WEBVTT

00:00:38.160 --> 00:00:40.760 align:center
Ha detto quanto dev'essere grande la buca?

00:00:40.839 --> 00:00:42.400 align:center
Per te non dev'essere grande.

00:00:42.480 --> 00:00:45.320 align:center
Sì, perfetta
per il tuo piccolo attrezzo, Spider.

00:00:46.720 --> 00:00:48.960 align:center
Forza, ragazzi. Metteteci impegno.

00:00:49.519 --> 00:00:52.559 align:center
Mia madre nel giardino dell'ospizio
faceva di meglio.

00:00:52.640 --> 00:00:53.760 align:center
Riposi in pace.

00:00:54.640 --> 00:00:57.320 align:center
Senza offesa, ma che stiamo facendo?

00:00:57.400 --> 00:00:58.919 align:center
Usiamo manodopera minorile?

00:00:59.000 --> 00:01:01.760 align:center
Ci stiamo scavando la fossa? Non mi piace.

00:01:01.839 --> 00:01:02.680 align:center
Ehi!

00:01:02.760 --> 00:01:05.399 align:center
Non siete delle femminucce.
Zitti e scavate.

00:01:05.960 --> 00:01:08.039 align:center
Sentite, vi ho riuniti qui

00:01:08.119 --> 00:01:10.960 align:center
per parlarvi del dolore.

00:01:11.039 --> 00:01:12.360 align:center
Sappiamo tutti com'è.

00:01:13.280 --> 00:01:14.920 align:center
Dobbiamo essere forti,

00:01:15.399 --> 00:01:17.920 align:center
mostrare che non sentiamo il dolore,

00:01:18.000 --> 00:01:19.200 align:center
ma io sono un uomo

00:01:20.440 --> 00:01:21.720 align:center
e gli uomini sentono,

00:01:22.920 --> 00:01:25.039 align:center
sentono molto intensamente.

00:01:25.600 --> 00:01:29.440 align:center
In questa buca non c'è alcun giudizio.

00:01:29.520 --> 00:01:31.720 align:center
Qualsiasi cosa vi dia fastidio

00:01:32.479 --> 00:01:34.080 align:center
o sia troppo doloroso,

00:01:34.160 --> 00:01:37.399 align:center
troppo difficile o troppo spaventoso
per parlarne,

00:01:37.479 --> 00:01:39.080 align:center
mettetelo per iscritto

00:01:39.160 --> 00:01:41.880 align:center
perché oggi, ragazzi, dovremo

00:01:41.960 --> 00:01:44.440 align:center
- seppellire i sentimenti!
- Seppellirli.

00:01:44.520 --> 00:01:47.039 align:center
Seppelliscono letteralmente
i loro sentimenti.

00:02:05.960 --> 00:02:06.839 align:center
Buongiorno.

00:02:07.679 --> 00:02:08.759 align:center
- Salve.
- Ciao.

00:02:09.840 --> 00:02:11.920 align:center
Le ho preso questo.

00:02:12.000 --> 00:02:14.320 align:center
Ne ho preso uno che le potesse piacere.

00:02:14.400 --> 00:02:15.560 align:center
Che gentile. Grazie.

00:02:15.639 --> 00:02:17.600 align:center
- Si figuri.
- Non dovevi.

00:02:20.799 --> 00:02:23.280 align:center
Sa, di solito se sono in piedi a quest'ora

00:02:23.359 --> 00:02:25.320 align:center
è perché non sono andato a letto.

00:02:28.600 --> 00:02:30.920 align:center
Beh, so che ti rendi conto

00:02:31.000 --> 00:02:35.120 align:center
che sarebbe inappropriato
incontrarci a scuola.

00:02:36.079 --> 00:02:37.560 align:center
Ma le accuse sono cadute.

00:02:37.640 --> 00:02:38.480 align:center
Lo so.

00:02:39.600 --> 00:02:40.680 align:center
Lo so, Douglas.

00:02:41.160 --> 00:02:42.959 align:center
Ho considerato la tua richiesta

00:02:43.040 --> 00:02:45.440 align:center
ma, purtroppo, non posso riammetterti.

00:02:46.160 --> 00:02:48.359 align:center
Ho il dovere
di proteggere gli altri studenti

00:02:48.440 --> 00:02:51.840 align:center
e assicurare che l'Hartley High
sia un posto sicuro per tutti.

00:02:52.959 --> 00:02:54.600 align:center
Ci sono altre opzioni.

00:02:55.440 --> 00:03:00.000 align:center
Scuole private,
formazione professionale e corsi online.

00:03:00.600 --> 00:03:02.920 align:center
Ti manderò volentieri
tutte le informazioni.

00:03:03.000 --> 00:03:05.480 align:center
No, grazie.

00:03:05.560 --> 00:03:07.359 align:center
Non si preoccupi per me.

00:03:08.359 --> 00:03:09.239 align:center
Grazie.

00:03:11.160 --> 00:03:12.640 align:center
Grazie della disponibilità.

00:03:14.200 --> 00:03:16.760 align:center
Grazie a te del caffè.

00:03:16.840 --> 00:03:17.679 align:center
Sì.

00:03:26.239 --> 00:03:27.640 align:center
Cos'ha detto esattamente?

00:03:27.720 --> 00:03:29.359 align:center
"Non ci servono etichette."

00:03:29.440 --> 00:03:31.440 align:center
- Ma che vuol dire?
- Non lo so.

00:03:31.519 --> 00:03:32.920 align:center
Sesso orale, ma per mano no?

00:03:33.600 --> 00:03:37.119 align:center
Di sicuro ha qualcosa,
ma non riesco a capire cosa.

00:03:38.200 --> 00:03:39.519 align:center
Cos'hai scritto?

00:03:41.679 --> 00:03:42.640 align:center
Ancora niente.

00:03:43.720 --> 00:03:44.560 align:center
E tu?

00:03:45.519 --> 00:03:48.160 align:center
Del fatto che un ragazzo
è venuto dove lavoro,

00:03:48.720 --> 00:03:50.200 align:center
ci ho parlato tutta la notte

00:03:50.280 --> 00:03:52.399 align:center
ma ora si comporta in modo strano.

00:03:53.720 --> 00:03:55.760 align:center
Malakai, scherzo. Va tutto bene.

00:03:56.959 --> 00:03:58.600 align:center
Sì. Scusa, io…

00:04:00.560 --> 00:04:01.920 align:center
Sono un po' confuso.

00:04:03.679 --> 00:04:05.760 align:center
Forse ha dei problemi personali.

00:04:05.839 --> 00:04:08.440 align:center
- Tipo?
- Cristo, Amerie. Non lo so.

00:04:08.519 --> 00:04:10.679 align:center
Pensi che legga nel pensiero?

00:04:10.760 --> 00:04:12.119 align:center
Sembra un rapporto ambiguo.

00:04:12.679 --> 00:04:13.839 align:center
Lo sai come vanno.

00:04:14.359 --> 00:04:16.599 align:center
Otto su dieci di quelle storie
finiscono male.

00:04:16.680 --> 00:04:17.519 align:center
E le altre due?

00:04:17.599 --> 00:04:19.120 align:center
Finiscono malissimo.

00:04:19.959 --> 00:04:22.320 align:center
Credo che dovrò
farmi andar bene la situazione

00:04:22.399 --> 00:04:24.360 align:center
finché non capirà che vuole stare con me.

00:04:26.880 --> 00:04:28.680 align:center
Bene, ragazzi, giù le penne.

00:04:29.159 --> 00:04:31.840 align:center
Non siamo archeologi.

00:04:31.920 --> 00:04:33.960 align:center
Scaviamo a fondo, ma non troppo.

00:04:34.599 --> 00:04:37.880 align:center
È ora di dire addio per sempre
a questi sentimenti.

00:04:41.840 --> 00:04:43.080 align:center
Mi sento più leggero.

00:04:43.159 --> 00:04:45.320 align:center
Anch'io. Oppure è fame.

00:04:47.000 --> 00:04:48.039 align:center
Benissimo.

00:04:50.000 --> 00:04:50.840 align:center
Fermi.

00:04:51.479 --> 00:04:54.159 align:center
Bravissimi, ragazzi. Ottimo lavoro.

00:04:55.000 --> 00:04:57.479 align:center
- Ehi, Malakai!
- Tranquilla, Am.

00:04:58.800 --> 00:05:00.919 align:center
Ehi, sembrava una bella cosa.
Ti è piaciuto?

00:05:01.560 --> 00:05:02.919 align:center
Sì.

00:05:06.240 --> 00:05:07.640 align:center
Mi è piaciuto molto.

00:05:09.280 --> 00:05:11.240 align:center
Io ho… Devo andare ora.

00:05:11.320 --> 00:05:13.880 align:center
Ok. Ci vediamo dopo, allora.

00:05:13.960 --> 00:05:15.760 align:center
- Sì.
- Senza impegno.

00:05:16.400 --> 00:05:17.240 align:center
Sì.

00:05:23.240 --> 00:05:24.320 align:center
L'hai…

00:05:26.120 --> 00:05:28.000 align:center
abbracciato ballando?

00:05:31.479 --> 00:05:35.159 align:center
Ok. Senti, lascialo perdere
e pensa alle elezioni, va bene?

00:06:05.159 --> 00:06:07.960 align:center
Per un attimo
ho pensato di essere da mia madre.

