Bonjour.

00:02:09.840 --> 00:02:11.920 align:center
Je vous ai pris ça.

00:02:12.000 --> 00:02:14.320 align:center
J'ai pensé que ça vous plairait.

00:02:14.400 --> 00:02:15.560 align:center
C'est gentil. Merci.

00:02:15.639 --> 00:02:17.600 align:center
- C'est rien.
- Il ne fallait pas.

00:02:20.799 --> 00:02:23.280 align:center
Normalement,
quand je suis réveillé si tôt,

00:02:23.359 --> 00:02:25.320 align:center
c'est que je me suis pas couché.

00:02:28.600 --> 00:02:30.920 align:center
Je pense que vous comprenez

00:02:31.000 --> 00:02:35.120 align:center
qu'il serait inapproprié
de se voir au lycée.

00:02:36.079 --> 00:02:37.560 align:center
L'affaire a été classée.

00:02:37.640 --> 00:02:38.480 align:center
Je sais.

00:02:39.600 --> 00:02:40.680 align:center
Je sais, Douglas.

00:02:41.160 --> 00:02:42.959 align:center
J'ai étudié votre demande.

00:02:43.040 --> 00:02:45.440 align:center
Je suis navrée,
vous ne pouvez pas revenir.

00:02:46.160 --> 00:02:48.359 align:center
Je dois prendre soin
des autres élèves,

00:02:48.440 --> 00:02:51.840 align:center
et le lycée Hartley doit être
un espace sûr pour tous.

00:02:52.959 --> 00:02:54.600 align:center
Il y a d'autres options.

00:02:55.440 --> 00:03:00.000 align:center
Apprentissage, diplômes techniques,
cours de mise à niveau en ligne.

00:03:00.600 --> 00:03:02.920 align:center
Je peux vous envoyer toutes les infos.

00:03:03.000 --> 00:03:05.480 align:center
Non, ça va.

00:03:05.560 --> 00:03:07.359 align:center
Vous en faites pas pour moi.

00:03:08.359 --> 00:03:09.239 align:center
Merci.

00:03:11.160 --> 00:03:12.640 align:center
Merci d'être venue.

00:03:14.200 --> 00:03:16.760 align:center
Merci pour le café.

00:03:16.840 --> 00:03:17.679 align:center
Oui.

00:03:26.239 --> 00:03:27.640 align:center
Il a dit quoi ?

00:03:27.720 --> 00:03:29.359 align:center
"Pas d'étiquettes."

00:03:29.440 --> 00:03:31.440 align:center
- Ça signifie quoi ?
- Aucune idée.

00:03:31.519 --> 00:03:32.920 align:center
On suce sans s'afficher ?

00:03:33.600 --> 00:03:37.119 align:center
Il y a un truc qui va pas.
J'arrive pas à savoir quoi.

00:03:38.200 --> 00:03:39.519 align:center
T'as écrit quoi ?

00:03:41.679 --> 00:03:42.640 align:center
Rien.

00:03:43.720 --> 00:03:44.560 align:center
Et toi ?

00:03:45.519 --> 00:03:48.160 align:center
Un mec a débarqué là où je bosse,

00:03:48.720 --> 00:03:50.200 align:center
on a parlé toute la nuit,

00:03:50.280 --> 00:03:52.399 align:center
mais maintenant,
il agit bizarrement.

00:03:53.720 --> 00:03:55.760 align:center
Malakai, je déconne. C'est cool.

00:03:56.959 --> 00:03:58.600 align:center
Oui. Désolé, je…

00:04:00.560 --> 00:04:01.920 align:center
Je suis un peu paumé.

00:04:03.679 --> 00:04:05.760 align:center
Il a peut-être des soucis perso.

00:04:05.839 --> 00:04:08.440 align:center
- Comme quoi ?
- J'en sais rien, Amerie.

00:04:08.519 --> 00:04:10.679 align:center
Tu crois que je lis dans les pensées ?

00:04:10.760 --> 00:04:12.119 align:center
Ça pue la relation foireuse.

00:04:12.679 --> 00:04:13.839 align:center
Vous savez ce qu'on dit.

00:04:14.359 --> 00:04:16.599 align:center
80 % des relations foireuses
finissent mal.

00:04:16.680 --> 00:04:17.519 align:center
Et les 20 % ?

00:04:17.599 --> 00:04:19.120 align:center
C'est encore pire.

00:04:19.959 --> 00:04:22.320 align:center
Je crois qu'il faut que j'endure ça

00:04:22.399 --> 00:04:24.360 align:center
jusqu'à ce qu'il réalise qu'il m'aime.

00:04:26.880 --> 00:04:28.680 align:center
Allez, on pose les stylos.

00:04:29.159 --> 00:04:31.840 align:center
On n'est pas archéologues.

00:04:31.920 --> 00:04:33.960 align:center
On creuse, mais pas trop profond.

00:04:34.599 --> 00:04:37.880 align:center
Il est temps de dire adieu
à ces émotions pour toujours.

00:04:41.840 --> 00:04:43.080 align:center
Je me sens plus léger.

00:04:43.159 --> 00:04:45.320 align:center
Moi aussi. Ou bien, j'ai faim.

00:04:47.000 --> 00:04:48.039 align:center
Très bien.

00:04:50.000 --> 00:04:50.840 align:center
Arrête.

00:04:51.479 --> 00:04:54.159 align:center
Bien joué, les garçons.

00:04:55.000 --> 00:04:57.479 align:center
- Hé, Malakai !
- Tranquille, Am.

00:04:58.800 --> 00:05:00.919 align:center
Ça avait l'air sympa. Tu t'amuses ?

00:05:01.560 --> 00:05:02.919 align:center
Ouais.

00:05:06.240 --> 00:05:07.640 align:center
C'est super amusant.

00:05:09.280 --> 00:05:11.240 align:center
Je… Je dois y aller.

00:05:11.320 --> 00:05:13.880 align:center
OK. À plus tard.

00:05:13.960 --> 00:05:15.760 align:center
- Oui.
- Tranquille, ou pas.

00:05:16.400 --> 00:05:17.240 align:center
Oui.

00:05:23.240 --> 00:05:24.320 align:center
Tu l'as carrément…

00:05:26.120 --> 00:05:28.000 align:center
secoué ?

00:05:31.479 --> 00:05:35.159 align:center
Oublie-le et concentre-toi
sur l'élection, d'accord ?

00:06:05.159 --> 00:06:07.960 align:center
J'ai cru que j'étais chez ma mère.

00:06:08.760 --> 00:06:11.840 align:center
- Ce lit est bien plus confortable.
- Tu m'as fait sortir

00:06:11.919 --> 00:06:15.479 align:center
pour partir de chez ta mère
pendant que Rivers fait sa promo ?

00:06:15.560 --> 00:06:18.560 align:center
Une promo auto-financée
pour un livre auto-publié.

00:06:19.200 --> 00:06:22.200 align:center
Il ne mérite pas autant de reconnaissance.

00:06:23.080 --> 00:06:25.680 align:center
Et je dirais pas que je t'ai fait sortir.

00:06:25.760 --> 00:06:27.840 align:center
J'étais ton taxi glamour.

00:06:32.200 --> 00:06:35.799 align:center
Pardon de t'avoir donné l'impression
que je me méfiais de toi.

00:06:36.760 --> 00:06:38.680 align:center
J'avais perdu la tête.

00:06:46.719 --> 00:06:47.719 align:center
Tu es là.

00:06:50.840 --> 00:06:52.680 align:center
C'est tout ce qui compte.

00:06:55.159 --> 00:06:56.719 align:center
T'es déjà sorti ?

00:06:58.080 --> 00:07:00.159 align:center
Oui, pour te faire plaisir.

00:07:01.280 --> 00:07:02.640 align:center
Quel ange.

00:07:06.880 --> 00:07:08.200 align:center
Tu vas faire quoi ?

00:07:08.280 --> 00:07:09.560 align:center
Pas grand-chose.

00:07:09.640 --> 00:07:14.359 align:center
Essayer de réfléchir
à ce que je veux faire, je pense.

00:07:14.440 --> 00:07:16.599 align:center
Je t'envie tout ce temps libre.

00:07:16.680 --> 00:07:17.960 align:center
Vraiment ?

00:07:18.599 --> 00:07:21.560 align:center
T'as intérêt à te rendre utile ici.

00:07:21.640 --> 00:07:24.280 align:center
Le jardin a bien besoin qu'on s'en occupe.

00:07:24.359 --> 00:07:26.200 align:center
Surtout le buisson de devant,

00:07:26.840 --> 00:07:28.120 align:center
plus touffu que le mien.

00:07:28.200 --> 00:07:29.400 align:center
Mamie, arrête.

00:07:29.479 --> 00:07:33.120 align:center
C'est ça, ou tu vas parler
à ta proviseure coincée

00:07:33.200 --> 00:07:35.000 align:center
pour que tu retournes au lycée.

