WEBVTT

00:00:29.320 --> 00:00:31.200 align:center
Pardon, ilaç alarmım.

00:00:33.000 --> 00:00:34.199 align:center
Susmuyor.

00:00:34.280 --> 00:00:35.160 align:center
Tamam.

00:00:44.160 --> 00:00:47.919 align:center
Yine lanetli bir okul kampı daha.

00:00:48.000 --> 00:00:49.320 align:center
Hazır mıyız?

00:00:49.400 --> 00:00:52.239 align:center
Hayır. Herkes benden nefret ediyor. Yine.

00:00:53.120 --> 00:00:55.559 align:center
Amerie, olanları herkes unutmuştur bile.

00:00:55.640 --> 00:00:56.960 align:center
Kampa gel Çukur Kancığı.

00:00:57.040 --> 00:00:58.960 align:center
Yalnız öleceksin Çişli Parmak.

00:00:59.879 --> 00:01:01.040 align:center
Lütfen getirdim de.

00:01:02.279 --> 00:01:04.399 align:center
Elimizdeki her şey burada.

00:01:04.480 --> 00:01:06.039 align:center
Muhteşemsin be.

00:01:06.119 --> 00:01:07.679 align:center
Bu sürtüklerin hangisinin

00:01:07.759 --> 00:01:10.399 align:center
Kuş Psikopatı olduğunu kampta çözebiliriz.

00:01:10.479 --> 00:01:13.039 align:center
Ormanda zilzurna sarhoş da olabiliriz.

00:01:13.520 --> 00:01:14.640 align:center
Çilek likörü mü?

00:01:15.600 --> 00:01:17.200 align:center
Kendine saygın olsun evlat.

00:01:17.280 --> 00:01:19.280 align:center
İçkiler Harper'da, değil mi?

00:01:20.399 --> 00:01:22.800 align:center
-Yeni erkek arkadaşın bu mu?
-Görüşürüz Jett.

00:01:22.880 --> 00:01:26.240 align:center
Anne sütünden uzak kalınca
çok üzüldüğünü biliyor mu?

00:01:26.320 --> 00:01:27.240 align:center
Uzatma Jett.

00:01:29.280 --> 00:01:31.080 align:center
-Selam.
-Selam.

00:01:36.199 --> 00:01:38.560 align:center
Bunlar ciddi ciddi çıkıyorlar.

00:01:40.920 --> 00:01:42.520 align:center
Aman tanrım.

00:01:43.839 --> 00:01:45.920 align:center
Neyse. Onlar adına sevindim.

00:01:47.199 --> 00:01:49.559 align:center
Ne? Umurumda değil. Onlar adına sevindim.

00:01:49.640 --> 00:01:50.640 align:center
Tabii.

00:01:50.720 --> 00:01:54.199 align:center
Erkeğe ihtiyacım yok ki.
Yeni vibratör aldım.

00:01:54.839 --> 00:01:56.039 align:center
Abra-orgazm!

00:01:56.119 --> 00:01:57.479 align:center
Cebinde mi taşıyorsun?

00:01:57.559 --> 00:01:59.080 align:center
Hem J. K. Rowling moda değil.

00:01:59.160 --> 00:02:02.360 align:center
Yeni döneminde
Malakai'a bol şans diliyorum.

00:02:02.440 --> 00:02:03.320 align:center
Bu da moda değil.

00:02:03.399 --> 00:02:05.240 align:center
Hem benim daha önemli işlerim var.

00:02:05.320 --> 00:02:07.720 align:center
Daha önemli yataklar diyecektim.

00:02:07.800 --> 00:02:09.199 align:center
İşte bu.

00:02:09.280 --> 00:02:10.919 align:center
Kaybeden Malakai. Umurumda değil.

00:02:11.480 --> 00:02:13.919 align:center
-Umurunda gibi.
-Hayır. Hiç de bile.

00:02:14.000 --> 00:02:15.799 align:center
Hiç de bile.

00:02:15.880 --> 00:02:17.200 align:center
Hayır, hayır!

