WEBVTT

00:00:38.160 --> 00:00:40.760 align:center
Sa han hur stort hålet skulle vara?

00:00:40.839 --> 00:00:42.400 align:center
Du behöver inte ett stort.

00:00:42.480 --> 00:00:45.320 align:center
Perfekt för ditt lilla verktyg, Spider?

00:00:46.720 --> 00:00:48.960 align:center
Kom igen, killar. Kämpa nu.

00:00:49.519 --> 00:00:52.559 align:center
Min mamma jobbade hårdare
i vårdhemmets trädgård.

00:00:52.640 --> 00:00:53.760 align:center
Må hon vila i frid.

00:00:54.640 --> 00:00:57.320 align:center
Inget illa ment,
men vad gör vi egentligen?

00:00:57.400 --> 00:00:58.919 align:center
Förutom barnarbete.

00:00:59.000 --> 00:01:01.760 align:center
Gräver vi våra egna gravar?
Jag gillar inte det.

00:01:01.839 --> 00:01:02.680 align:center
Hallå!

00:01:02.760 --> 00:01:05.399 align:center
Om du inte är en svagis,
sluta gnälla och gräv.

00:01:05.960 --> 00:01:08.039 align:center
Jag har samlat er här

00:01:08.119 --> 00:01:10.960 align:center
för jag vill prata med er om smärta.

00:01:11.039 --> 00:01:12.360 align:center
Vi vet hur det är.

00:01:13.280 --> 00:01:14.920 align:center
Vi är vana vid att vara starka,

00:01:15.399 --> 00:01:17.920 align:center
låtsas vara tuffa som att vi inte har ont,

00:01:18.000 --> 00:01:19.200 align:center
men jag känner män,

00:01:20.440 --> 00:01:21.720 align:center
och män känner.

00:01:22.920 --> 00:01:25.039 align:center
Män känner ordentligt.

00:01:25.600 --> 00:01:29.440 align:center
Den här gropen är en fördomsfri grop.

00:01:29.520 --> 00:01:31.720 align:center
Vad det än är som stör er,

00:01:32.479 --> 00:01:34.080 align:center
som är för smärtsamt

00:01:34.160 --> 00:01:37.399 align:center
eller för svårt eller för läskigt
att säga högt,

00:01:37.479 --> 00:01:39.080 align:center
skriv ner det

00:01:39.160 --> 00:01:41.880 align:center
för idag handlar det om

00:01:41.960 --> 00:01:44.440 align:center
-att begrava känslorna!
-Begrava sina känslor.

00:01:44.520 --> 00:01:47.039 align:center
De begraver bokstavligen sina känslor.

00:02:05.960 --> 00:02:06.839 align:center
Godmorgon.

00:02:07.679 --> 00:02:08.759 align:center
-Hej.
-Hej.

00:02:09.840 --> 00:02:11.920 align:center
Jag köpte den här till dig.

00:02:12.000 --> 00:02:14.320 align:center
Jag chansade på vad jag trodde du gillade.

00:02:14.400 --> 00:02:15.560 align:center
Vad snällt. Tack.

00:02:15.639 --> 00:02:17.600 align:center
-Det är lugnt.
-Det hade du inte behövt.

00:02:20.799 --> 00:02:23.280 align:center
Normalt sett om jag är uppe
vid den här tiden,

00:02:23.359 --> 00:02:25.320 align:center
är det för att jag inte har lagt mig än.

00:02:28.600 --> 00:02:30.920 align:center
Du förstår säkert

00:02:31.000 --> 00:02:35.120 align:center
att det vore olämpligt
om vi träffades på skolans område.

00:02:36.079 --> 00:02:37.560 align:center
Men åtalet lades ner.

00:02:37.640 --> 00:02:38.480 align:center
Jag vet.

00:02:39.600 --> 00:02:40.680 align:center
Jag vet, Douglas.

00:02:41.160 --> 00:02:42.959 align:center
Jag har övervägt din förfrågan,

00:02:43.040 --> 00:02:45.440 align:center
men jag kan inte låta dig komma tillbaka.

00:02:46.160 --> 00:02:48.359 align:center
Jag har en omsorgsplikt
mot de andra eleverna

00:02:48.440 --> 00:02:51.840 align:center
och Hartley High måste vara
en trygg plats för alla.

00:02:52.959 --> 00:02:54.600 align:center
Det finns andra alternativ.

00:02:55.440 --> 00:03:00.000 align:center
TAFE, certifikat, kurser online.

00:03:00.600 --> 00:03:02.920 align:center
Jag kan skicka information till dig.

00:03:03.000 --> 00:03:05.480 align:center
Nej, det är okej.

00:03:05.560 --> 00:03:07.359 align:center
Oroa dig inte för mig.

00:03:08.359 --> 00:03:09.239 align:center
Tack.

00:03:11.160 --> 00:03:12.640 align:center
Ja. Tack för din tid.

00:03:14.200 --> 00:03:16.760 align:center
Tack för kaffet.

00:03:16.840 --> 00:03:17.679 align:center
Japp.

00:03:26.239 --> 00:03:27.640 align:center
Exakt vad sa han?

00:03:27.720 --> 00:03:29.359 align:center
"Vi behöver inte kalla det nåt."

00:03:29.440 --> 00:03:31.440 align:center
-Vad betyder det ens?
-Jag vet inte.

00:03:31.519 --> 00:03:32.920 align:center
Oralt, men inte hålla händer?

00:03:33.600 --> 00:03:37.119 align:center
Det är nåt på gång med honom.
Jag kan bara inte komma på vad.

00:03:38.200 --> 00:03:39.519 align:center
Vad skrev du om?

00:03:41.679 --> 00:03:42.640 align:center
Inget än.

00:03:43.720 --> 00:03:44.560 align:center
Du då?

00:03:45.519 --> 00:03:48.160 align:center
Jag skrev om en kille
som dök upp på mitt jobb,

00:03:48.720 --> 00:03:50.200 align:center
vi snackade hela kvällen,

00:03:50.280 --> 00:03:52.399 align:center
men nu beter han sig lite konstigt.

00:03:53.720 --> 00:03:55.760 align:center
Malakai, jag skojar. Det är lugnt.

00:03:56.959 --> 00:03:58.600 align:center
Ja. Förlåt, jag bara…

00:04:00.560 --> 00:04:01.920 align:center
Jag är lite splittrad.

00:04:03.679 --> 00:04:05.760 align:center
Han kanske går igenom nåt personligt.

00:04:05.839 --> 00:04:08.440 align:center
-Som vad?
-Herregud, Amerie. Jag vet inte.

00:04:08.519 --> 00:04:10.679 align:center
Tror du att jag kan läsa tankar?

00:04:10.760 --> 00:04:12.119 align:center
Vi har nog en situation.

00:04:12.679 --> 00:04:13.839 align:center
Ni vet vad man säger.

00:04:14.359 --> 00:04:16.599 align:center
Åtta av tio situationer slutar illa.

00:04:16.680 --> 00:04:17.519 align:center
Och de andra två?

00:04:17.599 --> 00:04:19.120 align:center
De slutar fruktansvärt.

00:04:19.959 --> 00:04:22.320 align:center
Jag behöver nog bara vänta ut det här

00:04:22.399 --> 00:04:24.360 align:center
tills han vill vara med mig.

00:04:26.880 --> 00:04:28.680 align:center
Okej, lägg ner pennorna.

00:04:29.159 --> 00:04:31.840 align:center
Vi är inte arkeologer.

00:04:31.920 --> 00:04:33.960 align:center
Man vill gräva djupt, men inte för djupt.

00:04:34.599 --> 00:04:37.880 align:center
Det är dags att ta farväl
av dessa känslor för alltid.

00:04:41.840 --> 00:04:43.080 align:center
Jag känner mig lättare.

00:04:43.159 --> 00:04:45.320 align:center
Jag också. Eller så är jag hungrig.

00:04:47.000 --> 00:04:48.039 align:center
Mycket bra.

00:04:50.000 --> 00:04:50.840 align:center
Sluta.

00:04:51.479 --> 00:04:54.159 align:center
Bra jobbat, killar.

00:04:55.000 --> 00:04:57.479 align:center
-Hallå, Malakai!
-Var lugn, Am.

00:04:58.800 --> 00:05:00.919 align:center
Det såg roligt ut. Har ni roligt?

00:05:01.560 --> 00:05:02.919 align:center
Japp.

00:05:06.240 --> 00:05:07.640 align:center
Jätteroligt.

00:05:09.280 --> 00:05:11.240 align:center
Jag måste gå.

00:05:11.320 --> 00:05:13.880 align:center
Okej. Vi ses senare då.

00:05:13.960 --> 00:05:15.760 align:center
-Ja.
-Vi håller det öppet.

00:05:16.400 --> 00:05:17.240 align:center
Ja.

00:05:23.240 --> 00:05:24.320 align:center
Var det en…

00:05:26.120 --> 00:05:28.000 align:center
…en kroppsskakning?

00:05:31.479 --> 00:05:35.159 align:center
Okej. Glöm honom och fokusera på valet.

00:06:05.159 --> 00:06:07.960 align:center
Jag trodde att jag var hos mamma igen.

00:06:08.760 --> 00:06:11.840 align:center
-Den här sängen är skönare.
-Var det därför du fick ut mig?