00:07:35.080 --> 00:07:36.039 align:center
Non.

00:07:36.760 --> 00:07:38.320 align:center
Je refuse d'y retourner.

00:07:38.400 --> 00:07:40.400 align:center
C'est déjà la honte d'y avoir été.

00:07:40.479 --> 00:07:41.719 align:center
Trouve un truc,

00:07:41.799 --> 00:07:44.719 align:center
tu vas pas rester ici sans rien faire.

00:07:45.239 --> 00:07:46.560 align:center
J'ai besoin d'intimité.

00:07:46.640 --> 00:07:47.919 align:center
On part dans 15 min ?

00:07:48.000 --> 00:07:50.799 align:center
J'ai misé 30 $ sur Miss Betty,
je me sens en veine.

00:07:51.400 --> 00:07:53.000 align:center
Continue comme ça,

00:07:53.080 --> 00:07:55.039 align:center
et tu n'auras rien de moi,

00:07:55.120 --> 00:07:56.440 align:center
et encore moins du cheval.

00:07:57.000 --> 00:07:59.239 align:center
Tâche d'éviter les ennuis aujourd'hui.

00:07:59.320 --> 00:08:00.520 align:center
D'accord, Dougie ?

00:08:04.039 --> 00:08:07.520 align:center
Tu pars trois secondes,
et elle vit déjà avec un mec.

00:08:07.599 --> 00:08:09.320 align:center
C'est pas vrai !

00:08:10.000 --> 00:08:11.599 align:center
Merde. Je suis en retard.

00:08:24.440 --> 00:08:26.799 align:center
Aujourd'hui, on est en tête à tête.

00:08:30.640 --> 00:08:33.520 align:center
Bonjour, Hartley.
Encore une journée au paradis.

00:08:33.600 --> 00:08:36.199 align:center
Ici Zoe Clark,
avec les sondages électoraux.

00:08:36.720 --> 00:08:39.520 align:center
Sans surprise,
Amerie Wadia et son parti dépravé

00:08:39.600 --> 00:08:41.439 align:center
sont bons derniers.

00:08:41.520 --> 00:08:45.480 align:center
Spencer White et le parti des rois du S
sont en 2e position.

00:08:45.559 --> 00:08:49.600 align:center
Sasha So et son parti QSM et cætera

00:08:49.680 --> 00:08:51.360 align:center
sont bien en tête.

00:08:51.439 --> 00:08:53.600 align:center
Cette course est loin d'être serrée,

00:08:53.680 --> 00:08:57.199 align:center
mais tout pourrait basculer
après la levée de fonds du jour.

00:08:58.120 --> 00:08:59.880 align:center
Restez en forme, Hartley.

00:09:00.640 --> 00:09:02.560 align:center
Elle travaille dur.

00:09:03.040 --> 00:09:04.000 align:center
Bon à savoir.

00:09:04.079 --> 00:09:05.680 align:center
Elle travaille tellement.

00:09:07.079 --> 00:09:09.240 align:center
Elle lâchera pas même si on la paie.

00:09:09.959 --> 00:09:13.560 align:center
Enfin… sauf si c'est ce qui est attendu.

00:09:16.199 --> 00:09:18.880 align:center
Elle fera tout ce pour quoi
vous la paierez.

00:09:18.959 --> 00:09:21.400 align:center
Enfin, pas tout.

00:09:23.720 --> 00:09:28.480 align:center
Oui, elle a travaillé
pour moi depuis 2005.

00:09:29.920 --> 00:09:32.000 align:center
2015, pardon.

00:09:34.959 --> 00:09:35.839 align:center
Merci.

00:09:37.600 --> 00:09:38.439 align:center
Au revoir.

00:09:38.959 --> 00:09:42.120 align:center
Ant, on était gamins en 2015.

00:09:42.199 --> 00:09:44.880 align:center
Désolé. Je panique au téléphone.

00:09:44.959 --> 00:09:46.600 align:center
Merci quand même.

00:09:46.680 --> 00:09:48.800 align:center
Je te réfère quand tu veux.

00:09:53.079 --> 00:09:54.160 align:center
C'est Harry's.

00:09:55.920 --> 00:09:56.760 align:center
Allô ?

00:09:57.880 --> 00:09:59.400 align:center
Oui, c'est moi.

00:10:01.680 --> 00:10:05.560 align:center
Oui, c'est un bon conseil.

00:10:11.079 --> 00:10:12.839 align:center
Merci de m'avoir rappelée.

00:10:17.839 --> 00:10:18.839 align:center
Vraiment désolé.

00:10:18.920 --> 00:10:21.199 align:center
C'est bon. Je suis prise à l'essai !

00:10:26.199 --> 00:10:27.680 align:center
Ant est mon suspect principal.

00:10:28.280 --> 00:10:29.319 align:center
Sérieux, Ant ?

00:10:29.959 --> 00:10:31.680 align:center
J'ai éliminé Sasha et Spider.

00:10:31.760 --> 00:10:33.560 align:center
Il y a trop d'autres suspects,

00:10:33.640 --> 00:10:35.319 align:center
donc je reviens à la base.

00:10:35.400 --> 00:10:36.400 align:center
Ant est le premier.

00:10:36.480 --> 00:10:39.920 align:center
Plus vite on règle
cette histoire du taré, mieux c'est.

00:10:40.000 --> 00:10:42.480 align:center
J'en ai marre qu'on ruine ma réputation.

00:10:42.560 --> 00:10:44.680 align:center
J'aurais honte de sortir avec moi aussi.

00:10:44.760 --> 00:10:46.800 align:center
Le mot flippant a donné un truc ?

00:10:46.880 --> 00:10:47.720 align:center
Pas d'empreintes.

00:10:47.800 --> 00:10:50.880 align:center
Stylo classique,
pas d'indice d'une page précédente.

00:10:50.959 --> 00:10:53.800 align:center
C'est une tentative directe
d'intimidation,

00:10:53.880 --> 00:10:55.640 align:center
mais il a commis une erreur.

00:10:55.719 --> 00:10:57.199 align:center
On a son écriture,

00:10:57.280 --> 00:10:59.160 align:center
on pourra le coincer bientôt.

00:10:59.240 --> 00:11:01.680 align:center
T'es un génie, Quinni.

00:11:01.760 --> 00:11:06.319 align:center
Si tu découvres qui est le taré,
je t'offrirai mon premier-né.

00:11:07.120 --> 00:11:08.719 align:center
Non, merci.

00:11:08.800 --> 00:11:11.839 align:center
J'ai pas dormi,
j'ai cherché les corrélations

00:11:11.920 --> 00:11:14.800 align:center
entre les marqueurs démographiques
et les écritures.

00:11:14.880 --> 00:11:16.680 align:center
En fait, c'est une pseudoscience.

00:11:16.760 --> 00:11:18.400 align:center
L'écriture n'est pas genrée.

00:11:18.480 --> 00:11:20.439 align:center
Mais je sais quoi chercher.

00:11:20.520 --> 00:11:22.520 align:center
Dès que j'aurai des échantillons,

00:11:22.600 --> 00:11:23.920 align:center
j'éliminerai des suspects.

00:11:24.000 --> 00:11:26.319 align:center
Sauf qu'Ant n'a pas écrit depuis la 6e.

00:11:26.400 --> 00:11:28.400 align:center
Ça fait partie du défi d'enquêtrice,

00:11:28.480 --> 00:11:30.400 align:center
trouver des méthodes peu orthodoxes.

00:11:32.040 --> 00:11:35.360 align:center
Ces vieux hommes dégoûtants
ne me résisteront pas.

00:11:37.800 --> 00:11:39.480 align:center
C'est pas des vieux hommes.

00:11:41.800 --> 00:11:45.880 align:center
La journée de présentation
à l'Association des femmes de Sydney

00:11:45.959 --> 00:11:47.800 align:center
est une tradition annuelle.

00:11:47.880 --> 00:11:49.079 align:center
Les points à aborder.

00:11:49.160 --> 00:11:52.439 align:center
Ces femmes soutiennent financièrement
les campagnes

00:11:52.520 --> 00:11:55.719 align:center
des candidats délégués
des écoles défavorisées

00:11:55.800 --> 00:11:58.319 align:center
pour encourager les leaders de demain.

00:11:58.400 --> 00:11:59.600 align:center
Les points à aborder.

00:11:59.680 --> 00:12:01.880 align:center
Du réseautage et du népotisme, en gros.

00:12:01.959 --> 00:12:03.319 align:center
Oui. Merci, Sasha.

00:12:03.400 --> 00:12:08.480 align:center
L'année dernière,
chaque parti a récolté plus de 1 000 $,

00:12:08.560 --> 00:12:13.040 align:center
et historiquement,
le parti qui récolte le plus d'argent

00:12:13.120 --> 00:12:15.199 align:center
remporte l'élection.

