WEBVTT

00:00:29.320 --> 00:00:31.200 align:center
Moj podsjetnik da uzmem lijek.

00:00:33.000 --> 00:00:34.199 align:center
Ne radi.

00:00:34.280 --> 00:00:35.160 align:center
U redu.

00:00:38.120 --> 00:00:42.640 align:center
ŠKOLA SLOMLJENIH SRCA

00:00:44.160 --> 00:00:47.919 align:center
Nova godina, novi prokleti školski kamp.

00:00:48.000 --> 00:00:49.320 align:center
Jesmo li spremni?

00:00:49.400 --> 00:00:52.239 align:center
Nismo. Svi me mrze. Opet.

00:00:53.120 --> 00:00:55.559 align:center
Am, nitko se ne sjeća što je bilo.

00:00:55.640 --> 00:00:56.960 align:center
Veseliš se kampu, Pizdo?

00:00:57.040 --> 00:00:58.960 align:center
Veseliš se umrijeti sam, Popišanče?

00:00:59.879 --> 00:01:01.040 align:center
Reci da si ponijela.

00:01:02.279 --> 00:01:04.399 align:center
Ovdje je sve što imamo.

00:01:04.480 --> 00:01:06.039 align:center
Fan-jebeno-tastično.

00:01:06.119 --> 00:01:07.679 align:center
Kamp je savršena prilika

00:01:07.759 --> 00:01:10.399 align:center
da doznamo tko je od ovih idiota
Luđak s pticom.

00:01:10.479 --> 00:01:13.039 align:center
I savršena prilika
da se napijemo u divljini.

00:01:13.520 --> 00:01:14.640 align:center
Liker od jagode?

00:01:15.600 --> 00:01:17.200 align:center
Imaj samopoštovanja, sinko.

00:01:17.280 --> 00:01:19.280 align:center
Harper će donijeti cugu?

00:01:20.399 --> 00:01:22.800 align:center
-To ti je novi dečko?
-Bok, Jette.

00:01:22.880 --> 00:01:26.240 align:center
Zna li da postaneš tužan
kad si dugo odvojen od mamine cice?

00:01:26.320 --> 00:01:27.240 align:center
Rekoh: „Bok.”

00:01:29.280 --> 00:01:31.080 align:center
-Bok.
-Bok.

00:01:36.199 --> 00:01:38.560 align:center
Znači, sad su par.

00:01:40.920 --> 00:01:42.520 align:center
Moj Bože.

00:01:43.839 --> 00:01:45.920 align:center
Znate što? Dobro za njih.

00:01:47.199 --> 00:01:49.559 align:center
Što? Nije me briga. Dobro za njih.

00:01:49.640 --> 00:01:50.640 align:center
Naravno.

00:01:50.720 --> 00:01:54.199 align:center
Ne trebam muškarca.
Konačno sam kupila novi vibrator.

00:01:54.839 --> 00:01:56.039 align:center
Accio orgazam!

00:01:56.119 --> 00:01:57.479 align:center
Zašto to nosiš u džepu?

00:01:57.559 --> 00:01:59.080 align:center
J. K. Rowling nije popularna.

00:01:59.160 --> 00:02:02.360 align:center
Želim Malakaiju sve najbolje
u ovoj novoj fazi.

00:02:02.440 --> 00:02:03.320 align:center
Kao ni to.

00:02:03.399 --> 00:02:05.240 align:center
Osim toga, čekaju me veće ribe.

00:02:05.320 --> 00:02:07.720 align:center
Ili bolje da kažem, veći kreveti.

00:02:07.800 --> 00:02:09.199 align:center
E, to je duh.

00:02:09.280 --> 00:02:10.919 align:center
Malakaijev gubitak. Baš me briga.

00:02:11.480 --> 00:02:13.919 align:center
-Izgledaš kao da te briga.
-Ne. Nije.

00:02:14.000 --> 00:02:15.799 align:center
Nije me briga.

00:02:15.880 --> 00:02:17.200 align:center
Ne!

00:02:17.280 --> 00:02:19.280 align:center
Nije me briga.

00:02:19.359 --> 00:02:21.359 align:center
Još drži vibrator.

00:02:21.440 --> 00:02:22.640 align:center
Luđakinja!

00:02:22.720 --> 00:02:25.480 align:center
-Stavite torbe u autobus. Idemo.
-Uzet ću ovo.

00:02:27.799 --> 00:02:28.760 align:center
Bok, Rowane.

00:02:29.959 --> 00:02:32.480 align:center
Htjela sam reći
da sam jako sretna zbog vas.

00:02:32.560 --> 00:02:34.000 align:center
-U redu, hvala.
-Da.

00:02:34.560 --> 00:02:37.120 align:center
Kao netko tko dobro poznaje Malakaija,

00:02:37.200 --> 00:02:40.359 align:center
znam kad je sretan,
a s tobom se doima sretnim.

00:02:41.560 --> 00:02:46.920 align:center
Znam da te vjerojatno plaši
naša duga i vrlo seksi povijest,

00:02:47.000 --> 00:02:49.359 align:center
ali ne trebaš se brinuti.

00:02:49.440 --> 00:02:50.280 align:center
U redu?

00:02:51.040 --> 00:02:52.120 align:center
Uživaj u kampu.

00:03:01.400 --> 00:03:03.799 align:center
Vrijeme je za novosti o izborima.

00:03:03.880 --> 00:03:05.679 align:center
Amerie Wadia i droljasta stranka

00:03:05.760 --> 00:03:08.720 align:center
pali su u anketama
zbog njezine nedavne nezgode.

00:03:08.799 --> 00:03:11.040 align:center
Zbilja me želi uništiti.

00:03:11.920 --> 00:03:13.799 align:center
To je puritanska tinejdžerska reklama.

00:03:13.880 --> 00:03:17.480 align:center
Sasha zaostaje za Spiderom
koji je sad prešao u vodstvo.

00:03:17.560 --> 00:03:19.239 align:center
Svršitelji!

00:03:21.959 --> 00:03:22.880 align:center
Popuši mi.

00:03:27.440 --> 00:03:28.600 align:center
Vidim, kupujete glasove.

00:03:29.480 --> 00:03:30.519 align:center
Seks prodaje.

00:03:31.040 --> 00:03:36.640 align:center
Zapamtimo, ove godine u kampu
prakticirajmo sigurni seks.

00:03:36.720 --> 00:03:39.560 align:center
Ne želimo opet
epidemiju majmunskih boginja.

00:03:40.320 --> 00:03:41.359 align:center
Opet?

00:03:45.399 --> 00:03:49.320 align:center
Reci mi, otkad lezbama trebaju kondomi?

00:03:50.040 --> 00:03:51.760 align:center
Otkad se ševim s tvojim tatom.

00:03:53.320 --> 00:03:55.679 align:center
Provjeri s kim se ševiš jer nemam tatu.

00:03:56.679 --> 00:03:58.440 align:center
To objašnjava mnogo toga.

00:04:03.239 --> 00:04:05.679 align:center
Napuhat ćeš ih i oblikovati životinje?

00:04:06.239 --> 00:04:07.320 align:center
Ne, glupane.

00:04:07.399 --> 00:04:09.880 align:center
Ja sam biseksualka. Iako te se to ne tiče.

00:04:13.839 --> 00:04:15.560 align:center
Biseksualka.

00:04:16.200 --> 00:04:19.519 align:center
Bože, zar više nitko nije hetero?

00:04:19.599 --> 00:04:20.560 align:center
Odjebi, Spideru.

00:04:20.640 --> 00:04:22.719 align:center
Nema sramote u tome, dečki.

00:04:22.800 --> 00:04:24.719 align:center
Vas dvojica sad ste par?

00:04:25.880 --> 00:04:27.079 align:center
Da, jesmo.

00:04:28.200 --> 00:04:29.039 align:center
Seksi.

00:04:30.400 --> 00:04:32.159 align:center
Amerie je sigurno nesretna.

00:04:35.599 --> 00:04:37.080 align:center
To je jebeno nepristojno.