00:02:17.280 --> 00:02:19.280 align:center
Hem de hiç.

00:02:19.359 --> 00:02:21.359 align:center
Vibratör hâlâ elinde.

00:02:21.440 --> 00:02:22.640 align:center
Ucube.

00:02:22.720 --> 00:02:25.480 align:center
-Valizleri yerleştirin. Hadi.
-Ben bunu alırım.

00:02:27.799 --> 00:02:28.760 align:center
Hey, Rowan.

00:02:29.959 --> 00:02:32.480 align:center
Sizin adınıza çok sevindim.

00:02:32.560 --> 00:02:34.000 align:center
-Tamam. Teşekkürler.
-Evet.

00:02:34.560 --> 00:02:37.120 align:center
Malakai'ı çok iyi tanıyan biri olarak

00:02:37.200 --> 00:02:40.359 align:center
mutlu olduğunda anlıyorum.
Seninle çok mutlu görünüyor.

00:02:41.560 --> 00:02:46.920 align:center
Uzun ve seksi geçmişimiz
senin gözünü korkutuyor olabilir

00:02:47.000 --> 00:02:49.359 align:center
ama endişelenmene gerek yok.

00:02:49.440 --> 00:02:50.280 align:center
Tamam mı?

00:02:51.040 --> 00:02:52.120 align:center
Kampın tadını çıkar.

00:03:01.400 --> 00:03:03.799 align:center
Evet, seçim anketlerinde son durum.

00:03:03.880 --> 00:03:05.679 align:center
Amerie Wadia ve kevaşe partisi

00:03:05.760 --> 00:03:08.720 align:center
yaşadığı talihsizlik nedeniyle
daha da geriye düştü.

00:03:08.799 --> 00:03:11.040 align:center
Bana takmış bu kız.

00:03:11.920 --> 00:03:13.799 align:center
Püritenlik propagandası yapıyor.

00:03:13.880 --> 00:03:17.480 align:center
Sasha da geride,
şu anda birinci sırada Spider var.

00:03:17.560 --> 00:03:19.239 align:center
Attıranlar!

00:03:21.959 --> 00:03:22.880 align:center
Nasıl da koydum?

00:03:27.440 --> 00:03:28.600 align:center
Oy satın alıyoruz demek.

00:03:29.480 --> 00:03:30.519 align:center
Seks iş yapar.

00:03:31.040 --> 00:03:36.640 align:center
Evet arkadaşlar, okul kampında
güvenli seks yapmayı unutmayalım.

00:03:36.720 --> 00:03:39.560 align:center
Yine maymun çiçeği salgını olmasın.

00:03:40.320 --> 00:03:41.359 align:center
Yine mi?

00:03:45.399 --> 00:03:49.320 align:center
Baksana, lezbiyenler
ne zamandan beri kondom kullanıyor?

00:03:50.040 --> 00:03:51.760 align:center
Babanla yatmaya başladığımdan beri.

00:03:53.320 --> 00:03:55.679 align:center
Bir yanlışlık olmuş. Benim babam yok ki.

00:03:56.679 --> 00:03:58.440 align:center
Şimdi anlaşıldı.

00:04:03.239 --> 00:04:05.679 align:center
Kondomdan balon falan mı yapacaksın?

00:04:06.239 --> 00:04:07.320 align:center
Hayır sersem.

00:04:07.399 --> 00:04:09.880 align:center
Ben biseksüelim. Seni ilgilendirmez.

00:04:13.839 --> 00:04:15.560 align:center
Biseksüel.

00:04:16.200 --> 00:04:19.519 align:center
Dünyada hiç heteroseksüel kalmamış.

00:04:19.599 --> 00:04:20.560 align:center
İşine bak Spider.

00:04:20.640 --> 00:04:22.719 align:center
Yok, hayır. Ayıplamıyorum beyler.

00:04:22.800 --> 00:04:24.719 align:center
Siz artık çıkıyor musunuz?

00:04:25.880 --> 00:04:27.079 align:center
Evet, çıkıyoruz.