00:12:15.280 --> 00:12:17.160 align:center
Elles nous filent juste du fric ?

00:12:17.240 --> 00:12:19.360 align:center
Elles écouteront
vos promesses électorales.

00:12:19.439 --> 00:12:21.839 align:center
Si elles les trouvent pertinentes,

00:12:21.920 --> 00:12:25.600 align:center
elles vous donneront de l'argent
pour votre campagne.

00:12:25.680 --> 00:12:26.719 align:center
On y va ?

00:12:30.760 --> 00:12:31.760 align:center
Madame.

00:12:31.839 --> 00:12:32.800 align:center
Mesdames.

00:12:34.360 --> 00:12:36.480 align:center
Je ne ferai qu'une bouchée de ces MILF.

00:12:36.560 --> 00:12:38.520 align:center
Attention où vous marchez.

00:12:38.599 --> 00:12:41.560 align:center
T'es à vomir.
C'est pas ton déo qui va changer ça.

00:12:42.120 --> 00:12:43.520 align:center
J'ai une proposition.

00:12:43.599 --> 00:12:45.880 align:center
Si vous récoltez plus de fric que moi,

00:12:45.959 --> 00:12:47.959 align:center
- je me retire de l'élection.
- OK.

00:12:48.040 --> 00:12:49.000 align:center
Et à l'inverse ?

00:12:49.079 --> 00:12:51.040 align:center
Tu peux me sucer, je perdrai pas.

00:12:52.480 --> 00:12:53.439 align:center
Marché conclu.

00:12:55.199 --> 00:12:57.719 align:center
Attends, j'ai dit oui à quoi ?

00:12:59.520 --> 00:13:00.839 align:center
Perds pas.

00:13:12.959 --> 00:13:14.920 align:center
Merci d'être venu.

00:13:15.000 --> 00:13:16.000 align:center
Pas de souci.

00:13:18.560 --> 00:13:21.800 align:center
Désolé de pas t'avoir rappelé après…

00:13:21.880 --> 00:13:25.439 align:center
Après avoir débarqué où je bosse
et passé la nuit avec moi.

00:13:25.520 --> 00:13:26.360 align:center
Oui.

00:13:27.280 --> 00:13:29.959 align:center
C'était pas cool. Même pour moi, mais…

00:13:31.839 --> 00:13:34.839 align:center
Tout est si nouveau pour moi.
Je suis pas contre.

00:13:34.920 --> 00:13:36.400 align:center
Moi non plus.

00:13:39.160 --> 00:13:43.280 align:center
Tu veux qu'on voie où ça va ?

00:13:48.360 --> 00:13:52.199 align:center
Tu dois savoir qu'Amerie et moi…

00:13:52.839 --> 00:13:54.120 align:center
On n'est pas ensemble,

00:13:54.719 --> 00:13:58.160 align:center
mais on n'est pas pas ensemble.

00:14:03.280 --> 00:14:04.120 align:center
Je vois.

00:14:05.400 --> 00:14:07.040 align:center
C'était donc ça.

00:14:12.240 --> 00:14:14.599 align:center
Je veux pas
me retrouver au milieu de ça.

00:14:14.680 --> 00:14:16.360 align:center
Je comprends.

00:14:16.439 --> 00:14:19.839 align:center
Je suis encore en train d'essayer
de comprendre tout ça…

00:14:19.920 --> 00:14:21.000 align:center
C'est pas encore fait.

00:14:25.120 --> 00:14:27.120 align:center
Pas de problème. Je comprends.

00:14:29.120 --> 00:14:30.719 align:center
On se voit plus tard.

00:14:32.160 --> 00:14:33.240 align:center
Oui.

00:14:37.719 --> 00:14:38.560 align:center
Putain.

00:14:41.800 --> 00:14:43.599 align:center
Vous vous sentez coincé ?

00:14:43.680 --> 00:14:45.800 align:center
Votre ancienne vie vous barre la route ?

00:14:45.880 --> 00:14:48.800 align:center
Vous voulez devenir
la meilleure version de vous-même ?

00:14:48.880 --> 00:14:50.479 align:center
Une version qui veut saisir

00:14:50.560 --> 00:14:52.760 align:center
tout ce que la vie peut offrir.

00:14:52.839 --> 00:14:56.520 align:center
C'est à vous de faire le premier pas,
dès aujourd'hui.

00:14:56.599 --> 00:14:59.040 align:center
Tout à fait. C'est à vous que je parle.

00:14:59.120 --> 00:15:00.719 align:center
Je sais à quoi vous pensez.

00:15:00.800 --> 00:15:02.640 align:center
"Par où commencer ?"

00:15:02.719 --> 00:15:06.479 align:center
Si vous avez la tête de l'emploi,
vous le ressentirez.

00:15:07.120 --> 00:15:10.319 align:center
Dites adieu à la déception, à la honte,

00:15:10.599 --> 00:15:13.599 align:center
et saluez la nouvelle version de vous.

00:15:13.680 --> 00:15:15.599 align:center
Prenez le contrôle de votre vie.

00:15:15.680 --> 00:15:19.640 align:center
Vous avez le pouvoir
de tout recommencer.

00:15:19.719 --> 00:15:23.199 align:center
Oubliez tout ce que vous savez,
tout ce que vous étiez,

00:15:23.280 --> 00:15:26.880 align:center
laissez le passé derrière vous
et ne pensez qu'à l'avenir.

00:15:32.760 --> 00:15:34.040 align:center
La Grind Master.

00:15:34.599 --> 00:15:38.439 align:center
Cette machine à sculpter tout-en-un,
mise au point par des experts,

00:15:38.520 --> 00:15:40.800 align:center
- peut être à vous pour…
- La ferme.

00:16:02.079 --> 00:16:03.359 align:center
C'est pas vrai.

00:16:06.680 --> 00:16:07.640 align:center
T'en penses quoi ?

00:16:12.959 --> 00:16:13.800 align:center
Et puis, merde.

00:16:28.719 --> 00:16:30.240 align:center
Repose au purgatoire.

00:16:31.640 --> 00:16:32.479 align:center
Bien.

00:16:34.359 --> 00:16:37.000 align:center
Missy, jetez ce chewing-gum.
Je l'entends d'ici.

00:16:38.839 --> 00:16:42.839 align:center
Bon. Soyez vous-mêmes,

00:16:43.760 --> 00:16:45.680 align:center
mais pas trop non plus.

00:16:46.800 --> 00:16:47.719 align:center
Allons-y.

00:16:52.760 --> 00:16:53.680 align:center
Sympa.

00:16:54.479 --> 00:16:55.359 align:center
Ta gueule.

00:17:07.680 --> 00:17:08.839 align:center
Qu'est-ce qu'on a ?

00:17:10.280 --> 00:17:12.960 align:center
Il y a des mini-sandwichs sans la croûte.

00:17:13.040 --> 00:17:14.000 align:center
Des conseils ?

00:17:14.480 --> 00:17:17.280 align:center
Je suis dernière des sondages,
il me faut des fonds.

00:17:17.359 --> 00:17:21.760 align:center
Amerie, je suis sûre que vous saurez
utiliser votre charme habituel.

00:17:22.319 --> 00:17:23.879 align:center
Allez donc leur parler.

00:17:23.960 --> 00:17:25.879 align:center
Filez.

00:17:32.680 --> 00:17:33.840 align:center
J'adore ta tenue.

00:17:34.600 --> 00:17:35.600 align:center
Merci.

00:17:36.840 --> 00:17:38.919 align:center
Je m'appelle Amerie, et mes idées…

00:17:39.000 --> 00:17:41.000 align:center
Je t'arrête tout de suite.

00:17:41.080 --> 00:17:42.240 align:center
Je suis allée à Hartley.

00:17:42.320 --> 00:17:45.200 align:center
Je veux pas qu'on me parle
de ce qui est cassé.

00:17:45.840 --> 00:17:47.080 align:center
Je veux les potins.

00:17:48.360 --> 00:17:49.399 align:center
Allez, balance.

00:17:50.560 --> 00:17:53.040 align:center
Ça fait huit ans que vous organisez ça ?

00:17:53.120 --> 00:17:56.040 align:center
Vous avez commencé à quel âge ?
Vingt, 21 ans ?

00:17:56.760 --> 00:17:59.680 align:center
Arrête. J'ai une fille de ton âge.

00:17:59.760 --> 00:18:00.919 align:center
Comment il fait ça ?

00:18:01.000 --> 00:18:04.120 align:center
Dès que j'ouvre la bouche,
leurs yeux se voilent.

00:18:04.200 --> 00:18:07.080 align:center
Vous devez en voir défiler,
des ados au cœur brisé.

00:18:07.159 --> 00:18:09.280 align:center
Je peux vous aider
à vous en débarrasser.