00:04:37.159 --> 00:04:38.240 align:center
Tatice!

00:04:38.320 --> 00:04:40.919 align:center
Što? Ostala je bez dečka zbog frajera.

00:04:41.000 --> 00:04:43.120 align:center
-Skandalozno je.
-Ignoriraj ih.

00:04:43.640 --> 00:04:45.360 align:center
U redu je.

00:04:45.440 --> 00:04:47.640 align:center
Možeš li prestati s tim? To boli.

00:04:47.719 --> 00:04:50.560 align:center
Nemoj to raditi. Opasno je.

00:04:51.240 --> 00:04:54.440 align:center
Hajdemo, školski kamp!

00:05:11.360 --> 00:05:15.200 align:center
Da izbjegnemo uobičajeni kaos,
dodijelili smo vam kućice.

00:05:15.280 --> 00:05:17.560 align:center
-Nema ih mnogo.
-Dečki dobivaju najbolju!

00:05:19.479 --> 00:05:22.800 align:center
Vidiš, već su naučili
najvažniju lekciju u divljini.

00:05:22.880 --> 00:05:26.640 align:center
Glavni predatori
moraju osigurati najbolji teritorij.

00:05:26.719 --> 00:05:31.919 align:center
KAMP „DIVLJINA”

00:05:32.000 --> 00:05:34.599 align:center
Spustite me!

00:05:35.080 --> 00:05:37.240 align:center
Pustite me!

00:05:38.080 --> 00:05:39.359 align:center
Gdje ćeš spavati?

00:05:40.000 --> 00:05:41.719 align:center
Gdje i ti, naravno.

00:05:42.800 --> 00:05:44.159 align:center
Dođi, idemo.

00:05:45.320 --> 00:05:48.560 align:center
Ovo je smisao kampiranja.

00:05:49.440 --> 00:05:51.200 align:center
Učenici prljaju ruke,

00:05:51.280 --> 00:05:52.520 align:center
bore se protiv varana.

00:05:52.599 --> 00:05:54.039 align:center
Opstanak najjačih.

00:05:54.120 --> 00:05:57.280 align:center
Woodsy želi da kampiranje poveže učenike.

00:05:57.359 --> 00:05:59.240 align:center
-Moramo im biti uzor.
-Da.

00:05:59.760 --> 00:06:00.800 align:center
Točno.

00:06:05.640 --> 00:06:06.960 align:center
Pas mater!

00:06:07.039 --> 00:06:08.800 align:center
Zašto smo lijepile trakom?

00:06:10.840 --> 00:06:11.760 align:center
Sakrij cugu.

00:06:11.840 --> 00:06:13.159 align:center
Jeste li odjevene?

00:06:13.240 --> 00:06:14.080 align:center
Ne!

00:06:14.840 --> 00:06:18.599 align:center
Devetsto devedeset osam, 999, 1000, 1001…

00:06:18.680 --> 00:06:19.719 align:center
Zdravo, gospođice.

00:06:20.719 --> 00:06:21.919 align:center
Ne želim znati.

00:06:22.000 --> 00:06:23.960 align:center
Na kućici br. 6 mrtvi je oposum.

00:06:24.039 --> 00:06:25.320 align:center
Morat ću ih razdvojiti.

00:06:25.400 --> 00:06:28.440 align:center
-Zoe će doći ovamo.
-Molim? Ali Zoe je do…

00:06:28.520 --> 00:06:31.520 align:center
…brodošla u našu kućicu. Čestitam.

00:06:32.640 --> 00:06:35.599 align:center
Na tvojem mjestu
poželjela bih Zoe dobrodošlicu

00:06:35.680 --> 00:06:38.320 align:center
jer to se očekuje od školske kapetanice.

00:06:40.560 --> 00:06:42.719 align:center
Ne brini se. Ni ja ne želim biti ovdje.

00:06:43.919 --> 00:06:47.479 align:center
Ne mogu ni zamisliti kakve grozote
planirate ovdje raditi.

00:06:47.560 --> 00:06:49.640 align:center
Uobičajene orgije. Zar ne, Am?

00:06:51.159 --> 00:06:52.799 align:center
Ne bi me čudilo.

00:06:52.880 --> 00:06:55.000 align:center
Shvaćamo. Misliš da si bolja od nas.

00:06:55.080 --> 00:06:57.799 align:center
Ne mislim da sam bolja. Sažalijevam vas.

00:06:58.359 --> 00:07:00.560 align:center
Ponižavate se,

00:07:00.640 --> 00:07:03.599 align:center
trošite mentalnu energiju
jureći za kurcima,

00:07:03.680 --> 00:07:07.640 align:center
dok ja radim na sebi i imam kontrolu
nad svojim umom i tijelom.

00:07:09.000 --> 00:07:11.520 align:center
Šezdeset devet dana, kujo!

00:07:11.599 --> 00:07:13.680 align:center
Otkad su ti narasle stidne dlačice?

00:07:14.280 --> 00:07:16.919 align:center
Otkad mi je seks zadnji put
pomutio prosudbu.

00:07:17.000 --> 00:07:19.320 align:center
Šezdeset devet? Lijepo.

00:07:19.400 --> 00:07:21.039 align:center
Znaš, tebi nije dobro.

00:07:21.120 --> 00:07:23.840 align:center
Ne možeš si pomoći
osim širiti tu boleštinu.

00:07:24.359 --> 00:07:26.520 align:center
Znaš li koliko si štete nanijela?

00:07:27.200 --> 00:07:31.200 align:center
Napravila si onu kartu, pretvorila školu
u ludnicu opsjednutu seksom

00:07:31.280 --> 00:07:35.080 align:center
koji slavi petljanje sa što više ljudi

00:07:35.159 --> 00:07:37.840 align:center
i maskira to
kao seksualno obrazovanje.

00:07:38.320 --> 00:07:40.440 align:center
Primljeno na znanje. Ja sam demon seksa.

00:07:40.520 --> 00:07:42.359 align:center
Treba me biti sram, i tako dalje.

00:07:42.440 --> 00:07:44.560 align:center
Jedva čekam dijeliti sobu s tobom.

00:07:44.640 --> 00:07:48.120 align:center
Ali možeš li izaći na 15 minuta
dok mi nešto ne raspravimo?

00:07:48.200 --> 00:07:49.520 align:center
Moram se raspakirati.

00:07:49.599 --> 00:07:52.880 align:center
Osjećam iznenadnu želju za seksom.

00:07:52.960 --> 00:07:56.039 align:center
-Izađi zbog vlastite sigurnosti.
-Ne.

00:07:57.200 --> 00:07:58.159 align:center
U redu.

00:07:59.120 --> 00:08:00.599 align:center
Jebote. Gdje smo stale?

00:08:00.679 --> 00:08:02.840 align:center
Ona je glavni kandidat za Luđaka.

00:08:02.919 --> 00:08:06.159 align:center
Ona je jedna od glavnih sumnjivaca,
ali ima i drugih.

00:08:06.239 --> 00:08:09.239 align:center
Zar nisi eliminirala Sashu
i sve Svršitelje?

00:08:09.320 --> 00:08:12.280 align:center
U teoriji. Ali možda sam pogriješila.

00:08:12.359 --> 00:08:13.640 align:center
Snimanje.

00:08:13.719 --> 00:08:15.520 align:center
Znači, može biti bilo tko?

00:08:15.599 --> 00:08:17.479 align:center
U osnovi, da.

00:08:18.280 --> 00:08:20.239 align:center
Dobro, krenimo ispočetka.

00:08:20.799 --> 00:08:23.159 align:center
Podsjeti me, zašto mislimo da nije Spider?

00:08:23.239 --> 00:08:25.400 align:center
Jer se patološki boji ptica.

00:08:34.000 --> 00:08:35.280 align:center
Hej, ja ću.

00:08:43.919 --> 00:08:44.959 align:center
Ma daj.

00:08:55.560 --> 00:08:57.079 align:center
O, Bože.