00:06:08.760 --> 00:06:11.840 align:center
- Ma qui il letto è più comodo.
- Mi hai fatto evadere

00:06:11.919 --> 00:06:15.479 align:center
per evitare tua madre e Bobby
mentre Rivers è in tour promozionale?

00:06:15.560 --> 00:06:18.560 align:center
Un tour autofinanziato
per un libro autopubblicato.

00:06:19.200 --> 00:06:22.200 align:center
Non dargli più meriti
di quanti non ne abbia già comprati.

00:06:23.080 --> 00:06:25.680 align:center
Comunque non direi
che ti ho fatto "evadere".

00:06:25.760 --> 00:06:27.840 align:center
Piuttosto ho fatto l'"attraente tassista".

00:06:32.200 --> 00:06:35.799 align:center
Mi dispiace averti fatto credere
che non mi fidavo di te.

00:06:36.760 --> 00:06:38.680 align:center
È stato un momento di follia.

00:06:46.719 --> 00:06:47.719 align:center
Ma ora sei qui.

00:06:50.840 --> 00:06:52.680 align:center
Ed è l'unica cosa che conta.

00:06:55.159 --> 00:06:56.719 align:center
Sei già uscito?

00:06:58.080 --> 00:07:00.159 align:center
Sì, volevo farti una sorpresa.

00:07:01.280 --> 00:07:02.640 align:center
Che angelo.

00:07:06.880 --> 00:07:08.200 align:center
Oggi che devi fare?

00:07:08.280 --> 00:07:09.560 align:center
Niente di che.

00:07:09.640 --> 00:07:14.359 align:center
Devo capire cosa voglio fare.

00:07:14.440 --> 00:07:16.599 align:center
Ti invidio.
Avrai un sacco di tempo libero.

00:07:16.680 --> 00:07:17.960 align:center
Ah, sì?

00:07:18.599 --> 00:07:21.560 align:center
Allora è meglio
che ti renda utile qui in casa.

00:07:21.640 --> 00:07:24.280 align:center
Al giardino serve
un bel po' di manutenzione

00:07:24.359 --> 00:07:26.200 align:center
e quel cespuglio là fuori

00:07:26.840 --> 00:07:28.120 align:center
è più folto del mio.

00:07:28.200 --> 00:07:29.400 align:center
E dai, nonna.

00:07:29.479 --> 00:07:33.120 align:center
Oppure puoi andare a chiedere
a quella snob della preside

00:07:33.200 --> 00:07:35.000 align:center
di riammetterti.

00:07:35.080 --> 00:07:36.039 align:center
No.

00:07:36.760 --> 00:07:38.320 align:center
Non ci torno neanche morto.

00:07:38.400 --> 00:07:40.400 align:center
È già stato imbarazzante andarci.

00:07:40.479 --> 00:07:41.719 align:center
Inventati qualcosa,

00:07:41.799 --> 00:07:44.719 align:center
perché non voglio vederti qui
a perdere tempo.

00:07:45.239 --> 00:07:46.560 align:center
Mi serve un po' di privacy.

00:07:46.640 --> 00:07:47.919 align:center
Usciamo tra 15 minuti?

00:07:48.000 --> 00:07:50.799 align:center
Ho puntato 30$ su Miss Betty
e mi sento fortunato.

00:07:51.400 --> 00:07:53.000 align:center
Continua così

00:07:53.080 --> 00:07:55.039 align:center
e non avrai niente da me,

00:07:55.120 --> 00:07:56.440 align:center
figurati i cavalli.

00:07:57.000 --> 00:07:59.239 align:center
Prova a non cacciarti nei guai oggi.

00:07:59.320 --> 00:08:00.520 align:center
Ok, Dougie?

00:08:04.039 --> 00:08:07.520 align:center
Te ne vai un attimo
e ha già trovato uno con cui convivere.

00:08:07.599 --> 00:08:09.320 align:center
Cristo santo!

00:08:10.000 --> 00:08:11.599 align:center
Oh, cazzo. Sono in ritardo.

00:08:24.440 --> 00:08:26.799 align:center
Mi sa che oggi resteremo soli, amico.

00:08:30.640 --> 00:08:33.520 align:center
Buongiorno, Hartley High.
Un altro giorno in paradiso.

00:08:33.600 --> 00:08:36.199 align:center
Qui Zoe Clark
che vi aggiorna sui sondaggi elettorali.

00:08:36.720 --> 00:08:39.520 align:center
Come prevedibile,
Amerie Wadia e le sue zoccole

00:08:39.600 --> 00:08:41.439 align:center
sono molto indietro.

00:08:41.520 --> 00:08:45.480 align:center
Spencer White e il partito degli SCOPATORI
sono secondi,

00:08:45.559 --> 00:08:49.600 align:center
mentre Sasha So
e il suo partito ECQ-eccetera

00:08:49.680 --> 00:08:51.360 align:center
sono in testa con un bel distacco.

00:08:51.439 --> 00:08:53.600 align:center
Questa gara a tre non è affatto serrata,

00:08:53.680 --> 00:08:57.199 align:center
ma potrebbe cambiare tutto
dopo la raccolta fondi di oggi.

00:08:58.120 --> 00:08:59.880 align:center
Vi lovvo tutti, Hartley High.

00:09:00.640 --> 00:09:02.560 align:center
È una che lavora sodo.

00:09:03.040 --> 00:09:04.000 align:center
Buono a sapersi.

00:09:04.079 --> 00:09:05.680 align:center
Mai visto nessuno più solerte.

00:09:07.079 --> 00:09:09.240 align:center
Non batterebbe la fiacca, essendo pagata.

00:09:09.959 --> 00:09:13.560 align:center
Cioè, quello prevede il lavoro.

00:09:16.199 --> 00:09:18.880 align:center
Sì, farà tutto quello
per cui la pagherete.

00:09:18.959 --> 00:09:21.400 align:center
Cioè, non proprio tutto.

00:09:23.720 --> 00:09:28.480 align:center
Sì, lavora per me dal 2005.

00:09:29.920 --> 00:09:32.000 align:center
Cioè, dal 2015.

00:09:34.959 --> 00:09:35.839 align:center
Grazie.

00:09:37.600 --> 00:09:38.439 align:center
Arrivederci.

00:09:38.959 --> 00:09:42.120 align:center
Ant, eravamo dei bambini nel 2015.

00:09:42.199 --> 00:09:44.880 align:center
Scusa. Parlare al telefono mi fa agitare.

00:09:44.959 --> 00:09:46.600 align:center
Grazie comunque.

00:09:46.680 --> 00:09:48.800 align:center
Posso farti ancora da referente.

00:09:53.079 --> 00:09:54.160 align:center
È il bar Da Harry.

00:09:55.920 --> 00:09:56.760 align:center
Pronto?

00:09:57.880 --> 00:09:59.400 align:center
Sì, sono io.

00:10:01.680 --> 00:10:05.560 align:center
Sì, è un ottimo consiglio.

00:10:11.079 --> 00:10:12.839 align:center
Grazie della considerazione.

00:10:17.839 --> 00:10:18.839 align:center
Mi dispiace tanto.

00:10:18.920 --> 00:10:21.199 align:center
Ce l'ho fatta! Mi fanno fare una prova.

00:10:26.199 --> 00:10:27.680 align:center
Ant è il primo sospettato ora.

00:10:28.280 --> 00:10:29.319 align:center
Davvero, Ant?

00:10:29.959 --> 00:10:31.680 align:center
Dopo aver escluso Sasha e Spider,

00:10:31.760 --> 00:10:33.560 align:center
ho troppi sospettati plausibili.

00:10:33.640 --> 00:10:35.319 align:center
Torno alla lista iniziale.

00:10:35.400 --> 00:10:36.400 align:center
E Ant è il primo.

00:10:36.480 --> 00:10:39.920 align:center
Ok, prima risolviamo il mistero
del Piuma-Killer, meglio è.

00:10:40.000 --> 00:10:42.480 align:center
Sono stufa
che la mia reputazione venga infangata.

00:10:42.560 --> 00:10:44.680 align:center
Neanch'io uscirei pubblicamente con me.

00:10:44.760 --> 00:10:46.800 align:center
Cos'hai scoperto
sul biglietto inquietante?

00:10:46.880 --> 00:10:47.720 align:center
Niente impronte.

00:10:47.800 --> 00:10:50.880 align:center
Penna a sfera,
nessun rientro da altre pagine.

00:10:50.959 --> 00:10:53.800 align:center
È un tentativo diretto e violento
di spaventarti,

00:10:53.880 --> 00:10:55.640 align:center
ma ha fatto un errore cruciale.

00:10:55.719 --> 00:10:57.199 align:center
Ora che ho la sua grafia,

00:10:57.280 --> 00:10:59.160 align:center
presto farà un passo falso.

00:10:59.240 --> 00:11:01.680 align:center
Sei un genio, Quinni.

00:11:01.760 --> 00:11:06.319 align:center
Se scopri chi è quel pazzo,
il mio primogenito avrà il tuo nome.

00:11:07.120 --> 00:11:08.719 align:center
No, grazie. Non fa niente.

00:11:08.800 --> 00:11:11.839 align:center
Comunque, sono stata sveglia
a cercare i legami

00:11:11.920 --> 00:11:14.800 align:center
tra indicatori demografici
ed esempi di grafia.