00:06:11.919 --> 00:06:15.479 align:center
Så du kunde fly från din mamma och Bobby
när Rivers är på bokturné?

00:06:15.560 --> 00:06:18.560 align:center
Egenbetald turné
för en egenpublicerad bok. Snälla.

00:06:19.200 --> 00:06:22.200 align:center
Ge honom inte mer ära
än han redan har betalt för.

00:06:23.080 --> 00:06:25.680 align:center
Jag skulle inte säga
att jag "fick ut dig".

00:06:25.760 --> 00:06:27.840 align:center
Mer som en glorifierad Uber-chaufför.

00:06:32.200 --> 00:06:35.799 align:center
Förlåt för att jag fick dig att känna
att jag inte litade på dig.

00:06:36.760 --> 00:06:38.680 align:center
Det var en stund av ren galenskap.

00:06:46.719 --> 00:06:47.719 align:center
Du kom tillbaka.

00:06:50.840 --> 00:06:52.680 align:center
Det är det enda viktiga.

00:06:55.159 --> 00:06:56.719 align:center
Har du redan varit ute?

00:06:58.080 --> 00:07:00.159 align:center
Ja, jag vill ge dig nåt gott.

00:07:01.280 --> 00:07:02.640 align:center
Ängel.

00:07:06.880 --> 00:07:08.200 align:center
Vad ska du göra idag?

00:07:08.280 --> 00:07:09.560 align:center
Inte mycket.

00:07:09.640 --> 00:07:14.359 align:center
Jag ska ta reda på
vad jag vill göra nu, antar jag.

00:07:14.440 --> 00:07:16.599 align:center
Jag är så avis. Du får så mycket fritid.

00:07:16.680 --> 00:07:17.960 align:center
Är det så?

00:07:18.599 --> 00:07:21.560 align:center
Då får du göra nån nytta här hemma.

00:07:21.640 --> 00:07:24.280 align:center
Trädgården behöver skötas om,

00:07:24.359 --> 00:07:26.200 align:center
och busken på framsidan

00:07:26.840 --> 00:07:28.120 align:center
är vildare än min.

00:07:28.200 --> 00:07:29.400 align:center
Herregud, mormor.

00:07:29.479 --> 00:07:33.120 align:center
Antingen det eller så pratar du
med den där uppblåsta rektorn

00:07:33.200 --> 00:07:35.000 align:center
om att börja skolan igen.

00:07:35.080 --> 00:07:36.039 align:center
Nej.

00:07:36.760 --> 00:07:38.320 align:center
Jag går aldrig dit igen.

00:07:38.400 --> 00:07:40.400 align:center
Det var pinsamt att jag var där.

00:07:40.479 --> 00:07:41.719 align:center
Kom på nånting

00:07:41.799 --> 00:07:44.719 align:center
för du kan inte vara här om dagarna.

00:07:45.239 --> 00:07:46.560 align:center
Jag behöver privatliv.

00:07:46.640 --> 00:07:47.919 align:center
Åker ni om en kvart?

00:07:48.000 --> 00:07:50.799 align:center
Jag har satsat på Miss Betty,
och jag har nog tur.

00:07:51.400 --> 00:07:53.000 align:center
Fortsätt så,

00:07:53.080 --> 00:07:55.039 align:center
och du kan glömma att du får nåt av mig,

00:07:55.120 --> 00:07:56.440 align:center
än mindre hästarna.

00:07:57.000 --> 00:07:59.239 align:center
Försök att inte hamna
i för stor knipa idag.

00:07:59.320 --> 00:08:00.520 align:center
Okej, Dougie?

00:08:04.039 --> 00:08:07.520 align:center
Man är borta i tre sekunder
och hon har redan en pojkvän här.

00:08:07.599 --> 00:08:09.320 align:center
Herregud!

00:08:10.000 --> 00:08:11.599 align:center
Jag är sen till skolan.

00:08:24.440 --> 00:08:26.799 align:center
Det blir nog bara du och jag idag.

00:08:30.640 --> 00:08:33.520 align:center
Godmorgon, Hartley High.
Ännu en dag i paradiset.

00:08:33.600 --> 00:08:36.199 align:center
Jag är Zoe Clark
med er uppdatering om valet.

00:08:36.720 --> 00:08:39.520 align:center
Föga överraskande
ligger Amerie Wadia och hennes horparti

00:08:39.600 --> 00:08:41.439 align:center
efter i undersökningarna.

00:08:41.520 --> 00:08:45.480 align:center
Spencer White och C-lordernas parti
sitter bekvämt i mitten,

00:08:45.559 --> 00:08:49.600 align:center
och Sasha So och hennes
QSM-vad det nu heter-parti

00:08:49.680 --> 00:08:51.360 align:center
leder med god marginal.

00:08:51.439 --> 00:08:53.600 align:center
Det här trevägsloppet är inte jämnt,

00:08:53.680 --> 00:08:57.199 align:center
men allt kan hända
efter dagens insamlingstävling.

00:08:58.120 --> 00:08:59.880 align:center
Ha det bra, Hartley High.

00:09:00.640 --> 00:09:02.560 align:center
Hon arbetar väldigt hårt.

00:09:03.040 --> 00:09:04.000 align:center
Bra att veta.

00:09:04.079 --> 00:09:05.680 align:center
Ingen har jobbat hårdare.

00:09:07.079 --> 00:09:09.240 align:center
Hon skulle aldrig slappa.

00:09:09.959 --> 00:09:13.560 align:center
Om inte det var jobbet, alltså.

00:09:16.199 --> 00:09:18.880 align:center
Ja, hon gör vad du än betalar henne för.

00:09:18.959 --> 00:09:21.400 align:center
Inte… vad som helst.

00:09:23.720 --> 00:09:28.480 align:center
Ja, hon har jobbat för mig sen 2005.

00:09:29.920 --> 00:09:32.000 align:center
Jag menar 2015.

00:09:34.959 --> 00:09:35.839 align:center
Tack.

00:09:37.600 --> 00:09:38.439 align:center
Hejdå.

00:09:38.959 --> 00:09:42.120 align:center
Ant, vi var bara barn 2015.

00:09:42.199 --> 00:09:44.880 align:center
Förlåt. Det är läskigt
att prata i telefon.

00:09:44.959 --> 00:09:46.600 align:center
Tack för att du försökte.

00:09:46.680 --> 00:09:48.800 align:center
Jag kan ändå vara din referens.

00:09:53.079 --> 00:09:54.160 align:center
Det är Harry's.

00:09:55.920 --> 00:09:56.760 align:center
Hallå?

00:09:57.880 --> 00:09:59.400 align:center
Ja, det är jag.

00:10:01.680 --> 00:10:05.560 align:center
Ja, det är ett bra råd.

00:10:11.079 --> 00:10:12.839 align:center
Tack för att ni tänkte på mig.

00:10:17.839 --> 00:10:18.839 align:center
Jag är ledsen.

00:10:18.920 --> 00:10:21.199 align:center
Jag fick det! Jag fick ett provpass.

00:10:26.199 --> 00:10:27.680 align:center
Ant är nu huvudmisstänkt.

00:10:28.280 --> 00:10:29.319 align:center
Verkligen, Ant?

00:10:29.959 --> 00:10:31.680 align:center
Med Sasha och Spider strukna,

00:10:31.760 --> 00:10:33.560 align:center
har jag för många misstänkta,

00:10:33.640 --> 00:10:35.319 align:center
så jag kollar ursprungslistan.

00:10:35.400 --> 00:10:36.400 align:center
Ants namn är först.

00:10:36.480 --> 00:10:39.920 align:center
Ju fortare det här med fågelpsykopaten
är löst, desto bättre.

00:10:40.000 --> 00:10:42.480 align:center
Jag är trött på att mitt rykte förstörs.

00:10:42.560 --> 00:10:44.680 align:center
Jag skulle inte heller vilja dejta mig.

00:10:44.760 --> 00:10:46.800 align:center
Vad fick du veta om den läskiga lappen?

00:10:46.880 --> 00:10:47.720 align:center
Inga avtryck.

00:10:47.800 --> 00:10:50.880 align:center
Vanlig penna,
inget avtryck från en tidigare sida.

00:10:50.959 --> 00:10:53.800 align:center
Det är ett direkt försök att skrämma dig,

00:10:53.880 --> 00:10:55.640 align:center
men hen har gjort ett misstag.

00:10:55.719 --> 00:10:57.199 align:center
Nu när vi har handstilen,

00:10:57.280 --> 00:10:59.160 align:center
begår hen snart ett misstag.

00:10:59.240 --> 00:11:01.680 align:center
Du är ett geni, Quinni.

00:11:01.760 --> 00:11:06.319 align:center
Om du tar reda på vem psykopaten är,
blir jag skyldig dig min förstfödda.

00:11:07.120 --> 00:11:08.719 align:center
Nej, tack. Det är okej.

00:11:08.800 --> 00:11:11.839 align:center
Jag var uppe hela natten
för att lista ut sambandet

00:11:11.920 --> 00:11:14.800 align:center
mellan demografiska markörer
och handstilsprover.

00:11:14.880 --> 00:11:16.680 align:center
Allt är skräpvetenskap.

00:11:16.760 --> 00:11:18.400 align:center
Det finns inget könsbestämt sätt.