00:09:04.560 --> 00:09:06.600 align:center
Kakav pornić.

00:09:21.360 --> 00:09:22.199 align:center
Dođi.

00:09:24.959 --> 00:09:25.880 align:center
Ja?

00:09:31.880 --> 00:09:33.439 align:center
U automatu su imali Fantu.

00:09:35.319 --> 00:09:36.400 align:center
Bit će ona dobro.

00:09:38.760 --> 00:09:41.839 align:center
Jako mi je vruće.
Idem se okupati u jezeru.

00:09:41.920 --> 00:09:43.560 align:center
Quinni, ideš sa mnom?

00:09:45.199 --> 00:09:46.120 align:center
Quinni?

00:09:46.760 --> 00:09:47.640 align:center
Ne, hvala.

00:10:00.079 --> 00:10:01.120 align:center
Dobro sam!

00:10:02.240 --> 00:10:03.520 align:center
Želiš li Fantu, Bianca?

00:10:09.880 --> 00:10:11.680 align:center
Pij! Pij!

00:10:16.040 --> 00:10:17.720 align:center
Jebote, začepite!

00:10:20.480 --> 00:10:23.640 align:center
-Probudi se!
-Ovo je fora!

00:10:24.199 --> 00:10:26.360 align:center
-Ne, to je odvratno!
-Čekaj, ja…

00:10:26.439 --> 00:10:27.839 align:center
Nikad nisam…

00:10:29.800 --> 00:10:33.120 align:center
Nikad nisam vidio roditelje
kako se seksaju.

00:10:39.120 --> 00:10:40.959 align:center
Seksi! Njezina je mama zgodna.

00:10:41.040 --> 00:10:43.439 align:center
Sigurna sam da su bili
u obrnutoj kaubojki.

00:10:44.480 --> 00:10:45.640 align:center
-Milfača.
-Milfača.

00:10:45.720 --> 00:10:48.400 align:center
-Oprosti.
-Red je na meni. Tišina.

00:10:48.880 --> 00:10:53.760 align:center
Nikad nisam pušila kitu.

00:10:57.640 --> 00:10:59.160 align:center
Sisator 9000.

00:11:01.360 --> 00:11:02.839 align:center
Rowane!

00:11:06.560 --> 00:11:09.040 align:center
Nikad nisam imala analni seks.

00:11:17.319 --> 00:11:19.959 align:center
Bože!

00:11:23.160 --> 00:11:24.160 align:center
Sranje!

00:11:24.240 --> 00:11:26.480 align:center
Ne. Moj red.

00:11:26.560 --> 00:11:27.480 align:center
U redu.

00:11:27.560 --> 00:11:31.000 align:center
Nikad se nisam seksala

00:11:31.079 --> 00:11:35.360 align:center
s nekim u koga sam zaljubljena.

00:11:35.719 --> 00:11:38.360 align:center
-Ajme.
-Koji kurac?

00:11:40.240 --> 00:11:41.839 align:center
Nezgodno.

00:11:43.600 --> 00:11:45.280 align:center
-To ubija raspoloženje.
-Istina.

00:11:47.920 --> 00:11:49.520 align:center
I tebi i meni.

00:11:50.160 --> 00:11:52.240 align:center
Nikad nisam udarila učenika,

00:11:52.319 --> 00:11:54.240 align:center
ali možda večeras hoću.

00:11:54.920 --> 00:11:55.880 align:center
Zabava je gotova!

00:12:09.120 --> 00:12:10.079 align:center
Što je to?

00:12:11.800 --> 00:12:13.280 align:center
Krema za lice. Čuo si za to?

00:12:14.560 --> 00:12:16.520 align:center
Naravno da nisi, sasušeni.

00:12:22.800 --> 00:12:23.800 align:center
Evo.

00:12:34.520 --> 00:12:36.880 align:center
-Ne tako.
-Nego kako?

00:12:36.959 --> 00:12:37.839 align:center
Bože.

00:12:48.079 --> 00:12:49.439 align:center
Smrdi kao cvjetna sperma.

00:13:15.880 --> 00:13:17.000 align:center
Ovo je u kurcu.

00:13:38.839 --> 00:13:42.240 align:center
Jesi li dobro?

00:13:46.920 --> 00:13:49.920 align:center
Idemo spavati.

00:14:28.360 --> 00:14:29.360 align:center
Čekaj.

00:14:33.040 --> 00:14:34.280 align:center
Što to radiš?

00:14:35.680 --> 00:14:36.959 align:center
Dajem ti što želiš.

00:14:39.439 --> 00:14:40.520 align:center
A što ti želiš?

00:14:45.760 --> 00:14:46.680 align:center
Idemo…

00:14:49.040 --> 00:14:50.319 align:center
Idemo spavati.

00:15:24.599 --> 00:15:25.719 align:center
Što radiš?

00:15:26.560 --> 00:15:27.680 align:center
Ništa.

00:15:27.760 --> 00:15:29.439 align:center
Tražim nešto u svojoj torbi.

00:15:31.839 --> 00:15:33.160 align:center
Tvoja je torba ondje.

00:15:33.240 --> 00:15:36.599 align:center
O, Bože. Zbunila sam se.

00:15:37.479 --> 00:15:38.520 align:center
Nisi mi mama.

00:15:46.800 --> 00:15:48.120 align:center
Što je? Jebi se.

00:15:59.800 --> 00:16:01.760 align:center
KAMP „DIVLJINA” - OSNOVAN 1947.

00:16:01.839 --> 00:16:03.479 align:center
U redu, sjednite.

00:16:04.040 --> 00:16:05.240 align:center
Napravite razmak.

00:16:06.400 --> 00:16:09.240 align:center
Ostavite dovoljno prostora za svoje čakre.

00:16:11.240 --> 00:16:14.120 align:center
Gdje je?

00:16:14.839 --> 00:16:16.160 align:center
Ne mogu naći mobitel.

00:16:16.920 --> 00:16:19.599 align:center
-Možda je u kućici?
-Posvuda sam ga tražila.

00:16:20.079 --> 00:16:25.000 align:center
U današnjoj vođenoj meditaciji
povezat ćete se sa svojom višom sviješću.

00:16:25.640 --> 00:16:27.079 align:center
Želim mir.

00:16:27.160 --> 00:16:28.760 align:center
Želim smirenost.

00:16:28.839 --> 00:16:30.520 align:center
-Želim…
-Uređaj spojen.

00:16:35.719 --> 00:16:37.280 align:center
Tko vas je povrijedio?

00:16:40.160 --> 00:16:41.719 align:center
Ispričavam se na ovome.

00:16:42.959 --> 00:16:45.400 align:center
Dobro, zatvorimo oči.

00:16:46.920 --> 00:16:49.000 align:center
Zatvorite oči. Hajde.

00:16:50.240 --> 00:16:53.199 align:center
Darrene, zatvori oči.

00:16:53.760 --> 00:16:56.479 align:center
Dobro. Odlično.

00:16:58.079 --> 00:17:01.079 align:center
Zamislimo da ovo čisti nepce.

00:17:01.640 --> 00:17:03.959 align:center
Način da svježi uđemo u polugodište.

00:17:12.359 --> 00:17:13.800 align:center
Duboki udah.

00:17:15.639 --> 00:17:19.280 align:center
Držite tri sekunde i izdahnite.

00:17:21.560 --> 00:17:23.680 align:center
Zamislite plažu,

00:17:24.639 --> 00:17:27.680 align:center
valove koji lagano zapljuskuju obalu.

00:17:29.040 --> 00:17:31.720 align:center
Usredotočite se na svoja stopala

00:17:32.760 --> 00:17:34.440 align:center
koja tonu u pijesak.

00:17:35.360 --> 00:17:37.320 align:center
More vam dodiruje nožne prste.

00:17:41.800 --> 00:17:44.560 align:center
Pogledajte preko plavog mora

00:17:45.520 --> 00:17:48.040 align:center
i osjetite povjetarac na obrazima.

00:17:48.680 --> 00:17:49.879 align:center
Uređaj isključen.