00:11:14.880 --> 00:11:16.680 align:center
A quanto pare, è pseudoscienza.

00:11:16.760 --> 00:11:18.400 align:center
Il genere non è rilevante.

00:11:18.480 --> 00:11:20.439 align:center
Ma ho capito che cosa cercare.

00:11:20.520 --> 00:11:22.520 align:center
Se trovo altri esempi di grafia,

00:11:22.600 --> 00:11:23.920 align:center
inizierò a escludere nomi.

00:11:24.000 --> 00:11:26.319 align:center
Ant non tocca una penna dalla prima media.

00:11:26.400 --> 00:11:28.400 align:center
Un bravo investigatore deve usare

00:11:28.480 --> 00:11:30.400 align:center
anche metodi poco ortodossi.

00:11:32.040 --> 00:11:35.360 align:center
Quei vecchiacci
non potranno resistere a questo.

00:11:37.800 --> 00:11:39.480 align:center
Non sono uomini.

00:11:41.800 --> 00:11:45.880 align:center
Il Giorno delle Presentazioni
all'Associazione Donne di Sydney

00:11:45.959 --> 00:11:47.800 align:center
è una tradizione annuale.

00:11:47.880 --> 00:11:49.079 align:center
Ecco i vostri argomenti.

00:11:49.160 --> 00:11:52.439 align:center
Queste donne forniscono
finanziamenti alla campagna

00:11:52.520 --> 00:11:55.719 align:center
dei candidati come rappresentanti
di scuole svantaggiate

00:11:55.800 --> 00:11:58.319 align:center
per aiutarli a diventare futuri leader.

00:11:58.400 --> 00:11:59.600 align:center
I miei argomenti.

00:11:59.680 --> 00:12:01.880 align:center
Rete sociale e nepotismo.

00:12:01.959 --> 00:12:03.319 align:center
Sì, grazie, Sasha.

00:12:03.400 --> 00:12:08.480 align:center
L'anno scorso ogni partito
ha raccolto oltre mille dollari

00:12:08.560 --> 00:12:13.040 align:center
e, storicamente,
il partito che raccoglie più soldi

00:12:13.120 --> 00:12:15.199 align:center
alla fine vince le elezioni.

00:12:15.280 --> 00:12:17.160 align:center
E ci danno i soldi così?

00:12:17.240 --> 00:12:19.360 align:center
Sentiranno le vostre promesse elettorali

00:12:19.439 --> 00:12:21.839 align:center
e, se a loro sembrano valide,

00:12:21.920 --> 00:12:25.600 align:center
vi daranno dei soldi
per la vostra campagna.

00:12:25.680 --> 00:12:26.719 align:center
Allora, andiamo?

00:12:30.760 --> 00:12:31.760 align:center
Ehi, prof.

00:12:31.839 --> 00:12:32.800 align:center
Attente, signore.

00:12:34.360 --> 00:12:36.480 align:center
Me le mangerò, quelle MILF.

00:12:36.560 --> 00:12:38.520 align:center
Attente a dove sputo i pezzi.

00:12:38.599 --> 00:12:41.560 align:center
Sei una bestia.
Il deodorante non lo copre, si sente.

00:12:42.120 --> 00:12:43.520 align:center
Ok. Facciamo così:

00:12:43.599 --> 00:12:45.880 align:center
se raccogliete più soldi di me,

00:12:45.959 --> 00:12:47.959 align:center
- mi ritiro dalle elezioni.
- Ok.

00:12:48.040 --> 00:12:49.000 align:center
E se vinco io?

00:12:49.079 --> 00:12:51.040 align:center
Baciami il culo, non perderò.

00:12:52.480 --> 00:12:53.439 align:center
Ci sto.

00:12:55.199 --> 00:12:57.719 align:center
Aspetta, qual è l'accordo?

00:12:59.520 --> 00:13:00.839 align:center
Non perdere.

00:13:11.439 --> 00:13:12.880 align:center
- Ehi.
- Ciao.

00:13:12.959 --> 00:13:14.920 align:center
Grazie di essere venuto.

00:13:15.000 --> 00:13:16.000 align:center
Figurati.

00:13:18.560 --> 00:13:21.800 align:center
Scusa se non ti ho chiamato dopo…

00:13:21.880 --> 00:13:25.439 align:center
Dopo aver passato la notte dopo il lavoro
a mandarmi segnali?

00:13:25.520 --> 00:13:26.360 align:center
Già.

00:13:27.280 --> 00:13:29.959 align:center
Non è stato carino da parte mia, ma…

00:13:31.839 --> 00:13:34.839 align:center
È tutto nuovo per me.
Non sono contrario alla cosa.

00:13:34.920 --> 00:13:36.400 align:center
Neanche io.

00:13:39.160 --> 00:13:43.280 align:center
Magari vediamo semplicemente come va, no?

00:13:48.360 --> 00:13:52.199 align:center
Sappi che io e Amerie

00:13:52.839 --> 00:13:54.120 align:center
non stiamo insieme,

00:13:54.719 --> 00:13:58.160 align:center
ma neanche "non insieme".

00:14:03.280 --> 00:14:04.120 align:center
Ok.

00:14:05.400 --> 00:14:07.040 align:center
Volevi parlarmi di questo?

00:14:09.240 --> 00:14:10.120 align:center
Ok.

00:14:12.240 --> 00:14:14.599 align:center
Non voglio immischiarmi
nel vostro rapporto.

00:14:14.680 --> 00:14:16.360 align:center
Certo, è giusto.

00:14:16.439 --> 00:14:19.839 align:center
Sto ancora…
Sto cercando di capire cosa voglio, ma…

00:14:19.920 --> 00:14:21.000 align:center
Ancora non lo sai.

00:14:25.120 --> 00:14:27.120 align:center
Va bene. Lo capisco.

00:14:29.120 --> 00:14:30.719 align:center
Allora ci vediamo in giro.

00:14:32.160 --> 00:14:33.240 align:center
Sì.

00:14:37.719 --> 00:14:38.560 align:center
Cazzo.

00:14:41.800 --> 00:14:43.599 align:center
Ti senti bloccato?

00:14:43.680 --> 00:14:45.800 align:center
La tua vecchia vita ti è d'intralcio?

00:14:45.880 --> 00:14:48.800 align:center
Vorresti essere
la versione migliore di te stesso?

00:14:48.880 --> 00:14:50.479 align:center
Una versione che ti permetta

00:14:50.560 --> 00:14:52.760 align:center
di affrontare ciò che la vita ti offre.

00:14:52.839 --> 00:14:56.520 align:center
Beh, devi iniziare da te, da oggi.

00:14:56.599 --> 00:14:59.040 align:center
Sì. Parlo con te.

00:14:59.120 --> 00:15:00.719 align:center
So cosa stai pensando.

00:15:00.800 --> 00:15:02.640 align:center
"Da dove inizio?"

00:15:02.719 --> 00:15:06.479 align:center
Se ti guardi, capirai da dove iniziare.

00:15:07.120 --> 00:15:10.319 align:center
Di' addio alla delusione,
di' addio alla vergogna

00:15:10.560 --> 00:15:13.599 align:center
e dai il benvenuto a un nuovo te.

00:15:13.680 --> 00:15:15.599 align:center
Riprendi il controllo e la tua vita.

00:15:15.680 --> 00:15:19.640 align:center
Hai il potere di resettare
e ricominciare daccapo.

00:15:19.719 --> 00:15:23.199 align:center
Dimentica tutto ciò che sai e che eri,

00:15:23.280 --> 00:15:26.880 align:center
lasciati il passato alle spalle
e pensa solo al futuro.

00:15:32.760 --> 00:15:34.040 align:center
Grind Master.

00:15:34.599 --> 00:15:38.439 align:center
Il macchinario per scolpire il corpo
disegnato dai migliori scienziati

00:15:38.520 --> 00:15:40.800 align:center
- sarà tuo a soli…
- Ma zitto.

00:16:02.079 --> 00:16:03.359 align:center
Non ci credo.

00:16:06.680 --> 00:16:07.640 align:center
Tu che ne dici?

00:16:12.959 --> 00:16:13.800 align:center
Vaffanculo.

00:16:28.719 --> 00:16:30.240 align:center
Riposa in purgatorio.

00:16:31.640 --> 00:16:32.479 align:center
Ok.

00:16:34.359 --> 00:16:37.000 align:center
Missy, sputa la gomma. La sento da qui.

00:16:38.839 --> 00:16:42.839 align:center
Ok. Ragazzi, siate naturali,

00:16:43.760 --> 00:16:45.680 align:center
ma non come siete di solito.

00:16:46.800 --> 00:16:47.719 align:center
Andiamo.

00:16:52.760 --> 00:16:53.680 align:center
Complimenti.

00:16:54.479 --> 00:16:55.359 align:center
Ma taci.

00:17:07.680 --> 00:17:08.839 align:center
Cos'abbiamo qui?

00:17:10.280 --> 00:17:12.960 align:center
Dei tramezzini senza la crosta.

00:17:13.040 --> 00:17:14.000 align:center
Ha dei consigli?

00:17:14.480 --> 00:17:17.280 align:center
Sono indietro nei sondaggi
e i soldi mi servono.

00:17:17.359 --> 00:17:21.760 align:center
Amerie, sono certa
che saprai usare il tuo fascino.