00:04:28.200 --> 00:04:29.039 align:center
Seksi.

00:04:30.400 --> 00:04:32.159 align:center
Amerie yıkılmıştır.

00:04:35.599 --> 00:04:37.080 align:center
Kabalık yapma.

00:04:37.159 --> 00:04:38.240 align:center
Baba!

00:04:38.320 --> 00:04:40.919 align:center
Ne? Erkek arkadaşını bir erkeğe kaptırdı.

00:04:41.000 --> 00:04:43.120 align:center
-Heyecanlı.
-Görmezden gel.

00:04:43.640 --> 00:04:45.360 align:center
Sorun değil.

00:04:45.440 --> 00:04:47.640 align:center
Yapma şunu. Acıtıyor.

00:04:47.719 --> 00:04:50.560 align:center
Yapma. Güvenliğimizi tehlikeye atıyorsun.

00:04:51.240 --> 00:04:54.440 align:center
Bekle bizi okul kampı!

00:05:11.360 --> 00:05:15.200 align:center
Evet, sorun yaşamamak adına
yerlerinizi biz belirledik.

00:05:15.280 --> 00:05:17.560 align:center
-Fazla kabin yok.
-En iyi kabinler erkeklerin!

00:05:19.479 --> 00:05:22.800 align:center
Orman kanunlarını şimdiden öğrenmişler.

00:05:22.880 --> 00:05:26.640 align:center
En avantajlı yerleri süper avcılar kapar.

00:05:26.719 --> 00:05:31.919 align:center
GEÇMİŞ ZAMAN KAMPI

00:05:32.000 --> 00:05:34.599 align:center
Bırakın beni!

00:05:35.080 --> 00:05:37.240 align:center
Bırakın!

00:05:38.080 --> 00:05:39.359 align:center
Nerede kalacaksın?

00:05:40.000 --> 00:05:41.719 align:center
Senin yanında tabii ki.

00:05:42.800 --> 00:05:44.159 align:center
Hadi, gidelim.

00:05:45.320 --> 00:05:48.560 align:center
Kampın olayı budur.

00:05:49.440 --> 00:05:51.200 align:center
Öğrenciler ellerini kirletir,

00:05:51.280 --> 00:05:52.520 align:center
kertenkelelerle boğuşur.

00:05:52.599 --> 00:05:54.039 align:center
Güçlü olan hayatta kalır.

00:05:54.120 --> 00:05:57.280 align:center
Woodsy kampta
öğrencileri kaynaştırmaya çalışın demişti.

00:05:57.359 --> 00:05:59.240 align:center
-Örnek olmamız lazım.
-Evet.

00:05:59.760 --> 00:06:00.800 align:center
Kesinlikle.

00:06:05.640 --> 00:06:06.960 align:center
Orospu çocuğu!

00:06:07.039 --> 00:06:08.800 align:center
Neden koli bandı kullandık?

00:06:10.840 --> 00:06:11.760 align:center
İçkiyi sakla.

00:06:11.840 --> 00:06:13.159 align:center
Kızlar, giyinik misiniz?

00:06:13.240 --> 00:06:14.080 align:center
Hayır!

00:06:14.840 --> 00:06:18.599 align:center
…998, 999, 1.000, 1.001…

00:06:18.680 --> 00:06:19.719 align:center
Merhaba hocam.

00:06:20.719 --> 00:06:21.919 align:center
Bilmek istemiyorum.

00:06:22.000 --> 00:06:23.960 align:center
6. kabinin çatısında sıçan ölüsü var,

00:06:24.039 --> 00:06:25.320 align:center
o yüzden dağıtıyorum.

00:06:25.400 --> 00:06:28.440 align:center
-Zoe buraya gelecek.
-Ne? Ama Zoe…

00:06:28.520 --> 00:06:31.520 align:center
…oda arkadaşımız olacaksa çok seviniriz.
Hoş geldin.

00:06:32.640 --> 00:06:35.599 align:center
Ben olsam Zoe'yi rahat ettirmeye bakardım,

00:06:35.680 --> 00:06:38.320 align:center
öğrenci temsilcisi dediğin öyle davranır.