00:11:18.480 --> 00:11:20.439 align:center
Men nu vet jag vad jag ska leta efter.

00:11:20.520 --> 00:11:22.520 align:center
Så när jag får tag på fler prover,

00:11:22.600 --> 00:11:23.920 align:center
kan jag utesluta folk.

00:11:24.000 --> 00:11:26.319 align:center
Fast Ant har inte rört en penna sen sexan.

00:11:26.400 --> 00:11:28.400 align:center
Det är en del av utmaningen som detektiv,

00:11:28.480 --> 00:11:30.400 align:center
oortodoxa metoder för rättvisa.

00:11:32.040 --> 00:11:35.360 align:center
De där snuskgubbarna
kan inte motstå det här.

00:11:37.800 --> 00:11:39.480 align:center
De är inte gubbar.

00:11:41.800 --> 00:11:45.880 align:center
Sydneys kvinnoförenings pitchdag

00:11:45.959 --> 00:11:47.800 align:center
är en årlig tradition.

00:11:47.880 --> 00:11:49.079 align:center
Era samtalsämnen.

00:11:49.160 --> 00:11:52.439 align:center
Dessa kvinnor ger kampanjbidrag

00:11:52.520 --> 00:11:55.719 align:center
till de nominerade skolkaptenerna
på missgynnade skolor

00:11:55.800 --> 00:11:58.319 align:center
som hjälp till
att utveckla framtida ledare.

00:11:58.400 --> 00:11:59.600 align:center
Samtalsämnen.

00:11:59.680 --> 00:12:01.880 align:center
Nätverkande och nepotism, alltså.

00:12:01.959 --> 00:12:03.319 align:center
Ja, tack, Sasha.

00:12:03.400 --> 00:12:08.480 align:center
I fjol samlade varje parti in
över 1 000 dollar var,

00:12:08.560 --> 00:12:13.040 align:center
och historiskt sett,
partiet som samlar in mest pengar

00:12:13.120 --> 00:12:15.199 align:center
kommer att vinna valet.

00:12:15.280 --> 00:12:17.160 align:center
Så de bara ger oss pengar?

00:12:17.240 --> 00:12:19.360 align:center
De lyssnar på era vallöften

00:12:19.439 --> 00:12:21.839 align:center
och om det låter meningsfullt,

00:12:21.920 --> 00:12:25.600 align:center
ger de er en del pengar till kampanjen.

00:12:25.680 --> 00:12:26.719 align:center
Ska vi gå?

00:12:30.760 --> 00:12:31.760 align:center
Miss.

00:12:31.839 --> 00:12:32.800 align:center
Akta, damer.

00:12:34.360 --> 00:12:36.480 align:center
Jag ska torka golvet med dessa MILF:ar.

00:12:36.560 --> 00:12:38.520 align:center
Akta så ni inte halkar på vätskan.

00:12:38.599 --> 00:12:41.560 align:center
Du är vild.
Ingen Lynx Africa kan ändra det.

00:12:42.120 --> 00:12:43.520 align:center
Okej. Vad sägs om det här?

00:12:43.599 --> 00:12:45.880 align:center
Om ni lyckas samla in mer pengar än jag,

00:12:45.959 --> 00:12:47.959 align:center
-drar jag mig ur valet.
-Avgjort.

00:12:48.040 --> 00:12:49.000 align:center
Vad får jag?

00:12:49.079 --> 00:12:51.040 align:center
Du kan suga min kuk, jag förlorar inte.

00:12:52.480 --> 00:12:53.439 align:center
Avgjort.

00:12:55.199 --> 00:12:57.719 align:center
Vänta, vad gick jag precis med på?

00:12:59.520 --> 00:13:00.839 align:center
Förlora inte.

00:13:11.439 --> 00:13:12.880 align:center
-Hej.
-Hej.

00:13:12.959 --> 00:13:14.920 align:center
Tack för att du kom.

00:13:15.000 --> 00:13:16.000 align:center
Ingen fara.

00:13:18.560 --> 00:13:21.800 align:center
Förlåt att jag inte ringde efter…

00:13:21.880 --> 00:13:25.439 align:center
Efter att du dök upp på mitt jobb
och var konstig hela kvällen.

00:13:25.520 --> 00:13:26.360 align:center
Ja.

00:13:27.280 --> 00:13:29.959 align:center
Det var knäppt. Även för mig, men…

00:13:31.839 --> 00:13:34.839 align:center
Det här är helt nytt för mig.
Jag är inte emot det.

00:13:34.920 --> 00:13:36.400 align:center
Inte jag heller.

00:13:39.160 --> 00:13:43.280 align:center
Vill du kanske bara se vart det leder?

00:13:48.360 --> 00:13:52.199 align:center
Du borde veta att Amerie och jag är…

00:13:52.839 --> 00:13:54.120 align:center
Vi är inte "tillsammans",

00:13:54.719 --> 00:13:58.160 align:center
men vi är inte inte tillsammans.

00:14:03.280 --> 00:14:04.120 align:center
Okej.

00:14:05.400 --> 00:14:07.040 align:center
Så det handlar om det.

00:14:09.240 --> 00:14:10.120 align:center
Okej.

00:14:12.240 --> 00:14:14.599 align:center
Jag vill inte hamna mitt i nåt.

00:14:14.680 --> 00:14:16.360 align:center
Nej, det förstår jag.

00:14:16.439 --> 00:14:19.839 align:center
Jag försöker fundera ut allt, men…

00:14:19.920 --> 00:14:21.000 align:center
Du är inte där än.

00:14:25.120 --> 00:14:27.120 align:center
Det är lugnt. Jag fattar.

00:14:29.120 --> 00:14:30.719 align:center
Vi ses senare då.

00:14:32.160 --> 00:14:33.240 align:center
Japp.

00:14:37.719 --> 00:14:38.560 align:center
Fan.

00:14:41.800 --> 00:14:43.599 align:center
Känner du dig låst?

00:14:43.680 --> 00:14:45.800 align:center
Är ditt gamla liv i vägen?

00:14:45.880 --> 00:14:48.800 align:center
Önskar du att du kunde vara
din bästa version?

00:14:48.880 --> 00:14:50.479 align:center
En version som gör dig så glad

00:14:50.560 --> 00:14:52.760 align:center
att ta dig an allt som livet erbjuder.

00:14:52.839 --> 00:14:56.520 align:center
Det börjar med dig,
och det kan börja idag.

00:14:56.599 --> 00:14:59.040 align:center
Just det. Jag pratar med dig.

00:14:59.120 --> 00:15:00.719 align:center
Jag vet vad du tänker.

00:15:00.800 --> 00:15:02.640 align:center
"Hur skulle jag ens börja?"

00:15:02.719 --> 00:15:06.479 align:center
Om du ser ut på ett visst sätt,
kommer du att känna dig så.

00:15:07.120 --> 00:15:10.319 align:center
Ta farväl av besvikelse,
ta farväl av skam,

00:15:10.400 --> 00:15:13.599 align:center
och säg hej till en helt ny du.

00:15:13.680 --> 00:15:15.599 align:center
Ta kontrollen, starta om ditt liv.

00:15:15.680 --> 00:15:19.640 align:center
Du har makten
att starta om allt och börja på nytt.

00:15:19.719 --> 00:15:23.199 align:center
Glöm allt du vet och allt du var,

00:15:23.280 --> 00:15:26.880 align:center
lämna det förflutna bakom dig
och tänk bara på framtiden.

00:15:32.760 --> 00:15:34.040 align:center
Grind Master.

00:15:34.599 --> 00:15:38.439 align:center
Allt i en kroppsskulptureringsmaskin
utformad av de bästa forskarna

00:15:38.520 --> 00:15:40.800 align:center
-kan bli din för bara…
-Håll käften.

00:16:02.079 --> 00:16:03.359 align:center
Lägg av.

00:16:06.680 --> 00:16:07.640 align:center
Vad tycker du?

00:16:12.959 --> 00:16:13.800 align:center
Skit samma.

00:16:28.719 --> 00:16:30.240 align:center
Vila i skärselden.

00:16:31.640 --> 00:16:32.479 align:center
Okej.

00:16:34.359 --> 00:16:37.000 align:center
Missy, spotta ut tuggummit.
Jag hör det härifrån.

00:16:38.839 --> 00:16:42.839 align:center
Okej. Bete er naturligt,

00:16:43.760 --> 00:16:45.680 align:center
men var inte er själva.

00:16:46.800 --> 00:16:47.719 align:center
Då så.

00:16:52.760 --> 00:16:53.680 align:center
Snyggt.

00:16:54.479 --> 00:16:55.359 align:center
Håll käften.

00:17:07.680 --> 00:17:08.839 align:center
Vad har vi här?

00:17:10.280 --> 00:17:12.960 align:center
De har små snittar utan kant.

00:17:13.040 --> 00:17:14.000 align:center
Några tips?

00:17:14.480 --> 00:17:17.280 align:center
Jag ligger efter, och kan behöva pengarna.

00:17:17.359 --> 00:17:21.760 align:center
Du kan säkert lista ut
hur du ska använda din vanliga charm.

00:17:22.319 --> 00:17:23.879 align:center
-Gå nu och mingla.
-Jag…

00:17:23.960 --> 00:17:25.879 align:center
Gå.