00:17:22.319 --> 00:17:23.879 align:center
- Ora buttati.
- Io…

00:17:23.960 --> 00:17:25.879 align:center
Vai.

00:17:32.680 --> 00:17:33.840 align:center
Mi piace il tuo stile.

00:17:34.600 --> 00:17:35.600 align:center
Grazie.

00:17:36.840 --> 00:17:38.919 align:center
Io sono Amerie e la mia campagna…

00:17:39.000 --> 00:17:41.000 align:center
Ti fermo subito qui.

00:17:41.080 --> 00:17:42.240 align:center
Anch'io ero all'Hartley

00:17:42.320 --> 00:17:45.200 align:center
e non voglio sapere dei portasaponi rotti.

00:17:45.840 --> 00:17:47.080 align:center
Voglio il gossip.

00:17:48.360 --> 00:17:49.399 align:center
Dai, dimmi tutto.

00:17:50.560 --> 00:17:53.040 align:center
Lei organizza l'evento da otto anni,

00:17:53.120 --> 00:17:56.040 align:center
quindi ha iniziato quando aveva…
Quanti anni, 20? 21?

00:17:56.760 --> 00:17:59.680 align:center
Smettila. Ho una figlia della tua età.

00:17:59.760 --> 00:18:00.919 align:center
Come fa?

00:18:01.000 --> 00:18:04.120 align:center
Ogni volta che apro bocca io,
sembrano addormentarsi.

00:18:04.200 --> 00:18:07.080 align:center
Avrà il vialetto pieno di adolescenti
col cuore spezzato.

00:18:07.159 --> 00:18:09.280 align:center
Se le serve, vengo a liberarglielo.

00:18:09.360 --> 00:18:10.760 align:center
Ci pensa mio marito.

00:18:10.840 --> 00:18:11.760 align:center
È sposata?

00:18:11.840 --> 00:18:14.280 align:center
Mi ha appena pugnalato al cuore.

00:18:15.840 --> 00:18:16.680 align:center
Vaffanculo.

00:18:16.760 --> 00:18:18.760 align:center
Se vuole giocare sporco, ci sto.

00:18:21.320 --> 00:18:23.240 align:center
Le piace la compagnia di Spencer, eh?

00:18:23.320 --> 00:18:26.320 align:center
Sa far arrossire le donne, è vero.

00:18:26.840 --> 00:18:28.520 align:center
È la sua specialità.

00:18:28.600 --> 00:18:31.480 align:center
Cosa hai detto prima, Spider?
Che ti saresti mangiato

00:18:32.520 --> 00:18:34.600 align:center
queste MILF sputandone i pezzi?

00:18:37.560 --> 00:18:38.919 align:center
Vuoi qualcosa per digerire?

00:18:39.480 --> 00:18:42.520 align:center
Scusate, devo spostarmi un attimo.

00:18:45.120 --> 00:18:45.960 align:center
Un colpo perfido.

00:18:46.040 --> 00:18:48.200 align:center
Funziona solo con la gente perfida.

00:18:58.240 --> 00:19:02.000 align:center
SBALLO

00:19:02.919 --> 00:19:07.159 align:center
MI RIMETTERÒ IN SESTO, DOMANI

00:19:45.360 --> 00:19:48.480 align:center
Non posso chiederglielo,
perché ci vediamo senza impegno.

00:19:49.159 --> 00:19:52.320 align:center
Magari è stata la cosa a tre,
e ora stare solo con me

00:19:52.399 --> 00:19:53.919 align:center
è noioso o…

00:19:54.000 --> 00:19:56.280 align:center
La cosa a tre è stata con te e un'altra?

00:19:56.360 --> 00:19:59.240 align:center
No, lui, la mia migliore amica
e il suo ragazzo.

00:19:59.840 --> 00:20:01.560 align:center
E all'escape room c'era Ronald.

00:20:01.639 --> 00:20:03.919 align:center
- Rowan.
- Rowan ha rovinato l'appuntamento

00:20:04.800 --> 00:20:08.159 align:center
e Malakai è stato per ore
chiuso in una stanza con lui.

00:20:08.240 --> 00:20:11.280 align:center
Ora voi due cercate di fare sesso
e non succede mai.

00:20:12.280 --> 00:20:13.639 align:center
Cosa cerca di dirmi?

00:20:14.520 --> 00:20:17.560 align:center
Che Malakai potrebbe essere gay.

00:20:18.760 --> 00:20:20.440 align:center
No.

00:20:21.040 --> 00:20:23.040 align:center
Malakai non è gay.

00:20:23.120 --> 00:20:25.760 align:center
Credo che lo saprei.
Siamo andati a letto insieme.

00:20:35.720 --> 00:20:37.800 align:center
TACO O HOT DOG

00:20:55.120 --> 00:20:56.320 align:center
Allora, cosa prendi?

00:21:12.040 --> 00:21:13.720 align:center
Idiota!

00:21:15.960 --> 00:21:20.000 align:center
È un nuovo rito degli SCOPATORI
o non stai bene?

00:21:23.360 --> 00:21:25.399 align:center
Ok, dimmi, che cos'hai?

00:21:26.360 --> 00:21:27.200 align:center
Nessun problema.

00:21:27.280 --> 00:21:30.280 align:center
Chi ha parlato di problemi?
Sei più agitato di un furetto.

00:21:31.600 --> 00:21:32.440 align:center
Che succede?

00:21:34.600 --> 00:21:37.879 align:center
C'è tipo…
C'è un codice tra di voi, giusto?

00:21:37.960 --> 00:21:42.080 align:center
Voi non sputtanate gli altri queer, vero?

00:21:42.159 --> 00:21:44.919 align:center
Ah, il codice delle persone corrette?

00:21:45.000 --> 00:21:45.840 align:center
Certo.

00:21:46.879 --> 00:21:47.720 align:center
Perché?

00:21:51.000 --> 00:21:53.560 align:center
Credo che potrebbe

00:21:55.879 --> 00:21:57.840 align:center
piacermi Rowan.

00:21:57.919 --> 00:21:59.360 align:center
Oddio. Lo sapevo.

00:21:59.439 --> 00:22:02.800 align:center
Scusa. Dopo la cosa a tre,
credevo ti piacessero i tipi rudi,

00:22:03.360 --> 00:22:06.960 align:center
ma mi sa che preferisci i campagnoli.

00:22:07.520 --> 00:22:11.080 align:center
Fammi tacere prima che faccia battute
sui cazzi da cavallo perché lui…

00:22:11.159 --> 00:22:13.800 align:center
- Darren, ti prego.
- Scusa, sì. Sono qui

00:22:13.879 --> 00:22:17.159 align:center
e ti starò vicino.
Sei bellissimo, ciò che provi è giusto

00:22:17.240 --> 00:22:18.439 align:center
e bla, bla, bla.

00:22:18.520 --> 00:22:20.800 align:center
Tutti ormai sono dei queer.

00:22:22.280 --> 00:22:25.240 align:center
So che non facilita le cose,

00:22:25.320 --> 00:22:28.120 align:center
ma… mi riempi il cuore di orgoglio.

00:22:29.639 --> 00:22:30.639 align:center
Davvero.

00:22:33.480 --> 00:22:34.480 align:center
Insomma, io…

00:22:36.520 --> 00:22:38.480 align:center
Non sono gay.

00:22:39.120 --> 00:22:40.280 align:center
Non credo.

00:22:41.159 --> 00:22:45.240 align:center
Tengo molto ad Amerie,
il sesso con lei è davvero…

00:22:45.320 --> 00:22:46.600 align:center
- Scusa.
- Grazie, basta.

00:22:46.679 --> 00:22:48.360 align:center
Quindi ti senti…

00:22:49.080 --> 00:22:50.159 align:center
Confuso?

00:22:52.399 --> 00:22:55.280 align:center
In trappola. Frustrato.

00:22:55.360 --> 00:22:57.520 align:center
Intendevo "passivo o attivo", ma continua.

00:22:57.600 --> 00:23:01.520 align:center
Finalmente mi sembrava
di stare bene con Amerie e…

00:23:03.040 --> 00:23:03.919 align:center
Io…

00:23:06.280 --> 00:23:07.720 align:center
Non voglio ferirla.

00:23:09.480 --> 00:23:12.159 align:center
Non puoi nasconderti
per proteggere gli altri.

00:23:14.320 --> 00:23:17.520 align:center
Per questo le hai chiesto
una storia senza impegno?

00:23:19.679 --> 00:23:22.280 align:center
Le cose sono cambiate

00:23:22.360 --> 00:23:24.919 align:center
e va bene, la vita è così

00:23:25.000 --> 00:23:27.720 align:center
ma, se fingi che non sia cambiato niente,

00:23:29.159 --> 00:23:31.240 align:center
Amerie penserà di essere pazza

00:23:31.320 --> 00:23:34.399 align:center
e io questo trimestre
non ho tra le mie carte l'asso

00:23:34.480 --> 00:23:36.040 align:center
"salva amica da manipolazione".

00:23:37.919 --> 00:23:39.520 align:center
E se mi odierà?

00:23:41.639 --> 00:23:45.000 align:center
Se devi nasconderle
una cosa così importante,

00:23:46.159 --> 00:23:47.480 align:center
che vuol dire?