00:06:40.560 --> 00:06:42.719 align:center
Merak etmeyin. Ben de isteyerek gelmedim.

00:06:43.919 --> 00:06:47.479 align:center
Burada kim bilir
ne rezillikler yapmayı planlıyorsunuz.

00:06:47.560 --> 00:06:49.640 align:center
Sadece grup seks. Değil mi Amerie?

00:06:51.159 --> 00:06:52.799 align:center
Sizden beklenir.

00:06:52.880 --> 00:06:55.000 align:center
Anlıyoruz. Kendini üstün görüyorsun.

00:06:55.080 --> 00:06:57.799 align:center
Kendimi üstün görmüyorum. Size acıyorum.

00:06:58.359 --> 00:07:00.560 align:center
Kendinizi rezil ediyorsunuz,

00:07:00.640 --> 00:07:03.599 align:center
zihin enerjinizi
çük peşinde koşarak harcıyorsunuz,

00:07:03.680 --> 00:07:07.640 align:center
bense önceliği kendime verip
zihnimi ve bedenimi kontrol ediyorum.

00:07:09.000 --> 00:07:11.520 align:center
Altmış dokuz gün geçmiş!

00:07:11.599 --> 00:07:13.680 align:center
Ergenliğe girmenin üzerinden mi?

00:07:14.280 --> 00:07:16.919 align:center
Artık seks yüzünden
kötü kararlar almıyorum.

00:07:17.000 --> 00:07:19.320 align:center
Altmış dokuz mu? Güzelmiş.

00:07:19.400 --> 00:07:21.039 align:center
Sen aslında hastasın.

00:07:21.120 --> 00:07:23.840 align:center
Başkalarına da bulaştırıyorsun.

00:07:24.359 --> 00:07:26.520 align:center
Ne kadar zarar verdiğinin farkında mısın?

00:07:27.200 --> 00:07:31.200 align:center
O haritayı yaptın, kaç kişiyle yattığını
marifetmiş gibi anlatıp

00:07:31.280 --> 00:07:35.080 align:center
okulu seks takıntılı
bir korku filmine çevirdin,

00:07:35.159 --> 00:07:37.840 align:center
bir de cinsellik eğitimi süsü veriyorsun.

00:07:38.320 --> 00:07:40.440 align:center
Anlaşıldı. İğrenç bir seks şeytanıyım.

00:07:40.520 --> 00:07:42.359 align:center
Utanmam lazım, vesaire.

00:07:42.440 --> 00:07:44.560 align:center
Neyse, güzel sohbetti oda arkadaşım.

00:07:44.640 --> 00:07:48.120 align:center
15 dakikalığına dışarı çıkabilir misin?
Bir şey konuşacağız da.

00:07:48.200 --> 00:07:49.520 align:center
Hayır, yerleşmem lazım.

00:07:49.599 --> 00:07:52.880 align:center
Olamaz, yine seks nöbetim geliyor.

00:07:52.960 --> 00:07:56.039 align:center
-Kendi iyiliğin için dışarı çık.
-Yapma.

00:07:57.200 --> 00:07:58.159 align:center
Tamam.

00:07:59.120 --> 00:08:00.599 align:center
Nerede kalmıştık?

00:08:00.679 --> 00:08:02.840 align:center
Kuş Psikopatı bu da olabilir.

00:08:02.919 --> 00:08:06.159 align:center
Baş şüphelilerden biri
ama başka şüpheliler de var.

00:08:06.239 --> 00:08:09.239 align:center
Tamam. Sasha'yı ve Attıranlar'ı eledin mi?

00:08:09.320 --> 00:08:12.280 align:center
Teorik olarak evet.
Ama hata yapmış olabilirim tabii.

00:08:12.359 --> 00:08:13.640 align:center
Kaydediliyor.

00:08:13.719 --> 00:08:15.520 align:center
Herkes olabilir mi yani?

00:08:15.599 --> 00:08:17.479 align:center
Kısacası evet.