00:17:32.680 --> 00:17:33.840 align:center
Jag älskar din stil.

00:17:34.600 --> 00:17:35.600 align:center
Tack.

00:17:36.840 --> 00:17:38.919 align:center
Jag heter Amerie och min kampanj…

00:17:39.000 --> 00:17:41.000 align:center
Låt mig stoppa dig där.

00:17:41.080 --> 00:17:42.240 align:center
Jag har gått på Hartley,

00:17:42.320 --> 00:17:45.200 align:center
och jag vill inte veta nåt
om de trasiga tvålhållarna.

00:17:45.840 --> 00:17:47.080 align:center
Jag vill ha skvaller.

00:17:48.360 --> 00:17:49.399 align:center
Berätta nu.

00:17:50.560 --> 00:17:53.040 align:center
Så du har organiserat det här i åtta år,

00:17:53.120 --> 00:17:56.040 align:center
då började du när du var 20? 21?

00:17:56.760 --> 00:17:59.680 align:center
Sluta. Jag har en dotter i din ålder.

00:17:59.760 --> 00:18:00.919 align:center
Hur gör han det?

00:18:01.000 --> 00:18:04.120 align:center
När jag öppnar munnen
ser de bara uttråkade ut.

00:18:04.200 --> 00:18:07.080 align:center
Du måste ha hela uppfarten
full av olyckliga killar.

00:18:07.159 --> 00:18:09.280 align:center
Säg till om jag ska jaga bort dem.

00:18:09.360 --> 00:18:10.760 align:center
Min man löser det.

00:18:10.840 --> 00:18:11.760 align:center
Är du gift?

00:18:11.840 --> 00:18:14.280 align:center
Det känns som en kniv i hjärtat.

00:18:15.840 --> 00:18:16.680 align:center
Skit i det här.

00:18:16.760 --> 00:18:18.760 align:center
Om han spelar fult, spelar jag fult.

00:18:21.320 --> 00:18:23.240 align:center
Njuter du av Spencers sällskap?

00:18:23.320 --> 00:18:26.320 align:center
Han kan få en kvinna att rodna.
Det ger jag honom.

00:18:26.840 --> 00:18:28.520 align:center
Det är hans specialitet.

00:18:28.600 --> 00:18:31.480 align:center
Vad sa du förut, Spider? Att du skulle

00:18:32.520 --> 00:18:34.600 align:center
moppa golvet med MILF-vätska?

00:18:37.560 --> 00:18:38.919 align:center
Ska jag hämta en mopp?

00:18:39.480 --> 00:18:42.520 align:center
Ursäkta. Jag behövs nog därborta.

00:18:45.120 --> 00:18:45.960 align:center
Fult gjort.

00:18:46.040 --> 00:18:48.200 align:center
Det funkar bara på fula människor.

00:18:58.240 --> 00:19:02.000 align:center
VANSINNE

00:19:02.919 --> 00:19:07.159 align:center
JAG SKA FÅ ORDNING PÅ MITT LIV, IMORGON

00:19:08.560 --> 00:19:15.520 align:center
VANSINNE

00:19:45.360 --> 00:19:48.480 align:center
Jag kan inte fråga honom
eftersom vi håller det öppet.

00:19:49.159 --> 00:19:52.320 align:center
Det var kanske trekanten.
Att bara vara med mig

00:19:52.399 --> 00:19:53.919 align:center
kanske är tråkigt, eller…

00:19:54.000 --> 00:19:56.280 align:center
Var trekanten med dig och en annan tjej?

00:19:56.360 --> 00:19:59.240 align:center
Det var med min bästa vän
och hennes pojkvän.

00:19:59.840 --> 00:20:01.560 align:center
På er förra dejt tog han med Ronald.

00:20:01.639 --> 00:20:03.919 align:center
-Rowan.
-Rowan var med på er dejt,

00:20:04.800 --> 00:20:08.159 align:center
och Malakai var inlåst i ett rum
med honom i timmar,

00:20:08.240 --> 00:20:11.280 align:center
och sen försökte ni ha sex,
men det hände inte.

00:20:12.280 --> 00:20:13.639 align:center
Vad försöker du säga?

00:20:14.520 --> 00:20:17.560 align:center
Malakai kan vara gay.

00:20:18.760 --> 00:20:20.440 align:center
Nej.

00:20:21.040 --> 00:20:23.040 align:center
Malakai är inte gay.

00:20:23.120 --> 00:20:25.760 align:center
Det skulle jag veta. Vi har haft sex.

00:20:35.720 --> 00:20:37.800 align:center
FEM DOLLAR - TACO ELLER KORV

00:20:55.120 --> 00:20:56.320 align:center
Vad blir det?

00:21:12.040 --> 00:21:13.720 align:center
Idiot!

00:21:15.960 --> 00:21:20.000 align:center
Är det en ny cumlordritual
eller mår du inte bra?

00:21:23.360 --> 00:21:25.399 align:center
Okej, vad händer?

00:21:26.360 --> 00:21:27.200 align:center
Det är inget fel.

00:21:27.280 --> 00:21:30.280 align:center
Det sa jag inte.
Du är ryckigare än en hög iller.

00:21:31.600 --> 00:21:32.440 align:center
Vad är det?

00:21:34.600 --> 00:21:37.879 align:center
Det finns… typ en kodex, eller hur?

00:21:37.960 --> 00:21:42.080 align:center
Man avslöjar väl inte om nån är queer?

00:21:42.159 --> 00:21:44.919 align:center
Du menar att vara schyst-kodexen?

00:21:45.000 --> 00:21:45.840 align:center
Ja.

00:21:46.879 --> 00:21:47.720 align:center
Hur så?

00:21:51.000 --> 00:21:53.560 align:center
Jag tror att jag kanske

00:21:55.879 --> 00:21:57.840 align:center
gillar Rowan.

00:21:57.919 --> 00:21:59.360 align:center
Herregud. Jag visste det.

00:21:59.439 --> 00:22:02.800 align:center
Förlåt. Efter trekanten tänkte jag
att du ville ligga runt,

00:22:03.360 --> 00:22:06.960 align:center
men jag antar att din smak
lutar mer åt det lantliga hållet.

00:22:07.520 --> 00:22:11.080 align:center
Avbryt mig nu innan jag skämtar
om en hästkuk för den killen…

00:22:11.159 --> 00:22:13.800 align:center
-Darren. Snälla.
-Förlåt. Jag stöttar dig.

00:22:13.879 --> 00:22:17.159 align:center
Jag stöttar dig på din resa.
Du är vacker, du duger,

00:22:17.240 --> 00:22:18.439 align:center
bla, bla, bla.

00:22:18.520 --> 00:22:20.800 align:center
Alla är queer nu.

00:22:22.280 --> 00:22:25.240 align:center
Jag vet att det inte gör det enkelt,

00:22:25.320 --> 00:22:28.120 align:center
och jag är stolt över dig.

00:22:29.639 --> 00:22:30.639 align:center
Verkligen.

00:22:33.480 --> 00:22:34.480 align:center
Jag menar…

00:22:36.520 --> 00:22:38.480 align:center
Jag är inte gay.

00:22:39.120 --> 00:22:40.280 align:center
Det tror jag inte.

00:22:41.159 --> 00:22:45.240 align:center
Jag tycker fortfarande om Amerie,
och sexet är riktigt…

00:22:45.320 --> 00:22:46.600 align:center
-Ursäkta.
-Det räcker.

00:22:46.679 --> 00:22:48.360 align:center
Så du är…

00:22:49.080 --> 00:22:50.159 align:center
Förvirrad?

00:22:52.399 --> 00:22:55.280 align:center
Fångad. Frustrerad.

00:22:55.360 --> 00:22:57.520 align:center
Jag tänkte säga uppe eller nere, men okej.

00:22:57.600 --> 00:23:01.520 align:center
Jag har äntligen rett ut allt
med Amerie, och

00:23:03.040 --> 00:23:03.919 align:center
jag bara…

00:23:06.280 --> 00:23:07.720 align:center
Jag vill inte såra henne.

00:23:09.480 --> 00:23:12.159 align:center
Du kan inte dölja den du är
för att skydda andra.

00:23:14.320 --> 00:23:17.520 align:center
Det var därför
du ville hålla det öppet med henne.

00:23:19.679 --> 00:23:22.280 align:center
Saker har förändrats,

00:23:22.360 --> 00:23:24.919 align:center
och det är okej, så är livet,

00:23:25.000 --> 00:23:27.720 align:center
men om du låtsas att inget har förändrats,

00:23:29.159 --> 00:23:31.240 align:center
kommer Amerie tro att hon är knäpp,

00:23:31.320 --> 00:23:34.399 align:center
och jag vill inte rädda
min bästis från galenskap

00:23:34.480 --> 00:23:36.040 align:center
den här terminen.

00:23:37.919 --> 00:23:39.520 align:center
Tänk om hon hatar mig för det?

00:23:41.639 --> 00:23:45.000 align:center
Om du måste dölja nåt
så viktigt för henne,

00:23:46.159 --> 00:23:47.480 align:center
vad säger det?

00:23:54.960 --> 00:23:58.040 align:center
ÄVEN FITTOR KAN FÖRÄNDRAS

00:24:03.639 --> 00:24:05.159 align:center
Ja, Danny.