00:23:54.960 --> 00:23:58.040 align:center
ANCHE I PEZZI DI MERDA CAMBIANO

00:24:03.639 --> 00:24:05.159 align:center
Sì, Danny.

00:24:06.280 --> 00:24:07.399 align:center
Cavolo. Scusa, Danny.

00:24:08.720 --> 00:24:12.240 align:center
Ehi. Come va?

00:24:13.280 --> 00:24:16.000 align:center
Non hai idea delle cose assurde

00:24:16.080 --> 00:24:18.840 align:center
che stanno succedendo all'Hartley High.

00:24:18.919 --> 00:24:20.000 align:center
A te come va?

00:24:20.080 --> 00:24:21.480 align:center
Bene. Sto solo…

00:24:21.560 --> 00:24:24.720 align:center
Sto sbrigando un po' di cose pratiche.
Che succede a scuola?

00:24:24.800 --> 00:24:26.560 align:center
Cosa non succede, intendi.

00:24:26.639 --> 00:24:28.040 align:center
Ok, cosa non succede?

00:24:28.120 --> 00:24:29.280 align:center
Mi pesa da morire,

00:24:29.919 --> 00:24:33.480 align:center
ma non posso parlartene ora,
è riservato. Però, credimi,

00:24:33.560 --> 00:24:34.639 align:center
è roba succulenta.

00:24:36.720 --> 00:24:38.439 align:center
Si ritorna a Guantanamo.

00:24:38.520 --> 00:24:41.520 align:center
Non divertirti troppo senza di me.
Ti amo. Ciao.

00:24:42.280 --> 00:24:45.159 align:center
Ti amo. Ciao.
Non divertirti troppo senza di me.

00:24:47.879 --> 00:24:49.639 align:center
Se non c'è un impegno economico,

00:24:49.720 --> 00:24:54.200 align:center
sono solo parole che non aiutano
le situazioni svantaggiate.

00:24:54.280 --> 00:24:57.520 align:center
Voi giovani ormai
avete una forte coscienza politica.

00:24:57.600 --> 00:24:58.560 align:center
Mi piace.

00:24:59.439 --> 00:25:01.040 align:center
Mi spiace interrompervi,

00:25:01.120 --> 00:25:03.879 align:center
ma ha visto qualcuno
masticare chewing gum?

00:25:03.960 --> 00:25:05.960 align:center
Re Carlo è stato attaccato.

00:25:06.040 --> 00:25:07.879 align:center
Il ritratto è pieno di chewing gum.

00:25:07.960 --> 00:25:09.679 align:center
Oh, santo cielo.

00:25:10.159 --> 00:25:12.720 align:center
Ai miei tempi rispettavamo
la famiglia reale.

00:25:12.800 --> 00:25:15.600 align:center
E Re Carlo è un ambientalista, diamine.

00:25:15.679 --> 00:25:17.360 align:center
Sì, un filantropo.

00:25:17.439 --> 00:25:19.159 align:center
E un colonizzatore.

00:25:19.240 --> 00:25:21.159 align:center
Anzi, sa che le dico?

00:25:21.240 --> 00:25:25.600 align:center
Quei reali sono tutti dei coglioni nati,
imperialisti e succhia-tasse,

00:25:25.679 --> 00:25:28.879 align:center
e il fatto che regnino ancora
è un crimine di guerra.

00:25:28.960 --> 00:25:30.720 align:center
- Ti serve un badge.
- Scusa.

00:25:31.399 --> 00:25:32.360 align:center
Sul serio?

00:25:37.919 --> 00:25:40.080 align:center
Il nome intero. È un evento formale.

00:25:47.159 --> 00:25:48.720 align:center
Anzi, non ce l'ha nessuno,

00:25:48.800 --> 00:25:51.080 align:center
quindi posso buttarlo nella carta. Grazie.

00:25:55.120 --> 00:25:56.120 align:center
Non corrisponde.

00:25:58.280 --> 00:25:59.679 align:center
Non sa scrivere il suo nome?

00:25:59.760 --> 00:26:00.919 align:center
Sì, lo so,

00:26:01.520 --> 00:26:06.199 align:center
ma il costo per implementare
un programma Zero-Rifiuti in mensa

00:26:06.280 --> 00:26:08.320 align:center
è compensato dai benefici a lungo termine.

00:26:08.399 --> 00:26:09.919 align:center
Dieci minuti. Grazie, Sasha.

00:26:10.679 --> 00:26:12.800 align:center
Perdonate, ma stiamo per finire.

00:26:12.879 --> 00:26:15.399 align:center
Hai fatto buon uso del tuo tempo, brava.

00:26:15.480 --> 00:26:17.639 align:center
Quindi io sarei un esperimento?

00:26:17.720 --> 00:26:20.199 align:center
O peggio. Lo sto tenendo in trappola?

00:26:20.280 --> 00:26:22.600 align:center
Servo a reprimere la sua parte queer?

00:26:22.679 --> 00:26:24.679 align:center
Non lo saprai finché non glielo chiedi.

00:26:24.760 --> 00:26:25.600 align:center
Oddio.

00:26:26.080 --> 00:26:27.800 align:center
Abbiamo parlato solo di Malakai,

00:26:27.879 --> 00:26:30.040 align:center
e ora perderò lui e le elezioni.

00:26:30.120 --> 00:26:32.399 align:center
No. Sarai bravissima come rappresentante.

00:26:32.480 --> 00:26:34.560 align:center
- Quindi mi sosterrà?
- Lo farei.

00:26:34.639 --> 00:26:36.280 align:center
Ma non ho un soldo.

00:26:36.360 --> 00:26:39.439 align:center
Scusa, ho accettato l'invito di Sue
solo per lo champagne.

00:26:40.560 --> 00:26:42.000 align:center
Non farmi chiamare Drazic.

00:26:42.080 --> 00:26:44.280 align:center
Sai che poi mi ha chiamata?

00:26:44.360 --> 00:26:47.840 align:center
…analizzare la propria virilità
in un ambiente sicuro.

00:26:47.919 --> 00:26:49.240 align:center
Un ambiente sicuro?

00:26:49.800 --> 00:26:53.320 align:center
Così dice quello che ha accusato
ingiustamente un'insegnante

00:26:53.399 --> 00:26:55.080 align:center
facendola quasi licenziare.

00:26:55.159 --> 00:26:56.199 align:center
Oh, caspita!

00:26:57.879 --> 00:27:01.320 align:center
Sì, esatto, Missy,
e sai che ti dico? Grazie.

00:27:01.399 --> 00:27:03.399 align:center
Grazie per avermelo ricordato.

00:27:03.480 --> 00:27:05.320 align:center
Ammetto di essere stato…

00:27:05.399 --> 00:27:06.600 align:center
Mi sono comportato male

00:27:06.679 --> 00:27:11.919 align:center
e ho ferito
una povera insegnante innocente.

00:27:12.000 --> 00:27:17.120 align:center
Ma, come tutti quelli che hanno fatto
delle scelte sbagliate nella vita,

00:27:18.520 --> 00:27:22.600 align:center
voglio assumermi le responsabilità
per me e per il mio gruppo

00:27:23.520 --> 00:27:25.720 align:center
e voglio migliorare.

00:27:25.800 --> 00:27:26.919 align:center
- Sì.
- Già.

00:27:27.000 --> 00:27:30.560 align:center
Lo scopo della mia campagna
è proprio questo,

00:27:30.639 --> 00:27:33.480 align:center
aiutare i ragazzi a diventare uomini

00:27:33.960 --> 00:27:36.080 align:center
perché non ripetano gli stessi errori.

00:27:36.919 --> 00:27:41.040 align:center
Possiamo farcela,
ma ci serve il vostro aiuto.

00:27:42.399 --> 00:27:43.960 align:center
Non abbiamo alternative.

00:27:44.639 --> 00:27:45.960 align:center
Dobbiamo migliorare.

00:27:49.159 --> 00:27:51.679 align:center
Grazie.

00:27:55.320 --> 00:27:57.040 align:center
Ehi, quanti soldi hai raccolto?

00:27:57.120 --> 00:27:59.639 align:center
- Cos'avete fatto con Dusty e Malakai?
- Cosa?

00:27:59.720 --> 00:28:00.840 align:center
La cosa a tre.

00:28:00.919 --> 00:28:03.960 align:center
Cos'avete fatto esattamente?
Vi siete scambiati i ruoli?

00:28:05.639 --> 00:28:06.520 align:center
Beh,

00:28:07.080 --> 00:28:11.639 align:center
ognuno di noi ha fatto sesso
con gli altri due. Perché?

00:28:11.720 --> 00:28:12.879 align:center
Avevo immaginato…

00:28:12.960 --> 00:28:16.120 align:center
Non immaginato… Pensavo
che loro fossero stati solo con te.

00:28:16.199 --> 00:28:20.080 align:center
No, in realtà hanno fatto
delle cose anche tra loro.

00:28:20.560 --> 00:28:22.080 align:center
È stato parecchio sexy.

00:28:22.919 --> 00:28:23.760 align:center
Scusa.

00:28:24.600 --> 00:28:26.080 align:center
Credo che Malakai sia gay.

00:28:27.960 --> 00:28:29.800 align:center
O bi, o pan, o quello che è.

00:28:29.879 --> 00:28:32.480 align:center
Devo capirlo subito. Devo chiederglielo.

00:28:32.560 --> 00:28:35.679 align:center
Non dovevi stare tranquilla
e dargli un po' di spazio?