00:08:18.280 --> 00:08:20.239 align:center
Peki, baştan başlayalım o zaman.

00:08:20.799 --> 00:08:23.159 align:center
Spider'ı neden elemiştik?

00:08:23.239 --> 00:08:25.400 align:center
Çünkü kuş fobisi var.

00:08:34.000 --> 00:08:35.280 align:center
Ben sürerim.

00:08:43.919 --> 00:08:44.959 align:center
Yok artık.

00:08:55.560 --> 00:08:57.079 align:center
Aman tanrım.

00:09:04.560 --> 00:09:06.600 align:center
Pornhub'da mıyız?

00:09:21.360 --> 00:09:22.199 align:center
Gelsene.

00:09:24.959 --> 00:09:25.880 align:center
Ben mi?

00:09:31.880 --> 00:09:33.439 align:center
Otomatta Fanta varmış.

00:09:35.319 --> 00:09:36.400 align:center
Bir şey olmaz.

00:09:38.760 --> 00:09:41.839 align:center
Çok sıcakladım. Biraz göle gireceğim.

00:09:41.920 --> 00:09:43.560 align:center
Quinni, geliyor musun?

00:09:45.199 --> 00:09:46.120 align:center
Quinni?

00:09:46.760 --> 00:09:47.640 align:center
Hayır, sağ ol.

00:10:00.079 --> 00:10:01.120 align:center
Ben iyiyim!

00:10:02.240 --> 00:10:03.520 align:center
Fanta ister misin Bianca?

00:10:09.880 --> 00:10:11.680 align:center
İç, iç!

00:10:16.040 --> 00:10:17.720 align:center
Sessiz olun!

00:10:20.480 --> 00:10:23.640 align:center
-Uyan!
-Çok ateşli!

00:10:24.199 --> 00:10:26.360 align:center
-Hayır, iğrenç!
-Durun, ben…

00:10:26.439 --> 00:10:27.839 align:center
Daha önce hiç…

00:10:29.800 --> 00:10:33.120 align:center
Daha önce hiç
annemle babamı seks yaparken görmedim.

00:10:39.120 --> 00:10:40.959 align:center
Seksi! Annesi çok seksi biri.

00:10:41.040 --> 00:10:43.439 align:center
Eminim tersten kovboy pozisyonudur.

00:10:44.480 --> 00:10:45.640 align:center
-Olgun hatun.
-Olgun.

00:10:45.720 --> 00:10:48.400 align:center
-Pardon.
-Sıra bende. Susun. Sıra bende.

00:10:48.880 --> 00:10:53.760 align:center
Daha önce hiç… Sakso çekmedim.

00:10:57.640 --> 00:10:59.160 align:center
Tükürük kullanacaksın.

00:11:01.360 --> 00:11:02.839 align:center
Rowan!

00:11:06.560 --> 00:11:09.040 align:center
Daha önce hiç anal yapmadım.

00:11:17.319 --> 00:11:19.959 align:center
Aman tanrım!

00:11:23.160 --> 00:11:24.160 align:center
Vay be!

00:11:24.240 --> 00:11:26.480 align:center
Hayır. Sıra bende.

00:11:26.560 --> 00:11:27.480 align:center
Pekâlâ.

00:11:27.560 --> 00:11:31.000 align:center
Daha önce hiç

00:11:31.079 --> 00:11:35.360 align:center
âşık olduğum biriyle sevişmedim.

00:11:35.719 --> 00:11:38.360 align:center
-Hayda.
-Nasıl ya Missy?

00:11:40.240 --> 00:11:41.839 align:center
Kötü oldu.

00:11:43.600 --> 00:11:45.280 align:center
-Ortamın havası bozuldu.
-Aynen.

00:11:47.920 --> 00:11:49.520 align:center
İkimiz de.

00:11:50.160 --> 00:11:52.240 align:center
Daha önce hiç öğrenci dövmedim

00:11:52.319 --> 00:11:54.240 align:center
ama belki bugün döverim.

00:11:54.920 --> 00:11:55.880 align:center
Parti bitti!