00:18:09.360 --> 00:18:10.760 align:center
Mon mari s'en charge.

00:18:10.840 --> 00:18:11.760 align:center
Vous êtes mariée ?

00:18:11.840 --> 00:18:14.280 align:center
Vous me brisez le cœur.

00:18:15.840 --> 00:18:16.680 align:center
J'en ai marre.

00:18:16.760 --> 00:18:18.760 align:center
Moi aussi, je peux jouer à ça.

00:18:21.320 --> 00:18:23.240 align:center
Vous appréciez Spencer ?

00:18:23.320 --> 00:18:26.320 align:center
Il sait faire rougir les femmes.
Ça, c'est sûr.

00:18:26.840 --> 00:18:28.520 align:center
C'est sa spécialité.

00:18:28.600 --> 00:18:31.480 align:center
Tu disais quoi, tout à l'heure ?
Que tu…

00:18:32.520 --> 00:18:34.600 align:center
ne ferais qu'une bouchée de ces MILF ?

00:18:37.560 --> 00:18:38.919 align:center
T'as encore faim ?

00:18:39.480 --> 00:18:42.520 align:center
Pardon. On me demande là-bas.

00:18:45.120 --> 00:18:45.960 align:center
Coup bas.

00:18:46.040 --> 00:18:48.200 align:center
Ça marche que sur les pauvres types.

00:19:02.919 --> 00:19:07.159 align:center
CASH
JE RÈGLERAI MES PROBLÈMES DEMAIN

00:19:45.360 --> 00:19:48.480 align:center
Je peux même pas lui demander,
on n'est pas ensemble.

00:19:49.159 --> 00:19:52.320 align:center
C'était peut-être le plan à trois,
que la monogamie,

00:19:52.399 --> 00:19:53.919 align:center
c'est trop chiant, ou…

00:19:54.000 --> 00:19:56.280 align:center
C'était avec toi et une autre ?

00:19:56.360 --> 00:19:59.240 align:center
C'était avec ma meilleure amie et son mec.

00:19:59.840 --> 00:20:01.560 align:center
Et il a invité Ronald, l'autre fois.

00:20:01.639 --> 00:20:03.919 align:center
- Rowan.
- Rowan s'est incrusté,

00:20:04.800 --> 00:20:08.159 align:center
et Malakai est resté enfermé avec lui
pendant des heures,

00:20:08.240 --> 00:20:11.280 align:center
puis vous avez voulu coucher ensemble,
sans succès.

00:20:12.280 --> 00:20:13.639 align:center
Qu'est-ce que vous dites ?

00:20:14.520 --> 00:20:17.560 align:center
Je pense que Malakai est peut-être gay.

00:20:18.760 --> 00:20:20.440 align:center
Non.

00:20:21.040 --> 00:20:23.040 align:center
Malakai n'est pas gay.

00:20:23.120 --> 00:20:25.760 align:center
Je le saurais. On a couché ensemble.

00:20:55.120 --> 00:20:56.320 align:center
Alors ?

00:21:12.040 --> 00:21:13.720 align:center
Imbécile !

00:21:15.960 --> 00:21:20.000 align:center
C'est un nouveau rituel des rois du sperme
ou tu fais une crise ?

00:21:23.360 --> 00:21:25.399 align:center
Bon, qu'est-ce qu'il y a ?

00:21:26.360 --> 00:21:27.200 align:center
Rien.

00:21:27.280 --> 00:21:30.280 align:center
Ah bon ? T'es plus agité
qu'un furet sous acide.

00:21:31.600 --> 00:21:32.440 align:center
Alors ?

00:21:34.600 --> 00:21:37.879 align:center
Il y a… Il y a une règle, non ?

00:21:37.960 --> 00:21:42.080 align:center
Tu out pas quelqu'un qui est queer.

00:21:42.159 --> 00:21:44.919 align:center
La règle "ne pas faire de saloperie" ?

00:21:46.879 --> 00:21:47.720 align:center
Pourquoi ?

00:21:51.000 --> 00:21:53.560 align:center
Je crois que…

00:21:55.879 --> 00:21:57.840 align:center
j'aime bien Rowan.

00:21:57.919 --> 00:21:59.360 align:center
Putain, je le savais !

00:21:59.439 --> 00:22:02.800 align:center
Pardon. Après le plan à trois,
je te prenais pour un fuckboy,

00:22:03.360 --> 00:22:06.960 align:center
mais en fait, tu préfères la campagne.

00:22:07.520 --> 00:22:11.080 align:center
Arrête-moi tout de suite,
sinon je vais parler bite de cheval…

00:22:11.159 --> 00:22:13.800 align:center
- Darren.
- Pardon. Je suis avec toi.

00:22:13.879 --> 00:22:17.159 align:center
Je peux t'accompagner.
Tu es beau, tu es valide,

00:22:17.240 --> 00:22:18.439 align:center
blablabla.

00:22:18.520 --> 00:22:20.800 align:center
Tout le monde est queer, de nos jours.

00:22:22.280 --> 00:22:25.240 align:center
Je sais que ça rend pas
tout ça plus facile,

00:22:25.320 --> 00:22:28.120 align:center
mais… bravo à toi.

00:22:29.639 --> 00:22:30.639 align:center
Vraiment.

00:22:33.480 --> 00:22:34.480 align:center
Enfin…

00:22:36.520 --> 00:22:38.480 align:center
Je suis pas gay.

00:22:39.120 --> 00:22:40.280 align:center
Je crois pas.

00:22:41.159 --> 00:22:45.240 align:center
Je tiens encore à Amerie,
et le sexe est vachement…

00:22:45.320 --> 00:22:46.600 align:center
- Désolé.
- C'est bon.

00:22:46.679 --> 00:22:48.360 align:center
Donc tu es…

00:22:49.080 --> 00:22:50.159 align:center
Perdu ?

00:22:52.399 --> 00:22:55.280 align:center
Pris au piège. Frustré.

00:22:55.360 --> 00:22:57.520 align:center
J'allais dire "dominant ou dominé", mais…

00:22:57.600 --> 00:23:01.520 align:center
Je croyais avoir enfin résolu
les problèmes avec Amerie.

00:23:03.040 --> 00:23:03.919 align:center
Et là…

00:23:06.280 --> 00:23:07.720 align:center
Je veux pas la blesser.

00:23:09.480 --> 00:23:12.159 align:center
Cacher qui tu es
pour protéger les autres ?

00:23:14.320 --> 00:23:17.520 align:center
C'est pour ça
que tu voulais plus être en couple ?

00:23:19.679 --> 00:23:22.280 align:center
Les choses ont changé,

00:23:22.360 --> 00:23:24.919 align:center
c'est rien, c'est la vie.

00:23:25.000 --> 00:23:27.720 align:center
Mais si tu fais
comme si rien n'avait changé,

00:23:29.159 --> 00:23:31.240 align:center
Amerie va penser qu'elle devient folle.

00:23:31.320 --> 00:23:34.399 align:center
Je passerai pas le semestre
à sauver mon amie

00:23:34.480 --> 00:23:36.040 align:center
de la manipulation.

00:23:37.919 --> 00:23:39.520 align:center
Et si elle me déteste ?

00:23:41.639 --> 00:23:45.000 align:center
Si tu dois lui cacher
un truc aussi important,

00:23:46.159 --> 00:23:47.480 align:center
c'est révélateur.

00:23:54.960 --> 00:23:58.040 align:center
MÊME LES CONS PEUVENT CHANGER

00:24:03.639 --> 00:24:05.159 align:center
Ouais, Danny.

00:24:06.280 --> 00:24:07.399 align:center
Merde. Désolé, Danny.

00:24:08.720 --> 00:24:12.240 align:center
Salut ! Ça va ?

00:24:13.280 --> 00:24:16.000 align:center
T'imagines même pas tout le drama

00:24:16.080 --> 00:24:18.840 align:center
qu'il y a à Hartley en ce moment.

00:24:18.919 --> 00:24:20.000 align:center
Ça va, toi ?

00:24:20.080 --> 00:24:21.480 align:center
Oui.

00:24:21.560 --> 00:24:24.720 align:center
Je fais de la paperasse.
Il se passe quoi, au lycée ?

00:24:24.800 --> 00:24:26.560 align:center
Y a trop de trucs à raconter.

00:24:26.639 --> 00:24:28.040 align:center
Raconte.

00:24:28.120 --> 00:24:29.280 align:center
Ça me tue,

00:24:29.919 --> 00:24:33.480 align:center
je peux rien dire pour l'instant.
Mais crois-moi,

00:24:33.560 --> 00:24:34.639 align:center
c'est croustillant.

00:24:36.720 --> 00:24:38.439 align:center
Je dois retourner à Guantanamo.

00:24:38.520 --> 00:24:41.520 align:center
T'amuse pas trop sans moi.
Je t'aime. Salut.