00:17:50.639 --> 00:17:52.040 align:center
Novi uređaj spojen.

00:17:52.639 --> 00:17:55.040 align:center
Podsjeti me, zašto mislimo da nije Spider?

00:17:55.120 --> 00:17:56.960 align:center
Jer se patološki boji ptica.

00:17:57.040 --> 00:17:58.560 align:center
To se zove ornitofobija.

00:17:58.639 --> 00:17:59.520 align:center
Isključite to.

00:17:59.600 --> 00:18:00.600 align:center
Tko još?

00:18:01.760 --> 00:18:03.480 align:center
-Što je s Antom?
-Spenceru!

00:18:03.560 --> 00:18:06.159 align:center
Ant je preglup da učini ovako nešto.

00:18:06.240 --> 00:18:08.440 align:center
-Spenceru, vrati mi zvučnik.
-Jebote.

00:18:08.520 --> 00:18:10.320 align:center
-Rowan?
-Farmer traži muža?

00:18:10.399 --> 00:18:13.840 align:center
Nema smisla. Tek je došao
kad smo našli mrtvu pticu.

00:18:13.919 --> 00:18:14.760 align:center
-Eto.
-Pauk!

00:18:14.840 --> 00:18:17.960 align:center
Sasha želi biti kapetanica i očajna je.

00:18:18.040 --> 00:18:19.960 align:center
-To su ti prijatelji.
-Isključi ga!

00:18:20.040 --> 00:18:22.120 align:center
A Missy radi što joj Sasha kaže.

00:18:22.200 --> 00:18:24.080 align:center
-Koji kurac?
-Spenceru, dosta.

00:18:24.159 --> 00:18:25.399 align:center
Možda je Malakai?

00:18:25.480 --> 00:18:27.960 align:center
-Dosta!
-Misliš na tipa koji me uvjerio

00:18:28.040 --> 00:18:30.240 align:center
da mislim kako želim otvorenu vezu

00:18:30.320 --> 00:18:32.720 align:center
dok se pokušava odlučiti voli li dečke?

00:18:33.200 --> 00:18:35.240 align:center
Tko zna za što je sposoban.

00:18:35.720 --> 00:18:37.800 align:center
-Tipična Amerie.
-Da, ali to nije…

00:18:38.159 --> 00:18:39.399 align:center
Spenceru!

00:18:39.480 --> 00:18:40.480 align:center
Dosta.

00:18:40.560 --> 00:18:43.280 align:center
…u 14 h i bila si na stubištu sat vremena…

00:18:43.760 --> 00:18:45.399 align:center
To je moj zvučnik.

00:18:46.440 --> 00:18:50.639 align:center
A sad, dosta s ovim

00:18:51.520 --> 00:18:56.240 align:center
cmizdravim tračerskim glupostima.

00:18:57.440 --> 00:18:59.560 align:center
Radit ćemo ono

00:19:00.159 --> 00:19:03.320 align:center
zbog čega smo došli ovamo.

00:19:04.320 --> 00:19:06.760 align:center
Idemo u divljinu.

00:19:06.840 --> 00:19:08.760 align:center
Poslije radimo svijeće…

00:19:08.840 --> 00:19:11.760 align:center
Ništa od toga, Jojo. Imala si priliku.

00:19:12.520 --> 00:19:13.520 align:center
Slijedite me.

00:19:13.600 --> 00:19:15.679 align:center
Zadnji je gubitnik.

00:19:16.840 --> 00:19:18.080 align:center
Idemo, Svršitelji.

00:19:19.000 --> 00:19:20.760 align:center
Zbilja misliš da bih to napravio?

00:19:20.840 --> 00:19:21.960 align:center
Malakai…

00:19:23.120 --> 00:19:24.639 align:center
-Baš ti hvala.
-Hvala, Amerie.

00:19:29.120 --> 00:19:30.080 align:center
Što je to bilo?

00:19:30.159 --> 00:19:31.800 align:center
Mislim da je ovo
još jedan napad…

00:19:31.960 --> 00:19:32.879 align:center
Luđaka s pticom?

00:19:33.280 --> 00:19:34.760 align:center
I mislim da znam tko je on.

00:19:38.280 --> 00:19:40.240 align:center
Jesmo li stigli?

00:19:41.040 --> 00:19:43.440 align:center
Slijedite zvuk mojeg glasa.

00:19:44.919 --> 00:19:46.120 align:center
Ima hrpa kukaca.

00:19:46.200 --> 00:19:47.720 align:center
Baš ti hvala, Amerie.

00:19:47.800 --> 00:19:49.600 align:center
Da, baš ti hvala, Amerie.

00:19:53.399 --> 00:19:54.560 align:center
Ali zašto Zoe?

00:19:54.639 --> 00:19:56.399 align:center
Sinoć je nešto namjeravala.

00:19:56.480 --> 00:20:00.080 align:center
Mogla je podmetnuti mrtvog oposuma
kako bi bila s nama u sobi.

00:20:02.919 --> 00:20:04.919 align:center
Znaš, prije sam se zezala.

00:20:05.000 --> 00:20:06.760 align:center
Ne mislim da si zaista glup.

00:20:08.919 --> 00:20:12.679 align:center
-Ant?
-Kako god. U redu je.

00:20:12.760 --> 00:20:14.679 align:center
Mislio sam da smo prijatelji.

00:20:15.240 --> 00:20:16.200 align:center
I jesmo.

00:20:20.000 --> 00:20:21.919 align:center
U redu! Stajemo.

00:20:24.200 --> 00:20:25.600 align:center
Nema virenja.

00:20:26.440 --> 00:20:29.440 align:center
Tko mi može reći o čemu se ovdje radi?

00:20:30.200 --> 00:20:31.159 align:center
Bilo tko?

00:20:31.919 --> 00:20:33.639 align:center
Radi se o timskom radu.

00:20:34.240 --> 00:20:36.080 align:center
Da biste se vratili u kamp

00:20:36.560 --> 00:20:38.120 align:center
i otišli odavde živi,

00:20:39.240 --> 00:20:41.560 align:center
morate raditi kao tim.

00:20:42.240 --> 00:20:43.520 align:center
Jesi li siguran u ovo?

00:20:43.600 --> 00:20:46.399 align:center
Posve. Ovo radimo
otkad sam bio učenik u Hartleyju.

00:20:46.480 --> 00:20:48.240 align:center
Ovo je obred uvođenja.

00:20:48.320 --> 00:20:50.080 align:center
Bit ćemo dobro, gospođice.

00:20:51.399 --> 00:20:53.840 align:center
Hajdemo. Ostavimo ih.

00:20:54.560 --> 00:20:56.720 align:center
Imam loš predosjećaj.

00:20:56.800 --> 00:20:57.760 align:center
Nema virenja.

00:21:01.639 --> 00:21:02.679 align:center
Nema virenja!

00:21:02.760 --> 00:21:05.000 align:center
-Marco.
-Polo.

00:21:05.080 --> 00:21:06.800 align:center
-Polo?
-Ajme.

00:21:06.879 --> 00:21:08.960 align:center
-Marco.
-Polo!

00:21:09.040 --> 00:21:10.760 align:center
Udaljava se.

00:21:10.840 --> 00:21:13.240 align:center
Čekaj, je li on rekao i Marco i Polo?

00:21:13.320 --> 00:21:14.520 align:center
Ne igra se tako.

00:21:17.080 --> 00:21:18.240 align:center
Što radimo?

00:21:22.159 --> 00:21:23.320 align:center
Ostavio nas je.

00:21:24.639 --> 00:21:26.000 align:center
U redu.

00:21:26.080 --> 00:21:30.879 align:center
Dakle, imamo šest boca vode,
devet tampona, balzam za usne,

00:21:30.960 --> 00:21:32.520 align:center
dječju igračku,

00:21:33.440 --> 00:21:36.919 align:center
upaljač koji, kad ga protrljaš,
curi spadne bikini.