00:28:35.760 --> 00:28:37.639 align:center
Posso chiederglielo tranquillamente.

00:28:40.120 --> 00:28:42.120 align:center
Ciao, possiamo parlare?

00:28:42.199 --> 00:28:45.840 align:center
No, scusa, devo scappare.

00:28:45.919 --> 00:28:46.919 align:center
Vengo con te.

00:28:47.000 --> 00:28:49.080 align:center
No, ma parliamo dopo, ok?

00:28:49.159 --> 00:28:51.720 align:center
Perfetto. Anche io ho molte cose da fare.

00:28:51.800 --> 00:28:53.120 align:center
Per la campagna. Quinni!

00:28:53.199 --> 00:28:55.760 align:center
Non devi fare la ragazza forte che finge

00:28:55.840 --> 00:28:57.959 align:center
di volere relazioni senza impegno.

00:28:58.040 --> 00:29:01.159 align:center
Vai a fare in culo
o anche quello è chiuso per ferie?

00:29:01.240 --> 00:29:02.480 align:center
Come si permette di…

00:29:04.520 --> 00:29:06.800 align:center
- Stai bene?
- Benissimo.

00:29:07.360 --> 00:29:09.159 align:center
Hai la prova da Harry, vero?

00:29:09.639 --> 00:29:12.600 align:center
Sì, infatti devo andare.

00:29:13.159 --> 00:29:15.399 align:center
Sì, anch'io. Sicura di stare bene?

00:29:15.480 --> 00:29:16.919 align:center
Alla grande. Sì.

00:29:17.000 --> 00:29:18.080 align:center
Buon lavoro.

00:29:19.879 --> 00:29:20.720 align:center
Ok.

00:29:20.800 --> 00:29:22.600 align:center
- Ok.
- E ora volate, volate.

00:29:23.840 --> 00:29:26.720 align:center
- Che facciamo per la campagna?
- La buca dei sentimenti!

00:29:26.800 --> 00:29:27.639 align:center
Ok.

00:29:33.639 --> 00:29:35.840 align:center
Ca$hy.

00:29:37.919 --> 00:29:40.080 align:center
Ca$hy bello.

00:29:47.639 --> 00:29:48.720 align:center
Sei a casa, amico?

00:29:59.000 --> 00:30:00.320 align:center
Non mi eviterai in eterno.

00:30:10.320 --> 00:30:16.919 align:center
DA HARRY

00:30:19.360 --> 00:30:21.360 align:center
- C'è Darren?
- Non sai leggere?

00:30:21.439 --> 00:30:24.120 align:center
INGRESSO VIETATO AI TAMARRI

00:30:24.199 --> 00:30:25.879 align:center
Non è più un tamarro.

00:30:26.720 --> 00:30:27.959 align:center
E allora cos'è?

00:30:32.159 --> 00:30:33.879 align:center
Te l'ho detto, finisco alle 22:00.

00:30:33.959 --> 00:30:36.280 align:center
Sì, pensavo solo di aspettarti qui.

00:30:39.520 --> 00:30:41.840 align:center
- Dovevi dirmi che venivi.
- Perché?

00:30:46.959 --> 00:30:49.120 align:center
Che c'è? Sono in prova.

00:31:07.720 --> 00:31:09.639 align:center
È inutile. Non corrispondono.

00:31:09.720 --> 00:31:12.760 align:center
"Inutile"? Sai quanti sospetti
escluderò così?

00:31:12.840 --> 00:31:14.959 align:center
Raccogliere prove senza permesso
è sbagliato,

00:31:15.040 --> 00:31:17.320 align:center
ma le uso per scagionare,
non per accusare.

00:31:17.399 --> 00:31:19.080 align:center
È un'idea stupida, lo sapevo.

00:31:24.919 --> 00:31:27.760 align:center
DIMENTICARE AMERIE

00:31:36.639 --> 00:31:37.959 align:center
Quinni, andiamo.

00:31:38.040 --> 00:31:40.320 align:center
- Ma devo catalogare…
- Andiamo, ho detto!

00:31:41.199 --> 00:31:43.240 align:center
La scena del crimine va coperta.

00:31:43.320 --> 00:31:45.360 align:center
Non hai letto Sherlock Holmes?

00:31:49.399 --> 00:31:50.919 align:center
Era di Malakai?

00:31:51.000 --> 00:31:52.120 align:center
Tu che ne dici?

00:31:56.040 --> 00:31:57.360 align:center
Cosa c'era scritto?

00:31:58.760 --> 00:32:01.120 align:center
Amerie, torna indietro!

00:32:20.000 --> 00:32:21.000 align:center
Come stai?

00:32:22.280 --> 00:32:23.240 align:center
Bene.

00:32:27.159 --> 00:32:28.040 align:center
Grazie.

00:32:29.199 --> 00:32:31.560 align:center
Grazie di aver fatto cadere le accuse.

00:32:32.719 --> 00:32:33.800 align:center
Non l'ho fatto per te.

00:32:36.840 --> 00:32:38.520 align:center
Lo vedi ancora?

00:32:39.080 --> 00:32:40.080 align:center
No, cazzo.

00:32:43.080 --> 00:32:45.399 align:center
Non sarà facile sbarazzarsi di lui.

00:32:49.240 --> 00:32:50.240 align:center
Harper, io…

00:32:52.399 --> 00:32:55.000 align:center
Mi dispiace tanto per quella notte.

00:32:56.080 --> 00:32:57.719 align:center
Sono un vigliacco, scusami.

00:32:57.800 --> 00:33:00.959 align:center
Avrei dovuto impedire
che ti caricassero in auto.

00:33:01.040 --> 00:33:03.000 align:center
Avrei dovuto rompere i finestrini.

00:33:05.000 --> 00:33:07.120 align:center
Scusa, ho la merda nel cervello.

00:33:07.199 --> 00:33:08.199 align:center
Non fare così.

00:33:12.439 --> 00:33:13.520 align:center
Non do la colpa a te.

00:33:14.760 --> 00:33:16.120 align:center
Non l'ho mai fatto.

00:33:16.840 --> 00:33:17.679 align:center
Ma…

00:33:19.120 --> 00:33:21.439 align:center
non ti aiuterò a perdonarti
per quella notte.

00:33:23.240 --> 00:33:24.439 align:center
Perché è stata orribile.

00:33:26.959 --> 00:33:29.520 align:center
È stata fottutamente orribile, cazzo.

00:33:39.560 --> 00:33:41.360 align:center
Quando torni a scuola?

00:33:42.240 --> 00:33:43.439 align:center
Non tornerò.

00:33:43.520 --> 00:33:44.439 align:center
Perché?

00:33:44.959 --> 00:33:47.480 align:center
Non è una buona idea.

00:33:47.560 --> 00:33:49.159 align:center
Per chi?

00:33:54.040 --> 00:33:54.959 align:center
Senti, non…

00:33:55.760 --> 00:33:59.040 align:center
Non dirlo a Darren,
ma ho già chiesto alla Woods

00:33:59.120 --> 00:34:00.879 align:center
di tornare e ha detto di no.

00:34:00.959 --> 00:34:02.240 align:center
Che stronzata.

00:34:02.320 --> 00:34:04.480 align:center
No, lo capisco. È giusto.

00:34:04.560 --> 00:34:07.280 align:center
Dev'essere un ambiente sicuro.

00:34:07.360 --> 00:34:08.199 align:center
Ca$h.

00:34:08.279 --> 00:34:11.639 align:center
Ora mi cercherò un lavoro.

00:34:13.319 --> 00:34:15.000 align:center
Qui serve un'altra persona?

00:34:15.080 --> 00:34:17.799 align:center
Darren, hai fritto il tuo perizoma?

00:34:17.880 --> 00:34:19.000 align:center
È stato un incidente!

00:34:19.080 --> 00:34:22.199 align:center
- È la quinta volta questo mese!
- Sì, mi piace.

00:34:22.279 --> 00:34:25.159 align:center
Darren ha già ricevuto
tre lamentele dai clienti oggi.

00:34:25.239 --> 00:34:28.000 align:center
Già, non mi sorprende.

00:34:30.159 --> 00:34:31.920 align:center
La paga non è granché, ma…

00:34:33.400 --> 00:34:35.400 align:center
papà non mi ha lasciato molto.

00:34:37.759 --> 00:34:40.719 align:center
Voglio mettere da parte dei soldi
per una casa mia.

00:34:43.600 --> 00:34:45.000 align:center
È un po' assurdo

00:34:47.159 --> 00:34:49.199 align:center
come cambiano in fretta le cose.

00:34:51.080 --> 00:34:52.080 align:center
Sì.

00:34:52.880 --> 00:34:57.199 align:center
Un momento stai per diplomarti

00:34:57.279 --> 00:35:00.719 align:center
e quello dopo
ti ritrovi tra gli emarginati.

00:35:00.799 --> 00:35:02.360 align:center
Non sei un emarginato.

00:35:04.240 --> 00:35:06.120 align:center
Cazzo, allora perché mi vesto così?

00:35:38.319 --> 00:35:39.680 align:center
Sai che lo vuoi.

00:35:43.319 --> 00:35:44.680 align:center
Voglio il tuo liquido.

00:36:03.080 --> 00:36:04.120 align:center
Ma che cazzo…

00:36:08.880 --> 00:36:10.640 align:center
Sì, brava.