00:24:42.280 --> 00:24:45.159 align:center
OK, je t'aime. Bye.
T'amuse pas trop sans moi.

00:24:47.879 --> 00:24:49.639 align:center
Sans engagement financier,

00:24:49.720 --> 00:24:54.200 align:center
ce ne sont que des paroles.
Ça règle pas les inégalités financières.

00:24:54.280 --> 00:24:57.520 align:center
Aujourd'hui, les jeunes ont
une telle conscience politique.

00:24:57.600 --> 00:24:58.560 align:center
Ça me plaît.

00:24:59.439 --> 00:25:01.040 align:center
Pardon de vous interrompre,

00:25:01.120 --> 00:25:03.879 align:center
avez-vous vu quelqu'un
mâcher du chewing-gum ?

00:25:03.960 --> 00:25:05.960 align:center
Le roi Charles a été attaqué.

00:25:06.040 --> 00:25:07.879 align:center
Il y a un chewing-gum sur la toile.

00:25:07.960 --> 00:25:09.679 align:center
Bonté divine.

00:25:10.159 --> 00:25:12.720 align:center
De mon temps,
on respectait la famille royale.

00:25:12.800 --> 00:25:15.600 align:center
Charles est écologiste, après tout.

00:25:15.679 --> 00:25:17.360 align:center
Oui, il est engagé.

00:25:17.439 --> 00:25:19.159 align:center
Oui, et un colon.

00:25:19.240 --> 00:25:21.159 align:center
Vous savez quoi ?

00:25:21.240 --> 00:25:25.600 align:center
Cette famille est un tas de consanguins,
des impérialistes pompeurs d'impôts,

00:25:25.679 --> 00:25:28.879 align:center
et le fait qu'ils soient encore là
est un crime de guerre.

00:25:28.960 --> 00:25:30.720 align:center
T'as une étiquette ?

00:25:31.399 --> 00:25:32.360 align:center
Sérieux ?

00:25:37.919 --> 00:25:40.080 align:center
Ton nom complet. On n'est pas au lycée.

00:25:47.159 --> 00:25:48.720 align:center
Personne n'en porte en fait,

00:25:48.800 --> 00:25:51.080 align:center
je m'occuperai de recycler ça. Merci.

00:25:55.120 --> 00:25:56.120 align:center
Ça ne correspond pas.

00:25:58.280 --> 00:25:59.679 align:center
Il a mal écrit son nom ?

00:25:59.760 --> 00:26:00.919 align:center
Oui, je sais.

00:26:01.520 --> 00:26:06.199 align:center
Malgré son coût, la mise en œuvre
d'un programme zéro déchet à la cantine

00:26:06.280 --> 00:26:08.320 align:center
offre des bénéfices à long terme.

00:26:08.399 --> 00:26:09.919 align:center
Dix minutes. Merci, Sasha.

00:26:10.679 --> 00:26:12.800 align:center
Excusez-moi, on va y aller.

00:26:12.879 --> 00:26:15.399 align:center
Je vois que vous avez été productive.

00:26:15.480 --> 00:26:17.639 align:center
Ça veut dire que je suis un test ?

00:26:17.720 --> 00:26:20.199 align:center
Pire, est-ce que je le retiens ?

00:26:20.280 --> 00:26:22.600 align:center
J'invisibilise les personnes queer ?

00:26:22.679 --> 00:26:24.679 align:center
Tu dois lui poser la question.

00:26:24.760 --> 00:26:25.600 align:center
C'est pas vrai.

00:26:26.080 --> 00:26:27.800 align:center
J'ai fait que parler de Malakai,

00:26:27.879 --> 00:26:30.040 align:center
je vais le perdre lui et l'élection.

00:26:30.120 --> 00:26:32.399 align:center
Non, non. Tu feras une super déléguée.

00:26:32.480 --> 00:26:34.560 align:center
- Vous me financez ?
- J'aimerais bien.

00:26:34.639 --> 00:26:36.280 align:center
Mais je suis fauchée.

00:26:36.360 --> 00:26:39.439 align:center
Je suis venue avec Sue pour le champagne.

00:26:40.560 --> 00:26:42.000 align:center
Je dois pas appeler Drazic.

00:26:42.080 --> 00:26:44.280 align:center
Je t'ai raconté ce qu'il m'a dit ?

00:26:44.360 --> 00:26:47.840 align:center
… interroger leur masculinité
dans un environnement sûr.

00:26:47.919 --> 00:26:49.240 align:center
Un environnement sûr ?

00:26:49.800 --> 00:26:53.320 align:center
Rappelle-moi, qui a fait
un faux témoignage contre une prof

00:26:53.399 --> 00:26:55.080 align:center
pour la faire virer ? Toi.

00:26:55.159 --> 00:26:56.199 align:center
Bonté divine !

00:26:57.879 --> 00:27:01.320 align:center
Tu as raison, Missy.
Tu sais quoi ? Merci.

00:27:01.399 --> 00:27:03.399 align:center
Merci de me remettre à ma place.

00:27:03.480 --> 00:27:05.320 align:center
Et je l'avoue, j'ai…

00:27:05.399 --> 00:27:06.600 align:center
J'ai mal agi,

00:27:06.679 --> 00:27:11.919 align:center
et ce faisant, j'ai blessé
une pauvre professeure innocente.

00:27:12.000 --> 00:27:17.120 align:center
Mais ayant fait beaucoup de mauvais choix,

00:27:18.520 --> 00:27:22.600 align:center
je veux que mes camarades et moi
prenions nos responsabilités,

00:27:23.520 --> 00:27:25.720 align:center
je veux être un homme meilleur.

00:27:27.000 --> 00:27:30.560 align:center
Voilà le but de ma campagne.

00:27:30.639 --> 00:27:33.480 align:center
Aider les jeunes garçons
à devenir des hommes

00:27:33.960 --> 00:27:36.080 align:center
pour qu'ils évitent ces erreurs-là.

00:27:36.919 --> 00:27:41.040 align:center
Nous pouvons le faire,
mais nous avons besoin de votre aide.

00:27:42.399 --> 00:27:43.960 align:center
Il n'y a pas d'alternative.

00:27:44.639 --> 00:27:45.960 align:center
Nous devons faire mieux.

00:27:49.159 --> 00:27:51.679 align:center
Merci.

00:27:55.320 --> 00:27:57.040 align:center
T'as récolté combien ?

00:27:57.120 --> 00:27:59.639 align:center
- Avec Malakai et Dusty, raconte.
- Quoi ?

00:27:59.720 --> 00:28:00.840 align:center
Le plan à trois.

00:28:00.919 --> 00:28:03.960 align:center
Vous avez fait quoi ?
C'était chacun son tour ?

00:28:05.639 --> 00:28:06.520 align:center
En fait,

00:28:07.080 --> 00:28:11.639 align:center
je crois qu'on était tous
les uns avec les autres. Pourquoi ?

00:28:11.720 --> 00:28:12.879 align:center
Dans ma tête…

00:28:12.960 --> 00:28:16.120 align:center
Pas que j'y ai réfléchi,
mais ils étaient de chaque côté.

00:28:16.199 --> 00:28:20.080 align:center
Non, ils faisaient aussi
des trucs tous les deux.

00:28:20.560 --> 00:28:22.080 align:center
C'était assez excitant.

00:28:22.919 --> 00:28:23.760 align:center
Désolée.

00:28:24.600 --> 00:28:26.080 align:center
Je crois que Malakai est gay.

00:28:27.960 --> 00:28:29.800 align:center
Ou bi, pan, ou autre chose.

00:28:29.879 --> 00:28:32.480 align:center
Je dois en être sûre,
lui poser la question.

00:28:32.560 --> 00:28:35.679 align:center
Tu devais pas la jouer cool
et prendre du recul ?

00:28:35.760 --> 00:28:37.639 align:center
Je peux la jouer cool.

00:28:40.120 --> 00:28:42.120 align:center
On peut parler ?

00:28:42.199 --> 00:28:45.840 align:center
Oui. En fait, non, désolé. Je dois filer.

00:28:45.919 --> 00:28:46.919 align:center
Je t'accompagne.

00:28:47.000 --> 00:28:49.080 align:center
Non, on se parle plus tard.

00:28:49.159 --> 00:28:51.720 align:center
Pas de souci.
J'ai aussi des trucs à faire.

00:28:51.800 --> 00:28:53.120 align:center
La campagne… Quinni !

00:28:53.199 --> 00:28:55.760 align:center
Tu sais, pas besoin
de jouer la meuf cool

00:28:55.840 --> 00:28:57.959 align:center
qui aime les trucs sans lendemain.

00:28:58.040 --> 00:29:01.159 align:center
Fourre-toi ça au cul.
À moins que tu puisses pas ?

00:29:01.240 --> 00:29:02.480 align:center
Elle parle de mon cul…

00:29:04.520 --> 00:29:06.800 align:center
- Ça va ?
- Super bien.