00:21:37.600 --> 00:21:39.360 align:center
-Fora.
-Žitne pločice i…

00:21:40.520 --> 00:21:43.600 align:center
Bar se netko sinoć dobro zabavio.

00:21:44.440 --> 00:21:45.480 align:center
To si bila ti?

00:21:45.560 --> 00:21:46.960 align:center
-Pokažimo joj.
-Začepi!

00:21:47.040 --> 00:21:48.600 align:center
Trebamo dokaz.

00:21:48.679 --> 00:21:50.439 align:center
Izvući ću dokaz šakama.

00:21:51.439 --> 00:21:52.760 align:center
Zvučalo je fora u mislima.

00:21:54.040 --> 00:21:55.320 align:center
Moramo biti mudre.

00:21:55.399 --> 00:21:58.000 align:center
Kad večeras zaspi,
pregledat ćemo joj džepove.

00:21:58.760 --> 00:22:02.000 align:center
-Moramo se organizirati.
-Smiri se.

00:22:02.760 --> 00:22:05.720 align:center
Želim predložiti sebe za vođu.

00:22:05.800 --> 00:22:08.080 align:center
-Samo sanjaj.
-Imaš li bolju ideju?

00:22:08.159 --> 00:22:10.320 align:center
Zapravo, da. Hvala, dildačo.

00:22:10.399 --> 00:22:14.000 align:center
Tko želi vezati Amerie za stablo
i slijediti mene do kampa?

00:22:14.080 --> 00:22:16.320 align:center
Tko želi slijediti Sashu i mene?

00:22:16.399 --> 00:22:18.040 align:center
Imam mrak orijentaciju.

00:22:18.120 --> 00:22:20.480 align:center
A Sasha je potajno ponijela bombone.

00:22:20.560 --> 00:22:22.000 align:center
-Rekla sam ti, šuti.
-Oprosti.

00:22:22.080 --> 00:22:24.080 align:center
Dignite ruke ako želite mene slijediti.

00:22:25.560 --> 00:22:27.159 align:center
-Lijepo.
-Sjajno. Riješeno.

00:22:27.240 --> 00:22:29.919 align:center
Amerie nema pojma, a mi idemo ovim putem.

00:22:30.080 --> 00:22:32.360 align:center
-Kažem ti, nije pouzdana.
-Muškarci na čelo.

00:22:32.439 --> 00:22:33.600 align:center
Što?

00:22:35.200 --> 00:22:36.919 align:center
To je pogrešan smjer.

00:22:38.000 --> 00:22:40.040 align:center
-Što to radiš?
-Društvo!

00:22:40.120 --> 00:22:41.879 align:center
Mogu li dobiti svoj upaljač?

00:23:13.120 --> 00:23:15.399 align:center
U redu, ovdje ćemo se odmoriti.

00:23:16.520 --> 00:23:17.560 align:center
Obnoviti snagu.

00:23:18.560 --> 00:23:19.960 align:center
Daj mi žitne pločice.

00:23:21.919 --> 00:23:22.960 align:center
Što se toga tiče…

00:23:24.080 --> 00:23:26.480 align:center
Ozbiljno? Što nije u redu s tobom?

00:23:26.560 --> 00:23:29.080 align:center
Onesvijestim se
ako ne jedem svakih pola sata.

00:23:29.159 --> 00:23:31.080 align:center
Nije on kriv što smo se izgubili.

00:23:35.080 --> 00:23:37.040 align:center
Ne sviđa mi se što nemam mobitel.

00:23:37.600 --> 00:23:39.720 align:center
Koliko je sati? Uskoro će noć?

00:23:40.480 --> 00:23:43.159 align:center
Sudeći prema sjenama,
mislim da je oko 15 h.

00:23:44.639 --> 00:23:47.040 align:center
Mama je natjerala brata i mene u izviđače.

00:23:47.120 --> 00:23:48.040 align:center
Kada?

00:23:48.120 --> 00:23:50.399 align:center
„Mama je natjerala brata
i mene u izviđače.”

00:23:50.480 --> 00:23:51.520 align:center
Trebamo odmor.

00:23:51.600 --> 00:23:53.280 align:center
Ne, moramo nastaviti.

00:23:53.360 --> 00:23:56.800 align:center
Zoe, bole me noge.

00:23:56.879 --> 00:24:00.000 align:center
Umorna sam i nemam svoj aparatić za zube

00:24:00.080 --> 00:24:02.399 align:center
zbog čega će mi se zubi sjebati.

00:24:03.200 --> 00:24:04.560 align:center
Sranje. Oprosti.

00:24:06.320 --> 00:24:07.280 align:center
Trebam odmor.

00:24:10.120 --> 00:24:11.240 align:center
Dakle,

00:24:12.120 --> 00:24:13.879 align:center
koga ćemo prvog pojesti?

00:24:15.120 --> 00:24:17.520 align:center
Najsigurnije je da ostanemo ovdje

00:24:18.360 --> 00:24:19.360 align:center
i čekamo da nas nađu.

00:24:19.879 --> 00:24:21.080 align:center
To nije istina.

00:24:21.159 --> 00:24:22.960 align:center
Najsigurnije je da siđemo s brda

00:24:23.040 --> 00:24:25.520 align:center
i nađemo potok
koji će nas odvesti do polja…

00:24:25.600 --> 00:24:26.600 align:center
Svršitelji…

00:24:27.720 --> 00:24:29.320 align:center
-Smjestit ćemo se ovdje.
-Dobro.

00:24:29.399 --> 00:24:31.480 align:center
PSP-ovci, mi ćemo se ovdje smjestiti.

00:24:33.280 --> 00:24:35.639 align:center
-PSP-ovci?
-PSP-ovci, idemo ovamo.

00:24:36.560 --> 00:24:38.919 align:center
Puritinejdžeri, mi ćemo na uzvisinu.

00:24:40.840 --> 00:24:42.679 align:center
Što ćemo postaviti?

00:24:51.760 --> 00:24:52.600 align:center
Hej.

00:24:53.480 --> 00:24:56.399 align:center
Možemo li razgovarati?

00:24:57.080 --> 00:24:57.960 align:center
O čemu?

00:24:58.600 --> 00:25:01.919 align:center
O onome sinoć, u krevetu.

00:25:05.320 --> 00:25:07.240 align:center
Ništa se nije dogodilo.

00:25:09.240 --> 00:25:11.600 align:center
-Bili smo pijani. Nije bilo u redu.
-Zašto…

00:25:11.679 --> 00:25:13.520 align:center
Zašto mi se čini da ćeš puknuti?

00:25:13.600 --> 00:25:15.120 align:center
Ne želim razgovarati o tome.

00:25:15.199 --> 00:25:16.760 align:center
Zaboga. Ne shvaćam.

00:25:16.840 --> 00:25:19.480 align:center
Stalno se trudiš da učinimo nešto više,

00:25:19.560 --> 00:25:21.639 align:center
a čim pokušam, odbiješ me.

00:25:21.720 --> 00:25:22.800 align:center
Odbijem te?

00:25:23.960 --> 00:25:26.879 align:center
Što misliš kako se osjećam
ako to činiš iz sažaljenja?

00:25:26.960 --> 00:25:27.919 align:center
Darrene.

00:25:28.000 --> 00:25:30.720 align:center
Ne sažalijevam te. Volim te.

00:25:30.800 --> 00:25:32.639 align:center
Možemo li o razgovarati tome…

00:25:41.600 --> 00:25:42.919 align:center
Što ako su otrovne?

00:25:43.000 --> 00:25:45.639 align:center
-Mislim da nisu.
-Izgledaju kao dobra zabava.

00:25:45.720 --> 00:25:46.560 align:center
Da.

00:25:46.639 --> 00:25:48.280 align:center
Jesu li halucinogene?

00:25:48.360 --> 00:25:50.040 align:center
Jesu. Vjeruj mi.

00:25:50.600 --> 00:25:53.919 align:center
Onda ih nećemo pojesti, zar ne?

00:25:55.360 --> 00:25:56.240 align:center
Čekaj, što?