00:24:06.280 --> 00:24:07.399 align:center
Tusan. Förlåt.

00:24:08.720 --> 00:24:12.240 align:center
Hej. Läget?

00:24:13.280 --> 00:24:16.000 align:center
Du anar inte vilket drama

00:24:16.080 --> 00:24:18.840 align:center
som pågår på Hartley High just nu.

00:24:18.919 --> 00:24:20.000 align:center
Hur har du haft det?

00:24:20.080 --> 00:24:21.480 align:center
Bra. Ja, bara…

00:24:21.560 --> 00:24:24.720 align:center
Jag bara organiserar lite.
Vad händer i skolan?

00:24:24.800 --> 00:24:26.560 align:center
Frågan är vad som inte händer.

00:24:26.639 --> 00:24:28.040 align:center
Vad händer inte?

00:24:28.120 --> 00:24:29.280 align:center
Det retar mig,

00:24:29.919 --> 00:24:33.480 align:center
men jag kan inte prata
av personliga skäl, men lita på mig.

00:24:33.560 --> 00:24:34.639 align:center
Det är saftigt.

00:24:36.720 --> 00:24:38.439 align:center
Guantanamo Bay börjar igen.

00:24:38.520 --> 00:24:41.520 align:center
Ha inte för roligt utan mig.
Jag älskar dig. Hejdå.

00:24:42.280 --> 00:24:45.159 align:center
Jag älskar dig.
Ha inte för roligt utan mig.

00:24:47.879 --> 00:24:49.639 align:center
Utan ekonomiskt åtagande,

00:24:49.720 --> 00:24:54.200 align:center
är det bara snack,
och det löser inte ekonomisk ojämlikhet.

00:24:54.280 --> 00:24:57.520 align:center
Ni ungdomar
är så politiskt medvetna nuförtiden.

00:24:57.600 --> 00:24:58.560 align:center
Jag älskar det.

00:24:59.439 --> 00:25:01.040 align:center
Ursäkta avbrottet, damer,

00:25:01.120 --> 00:25:03.879 align:center
men har nån av er sett nån tugga tuggummi?

00:25:03.960 --> 00:25:05.960 align:center
Kung Charles har attackerats.

00:25:06.040 --> 00:25:07.879 align:center
Det är tuggummi på tavlan.

00:25:07.960 --> 00:25:09.679 align:center
Jösses.

00:25:10.159 --> 00:25:12.720 align:center
På min tid respekterade vi kungafamiljen.

00:25:12.800 --> 00:25:15.600 align:center
Charles är miljöaktivist, för Guds skull.

00:25:15.679 --> 00:25:17.360 align:center
Ja, en humanitär.

00:25:17.439 --> 00:25:19.159 align:center
Ja, och en kolonist.

00:25:19.240 --> 00:25:21.159 align:center
Och faktiskt, vet du vad?

00:25:21.240 --> 00:25:25.600 align:center
Hela den där familjen är en massa
inavlade, imperialistiska skattevampyrer,

00:25:25.679 --> 00:25:28.879 align:center
och att de inte har
avskaffats än är ett krigsbrott.

00:25:28.960 --> 00:25:30.720 align:center
-Du behöver en namnbricka.
-Ursäkta.

00:25:31.399 --> 00:25:32.360 align:center
Seriöst?

00:25:37.919 --> 00:25:40.080 align:center
Hela namnet.
Det är en formell tillställning.

00:25:47.159 --> 00:25:48.720 align:center
Fast ingen bär nån,

00:25:48.800 --> 00:25:51.080 align:center
så jag kan slänga den. Tack.

00:25:55.120 --> 00:25:56.120 align:center
De matchar inte.

00:25:58.280 --> 00:25:59.679 align:center
Stavade han sitt namn fel?

00:25:59.760 --> 00:26:00.919 align:center
Ja, jag vet,

00:26:01.520 --> 00:26:06.199 align:center
men kostnaden för att implementera
ett nollavfallsprogram i skolmatsalen

00:26:06.280 --> 00:26:08.320 align:center
uppvägs av de långsiktiga fördelarna.

00:26:08.399 --> 00:26:09.919 align:center
Tio minuter, tack, Sasha.

00:26:10.679 --> 00:26:12.800 align:center
Ursäkta att jag avbryter,
men vi ska avsluta.

00:26:12.879 --> 00:26:15.399 align:center
Jag ser att du har varit produktiv. Bra.

00:26:15.480 --> 00:26:17.639 align:center
Betyder det att jag är experimentet?

00:26:17.720 --> 00:26:20.199 align:center
Eller värre.
Tänk om jag håller honom tillbaka?

00:26:20.280 --> 00:26:22.600 align:center
Är min existens queer-raderande?

00:26:22.679 --> 00:26:24.679 align:center
Du får inte veta förrän du frågar honom.

00:26:24.760 --> 00:26:25.600 align:center
Herregud.

00:26:26.080 --> 00:26:27.800 align:center
Jag har bara pratat om Malakai,

00:26:27.879 --> 00:26:30.040 align:center
nu kommer jag förlora honom och valet.

00:26:30.120 --> 00:26:32.399 align:center
Nej, du blir en jättebra kapten.

00:26:32.480 --> 00:26:34.560 align:center
-Stöttar du mig?
-Det skulle jag ha gjort.

00:26:34.639 --> 00:26:36.280 align:center
Men jag är fattig.

00:26:36.360 --> 00:26:39.439 align:center
Jag följde med Sue hit för bubblet.

00:26:40.560 --> 00:26:42.000 align:center
Låt mig inte ringa Drazic.

00:26:42.080 --> 00:26:44.280 align:center
Sa jag att han ringde mig häromdagen?

00:26:44.360 --> 00:26:47.840 align:center
…ifrågasätta deras manlighet
i en trygg miljö.

00:26:47.919 --> 00:26:49.240 align:center
Trygg miljö?

00:26:49.800 --> 00:26:53.320 align:center
Säger eleven som gjorde
ett falskt påstående mot en lärare

00:26:53.399 --> 00:26:55.080 align:center
och nästan fick henne avskedad.

00:26:55.159 --> 00:26:56.199 align:center
Oj!

00:26:57.879 --> 00:27:01.320 align:center
Du har rätt, Missy, och vet du vad? Tack.

00:27:01.399 --> 00:27:03.399 align:center
Tack för att du nämnde det.

00:27:03.480 --> 00:27:05.320 align:center
Jag erkänner att jag var…

00:27:05.399 --> 00:27:06.600 align:center
Jag var utåtagerande

00:27:06.679 --> 00:27:11.919 align:center
och jag sårade en stackars
oskyldig lärare i processen,

00:27:12.000 --> 00:27:17.120 align:center
men som nån som har gjort
en hel del dåliga val,

00:27:18.520 --> 00:27:22.600 align:center
vill jag hålla mig själv
och andra unga män ansvariga,

00:27:23.520 --> 00:27:25.720 align:center
och jag vill bli en bättre man.

00:27:25.800 --> 00:27:26.919 align:center
-Ja.
-Ja.

00:27:27.000 --> 00:27:30.560 align:center
Det är vad min kampanj handlar om,

00:27:30.639 --> 00:27:33.480 align:center
att hjälpa unga killar bli män

00:27:33.960 --> 00:27:36.080 align:center
så att de inte gör samma misstag.

00:27:36.919 --> 00:27:41.040 align:center
Vi kan göra det, men vi behöver er hjälp.

00:27:42.399 --> 00:27:43.960 align:center
Det finns inget alternativ.

00:27:44.639 --> 00:27:45.960 align:center
Vi måste bli bättre.

00:27:49.159 --> 00:27:51.679 align:center
Tack.

00:27:55.320 --> 00:27:57.040 align:center
Hur mycket pengar fick du in?

00:27:57.120 --> 00:27:59.639 align:center
-Vad gjorde du, Malakai och Dusty?
-Ursäkta, va?

00:27:59.720 --> 00:28:00.840 align:center
Trekanten, häng med.

00:28:00.919 --> 00:28:03.960 align:center
Exakt vad gjorde ni? Turades ni om eller…

00:28:05.639 --> 00:28:06.520 align:center
Jag menar,

00:28:07.080 --> 00:28:11.639 align:center
vi var nog överallt på varandra. Hur så?

00:28:11.720 --> 00:28:12.879 align:center
Jag tänkte mig…

00:28:12.960 --> 00:28:16.120 align:center
Inte tänkt på det,
men att killarna var på varsin sida.

00:28:16.199 --> 00:28:20.080 align:center
Nej, de höll på med varandra också.

00:28:20.560 --> 00:28:22.080 align:center
Det var ganska sexigt.

00:28:22.919 --> 00:28:23.760 align:center
Förlåt.

00:28:24.600 --> 00:28:26.080 align:center
Malakai är nog gay.

00:28:27.960 --> 00:28:29.800 align:center
Eller bi, eller pan eller nåt.

00:28:29.879 --> 00:28:32.480 align:center
Jag måste ta reda på det nu.
Jag måste fråga honom.

00:28:32.560 --> 00:28:35.679 align:center
Vad hände med
att vara lugn med att få utrymme?

00:28:35.760 --> 00:28:37.639 align:center
Jag kan fråga på ett lugnt sätt.