00:29:07.360 --> 00:29:09.159 align:center
T'as ton essai à Harry's ?

00:29:09.639 --> 00:29:12.600 align:center
Oui, je devrais y aller.

00:29:13.159 --> 00:29:15.399 align:center
Moi aussi. Ça ira, t'es sûre ?

00:29:15.480 --> 00:29:16.919 align:center
Je suis au top.

00:29:17.000 --> 00:29:18.080 align:center
Bon boulot.

00:29:20.800 --> 00:29:22.600 align:center
Prenez votre envol.

00:29:23.840 --> 00:29:26.720 align:center
- Alors, la campagne ?
- Au trou des émotions !

00:29:33.639 --> 00:29:35.840 align:center
Cash.

00:29:37.919 --> 00:29:40.080 align:center
Mon petit Cash.

00:29:47.639 --> 00:29:48.720 align:center
T'es là, mon reuf ?

00:29:59.000 --> 00:30:00.320 align:center
Tu seras forcé de me voir.

00:30:19.360 --> 00:30:21.360 align:center
- Darren est là ?
- Tu sais pas lire ?

00:30:21.439 --> 00:30:24.120 align:center
RACAILLES INTERDITES

00:30:24.199 --> 00:30:25.879 align:center
C'est plus une racaille.

00:30:26.720 --> 00:30:27.959 align:center
Qu'est-ce qu'il est ?

00:30:32.159 --> 00:30:33.879 align:center
Je t'ai dit, je finis à 22 h.

00:30:33.959 --> 00:30:36.280 align:center
J'ai pensé que je pouvais t'attendre.

00:30:39.520 --> 00:30:41.840 align:center
- Tu aurais dû me prévenir.
- Pourquoi ?

00:30:46.959 --> 00:30:49.120 align:center
Quoi ? Je suis à l'essai.

00:31:07.720 --> 00:31:09.639 align:center
C'est inutile.
Je trouve pas le sien.

00:31:09.720 --> 00:31:12.760 align:center
Inutile ? Je vais éliminer
tellement de suspects.

00:31:12.840 --> 00:31:14.959 align:center
J'obtiens des preuves sans mandat,

00:31:15.040 --> 00:31:17.320 align:center
mais je les utilise pour innocenter.

00:31:17.399 --> 00:31:19.080 align:center
Je savais que c'était idiot.

00:31:24.919 --> 00:31:27.760 align:center
OUBLIE AMERIE

00:31:36.639 --> 00:31:37.959 align:center
Quinni, on y va.

00:31:38.040 --> 00:31:40.320 align:center
- Mais je dois cataloguer…
- On y va !

00:31:41.199 --> 00:31:43.240 align:center
On doit effacer nos traces.

00:31:43.320 --> 00:31:45.360 align:center
Sherlock Holmes ne t'a rien appris ?

00:31:49.399 --> 00:31:50.919 align:center
C'était celui de Malakai ?

00:31:51.000 --> 00:31:52.120 align:center
À ton avis ?

00:31:56.040 --> 00:31:57.360 align:center
Il était écrit quoi ?

00:31:58.760 --> 00:32:01.120 align:center
Amerie, reviens !

00:32:20.000 --> 00:32:21.000 align:center
Ça va ?

00:32:22.280 --> 00:32:23.240 align:center
Oui.

00:32:27.159 --> 00:32:28.040 align:center
Merci.

00:32:29.199 --> 00:32:31.560 align:center
D'avoir abandonné les poursuites.

00:32:32.719 --> 00:32:33.800 align:center
C'était pas pour toi.

00:32:36.840 --> 00:32:38.520 align:center
Tu le vois encore ?

00:32:39.080 --> 00:32:40.080 align:center
Surtout pas.

00:32:43.080 --> 00:32:45.399 align:center
On a du mal à s'en débarrasser, non ?

00:32:49.240 --> 00:32:50.240 align:center
Harper, je…

00:32:52.399 --> 00:32:55.000 align:center
Je suis désolé
de ce qui est arrivé ce soir-là.

00:32:56.080 --> 00:32:57.719 align:center
Désolé d'être un lâche.

00:32:57.800 --> 00:33:00.959 align:center
J'aurais dû les empêcher
de te mettre dans la voiture.

00:33:01.040 --> 00:33:03.000 align:center
J'aurais dû péter les vitres.

00:33:05.000 --> 00:33:07.120 align:center
Pardon. Je suis détraqué.

00:33:07.199 --> 00:33:08.199 align:center
Fais pas ça.

00:33:12.439 --> 00:33:13.520 align:center
Je t'en veux pas.

00:33:14.760 --> 00:33:16.120 align:center
Je t'en ai jamais voulu.

00:33:16.840 --> 00:33:17.679 align:center
Mais…

00:33:19.120 --> 00:33:21.439 align:center
Je t'aiderai pas à te déculpabiliser.

00:33:23.240 --> 00:33:24.439 align:center
C'était horrible.

00:33:26.959 --> 00:33:29.520 align:center
C'était vraiment horrible.

00:33:39.560 --> 00:33:41.360 align:center
Tu reviens quand au lycée ?

00:33:42.240 --> 00:33:43.439 align:center
Je reviens pas.

00:33:43.520 --> 00:33:44.439 align:center
Pourquoi ?

00:33:44.959 --> 00:33:47.480 align:center
C'est pas une bonne idée.

00:33:47.560 --> 00:33:49.159 align:center
D'après qui ?

00:33:54.040 --> 00:33:54.959 align:center
Écoute, ne…

00:33:55.760 --> 00:33:59.040 align:center
Le dis pas à Darren,
mais j'ai déjà demandé à Woodsy

00:33:59.120 --> 00:34:00.879 align:center
si je pouvais revenir,
elle a refusé.

00:34:00.959 --> 00:34:02.240 align:center
N'importe quoi.

00:34:02.320 --> 00:34:04.480 align:center
Non, je comprends. C'est rien.

00:34:04.560 --> 00:34:07.280 align:center
Les safe spaces, tout ça.

00:34:07.360 --> 00:34:08.199 align:center
Cash.

00:34:08.279 --> 00:34:11.639 align:center
Du coup, je cherche du boulot.

00:34:13.319 --> 00:34:15.000 align:center
Il vous reste une place ?

00:34:15.080 --> 00:34:17.799 align:center
Darren, t'as frit ton string ?

00:34:17.880 --> 00:34:19.000 align:center
C'était un accident.

00:34:19.080 --> 00:34:22.199 align:center
- C'est la 5e fois ce mois-ci !
- J'aime bien ce job.

00:34:22.279 --> 00:34:25.159 align:center
Darren a déjà reçu trois plaintes ce soir.

00:34:25.239 --> 00:34:28.000 align:center
Ouais, je suis pas étonné…

00:34:30.159 --> 00:34:31.920 align:center
Le salaire est pas fou, mais…

00:34:33.400 --> 00:34:35.400 align:center
Mon père m'a pas laissé grand-chose.

00:34:37.759 --> 00:34:40.719 align:center
Je veux économiser assez
pour avoir mon appart.

00:34:43.600 --> 00:34:45.000 align:center
C'est dingue, dis donc,

00:34:47.159 --> 00:34:49.199 align:center
comme la vie peut changer vite.

00:34:51.080 --> 00:34:52.080 align:center
Ouais.

00:34:52.880 --> 00:34:57.199 align:center
Tu t'apprêtes à passer tes derniers exams,

00:34:57.279 --> 00:35:00.719 align:center
et d'un coup, tu deviens un raté de plus.

00:35:00.799 --> 00:35:02.360 align:center
T'es pas un raté.

00:35:04.240 --> 00:35:06.120 align:center
Ah non ? Regarde mes fringues.

00:35:38.319 --> 00:35:39.680 align:center
Tu sais que t'en as envie.

00:35:43.319 --> 00:35:44.680 align:center
Une seule bouchée.

00:36:03.080 --> 00:36:04.120 align:center
Quoi ?

00:36:08.880 --> 00:36:10.640 align:center
Oui, très bien.

00:36:10.720 --> 00:36:13.720 align:center
Pas mal pour votre premier créneau.

00:36:13.799 --> 00:36:16.520 align:center
- En seulement sept coups.
- Peu importe.

00:36:16.600 --> 00:36:18.799 align:center
On va faire le tour du pâté de maisons.

00:36:19.920 --> 00:36:20.799 align:center
Hé ! Stop.

00:36:21.920 --> 00:36:24.360 align:center
Je vous ai dit quoi
sur les vérifications ?

00:36:24.440 --> 00:36:26.759 align:center
On aurait pu s'insérer
sur une rue passante.

00:36:26.839 --> 00:36:28.319 align:center
Cette rue passante ?

00:36:28.799 --> 00:36:30.520 align:center
La conduite, c'est créer

00:36:30.600 --> 00:36:32.600 align:center
- de bonnes habitudes.
- Des habitudes.