00:25:59.760 --> 00:26:00.840 align:center
Nemoj!

00:26:00.919 --> 00:26:02.120 align:center
Budalo!

00:26:02.720 --> 00:26:05.399 align:center
-Ne mogu vjerovati da si ih pojeo.
-Opasno je.

00:26:10.080 --> 00:26:12.840 align:center
Idem po njih. Nema ih već satima.

00:26:15.280 --> 00:26:16.199 align:center
Čuješ li ovo?

00:26:17.520 --> 00:26:19.960 align:center
To je zvuk mira i tišine.

00:26:20.040 --> 00:26:22.560 align:center
Da, u redu. Mogu li dobiti ključeve auta?

00:26:22.639 --> 00:26:25.439 align:center
To je problem s današnjom generacijom.

00:26:25.520 --> 00:26:27.320 align:center
Na prvu naznaku nevolje,

00:26:27.399 --> 00:26:29.560 align:center
kad im nešto postane preteško,

00:26:29.639 --> 00:26:32.120 align:center
mislimo da moramo uskočiti i spasiti ih.

00:26:32.199 --> 00:26:33.280 align:center
Ne slažem se.

00:26:33.360 --> 00:26:36.439 align:center
Kad sam bio tinejdžer
i borio sam se s osjećajima,

00:26:36.520 --> 00:26:39.080 align:center
tata bi me odvezao u šumu Belanglo,

00:26:39.159 --> 00:26:40.280 align:center
ostavio ondje

00:26:40.360 --> 00:26:42.320 align:center
i prisilio da nađem put do kuće.

00:26:43.720 --> 00:26:47.040 align:center
To je šuma
u kojoj je Ivan Milat zakopavao žrtve?

00:26:47.639 --> 00:26:49.600 align:center
-Ista.
-Baš dobar odgoj.

00:26:50.159 --> 00:26:51.280 align:center
Učinio je čuda.

00:26:55.720 --> 00:26:58.120 align:center
Još sat vremena i vraćamo se po njih.

00:27:00.840 --> 00:27:01.760 align:center
Kobasicu?

00:27:07.240 --> 00:27:09.320 align:center
Što god učinio, nemoj povraćati.

00:27:10.360 --> 00:27:12.720 align:center
-Umro bi da su otrovne.
-Dobro sam.

00:27:12.800 --> 00:27:13.639 align:center
Zbilja?

00:27:13.720 --> 00:27:15.480 align:center
-Vidiš?
-Možda su obične gljive.

00:27:16.080 --> 00:27:18.199 align:center
Trebamo ih ispeći na plamenu.

00:27:18.280 --> 00:27:20.399 align:center
-To nam je jedina hrana.
-Ne.

00:27:20.480 --> 00:27:23.439 align:center
Svršitelji su zapalili vatru
i nećemo je dijeliti.

00:27:23.520 --> 00:27:25.639 align:center
Zapalite vlastitu svojim prdežima.

00:27:25.720 --> 00:27:27.639 align:center
U redu. PSP-ovci su našli gljive.

00:27:27.720 --> 00:27:29.520 align:center
Sam si nađi hranu, može, svinjo?

00:27:29.600 --> 00:27:30.480 align:center
Možda i hoću.

00:27:31.000 --> 00:27:34.120 align:center
Kako rekoh,
ništa ne osjećam, g. Snugglepot.

00:27:34.679 --> 00:27:35.679 align:center
Hej.

00:27:36.399 --> 00:27:37.480 align:center
Gospodin Snuggle?

00:27:37.560 --> 00:27:40.000 align:center
Nemam novca za stanarinu.

00:27:40.080 --> 00:27:40.919 align:center
Djeluje.

00:27:41.000 --> 00:27:42.879 align:center
Želiš li mali poljubac?

00:27:43.360 --> 00:27:44.399 align:center
Stani!

00:27:44.480 --> 00:27:46.679 align:center
Ne!

00:27:47.159 --> 00:27:48.760 align:center
O, ne!

00:27:48.840 --> 00:27:50.800 align:center
-Jebote, Spideru!
-Sranje!

00:27:53.280 --> 00:27:55.679 align:center
Bože. Ant se gadno nadrogirao.

00:27:56.960 --> 00:27:59.720 align:center
Ant se definitivno gadno nadrogirao.

00:28:02.679 --> 00:28:04.159 align:center
Što drugo možemo raditi?

00:28:04.800 --> 00:28:06.399 align:center
-Istina.
-Što sam vam rekao?

00:28:06.480 --> 00:28:07.520 align:center
Miči mi se s puta.

00:28:08.240 --> 00:28:09.320 align:center
O, Bože!

00:28:09.399 --> 00:28:10.439 align:center
Ne!

00:28:22.560 --> 00:28:23.600 align:center
Ovo je savršeno.

00:28:23.679 --> 00:28:26.120 align:center
Ostajemo trijezni
i navest ćemo Zoe da prizna.

00:28:26.600 --> 00:28:27.960 align:center
Sjajan plan.

00:28:37.639 --> 00:28:39.320 align:center
-Bit ću dobro.
-Da.

00:28:44.760 --> 00:28:45.840 align:center
Kako se osjećaš?

00:28:47.679 --> 00:28:50.320 align:center
Kao netko tko nije pojeo gljive.

00:28:55.120 --> 00:28:56.600 align:center
Možda ne djeluju.

00:29:10.439 --> 00:29:11.520 align:center
Čujete li ovo?

00:29:22.679 --> 00:29:24.320 align:center
Čujete li tog cvrčka?

00:29:26.879 --> 00:29:28.159 align:center
Čujete li glazbu?

00:29:35.639 --> 00:29:36.760 align:center
Čujem glazbu.

00:29:43.600 --> 00:29:47.760 align:center
Rekao sam vam!
Gospodin Snugglepot jebeni je DJ.

00:29:51.080 --> 00:29:52.520 align:center
Čujem je.

00:29:54.480 --> 00:29:55.439 align:center
To je to!

00:29:56.439 --> 00:29:57.399 align:center
Pogledajte.

00:29:59.600 --> 00:30:00.439 align:center
Fantastično.

00:30:08.040 --> 00:30:09.720 align:center
Amerie je nestala.

00:30:27.159 --> 00:30:28.000 align:center
Hajdemo.

00:30:34.760 --> 00:30:35.760 align:center
Fantastično je!

00:30:47.800 --> 00:30:51.080 align:center
Dobro došli u raj,
mali moji purani iz divljine.

00:31:09.240 --> 00:31:10.159 align:center
Ima li nečega?

00:31:12.280 --> 00:31:14.679 align:center
Smiri se. Bit će oni dobro.

00:31:15.360 --> 00:31:17.520 align:center
Spider i dečki znaju što rade.

00:31:18.199 --> 00:31:19.199 align:center
Gotovo je noć.

00:31:19.280 --> 00:31:22.520 align:center
Nema cijelog razreda,
a ti mi govoriš da se smirim?

00:31:22.600 --> 00:31:24.080 align:center
Opusti se.

00:31:24.159 --> 00:31:26.080 align:center
Ne. Nazvat ću potražnu službu.

00:31:27.159 --> 00:31:29.439 align:center
Nisam trebala dopustiti tu vježbu.

00:31:29.520 --> 00:31:31.280 align:center
Vježba je bila test za njih.

00:31:31.360 --> 00:31:33.760 align:center
Ne, vježba je bila sranje.

00:31:36.240 --> 00:31:38.360 align:center
Vjerojatno su izgubljeni i uplašeni.

00:31:43.360 --> 00:31:45.399 align:center
Poziv se ne može uspostaviti.

00:31:52.120 --> 00:31:55.760 align:center
Putovao sam mnogo godina
kroz mnogo galaksija…

00:32:10.480 --> 00:32:12.199 align:center
Uhvatite me, g. Snugglepot.

00:32:13.480 --> 00:32:15.399 align:center
Uhvatite me.

00:32:24.639 --> 00:32:26.399 align:center
Piješ li čaj s mlijekom?