00:28:40.120 --> 00:28:42.120 align:center
Du, kan vi prata?

00:28:42.199 --> 00:28:45.840 align:center
Ja. Nej, förlåt. Jag måste gå.

00:28:45.919 --> 00:28:46.919 align:center
Jag kan följa med.

00:28:47.000 --> 00:28:49.080 align:center
Nej, men vi pratar senare.

00:28:49.159 --> 00:28:51.720 align:center
Inga problem. Jag har också saker på gång.

00:28:51.800 --> 00:28:53.120 align:center
Kampanjsaker. Quinni!

00:28:53.199 --> 00:28:55.760 align:center
Du behöver inte vara den coola tjejen

00:28:55.840 --> 00:28:57.959 align:center
som låtsas gilla tillfälliga ligg.

00:28:58.040 --> 00:29:01.159 align:center
Stoppa upp det i röven,
eller är den också stängd?

00:29:01.240 --> 00:29:02.480 align:center
På tal om min röv…

00:29:04.520 --> 00:29:06.800 align:center
-Är du okej?
-Jag mår så bra.

00:29:07.360 --> 00:29:09.159 align:center
Har du ditt provpass på Harry's?

00:29:09.639 --> 00:29:12.600 align:center
Ja, jag borde nog gå.

00:29:13.159 --> 00:29:15.399 align:center
Jag också. Säkert att du är okej?

00:29:15.480 --> 00:29:16.919 align:center
Jag mår fantastiskt.

00:29:17.000 --> 00:29:18.080 align:center
Ha så kul på jobbet.

00:29:19.879 --> 00:29:20.720 align:center
Okej.

00:29:20.800 --> 00:29:22.600 align:center
-Okej.
-Flyg, mina skönheter.

00:29:23.840 --> 00:29:26.720 align:center
-Vilka kampanjsaker ska vi göra?
-Till känslogropen!

00:29:26.800 --> 00:29:27.639 align:center
Okej.

00:29:33.639 --> 00:29:35.840 align:center
Ca$hy.

00:29:37.919 --> 00:29:40.080 align:center
Ca$hy-killen.

00:29:47.639 --> 00:29:48.720 align:center
Är du hemma?

00:29:59.000 --> 00:30:00.320 align:center
Du kan inte undvika mig.

00:30:19.360 --> 00:30:21.360 align:center
-Är Darren här?
-Kan du inte läsa?

00:30:21.439 --> 00:30:24.120 align:center
INGA GANGSTRAR TILLÅTNA

00:30:24.199 --> 00:30:25.879 align:center
Han är ingen gangster längre.

00:30:26.720 --> 00:30:27.959 align:center
Vad är han då?

00:30:32.159 --> 00:30:33.879 align:center
Jag slutar inte förrän tio.

00:30:33.959 --> 00:30:36.280 align:center
Jag tänkte att jag kunde vänta på dig.

00:30:39.520 --> 00:30:41.840 align:center
-Du borde ha sagt att du skulle komma.
-Varför?

00:30:46.959 --> 00:30:49.120 align:center
Vad är det? Provpass.

00:31:07.720 --> 00:31:09.639 align:center
Värdelöst. Ingen av dem är hans.

00:31:09.720 --> 00:31:12.760 align:center
"Värdelöst"?
Vet du hur många jag kan stryka?

00:31:12.840 --> 00:31:14.959 align:center
Att skaffa bevis så här är osäkert,

00:31:15.040 --> 00:31:17.320 align:center
men jag ska utesluta och inte fälla.

00:31:17.399 --> 00:31:19.080 align:center
Jag visste att det var dumt.

00:31:24.919 --> 00:31:27.760 align:center
GLÖM AMERIE

00:31:36.639 --> 00:31:37.959 align:center
Quinni, vi går.

00:31:38.040 --> 00:31:40.320 align:center
-Men jag måste ordna…
-Vi går!

00:31:41.199 --> 00:31:43.240 align:center
Vi måste dölja brottsplatsen.

00:31:43.320 --> 00:31:45.360 align:center
Har Sherlock Holmes inte lärt dig nåt?

00:31:49.399 --> 00:31:50.919 align:center
Var det från Malakai?

00:31:51.000 --> 00:31:52.120 align:center
Vad tror du?

00:31:56.040 --> 00:31:57.360 align:center
Vad stod det?

00:31:58.760 --> 00:32:01.120 align:center
Kom tillbaka!

00:32:20.000 --> 00:32:21.000 align:center
Hur har du haft det?

00:32:22.280 --> 00:32:23.240 align:center
Bra.

00:32:27.159 --> 00:32:28.040 align:center
Tack.

00:32:29.199 --> 00:32:31.560 align:center
Tack för att du lade ner fallet.

00:32:32.719 --> 00:32:33.800 align:center
Det var inte för dig.

00:32:36.840 --> 00:32:38.520 align:center
Träffar du honom än?

00:32:39.080 --> 00:32:40.080 align:center
Nej, fan.

00:32:43.080 --> 00:32:45.399 align:center
Han verkar vara svår att bli av med.

00:32:49.240 --> 00:32:50.240 align:center
Harper, jag är…

00:32:52.399 --> 00:32:55.000 align:center
Jag är ledsen
för vad som hände den kvällen.

00:32:56.080 --> 00:32:57.719 align:center
Jag är ledsen att jag är feg.

00:32:57.800 --> 00:33:00.959 align:center
Jag borde ha stoppat dem
från att sätta dig i bilen.

00:33:01.040 --> 00:33:03.000 align:center
Jag borde ha krossat rutan.

00:33:05.000 --> 00:33:07.120 align:center
Förlåt. Jag är dum i huvudet.

00:33:07.199 --> 00:33:08.199 align:center
Gör inte så.

00:33:12.439 --> 00:33:13.520 align:center
Jag klandrar dig inte.

00:33:14.760 --> 00:33:16.120 align:center
Det har jag aldrig gjort.

00:33:16.840 --> 00:33:17.679 align:center
Men,

00:33:19.120 --> 00:33:21.439 align:center
jag tänker inte hjälpa dig att må bättre.

00:33:23.240 --> 00:33:24.439 align:center
För det sög.

00:33:26.959 --> 00:33:29.520 align:center
Det sög verkligen som fan.

00:33:39.560 --> 00:33:41.360 align:center
När börjar du i skolan igen?

00:33:42.240 --> 00:33:43.439 align:center
Det gör jag inte.

00:33:43.520 --> 00:33:44.439 align:center
Varför inte?

00:33:44.959 --> 00:33:47.480 align:center
Det är ingen bra idé.

00:33:47.560 --> 00:33:49.159 align:center
Enligt vem?

00:33:54.040 --> 00:33:54.959 align:center
Säg inget…

00:33:55.760 --> 00:33:59.040 align:center
Säg inget till Darren,
men jag har redan frågat Woodsy,

00:33:59.120 --> 00:34:00.879 align:center
och hon sa nej.

00:34:00.959 --> 00:34:02.240 align:center
Skitsnack.

00:34:02.320 --> 00:34:04.480 align:center
Nej, jag fattar. Det är lugnt.

00:34:04.560 --> 00:34:07.280 align:center
En trygg plats och så.

00:34:07.360 --> 00:34:08.199 align:center
Ca$h.

00:34:08.279 --> 00:34:11.639 align:center
Så jag letar efter jobb.

00:34:13.319 --> 00:34:15.000 align:center
Behövs det en till här?

00:34:15.080 --> 00:34:17.799 align:center
Darren, friterade du din string?

00:34:17.880 --> 00:34:19.000 align:center
Det var en olycka.

00:34:19.080 --> 00:34:22.199 align:center
-Det är femte gången den här månaden!
-Ja, jag gillar det.

00:34:22.279 --> 00:34:25.159 align:center
Darren har redan fått
tre kundklagomål ikväll.

00:34:25.239 --> 00:34:28.000 align:center
Ja, det… Det kan nog stämma.

00:34:30.159 --> 00:34:31.920 align:center
Lönen är inte bra, men…

00:34:33.400 --> 00:34:35.400 align:center
Pappa lämnade inte så mycket till mig.

00:34:37.759 --> 00:34:40.719 align:center
Jag vill få ihop tillräckligt
för ett eget ställe.

00:34:43.600 --> 00:34:45.000 align:center
Ganska galet,

00:34:47.159 --> 00:34:49.199 align:center
hur fort ens liv kan förändras.

00:34:51.080 --> 00:34:52.080 align:center
Ja.

00:34:52.880 --> 00:34:57.199 align:center
Ena minuten ska man gå ut gymnasiet,

00:34:57.279 --> 00:35:00.719 align:center
och i nästa är man bara ännu en förlorare.

00:35:00.799 --> 00:35:02.360 align:center
Du är ingen förlorare.

00:35:04.240 --> 00:35:06.120 align:center
Varför har jag det här på mig då?

00:35:38.319 --> 00:35:39.680 align:center
Du vet att du vill.

00:35:43.319 --> 00:35:44.680 align:center
Jag vill ha din vätska.

00:36:03.080 --> 00:36:04.120 align:center
Vad fan?

00:36:08.880 --> 00:36:10.640 align:center
Ja, bra.

00:36:10.720 --> 00:36:13.720 align:center
Inte illa för din första fickparkering.