00:36:32.680 --> 00:36:34.040 align:center
Merci beaucoup.

00:36:37.480 --> 00:36:38.839 align:center
Pourquoi vous faites ça ?

00:36:40.000 --> 00:36:44.120 align:center
Si je peux être responsable
d'un conducteur compétent de plus

00:36:44.200 --> 00:36:46.680 align:center
plutôt qu'un de moins sur la route,

00:36:46.759 --> 00:36:48.279 align:center
ça me suffit.

00:36:48.360 --> 00:36:49.880 align:center
Pourquoi vous m'aidez, moi ?

00:36:50.839 --> 00:36:52.480 align:center
Vous pourriez dormir,

00:36:52.560 --> 00:36:54.279 align:center
mais on fait des démarrages en côte

00:36:54.359 --> 00:36:56.440 align:center
alors que je conduirai une automatique.

00:36:57.000 --> 00:37:00.040 align:center
Ça va vous surprendre,
mais je me soucie de mes élèves.

00:37:00.120 --> 00:37:01.359 align:center
Ça m'empêche de dormir,

00:37:01.440 --> 00:37:04.640 align:center
l'idée que l'un de vous
échappe à ma surveillance.

00:37:04.720 --> 00:37:05.880 align:center
Et Cash ?

00:37:08.359 --> 00:37:12.839 align:center
Je ne pense pas qu'il est approprié
de discuter d'autres élèves ensemble.

00:37:12.920 --> 00:37:14.600 align:center
Il a fait des choix merdiques,

00:37:14.680 --> 00:37:18.400 align:center
mais si vous le laissez s'échapper,
il en fera d'autres.

00:37:22.640 --> 00:37:26.240 align:center
Allons faire le tour du pâté de maisons.

00:37:29.240 --> 00:37:31.359 align:center
Bravo, il aurait pu y avoir un enfant.

00:37:31.440 --> 00:37:32.720 align:center
On a sauvé une vie.

00:37:33.720 --> 00:37:34.600 align:center
Bravo.

00:37:36.080 --> 00:37:37.880 align:center
J'ai recroisé les écritures.

00:37:37.960 --> 00:37:40.440 align:center
Aucune correspondance
avec les rois du sperme.

00:37:40.520 --> 00:37:42.920 align:center
Je suis tout près. Je le sens.

00:37:43.000 --> 00:37:44.200 align:center
J'en ai des frissons !

00:37:44.279 --> 00:37:49.600 align:center
Vous voulez discuter avec nous
de la honte et du fantasme ?

00:37:51.480 --> 00:37:53.520 align:center
Et si on n'aime pas ce qu'on ressent ?

00:37:53.600 --> 00:37:54.680 align:center
C'est normal.

00:37:54.759 --> 00:37:57.680 align:center
Nos émotions ne reflètent pas toujours
qui on veut être.

00:37:57.759 --> 00:38:02.440 align:center
Parfois, je fais des rêves érotiques
avec Dorothy le dinosaure.

00:38:03.160 --> 00:38:06.359 align:center
J'aimerais bien me frotter
à une belle dino.

00:38:06.440 --> 00:38:09.480 align:center
C'est un très bon exemple.

00:38:09.560 --> 00:38:12.600 align:center
Plein de gens ont des goûts
qui en répugnent d'autres.

00:38:12.680 --> 00:38:16.600 align:center
OK. Et si c'est quelque chose
qui commence comme un fantasme,

00:38:17.279 --> 00:38:20.279 align:center
et qu'on y pense tellement

00:38:20.359 --> 00:38:23.480 align:center
que ça devient quelque chose
qu'on veut faire en vrai,

00:38:23.560 --> 00:38:26.400 align:center
parce qu'on a l'impression
que c'est déjà arrivé ?

00:38:26.480 --> 00:38:28.759 align:center
Et du coup, on y pense sans cesse,

00:38:28.839 --> 00:38:32.480 align:center
jusqu'à ce qu'on veuille plus du tout
y penser.

00:38:34.440 --> 00:38:36.359 align:center
Ne t'arrête pas là.

00:38:36.440 --> 00:38:37.279 align:center
Je comprends.

00:38:37.359 --> 00:38:39.920 align:center
Parfois, nos pensées sont envahissantes.

00:38:40.000 --> 00:38:42.480 align:center
Mais c'est pas parce qu'on a une pensée

00:38:42.560 --> 00:38:44.080 align:center
qu'il faut agir en conséquence.

00:38:44.160 --> 00:38:47.839 align:center
C'est aussi utile
de questionner notre honte.

00:38:47.920 --> 00:38:50.200 align:center
Réaliser un fantasme peut être sain,

00:38:50.279 --> 00:38:53.000 align:center
tant que c'est consenti, légal et safe.

00:39:07.440 --> 00:39:08.440 align:center
C'est le gamin !

00:39:09.680 --> 00:39:12.040 align:center
Alors, mec ? Tu m'évites ?

00:39:12.120 --> 00:39:15.480 align:center
Non, je reste à l'écart des problèmes.
Tu connais mamie.

00:39:16.560 --> 00:39:17.520 align:center
Grave.

00:39:21.960 --> 00:39:26.839 align:center
Ne plus avoir de gars,
ça nique vraiment mon business.

00:39:27.400 --> 00:39:29.720 align:center
Il est temps que tu reviennes à ta place.

00:39:29.799 --> 00:39:31.759 align:center
On est dans la grosse merde.

00:39:31.839 --> 00:39:34.759 align:center
Je leur dois des thunes,
donc tu m'en dois.

00:39:35.640 --> 00:39:37.279 align:center
Laissez-le, Michael Cooper.

00:39:37.359 --> 00:39:40.839 align:center
Après toutes ces années,
vous n'avez rien de mieux à faire ?

00:39:40.920 --> 00:39:42.040 align:center
C'est pas mon nom !

00:39:42.120 --> 00:39:43.560 align:center
Ah bon ? Désolée.

00:39:43.640 --> 00:39:44.560 align:center
Salope !

00:39:46.680 --> 00:39:48.120 align:center
Allez, filez, mon poulet.

00:39:52.040 --> 00:39:54.759 align:center
C'est comme ça
que vous occupez vos journées.

00:39:57.400 --> 00:39:59.120 align:center
On va discuter ?

00:39:59.920 --> 00:40:02.240 align:center
Grâce à une aide précieuse de financement,

00:40:02.319 --> 00:40:04.920 align:center
Spencer White va prendre
la tête des sondages.

00:40:05.000 --> 00:40:07.440 align:center
Sasha So n'est pas loin derrière,

00:40:07.520 --> 00:40:10.520 align:center
avec une petite contribution
de l'Association des femmes.

00:40:10.600 --> 00:40:11.600 align:center
Souriez.

00:40:11.680 --> 00:40:16.279 align:center
En attendant, le parti des traînées
d'Amerie Wadia a reçu 50 centimes

00:40:16.359 --> 00:40:19.000 align:center
qu'elle a trouvés par terre.

00:40:19.759 --> 00:40:23.520 align:center
La rumeur dit qu'elle a dépensé l'argent
pour un bonbon.

00:40:23.600 --> 00:40:25.120 align:center
Ne vous inquiétez pas.

00:40:25.200 --> 00:40:27.720 align:center
J'offrirai des t-shirts "Rois du sperme".

00:40:27.799 --> 00:40:29.240 align:center
- Souriez.
- À tout le monde.

00:40:29.759 --> 00:40:31.359 align:center
Même les perdantes.

00:40:31.440 --> 00:40:32.480 align:center
Le malaise.

00:40:32.560 --> 00:40:34.440 align:center
Encore une avec Spi… Spencer.

00:40:34.520 --> 00:40:35.640 align:center
C'était Zoe Clark.

00:40:35.720 --> 00:40:38.160 align:center
Merci de m'avoir écoutée,
restez en forme.

00:40:40.279 --> 00:40:41.120 align:center
Alors…

00:40:42.680 --> 00:40:45.359 align:center
- Tu vas tenir parole ?
- Va te faire foutre.

00:40:45.839 --> 00:40:48.160 align:center
- On se voit où ?
- Dans tes rêves.

00:40:48.240 --> 00:40:49.319 align:center
Ça me va.

00:40:50.120 --> 00:40:52.600 align:center
Qu'est-ce que vous fabriquez encore ?

00:40:52.680 --> 00:40:55.600 align:center
- Vous devriez pas être en cours ?
- Regarde !

00:40:59.120 --> 00:41:00.960 align:center
Qu'est-ce que tu fais là ?

00:41:01.040 --> 00:41:03.600 align:center
J'ai cours de chimie, alors…

00:41:11.319 --> 00:41:12.560 align:center
Bon, c'était qui ?

00:41:13.960 --> 00:41:15.080 align:center
C'était qui ?