00:32:26.480 --> 00:32:27.600 align:center
Je li?

00:32:28.120 --> 00:32:30.800 align:center
Više mi se ne sviđa ovaj kamp.

00:32:30.879 --> 00:32:33.280 align:center
Popij čaj, djevojčice.

00:32:33.360 --> 00:32:34.639 align:center
Popij ga!

00:32:47.679 --> 00:32:51.000 align:center
Ništa nije stvarno,
ništa nije bitno. Svi smo prašina!

00:32:53.840 --> 00:32:55.280 align:center
Svi smo prašina!

00:32:59.159 --> 00:33:00.000 align:center
Hej.

00:33:01.280 --> 00:33:02.600 align:center
-Bok.
-Pođi sa mnom.

00:33:07.480 --> 00:33:09.120 align:center
Izvoli.

00:33:16.520 --> 00:33:18.120 align:center
Izvrstan napitak.

00:33:18.199 --> 00:33:19.840 align:center
Drago mi je što tako misliš.

00:33:20.480 --> 00:33:21.840 align:center
Uzmi kolačiće od blata.

00:33:24.000 --> 00:33:26.120 align:center
Ne. Ne smijemo prvo pojesti desert.

00:33:26.199 --> 00:33:27.320 align:center
Pljuni.

00:33:28.919 --> 00:33:30.080 align:center
Hvala.

00:33:30.159 --> 00:33:32.159 align:center
To je vrlo pametno, Quinni.

00:33:32.679 --> 00:33:34.000 align:center
Zaista si pametna.

00:33:35.000 --> 00:33:37.080 align:center
Ponekad mislim da nisam pametna.

00:33:39.919 --> 00:33:41.520 align:center
Mislim da si pametna, Zoe.

00:33:41.600 --> 00:33:42.560 align:center
-Zbilja?
-Da.

00:33:42.639 --> 00:33:43.560 align:center
Ozbiljno?

00:33:45.159 --> 00:33:47.320 align:center
Pitala sam se što netko pametan kao ti

00:33:47.399 --> 00:33:51.199 align:center
misli o sranjima koja se događaju u školi.

00:33:51.280 --> 00:33:52.480 align:center
Ne razumijem.

00:33:52.560 --> 00:33:56.760 align:center
Znaš, o tome tko širi
takve osjećaje po školi.

00:33:58.919 --> 00:33:59.800 align:center
Osjećaje?

00:34:03.439 --> 00:34:04.879 align:center
Znam što radiš.

00:34:05.560 --> 00:34:07.280 align:center
Misliš da sam Luđak s pticom!

00:34:07.360 --> 00:34:09.920 align:center
-Nisam Luđak s pticom!
-Da, jesi!

00:34:10.000 --> 00:34:12.719 align:center
Uništavaš mi život
jer misliš da sam sva u seksu,

00:34:12.799 --> 00:34:14.960 align:center
a ukrala si Quinnin mob
i pustila snimku.

00:34:15.040 --> 00:34:16.040 align:center
To nisam bila ja!

00:34:16.120 --> 00:34:20.239 align:center
Zašto se onda noću šuljaš
kao podli, ludi Luđak s pticom?

00:34:20.319 --> 00:34:22.960 align:center
Jer sam mazila ružičasti čamac.

00:34:24.560 --> 00:34:25.400 align:center
Molim?

00:34:26.759 --> 00:34:28.839 align:center
Podigla sam poklopac.

00:34:29.560 --> 00:34:31.719 align:center
Istraživala sam špilju.

00:34:34.120 --> 00:34:36.520 align:center
Bila sam na audiciji za lutke na prstima.

00:34:36.600 --> 00:34:38.480 align:center
Svirala sam na pici.

00:34:38.560 --> 00:34:41.679 align:center
Listala sam kliteraturu.
Mazala sam svoj čajni keksić.

00:34:41.759 --> 00:34:43.679 align:center
-Volim čajne keksiće.
-I ja.

00:34:45.560 --> 00:34:46.719 align:center
Ne razumijem.

00:34:46.799 --> 00:34:49.799 align:center
Masturbirala sam, u redu?

00:34:51.719 --> 00:34:54.319 align:center
Zbog igre „Nikad nisam”.

00:34:54.799 --> 00:34:56.759 align:center
Uvukla mi se u misli.

00:34:58.360 --> 00:34:59.639 align:center
Ne vjerujem ti.

00:34:59.719 --> 00:35:02.960 align:center
Ne? Zašto onda imam ovo?

00:35:03.040 --> 00:35:04.960 align:center
Koji kurac? To je moj vibrator?

00:35:05.040 --> 00:35:09.480 align:center
Ukrala sam ga jer sam ogavna kradljivica.

00:35:11.319 --> 00:35:12.640 align:center
To nije higijenski.

00:35:16.520 --> 00:35:17.640 align:center
O, Bože.

00:35:23.040 --> 00:35:24.799 align:center
Mislim da smo pogriješile.

00:35:27.279 --> 00:35:30.480 align:center
Da, možda sam bila prestroga prema njoj.

00:35:31.880 --> 00:35:33.080 align:center
Osjećam se loše.

00:35:33.920 --> 00:35:34.920 align:center
Opet smo na početku.

00:35:47.720 --> 00:35:48.640 align:center
Snugglepot?

00:35:51.600 --> 00:35:53.240 align:center
Zašto me slijediš, ljigavče?

00:35:54.360 --> 00:35:57.279 align:center
Nisam htio da budeš sama.

00:35:58.960 --> 00:36:00.640 align:center
Možda sam htjela biti sama.

00:36:03.120 --> 00:36:04.120 align:center
Je li to istina?

00:36:05.440 --> 00:36:06.319 align:center
Možda.

00:36:10.680 --> 00:36:12.400 align:center
Reci mi da odem i otići ću.

00:36:16.319 --> 00:36:17.279 align:center
Hajde.

00:36:20.400 --> 00:36:21.319 align:center
Reci mi.

00:36:45.520 --> 00:36:46.360 align:center
Čekaj.

00:36:48.680 --> 00:36:49.720 align:center
Pusti mene.

00:36:51.040 --> 00:36:51.880 align:center
Želim to.

00:36:56.920 --> 00:36:57.799 align:center
Učini to.

00:37:14.920 --> 00:37:16.480 align:center
Čekaj, što si rekao?

00:37:17.520 --> 00:37:18.839 align:center
Ništa nisam rekao.

00:37:20.040 --> 00:37:21.000 align:center
Učini to ponovo.

00:37:22.720 --> 00:37:23.600 align:center
Koje?

00:37:23.680 --> 00:37:24.640 align:center
Što da učinim?

00:37:29.359 --> 00:37:31.200 align:center
Obožavam pomfrit.

00:37:33.359 --> 00:37:34.359 align:center
To je ludo.

00:37:36.319 --> 00:37:37.240 align:center
Što, pizdo?

00:37:41.440 --> 00:37:43.720 align:center
Želiš mi pomoći da se razodjenem?

00:37:53.279 --> 00:37:55.200 align:center
To si ti, Amerie?

00:37:59.520 --> 00:38:01.160 align:center
Ozbiljan si?

00:38:07.120 --> 00:38:09.279 align:center
Što? Amerie, čekaj.

00:38:16.160 --> 00:38:17.200 align:center
Vratila si se!

00:38:18.040 --> 00:38:19.880 align:center
-Molim?
-Dođi.

00:38:20.839 --> 00:38:21.839 align:center
Dođi ovamo.

00:38:23.520 --> 00:38:24.600 align:center
Gdje je Rowan?

00:38:30.240 --> 00:38:31.960 align:center
Dođi sjesti.

00:38:33.440 --> 00:38:36.400 align:center
Mislim da je to loša ideja.

00:38:36.480 --> 00:38:38.279 align:center
Mislim da je odlična.

00:38:39.440 --> 00:38:41.120 align:center
Prespavaj ovo, Malakai.

00:38:42.400 --> 00:38:43.560 align:center
Ti prespavaj.