00:36:10.720 --> 00:36:13.720 align:center
Non male come primo parcheggio
in parallelo in retromarcia.

00:36:13.799 --> 00:36:16.520 align:center
- Sì, solo tre manovre complete.
- Non importa.

00:36:16.600 --> 00:36:18.799 align:center
Ok. Facciamo il giro dell'isolato.

00:36:19.920 --> 00:36:20.799 align:center
Ehi! Ferma.

00:36:21.920 --> 00:36:24.360 align:center
Cosa ti ho detto?
Prima devi sempre guardare.

00:36:24.440 --> 00:36:26.759 align:center
Potevi sbatterti contro una macchina.

00:36:26.839 --> 00:36:28.319 align:center
Ma non ci sono macchine.

00:36:28.799 --> 00:36:30.520 align:center
Per guidare bisogna apprendere

00:36:30.600 --> 00:36:32.600 align:center
- buone abitudini.
- …abitudini.

00:36:32.680 --> 00:36:34.040 align:center
- Grazie mille.
- Ok.

00:36:37.480 --> 00:36:38.839 align:center
Perché lo fa?

00:36:40.000 --> 00:36:44.120 align:center
Beh, se posso far sì
che per strada ci sia un conducente bravo

00:36:44.200 --> 00:36:46.680 align:center
anziché uno che non sa guidare,

00:36:46.759 --> 00:36:48.279 align:center
lo faccio volentieri.

00:36:48.360 --> 00:36:49.880 align:center
Ma perché con me?

00:36:50.839 --> 00:36:52.480 align:center
Ora potrebbe essere a letto

00:36:52.560 --> 00:36:54.279 align:center
invece m'insegna
a spuntare in salita

00:36:54.359 --> 00:36:56.440 align:center
anche se non userò mai il cambio manuale.

00:36:57.000 --> 00:37:00.040 align:center
Forse ti scioccherà, ma io tengo a voi.

00:37:00.120 --> 00:37:01.359 align:center
Non dormo la notte,

00:37:01.440 --> 00:37:04.640 align:center
per la paura che uno di voi
mi sfugga e finisca male.

00:37:04.720 --> 00:37:05.880 align:center
E Ca$h?

00:37:08.359 --> 00:37:12.839 align:center
Non è il caso che io e te
parliamo di altri studenti.

00:37:12.920 --> 00:37:14.600 align:center
So che ha fatto scelte sbagliate

00:37:14.680 --> 00:37:18.400 align:center
ma, se se lo lascia sfuggire,
ne farà molte altre.

00:37:22.640 --> 00:37:26.240 align:center
Ok, fai il giro dell'isolato.

00:37:29.240 --> 00:37:31.359 align:center
Brava, poteva esserci un bambino lì.

00:37:31.440 --> 00:37:32.720 align:center
Hai salvato una vita.

00:37:33.720 --> 00:37:34.600 align:center
Ottimo.

00:37:36.080 --> 00:37:37.880 align:center
Ho ricontrollato le grafie.

00:37:37.960 --> 00:37:40.440 align:center
Niente. Il Piuma-Killer
non è uno SCOPATORE.

00:37:40.520 --> 00:37:42.920 align:center
Ci sono quasi. Lo sento fisicamente.

00:37:43.000 --> 00:37:44.200 align:center
Ho come dei fremiti.

00:37:44.279 --> 00:37:49.600 align:center
Volete dire qualcosa alla classe
riguardo fantasie e vergogna?

00:37:51.480 --> 00:37:53.520 align:center
E se non ti piace ciò che provi?

00:37:53.600 --> 00:37:54.680 align:center
Beh, è normale.

00:37:54.759 --> 00:37:57.680 align:center
I sentimenti non sempre riflettono
chi vogliamo essere.

00:37:57.759 --> 00:38:02.440 align:center
Io a volte sogno di fare sesso
con Dorothy il Dinosauro.

00:38:03.160 --> 00:38:06.359 align:center
Vorrei fare
un po' di "cha-cha-cha" con lei.

00:38:06.440 --> 00:38:09.480 align:center
È un ottimo esempio, in realtà.

00:38:09.560 --> 00:38:12.600 align:center
Molte persone hanno perversioni
che ad altri fanno schifo.

00:38:12.680 --> 00:38:16.600 align:center
Ok. E se una cosa inizia da una fantasia,

00:38:17.279 --> 00:38:20.279 align:center
ma poi continui a pensarci sempre

00:38:20.359 --> 00:38:23.480 align:center
e alla fine lo vuoi fare davvero

00:38:23.560 --> 00:38:26.400 align:center
perché ti sembra che sia già successo

00:38:26.480 --> 00:38:28.759 align:center
e non riesci a pensare ad altro

00:38:28.839 --> 00:38:32.480 align:center
finché vorresti solo dimenticartene?

00:38:34.440 --> 00:38:36.359 align:center
Oddio, continua.

00:38:36.440 --> 00:38:37.279 align:center
Ho capito.

00:38:37.359 --> 00:38:39.920 align:center
Il cervello è strano,
i pensieri ci travolgono.

00:38:40.000 --> 00:38:42.480 align:center
Ma il fatto che tu pensi a qualcosa

00:38:42.560 --> 00:38:44.080 align:center
non vuol dire che debba farlo.

00:38:44.160 --> 00:38:47.839 align:center
E a volte vale la pena chiedersi
perché ci si vergogna.

00:38:47.920 --> 00:38:50.200 align:center
Attuare una fantasia può far bene,

00:38:50.279 --> 00:38:53.000 align:center
purché sia consensuale,
legale e nessuno si faccia male.

00:39:07.440 --> 00:39:08.440 align:center
Eccolo qui!

00:39:09.680 --> 00:39:12.040 align:center
Come va, amico? Mi stai evitando?

00:39:12.120 --> 00:39:15.480 align:center
No, cerco solo di restare fuori dai guai.

00:39:16.560 --> 00:39:17.520 align:center
Ok.

00:39:21.960 --> 00:39:26.839 align:center
Però non avere degli amici qui in zona
mi sta rovinando il giro.

00:39:27.400 --> 00:39:29.720 align:center
Devi tornare nel tuo mondo.

00:39:29.799 --> 00:39:31.759 align:center
Siamo nella merda.

00:39:31.839 --> 00:39:34.759 align:center
Io sono in debito con loro e tu con me.

00:39:35.640 --> 00:39:37.279 align:center
Lascialo, Michael Cooper.

00:39:37.359 --> 00:39:40.839 align:center
Dopo tutti questi anni,
non trovi altro di meglio da fare?

00:39:40.920 --> 00:39:42.040 align:center
Non mi chiamo così.

00:39:42.120 --> 00:39:43.560 align:center
Ah, no? Scusami.

00:39:43.640 --> 00:39:44.560 align:center
Stronza!

00:39:46.680 --> 00:39:48.120 align:center
Sì, vattene, vigliacco.

00:39:52.040 --> 00:39:54.759 align:center
Quindi è così che passi il tempo?

00:39:57.400 --> 00:39:59.120 align:center
Possiamo parlare un attimo?

00:39:59.920 --> 00:40:02.240 align:center
Con una generosa spinta
ai suoi fondi elettorali,

00:40:02.319 --> 00:40:04.920 align:center
Spencer White è pronto a passare in testa,

00:40:05.000 --> 00:40:07.440 align:center
con Sasha So subito dietro,

00:40:07.520 --> 00:40:10.520 align:center
grazie a un modesto contributo
dell'Associazione Donne.

00:40:10.600 --> 00:40:11.600 align:center
Sorridete. Così.

00:40:11.680 --> 00:40:16.279 align:center
Il partito TROIS di Amerie Wadia, invece,
ha incassato ben 50 centesimi,

00:40:16.359 --> 00:40:19.000 align:center
che ha trovato qui fuori per terra.

00:40:19.759 --> 00:40:23.520 align:center
Si dice che li abbia spesi
per comprare una caramella in mensa.

00:40:23.600 --> 00:40:25.120 align:center
Tranquille, ragazze.

00:40:25.200 --> 00:40:27.720 align:center
Vi farò fare le magliette degli SCOPATORI.

00:40:27.799 --> 00:40:29.240 align:center
- Sorridete.
- Per tutti.

00:40:29.759 --> 00:40:31.359 align:center
Anche per chi perde.

00:40:31.440 --> 00:40:32.480 align:center
Che vergogna.

00:40:32.560 --> 00:40:34.440 align:center
E ora una con Spi… Spencer.

00:40:34.520 --> 00:40:35.640 align:center
Qui, Zoe Clark.

00:40:35.720 --> 00:40:38.160 align:center
Grazie dell'ascolto. Vi lovvo, Hartley.

00:40:40.279 --> 00:40:41.120 align:center
Allora…

00:40:42.680 --> 00:40:45.359 align:center
- Quando mi pagherai la scommessa?
- Fottiti.

00:40:45.839 --> 00:40:48.160 align:center
- Dimmi ora e luogo.
- Nei tuoi sogni.

00:40:48.240 --> 00:40:49.319 align:center
Ci vediamo lì.

00:40:50.120 --> 00:40:52.600 align:center
Che fate qui a perdere tempo?

00:40:52.680 --> 00:40:55.600 align:center
- Non dovreste essere in classe?
- Guardate!