00:36:13.799 --> 00:36:16.520 align:center
-Jag behövde sju trepunktsvändningar.
-Det kvittar.

00:36:16.600 --> 00:36:18.799 align:center
Okej. Vi kör en runda runt kvarteret.

00:36:19.920 --> 00:36:20.799 align:center
Hallå! Stanna.

00:36:21.920 --> 00:36:24.360 align:center
Vad har jag sagt om huvudkontroller?

00:36:24.440 --> 00:36:26.759 align:center
Vi kunde ha kört in i mötande trafik.

00:36:26.839 --> 00:36:28.319 align:center
All den här trafiken?

00:36:28.799 --> 00:36:30.520 align:center
Körning handlar om

00:36:30.600 --> 00:36:32.600 align:center
-att skapa bra vanor.
-Skapa bra vanor.

00:36:32.680 --> 00:36:34.040 align:center
-Tack så mycket.
-Ja.

00:36:37.480 --> 00:36:38.839 align:center
Varför gör du det här?

00:36:40.000 --> 00:36:44.120 align:center
Om jag kan vara ansvarig
för ännu en kompetent förare på vägen

00:36:44.200 --> 00:36:46.680 align:center
istället för en mindre kompetent förare,

00:36:46.759 --> 00:36:48.279 align:center
blir jag väldigt glad.

00:36:48.360 --> 00:36:49.880 align:center
Jag menar, varför jag?

00:36:50.839 --> 00:36:52.480 align:center
Du hade kunnat vara i sängen nu,

00:36:52.560 --> 00:36:54.279 align:center
men istället lär du mig backkörning,

00:36:54.359 --> 00:36:56.440 align:center
när jag nog aldrig lär köra manuellt.

00:36:57.000 --> 00:37:00.040 align:center
Det kanske är en chock,
men jag bryr mig om er ungdomar.

00:37:00.120 --> 00:37:01.359 align:center
Det håller mig vaken,

00:37:01.440 --> 00:37:04.640 align:center
tanken på att nån
glider mellan stolarna under mitt ansvar.

00:37:04.720 --> 00:37:05.880 align:center
Men Ca$h då?

00:37:08.359 --> 00:37:12.839 align:center
Det är inte lämpligt
att du och jag diskuterar andra elever.

00:37:12.920 --> 00:37:14.600 align:center
Han har gjort dåliga val,

00:37:14.680 --> 00:37:18.400 align:center
men om du låter honom
glida mellan stolarna, lär han göra fler.

00:37:22.640 --> 00:37:26.240 align:center
Okej, vi kör en runda runt kvarteret.

00:37:29.240 --> 00:37:31.359 align:center
Bra gjort, ett barn kunde ha varit där.

00:37:31.440 --> 00:37:32.720 align:center
Vi räddade ett liv.

00:37:33.720 --> 00:37:34.600 align:center
Bra gjort.

00:37:36.080 --> 00:37:37.880 align:center
Jag kollade handstilsproverna.

00:37:37.960 --> 00:37:40.440 align:center
Inga matchade.
Fågelpsykopaten är inte en cumlord.

00:37:40.520 --> 00:37:42.920 align:center
Jag är så nära.
Jag känner det i hela kroppen.

00:37:43.000 --> 00:37:44.200 align:center
Jag pirrar.

00:37:44.279 --> 00:37:49.600 align:center
Är det nåt vi ska dela med klassen
kring skam och fantasi?

00:37:51.480 --> 00:37:53.520 align:center
Tänk om man inte gillar vad man känner?

00:37:53.600 --> 00:37:54.680 align:center
Det är normalt.

00:37:54.759 --> 00:37:57.680 align:center
Våra känslor
reflekterar inte alltid dem vi vill vara.

00:37:57.759 --> 00:38:02.440 align:center
Ja, ibland har jag sexdrömmar
om dinosaurien Dorothy.

00:38:03.160 --> 00:38:06.359 align:center
Jag skulle vilja
"Romp Bomp A Stomp" den där din-an.

00:38:06.440 --> 00:38:09.480 align:center
Det är ett jättebra exempel.

00:38:09.560 --> 00:38:12.600 align:center
Många gillar saker
som andra kan tycka är äckligt.

00:38:12.680 --> 00:38:16.600 align:center
Men tänk om nåt börjar som en fantasi,

00:38:17.279 --> 00:38:20.279 align:center
och sen tänker man bara på det en massa,

00:38:20.359 --> 00:38:23.480 align:center
och sen blir det nåt
som man vill göra i verkligheten

00:38:23.560 --> 00:38:26.400 align:center
för det känns som att det redan har hänt,

00:38:26.480 --> 00:38:28.759 align:center
och sen är det det enda man tänker på

00:38:28.839 --> 00:38:32.480 align:center
tills det är nåt som jag aldrig
nånsin vill tänka på igen.

00:38:34.440 --> 00:38:36.359 align:center
Herregud, sluta inte där.

00:38:36.440 --> 00:38:37.279 align:center
Jag fattar.

00:38:37.359 --> 00:38:39.920 align:center
Hjärnor är konstiga,
tankar är överväldigande.

00:38:40.000 --> 00:38:42.480 align:center
Men bara för att man har tänkt på nåt,

00:38:42.560 --> 00:38:44.080 align:center
behöver man inte göra det.

00:38:44.160 --> 00:38:47.839 align:center
Men ibland är det värt
att undersöka varför man skäms.

00:38:47.920 --> 00:38:50.200 align:center
Att leva ut en fantasi kan vara hälsosamt

00:38:50.279 --> 00:38:53.000 align:center
om samtycke finns,
det är lagligt och ingen skadas.

00:39:07.440 --> 00:39:08.440 align:center
Där är han ju!

00:39:09.680 --> 00:39:12.040 align:center
Läget? Har du undvikit mig?

00:39:12.120 --> 00:39:15.480 align:center
Nej, jag försöker undvika problem.
Du vet hur mormor är.

00:39:16.560 --> 00:39:17.520 align:center
Säkert.

00:39:21.960 --> 00:39:26.839 align:center
Men det strular till det för mina affärer
att inte ha gangstrar härute.

00:39:27.400 --> 00:39:29.720 align:center
Det är dags att du kommer tillbaka.

00:39:29.799 --> 00:39:31.759 align:center
Vi har problem.

00:39:31.839 --> 00:39:34.759 align:center
Jag är skyldig dem, så du är skyldig mig.

00:39:35.640 --> 00:39:37.279 align:center
Låt bli honom, Michael Cooper.

00:39:37.359 --> 00:39:40.839 align:center
Efter alla dessa år,
har du inget bättre för dig?

00:39:40.920 --> 00:39:42.040 align:center
Jag heter inte så.

00:39:42.120 --> 00:39:43.560 align:center
Gör du inte? Förlåt.

00:39:43.640 --> 00:39:44.560 align:center
Slyna!

00:39:46.680 --> 00:39:48.120 align:center
Gå nu, fegis.

00:39:52.040 --> 00:39:54.759 align:center
Så det här är
vad du har gjort med din tid.

00:39:57.400 --> 00:39:59.120 align:center
Ska vi gå och prata lite?

00:39:59.920 --> 00:40:02.240 align:center
Med en generös höjning av kampanjbidrag,

00:40:02.319 --> 00:40:04.920 align:center
är Spencer White redo att ta ledningen

00:40:05.000 --> 00:40:07.440 align:center
med Sasha So som ligger tätt bakom

00:40:07.520 --> 00:40:10.520 align:center
med ett blygsamt bidrag
från kvinnoföreningen.

00:40:10.600 --> 00:40:11.600 align:center
Le. Så där.

00:40:11.680 --> 00:40:16.279 align:center
Amerie Wadias FSK-parti
har mottagit hela 50 cent,

00:40:16.359 --> 00:40:19.000 align:center
som hon hittade på marken därute.

00:40:19.759 --> 00:40:23.520 align:center
Det sägs att hon spenderade dem
på en godisgroda i kafeterian.

00:40:23.600 --> 00:40:25.120 align:center
Lugn, tjejer.

00:40:25.200 --> 00:40:27.720 align:center
Jag ska ordna skräddarsydda
cumlordtröjor till er.

00:40:27.799 --> 00:40:29.240 align:center
-Le.
-Alla får en.

00:40:29.759 --> 00:40:31.359 align:center
Även förlorarna.

00:40:31.440 --> 00:40:32.480 align:center
Så löjligt.

00:40:32.560 --> 00:40:34.440 align:center
Nu ett med bara Spi… Spencer.

00:40:34.520 --> 00:40:35.640 align:center
Det här är Zoe Clark.

00:40:35.720 --> 00:40:38.160 align:center
Tack för att ni lyssnade, och ha det bra.

00:40:40.279 --> 00:40:41.120 align:center
Jaha…

00:40:42.680 --> 00:40:45.359 align:center
-När ska du leverera vårt vad?
-Ta dig i röven.

00:40:45.839 --> 00:40:48.160 align:center
-Säg en tid och plats.
-I dina drömmar.

00:40:48.240 --> 00:40:49.319 align:center
Vi ses där.

00:40:50.120 --> 00:40:52.600 align:center
Vad står ni här och dräller för?

00:40:52.680 --> 00:40:55.600 align:center
-Borde ni inte ha lektion?
-Titta!