00:38:58.279 --> 00:39:01.839 align:center
Znam da je teško,
ali ako želimo biti u vezi,

00:39:01.920 --> 00:39:03.839 align:center
moramo naučiti međusobno razgovarati.

00:39:04.560 --> 00:39:06.319 align:center
Pogotovo o teškim stvarima.

00:39:10.680 --> 00:39:13.880 align:center
Ona igra koju smo sinoć igrali

00:39:15.600 --> 00:39:16.600 align:center
malo me šokirala.

00:39:17.799 --> 00:39:20.000 align:center
Nisam znao da si radio sve te stvari.

00:39:20.080 --> 00:39:21.600 align:center
Seksualne stvari.

00:39:23.720 --> 00:39:25.040 align:center
Valjda sam bio ljubomoran.

00:39:27.480 --> 00:39:30.279 align:center
Zašto oni, a ne ja?

00:39:33.960 --> 00:39:38.560 align:center
Želim naći način
koji će nam obojici odgovarati.

00:39:39.680 --> 00:39:42.600 align:center
-Ne želim da ti je neugodno.
-Ne, Darrene, to je…

00:39:43.240 --> 00:39:44.480 align:center
To je nemoguće.

00:39:46.560 --> 00:39:49.759 align:center
U tvojem mi je društvu ugodno.

00:39:51.440 --> 00:39:53.160 align:center
Dopuštaš mi da budem tko jesam.

00:39:56.759 --> 00:39:58.520 align:center
Ti si moja srodna duša.

00:40:00.520 --> 00:40:01.359 align:center
I ti moja.

00:40:18.160 --> 00:40:19.520 align:center
Želim da vodiš.

00:40:21.240 --> 00:40:22.440 align:center
Reci mi što želiš.

00:40:25.600 --> 00:40:27.359 align:center
Želim da se diraš.

00:41:02.759 --> 00:41:03.920 align:center
Želim da svršiš.

00:41:05.240 --> 00:41:06.799 align:center
Želim da svršiš za mene.

00:41:25.880 --> 00:41:26.839 align:center
Volim te.

00:41:26.920 --> 00:41:28.279 align:center
Jako te volim.

00:41:40.120 --> 00:41:41.120 align:center
To je moj alarm.

00:41:44.560 --> 00:41:45.400 align:center
Moj mobitel.

00:41:59.759 --> 00:42:00.600 align:center
Ne.

00:42:05.680 --> 00:42:07.080 align:center
Sranje.

00:42:19.359 --> 00:42:20.240 align:center
Hvala.

00:42:30.319 --> 00:42:34.000 align:center
Oprosti ako sam ja kriva za sve.

00:42:35.480 --> 00:42:38.080 align:center
Ružno sam se ponijela. Nisi to zaslužio.

00:42:40.000 --> 00:42:41.520 align:center
Ne znam što mi je.

00:42:41.600 --> 00:42:43.720 align:center
Stalno radim ta sranja,

00:42:44.200 --> 00:42:45.680 align:center
a sjebano je

00:42:45.759 --> 00:42:49.040 align:center
to što se zaista trudim biti bolja osoba.

00:42:51.680 --> 00:42:52.520 align:center
U svakom slučaju,

00:42:53.520 --> 00:42:54.640 align:center
ako to išta znači,

00:42:54.720 --> 00:42:57.319 align:center
maknut ću se. On želi biti s tobom

00:42:57.400 --> 00:42:59.359 align:center
i čini se da imate pravu vezu.

00:43:02.200 --> 00:43:03.480 align:center
Nisam baš uvjeren.

00:43:06.240 --> 00:43:09.000 align:center
Možda sam samo bio
na pravom mjestu u pravo vrijeme.

00:43:15.120 --> 00:43:16.640 align:center
Mislim da svi možemo biti bolji

00:43:18.319 --> 00:43:19.640 align:center
ako to zaista želimo.

00:43:22.480 --> 00:43:24.160 align:center
Zaista to želim.

00:43:42.400 --> 00:43:43.759 align:center
Najbolji spavanac u životu.

00:43:47.000 --> 00:43:47.879 align:center
Također.

00:43:49.960 --> 00:43:51.240 align:center
Jesu li nas spasili?

00:44:02.799 --> 00:44:03.960 align:center
U CELIBATU - 70 DANA

00:44:04.040 --> 00:44:05.160 align:center
POČNI ISPOČETKA

00:44:05.240 --> 00:44:06.279 align:center
NULA DANA

00:44:10.400 --> 00:44:12.200 align:center
Je li ti sinoć bilo lijepo?

00:44:12.279 --> 00:44:13.120 align:center
Da.

00:44:13.680 --> 00:44:14.520 align:center
A tebi?

00:44:22.720 --> 00:44:24.480 align:center
Izgledate sjebano.

00:44:30.440 --> 00:44:31.560 align:center
Gdje je Quinni?

00:44:32.319 --> 00:44:33.440 align:center
Nisam je vidio.

00:44:33.520 --> 00:44:34.960 align:center
Gdje je Quinni?

00:44:36.359 --> 00:44:38.600 align:center
-Quinni!
-Quinni!

00:44:39.359 --> 00:44:41.080 align:center
Možda je krenula natrag?

00:44:41.160 --> 00:44:42.560 align:center
Quinni!

00:44:42.640 --> 00:44:44.359 align:center
Društvo! Našli smo je!

00:44:45.200 --> 00:44:46.440 align:center
-Moj Bože!
-Quinni.

00:44:46.520 --> 00:44:47.879 align:center
Što se dogodilo?

00:44:48.839 --> 00:44:50.520 align:center
Ugrizla me zmija.

00:44:51.080 --> 00:44:52.640 align:center
Vjerojatno istočna smeđa.

00:44:53.120 --> 00:44:55.279 align:center
-Što?
-Imam još 30 minuta života.

00:44:56.080 --> 00:44:56.960 align:center
Moj Bože.

00:44:57.759 --> 00:44:58.680 align:center
Upomoć!

00:44:58.759 --> 00:45:00.720 align:center
Pustite je da dovrši!

00:45:00.799 --> 00:45:02.640 align:center
Ako ćete vi paničariti, i ja ću.

00:45:02.720 --> 00:45:05.640 align:center
Onda će otrov brže doći
do limfnih čvorova.

00:45:05.720 --> 00:45:07.520 align:center
Morate ostati smireni.

00:45:08.440 --> 00:45:10.200 align:center
Jedina ste mi šansa da preživim.

00:45:10.839 --> 00:45:12.520 align:center
Moram se usredotočiti na disanje.

00:45:13.240 --> 00:45:15.240 align:center
Jako polako.

00:45:15.319 --> 00:45:16.720 align:center
Sranje! Društvo.

00:45:16.799 --> 00:45:18.600 align:center
-Ovo nije dobro.
-Nemoj sad.

00:45:18.680 --> 00:45:20.680 align:center
-Imaš li još povez?
-Da.

00:45:20.759 --> 00:45:22.200 align:center
Zaveži joj zglob. I ti.

00:45:22.759 --> 00:45:24.879 align:center
Missy, znaš li kako nas izvući odavde?

00:45:25.440 --> 00:45:27.640 align:center
Potok. Teče prema kampu.

00:45:27.720 --> 00:45:29.560 align:center
Sjajno. Podignimo je.

00:45:29.640 --> 00:45:31.000 align:center
U redu, na tri.

00:45:31.080 --> 00:45:31.960 align:center
Pogledaj me.

00:45:32.879 --> 00:45:35.960 align:center
-Jedan, dva, tri.
-Budite nježni.

00:45:36.520 --> 00:45:37.839 align:center
Držite je čvrsto.

00:45:37.920 --> 00:45:39.080 align:center
Držite je čvrsto.

00:45:39.160 --> 00:45:40.160 align:center
Pazite na nogu.

00:45:40.240 --> 00:45:41.160 align:center
Moj mobitel.

00:47:48.960 --> 00:47:53.960 align:center
Prijevod titlova: Željka Ljubičić Berić
va.