00:40:59.120 --> 00:41:00.960 align:center
Che ci fai qui?

00:41:01.040 --> 00:41:03.600 align:center
Beh, tra poco ho chimica, quindi…

00:41:11.319 --> 00:41:12.560 align:center
Ok, chi è stato?

00:41:13.960 --> 00:41:15.080 align:center
Chi è stato?

00:41:16.560 --> 00:41:17.720 align:center
Permesso.

00:41:19.600 --> 00:41:20.560 align:center
Il Piuma-Killer.

00:41:21.440 --> 00:41:24.759 align:center
"Mi sono infettato
cercando di rasarmi le palle."

00:41:24.839 --> 00:41:26.440 align:center
Ok, amici. Vediamo.

00:41:27.359 --> 00:41:28.640 align:center
Non intende davvero.

00:41:28.720 --> 00:41:31.640 align:center
"Mia madre ha visto la mia cronologia
e non mi guarda più."

00:41:31.720 --> 00:41:32.640 align:center
Dev'essere Ant.

00:41:33.600 --> 00:41:34.880 align:center
Profondo.

00:41:34.960 --> 00:41:37.920 align:center
Ok, avanti, confessate. Chi è stato?

00:41:38.480 --> 00:41:40.920 align:center
"Tradito dal mio uccello." Che ridere.

00:41:41.000 --> 00:41:42.279 align:center
Siete state tu e le TROIS.

00:41:42.359 --> 00:41:44.560 align:center
- Dai.
- È un colpo basso, persino per te.

00:41:44.640 --> 00:41:47.960 align:center
Siete stati voi gli stupidi
a lasciare qui i vostri segreti.

00:41:48.040 --> 00:41:50.160 align:center
Non c'è più fiducia al mondo.

00:41:54.000 --> 00:41:56.120 align:center
Sorpresa.

00:41:56.799 --> 00:41:59.000 align:center
Guardate chi è la responsabile.

00:42:00.640 --> 00:42:02.680 align:center
No. Lo giuro, non sono stata io.

00:42:02.759 --> 00:42:04.359 align:center
Ok, allora spiegaci questa.

00:42:04.440 --> 00:42:07.759 align:center
Perché avrei lasciato una mia foto
sulla scena del crimine?

00:42:07.839 --> 00:42:09.880 align:center
Allora lo ammetti. L'hai fatto.

00:42:09.960 --> 00:42:11.640 align:center
No, non capisci. Ok.

00:42:11.720 --> 00:42:13.480 align:center
Li abbiamo rimessi a posto.

00:42:13.560 --> 00:42:15.400 align:center
Dev'essere stato il Piuma-Killer.

00:42:15.480 --> 00:42:17.799 align:center
È stata la Puttana della Buca.

00:42:17.880 --> 00:42:20.000 align:center
- Puttana della Buca.
- Puttana della Buca!

00:42:20.080 --> 00:42:23.400 align:center
Puttana della Buca!

00:42:23.480 --> 00:42:26.319 align:center
- Basta così. Tornate in classe.
- Andiamo.

00:42:27.600 --> 00:42:30.080 align:center
- Forza.
- Tornate in classe.

00:42:30.160 --> 00:42:31.600 align:center
Abbiamo trovato il colpevole.

00:42:32.759 --> 00:42:35.120 align:center
Amerie Wadia. Di nuovo.

00:42:38.640 --> 00:42:40.680 align:center
Il tuo corso è un successo.

00:42:41.359 --> 00:42:42.920 align:center
Siete molto rispettosi.

00:42:43.600 --> 00:42:44.600 align:center
Grazie.

00:42:45.759 --> 00:42:47.040 align:center
Non filmate.

00:42:48.120 --> 00:42:50.040 align:center
Malakai, fermo! Non sono stata io.

00:42:50.120 --> 00:42:51.480 align:center
Li ho dissotterrati e letti,

00:42:51.560 --> 00:42:54.520 align:center
ma non li ho lasciati fuori
per farli leggere a tutti.

00:42:54.600 --> 00:42:57.799 align:center
Non mi parlavi.
Dovevo sapere come ti sentivi.

00:43:02.160 --> 00:43:03.359 align:center
Sei gay?

00:43:03.440 --> 00:43:05.400 align:center
Per questo vuoi dimenticarmi?

00:43:05.480 --> 00:43:07.080 align:center
Ma cazzo, io…

00:43:08.000 --> 00:43:11.720 align:center
Mi serviva solo un po' di spazio
per capire alcune cose. Ok?

00:43:12.480 --> 00:43:14.839 align:center
Ti sono mai piaciuta o era una copertura?

00:43:14.920 --> 00:43:17.200 align:center
I miei sentimenti non sono cambiati.

00:43:17.279 --> 00:43:18.279 align:center
Vorrei solo

00:43:18.359 --> 00:43:19.839 align:center
che me ne avessi parlato.

00:43:19.920 --> 00:43:22.000 align:center
Se avessi voluto, l'avrei fatto.

00:43:22.080 --> 00:43:23.880 align:center
Ci pensi mai?

00:43:25.240 --> 00:43:27.880 align:center
Ok. So che devo aspettare
che tu sia pronto,

00:43:27.960 --> 00:43:29.880 align:center
ma se sei gay, io cosa sono?

00:43:29.960 --> 00:43:31.000 align:center
"Io, io, io."

00:43:31.080 --> 00:43:34.560 align:center
Non fai altro che pensare a te, vero?

00:43:34.640 --> 00:43:37.440 align:center
E, no, non sono gay. Sono bi.

00:43:37.520 --> 00:43:41.680 align:center
E ciò che c'era tra noi era vero,
ma adesso non c'è più.

00:43:41.759 --> 00:43:42.839 align:center
Lascia perdere.

00:43:42.920 --> 00:43:44.440 align:center
- No, Malakai, io…
- No.

00:43:44.520 --> 00:43:45.879 align:center
Non ce la faccio più.

00:43:47.799 --> 00:43:50.839 align:center
Amerie.

00:43:52.279 --> 00:43:54.279 align:center
Nel mio ufficio, ora.

00:44:00.400 --> 00:44:02.560 align:center
Non posso crederci,
il Piuma-Killer era lì.

00:44:02.640 --> 00:44:04.960 align:center
Se non fossi così impegnata,
l'avrei notato.

00:44:05.040 --> 00:44:06.240 align:center
Inquietante.

00:44:07.120 --> 00:44:11.600 align:center
Credi che il Piuma-Killer aspetti
nascosto che lei combini un casino?

00:44:13.200 --> 00:44:14.440 align:center
Ehi, com'è andata?

00:44:15.279 --> 00:44:17.920 align:center
Niente campagna elettorale
per due settimane

00:44:18.000 --> 00:44:18.879 align:center
e, peggio,

00:44:18.960 --> 00:44:22.720 align:center
devo scrivere delle lettere di scuse
per gli SCOPATORI.

00:44:23.319 --> 00:44:24.799 align:center
La mia vita è finita.

00:44:26.960 --> 00:44:28.400 align:center
Ci sono Malakai e Rowan.

00:44:28.480 --> 00:44:30.440 align:center
Camminano insieme. Avranno fatto pace.

00:44:30.520 --> 00:44:32.240 align:center
Credevo non si piacessero più

00:44:32.319 --> 00:44:34.920 align:center
perché ultimamente non si guardavano.

00:44:35.000 --> 00:44:36.160 align:center
Ma mi sbagliavo.

00:44:36.240 --> 00:44:39.279 align:center
Chi non si piace
non cammina mai così vicino.

00:44:39.359 --> 00:44:41.279 align:center
È scomodo, se sposti la mano,

00:44:41.359 --> 00:44:44.120 align:center
tocchi quella dell'altro
ed è un gesto intimo, a meno…

00:44:45.080 --> 00:44:47.440 align:center
A meno che non ci sia desiderio reciproco.

00:44:47.920 --> 00:44:48.879 align:center
Assurdo.

00:44:51.480 --> 00:44:52.839 align:center
Oddio. Scusami tanto.

00:44:54.879 --> 00:44:55.879 align:center
Am?

00:45:01.600 --> 00:45:04.200 align:center
Il Piuma-Killer
mi ha sabotato la campagna,

00:45:05.600 --> 00:45:07.920 align:center
distrutto il rapporto con Malakai

00:45:09.040 --> 00:45:11.200 align:center
e rovinato la vita.

00:45:12.560 --> 00:45:14.680 align:center
Lo troverò

00:45:14.759 --> 00:45:19.640 align:center
e gli farò rimpiangere
di non essersi seppellito in quella buca.

00:45:21.000 --> 00:45:25.359 align:center
È guerra aperta!

00:45:31.240 --> 00:45:32.240 align:center
Ne sei sicuro?

00:45:34.640 --> 00:45:35.640 align:center
Sono sicuro.

00:45:36.759 --> 00:45:38.400 align:center
Io e Amerie abbiamo chiuso.

00:45:40.720 --> 00:45:41.799 align:center
Al 100%?

00:45:45.279 --> 00:45:46.359 align:center
Al 1000%.

00:46:15.879 --> 00:46:16.879 align:center
Posso?

00:46:17.720 --> 00:46:18.720 align:center
Sì.

00:47:21.799 --> 00:47:26.799 align:center
Sottotitoli: Elisabetta Ulargiu
ssersi seppellito in quella buca.