00:40:59.120 --> 00:41:00.960 align:center
Vad gör du här?

00:41:01.040 --> 00:41:03.600 align:center
Min nästa lektion är kemi.

00:41:11.319 --> 00:41:12.560 align:center
Okej, vem gjorde det?

00:41:13.960 --> 00:41:15.080 align:center
Vem gjorde det?

00:41:16.560 --> 00:41:17.720 align:center
Ursäkta.

00:41:19.600 --> 00:41:20.560 align:center
Fågelpsykopaten.

00:41:21.440 --> 00:41:24.759 align:center
"Jag fick en infektion
när jag rakade pungen."

00:41:24.839 --> 00:41:26.440 align:center
Okej, killar. Ner med dem.

00:41:27.359 --> 00:41:28.640 align:center
Hallå, gör det inte.

00:41:28.720 --> 00:41:31.640 align:center
"Mamma såg min internethistorik,
hon kan inte se på mig."

00:41:31.720 --> 00:41:32.640 align:center
Det måste vara Ant.

00:41:33.600 --> 00:41:34.880 align:center
Djupt.

00:41:34.960 --> 00:41:37.920 align:center
Okej, erkänn. Vem var det? Vem gjorde det?

00:41:38.480 --> 00:41:40.920 align:center
"Förrådd av min kuk." Lol.

00:41:41.000 --> 00:41:42.279 align:center
Säkert du och FSK:arna.

00:41:42.359 --> 00:41:44.560 align:center
-Kom igen.
-Lågt gjort, även för dig.

00:41:44.640 --> 00:41:47.960 align:center
Det är ni som är dumma nog
att lägga hemligheterna här.

00:41:48.040 --> 00:41:50.160 align:center
Det finns ingen tillit i världen.

00:41:54.000 --> 00:41:56.120 align:center
Överraskning.

00:41:56.799 --> 00:41:59.000 align:center
Titta vem som är skyldig.

00:42:00.640 --> 00:42:02.680 align:center
Nej. Det var inte jag.

00:42:02.759 --> 00:42:04.359 align:center
Förklara det här då.

00:42:04.440 --> 00:42:07.759 align:center
Varför skulle jag lämna ett foto
på mig själv på brottsplatsen?

00:42:07.839 --> 00:42:09.880 align:center
Så du erkänner. Du begick brottet.

00:42:09.960 --> 00:42:11.640 align:center
Nej, ni förstår inte. Okej.

00:42:11.720 --> 00:42:13.480 align:center
Vi lade tillbaka hemligheterna.

00:42:13.560 --> 00:42:15.400 align:center
Det är fågelpsykopatens verk.

00:42:15.480 --> 00:42:17.799 align:center
Det var gropfittan som gjorde det.

00:42:17.880 --> 00:42:20.000 align:center
-Ja, gropfittan.
-Gropfittan!

00:42:20.080 --> 00:42:23.400 align:center
Gropfittan!

00:42:23.480 --> 00:42:26.319 align:center
-Det är över. Tillbaka till lektionen.
-Kom igen.

00:42:27.600 --> 00:42:30.080 align:center
-Gå nu.
-Tillbaka till lektionen.

00:42:30.160 --> 00:42:31.600 align:center
Vi hittade den skyldiga.

00:42:32.759 --> 00:42:35.120 align:center
Amerie Wadia. Än en gång.

00:42:38.640 --> 00:42:40.680 align:center
Din lektion verkar ge resultat.

00:42:41.359 --> 00:42:42.920 align:center
Riktigt respektfulla.

00:42:43.600 --> 00:42:44.600 align:center
Tack.

00:42:45.759 --> 00:42:47.040 align:center
Filma inte det här.

00:42:48.120 --> 00:42:50.040 align:center
Malakai, stanna! Det var inte jag.

00:42:50.120 --> 00:42:51.480 align:center
Jag läste lapparna,

00:42:51.560 --> 00:42:54.520 align:center
men jag lät dem inte ligga kvar
så att alla skulle se.

00:42:54.600 --> 00:42:57.799 align:center
Du pratade inte med mig.
Jag behövde veta hur du kände.

00:43:02.160 --> 00:43:03.359 align:center
Är du gay?

00:43:03.440 --> 00:43:05.400 align:center
Är det därför du försöker glömma mig?

00:43:05.480 --> 00:43:07.080 align:center
För helvete. Jag bara…

00:43:08.000 --> 00:43:11.720 align:center
…behövde lite utrymme
att reda ut lite. Okej?

00:43:12.480 --> 00:43:14.839 align:center
Har du ens gillat mig
eller var det på låtsas?

00:43:14.920 --> 00:43:17.200 align:center
För mina känslor för dig är desamma.

00:43:17.279 --> 00:43:18.279 align:center
Jag bara önskar

00:43:18.359 --> 00:43:19.839 align:center
att du pratar med mig.

00:43:19.920 --> 00:43:22.000 align:center
Om jag hade velat,
hade jag pratat med dig.

00:43:22.080 --> 00:43:23.880 align:center
Tänker du nånsin på det?

00:43:25.240 --> 00:43:27.880 align:center
Jag vet att jag ska vänta
tills du är redo,

00:43:27.960 --> 00:43:29.880 align:center
men om du är gay, vad är då jag?

00:43:29.960 --> 00:43:31.000 align:center
"Jag, jag, jag."

00:43:31.080 --> 00:43:34.560 align:center
Du ska alltid få allt att handla om dig.

00:43:34.640 --> 00:43:37.440 align:center
Nej, jag är inte gay. Jag är bi.

00:43:37.520 --> 00:43:41.680 align:center
Det vi hade var äkta,
men inte efter det här.

00:43:41.759 --> 00:43:42.839 align:center
Bara glöm det.

00:43:42.920 --> 00:43:44.440 align:center
-Nej, jag…
-Jag kan inte.

00:43:44.520 --> 00:43:45.879 align:center
Jag kan inte göra det mer.

00:43:47.799 --> 00:43:50.839 align:center
Amerie.

00:43:52.279 --> 00:43:54.279 align:center
Mitt kontor, nu.

00:44:00.400 --> 00:44:02.560 align:center
Tänk att fågelpsykopaten var här.

00:44:02.640 --> 00:44:04.960 align:center
Om jag inte var så uppslukad,
hade jag sett det.

00:44:05.040 --> 00:44:06.240 align:center
Det här är läskigt.

00:44:07.120 --> 00:44:11.600 align:center
Tror ni att fågelpsykopaten väntar
i en buske på att hon ska klanta sig?

00:44:13.200 --> 00:44:14.440 align:center
Hur gick det?

00:44:15.279 --> 00:44:17.920 align:center
Woodsy förbjöd mig
från att kampanja på två veckor

00:44:18.000 --> 00:44:18.879 align:center
och ännu värre,

00:44:18.960 --> 00:44:22.720 align:center
jag måste skriva
och be om ursäkt till cumlorderna.

00:44:23.319 --> 00:44:24.799 align:center
Mitt liv är över.

00:44:26.960 --> 00:44:28.400 align:center
Där är Malakai och Rowan.

00:44:28.480 --> 00:44:30.440 align:center
De går ihop. De är nog sams.

00:44:30.520 --> 00:44:32.240 align:center
Jag trodde att de ogillade varandra

00:44:32.319 --> 00:44:34.920 align:center
för de har inte haft
så mycket ögonkontakt.

00:44:35.000 --> 00:44:36.160 align:center
Jag hade fel.

00:44:36.240 --> 00:44:39.279 align:center
Folk som inte gillar varandra
går inte så nära.

00:44:39.359 --> 00:44:41.279 align:center
Det är obekvämt, när man svingar handen

00:44:41.359 --> 00:44:44.120 align:center
rör man den andras,
vilket kan vara intimt om inte…

00:44:45.080 --> 00:44:47.440 align:center
Om det inte finns ömsesidig sexuell åtrå.

00:44:47.920 --> 00:44:48.879 align:center
Galet.

00:44:51.480 --> 00:44:52.839 align:center
Herregud, förlåt.

00:44:54.879 --> 00:44:55.879 align:center
Am?

00:45:01.600 --> 00:45:04.200 align:center
Fågelpsykopaten saboterade min kampanj,

00:45:05.600 --> 00:45:07.920 align:center
förstörde min relation med Malakai,

00:45:09.040 --> 00:45:11.200 align:center
och krossade mitt liv.

00:45:12.560 --> 00:45:14.680 align:center
Vi ska hitta hen

00:45:14.759 --> 00:45:19.640 align:center
och få hen att önska
att hen själv begravde sig i gropen.

00:45:21.000 --> 00:45:25.359 align:center
Nu är det krig!

00:45:31.240 --> 00:45:32.240 align:center
Är du säker?

00:45:34.640 --> 00:45:35.640 align:center
Jag är säker.

00:45:36.759 --> 00:45:38.400 align:center
Det är slut mellan Amerie och mig.

00:45:40.720 --> 00:45:41.799 align:center
Hundra procent?

00:45:45.279 --> 00:45:46.359 align:center
Tusen procent.

00:46:15.879 --> 00:46:16.879 align:center
Får jag?

00:46:17.720 --> 00:46:18.720 align:center
Ja.

00:47:21.799 --> 00:47:26.799 align:center
Undertexter: Jonna Persson
och mig.