00:41:16.560 --> 00:41:17.720 align:center
Pardon.

00:41:19.600 --> 00:41:20.560 align:center
Le taré à l'oiseau.

00:41:21.440 --> 00:41:24.759 align:center
"J'ai chopé une infection
en me rasant les couilles."

00:41:24.839 --> 00:41:26.440 align:center
Allez, montrez-nous ça.

00:41:27.359 --> 00:41:28.640 align:center
Le fais pas !

00:41:28.720 --> 00:41:31.640 align:center
"Ma mère a vu mon historique
et évite mon regard."

00:41:31.720 --> 00:41:32.640 align:center
C'est Ant.

00:41:33.600 --> 00:41:34.880 align:center
C'est intense.

00:41:34.960 --> 00:41:37.920 align:center
Allez, avouez. C'était qui ?

00:41:38.480 --> 00:41:40.920 align:center
"Trahi par ma bite." Mais MDR.

00:41:41.000 --> 00:41:42.279 align:center
C'est toi, c'est sûr.

00:41:42.359 --> 00:41:44.560 align:center
- Arrête.
- C'est bas, même venant de toi.

00:41:44.640 --> 00:41:47.960 align:center
Trop débile d'avoir mis vos secrets
dans un lieu public.

00:41:48.040 --> 00:41:50.160 align:center
Je pourrai plus jamais faire confiance.

00:41:54.000 --> 00:41:56.120 align:center
Surprise, surprise.

00:41:56.799 --> 00:41:59.000 align:center
On tient notre coupable.

00:42:00.640 --> 00:42:02.680 align:center
Non. C'est pas moi, juré.

00:42:02.759 --> 00:42:04.359 align:center
Alors, explique ça.

00:42:04.440 --> 00:42:07.759 align:center
Pourquoi je laisserais
une photo de moi en pleine action ?

00:42:07.839 --> 00:42:09.880 align:center
Donc tu l'avoues, c'est toi.

00:42:09.960 --> 00:42:11.640 align:center
Non, vous comprenez pas.

00:42:11.720 --> 00:42:13.480 align:center
On remettait les secrets en place.

00:42:13.560 --> 00:42:15.400 align:center
C'est un coup du taré à l'oiseau.

00:42:15.480 --> 00:42:17.799 align:center
C'était la Troufiotte. C'est elle.

00:42:17.880 --> 00:42:20.000 align:center
- Ouais, Troufiotte.
- Troufiotte !

00:42:20.080 --> 00:42:23.400 align:center
Troufiotte ! Troufiotte !

00:42:23.480 --> 00:42:26.319 align:center
- C'est fini. Retournez en classe.
- Allez.

00:42:27.600 --> 00:42:30.080 align:center
- Du balai.
- Retournez en classe.

00:42:30.160 --> 00:42:31.600 align:center
On a trouvé la coupable.

00:42:32.759 --> 00:42:35.120 align:center
Amerie Wadia. Encore une fois.

00:42:38.640 --> 00:42:40.680 align:center
Votre cours fonctionne bien.

00:42:41.359 --> 00:42:42.920 align:center
Ils sont respectueux.

00:42:43.600 --> 00:42:44.600 align:center
Merci.

00:42:45.759 --> 00:42:47.040 align:center
Ne filmez pas ça.

00:42:48.120 --> 00:42:50.040 align:center
Malakai, c'était pas moi !

00:42:50.120 --> 00:42:51.480 align:center
Je les ai déterrés et lus,

00:42:51.560 --> 00:42:54.520 align:center
mais je les ai pas affichés
devant tout le lycée.

00:42:54.600 --> 00:42:57.799 align:center
Tu me parlais pas.
Je devais savoir ce qui se passe.

00:43:02.160 --> 00:43:03.359 align:center
T'es gay ?

00:43:03.440 --> 00:43:05.400 align:center
C'est pour ça que tu veux m'oublier ?

00:43:05.480 --> 00:43:07.080 align:center
Putain ! Je…

00:43:08.000 --> 00:43:11.720 align:center
J'avais juste besoin d'espace
pour faire le point.

00:43:12.480 --> 00:43:14.839 align:center
Tu m'as vraiment aimée
ou c'était du vent ?

00:43:14.920 --> 00:43:17.200 align:center
Mes sentiments pour toi ont pas changé.

00:43:17.279 --> 00:43:18.279 align:center
J'aurais voulu

00:43:18.359 --> 00:43:19.839 align:center
que tu me parles.

00:43:19.920 --> 00:43:22.000 align:center
Si je l'avais voulu, je l'aurais fait.

00:43:22.080 --> 00:43:23.880 align:center
Tu y penses, à ça ?

00:43:25.240 --> 00:43:27.880 align:center
Je sais que je dois attendre
que tu sois prêt,

00:43:27.960 --> 00:43:29.880 align:center
mais si tu es gay, et moi alors ?

00:43:29.960 --> 00:43:31.000 align:center
"Moi, moi, moi."

00:43:31.080 --> 00:43:34.560 align:center
Tout tourne toujours
autour de toi, c'est fou.

00:43:34.640 --> 00:43:37.440 align:center
Et non, je suis pas gay. Je suis bi.

00:43:37.520 --> 00:43:41.680 align:center
Ce qu'on avait, c'était vrai,
mais pas après ça.

00:43:41.759 --> 00:43:42.839 align:center
Laisse tomber.

00:43:42.920 --> 00:43:44.440 align:center
- Malakai…
- Non.

00:43:44.520 --> 00:43:45.879 align:center
Je peux plus.

00:43:47.799 --> 00:43:50.839 align:center
Amerie.

00:43:52.279 --> 00:43:54.279 align:center
Dans mon bureau, tout de suite.

00:44:00.400 --> 00:44:02.560 align:center
Le taré à l'oiseau était là.

00:44:02.640 --> 00:44:04.960 align:center
J'étais trop occupée pour le voir.

00:44:05.040 --> 00:44:06.240 align:center
C'est flippant.

00:44:07.120 --> 00:44:11.600 align:center
Vous croyez que ce taré l'attend
dans un buisson pour la piéger ?

00:44:13.200 --> 00:44:14.440 align:center
Alors ?

00:44:15.279 --> 00:44:17.920 align:center
Interdite de campagne
pendant deux semaines.

00:44:18.000 --> 00:44:18.879 align:center
Pire,

00:44:18.960 --> 00:44:22.720 align:center
je dois écrire des lettres d'excuses
aux rois du sperme.

00:44:23.319 --> 00:44:24.799 align:center
Ma vie est foutue.

00:44:26.960 --> 00:44:28.400 align:center
C'est Malakai et Rowan.

00:44:28.480 --> 00:44:30.440 align:center
Ils ont dû se rabibocher.

00:44:30.520 --> 00:44:32.240 align:center
J'ai cru qu'ils se détestaient,

00:44:32.319 --> 00:44:34.920 align:center
ils s'évitaient du regard
ces derniers jours.

00:44:35.000 --> 00:44:36.160 align:center
J'avais tort.

00:44:36.240 --> 00:44:39.279 align:center
Des gens qui se détestent
marchent pas aussi proches.

00:44:39.359 --> 00:44:41.279 align:center
C'est pas pratique, ça veut dire

00:44:41.359 --> 00:44:44.120 align:center
que tu touches la main de l'autre, sauf…

00:44:45.080 --> 00:44:47.440 align:center
Sauf s'il y a du désir mutuel.

00:44:47.920 --> 00:44:48.879 align:center
Dingue.

00:44:51.480 --> 00:44:52.839 align:center
Mince, désolée.

00:44:54.879 --> 00:44:55.879 align:center
Am ?

00:45:01.600 --> 00:45:04.200 align:center
Le taré à l'oiseau a saboté ma campagne,

00:45:05.600 --> 00:45:07.920 align:center
détruit ma relation avec Malakai

00:45:09.040 --> 00:45:11.200 align:center
et gâché ma vie.

00:45:12.560 --> 00:45:14.680 align:center
On va découvrir qui c'est,

00:45:14.759 --> 00:45:19.640 align:center
et il regrettera
de pas s'être enterré dans ce trou.

00:45:21.000 --> 00:45:25.359 align:center
C'est la guerre !

00:45:31.240 --> 00:45:32.240 align:center
T'es sûr ?

00:45:34.640 --> 00:45:35.640 align:center
Certain.

00:45:36.759 --> 00:45:38.400 align:center
Amerie et moi, c'est fini.

00:45:40.720 --> 00:45:41.799 align:center
Sûr à 100 % ?

00:45:45.279 --> 00:45:46.359 align:center
À 1 000 %.

00:46:15.879 --> 00:46:16.879 align:center
Je peux ?

00:46:17.720 --> 00:46:18.720 align:center
Oui.

00:47:21.799 --> 00:47:26.799 align:center
Sous-titres : Elsa Barféty
tre enterré dans ce trou.