00:12:09.120 --> 00:12:10.079 align:center
O ne?

00:12:11.800 --> 00:12:13.280 align:center
Nemlendirici. Hiç duymadın mı?

00:12:14.560 --> 00:12:16.520 align:center
Tabii duymamışsındır. Peynir ciltli.

00:12:22.800 --> 00:12:23.800 align:center
Al.

00:12:34.520 --> 00:12:36.880 align:center
-Öyle değil.
-Nasıl o zaman?

00:12:36.959 --> 00:12:37.839 align:center
Tanrım.

00:12:48.079 --> 00:12:49.439 align:center
Çiçek spermi gibi kokuyor.

00:13:15.880 --> 00:13:17.000 align:center
Saçmalık bu.

00:13:38.839 --> 00:13:42.240 align:center
Hey, iyi misin?

00:13:46.920 --> 00:13:49.920 align:center
Uyuyalım hadi.

00:14:28.360 --> 00:14:29.360 align:center
Dur.

00:14:33.040 --> 00:14:34.280 align:center
Ne yapıyorsun?

00:14:35.680 --> 00:14:36.959 align:center
İstediğin şeyi yapıyorum.

00:14:39.439 --> 00:14:40.520 align:center
Sen ne istiyorsun?

00:14:45.760 --> 00:14:46.680 align:center
Sadece…

00:14:49.040 --> 00:14:50.319 align:center
Uyuyalım hadi.

00:15:24.599 --> 00:15:25.719 align:center
Ne yapıyorsun?

00:15:26.560 --> 00:15:27.680 align:center
Hiçbir şey.

00:15:27.760 --> 00:15:29.439 align:center
Çantama bakıyorum.

00:15:31.839 --> 00:15:33.160 align:center
Çantan orada değil ki.

00:15:33.240 --> 00:15:36.599 align:center
Of ya. Kafam karıştı, tamam mı?

00:15:37.479 --> 00:15:38.520 align:center
Annem misin nesin?

00:15:46.800 --> 00:15:48.120 align:center
Ne? İşine bak.

00:15:59.800 --> 00:16:01.760 align:center
GEÇMİŞ ZAMAN KAMPI
KURULUŞ - 1947

00:16:01.839 --> 00:16:03.479 align:center
Evet arkadaşlar, oturun.

00:16:04.040 --> 00:16:05.240 align:center
Arada boşluk bırakın.

00:16:06.400 --> 00:16:09.240 align:center
Çakralarınız sığacak kadar boşluk olsun.

00:16:11.240 --> 00:16:14.120 align:center
Nerede bu?

00:16:14.839 --> 00:16:16.160 align:center
Telefonumu bulamıyorum.

00:16:16.920 --> 00:16:19.599 align:center
-Kabinde mi kaldı?
-Her yere baktım.

00:16:20.079 --> 00:16:25.000 align:center
Evet, bugünkü meditasyonumuzda
iyi yönümüzle bağlantı kuracağız.

00:16:25.640 --> 00:16:27.079 align:center
Hareket etmeyin.

00:16:27.160 --> 00:16:28.760 align:center
Sükûnet olsun.

00:16:28.839 --> 00:16:30.520 align:center
-İstediğim…
-Cihaz bağlandı.

00:16:35.719 --> 00:16:37.280 align:center
Kalbinizi kim kırdı hocam?

00:16:40.160 --> 00:16:41.719 align:center
Kusura bakmayın. Evet.

00:16:42.959 --> 00:16:45.400 align:center
Evet, herkes gözlerini kapatsın.

00:16:46.920 --> 00:16:49.000 align:center
Gözlerinizi kapatın. Hadi.

00:16:50.240 --> 00:16:53.199 align:center
Darren, gözlerini kapat. Tamam.

00:16:53.760 --> 00:16:56.479 align:center
Güzel. Evet. Harika.

00:16:58.079 --> 00:17:01.079 align:center
Bunu bir arınma olarak düşünelim.

00:17:01.640 --> 00:17:03.959 align:center
Döneme sıfırdan başlıyormuşuz gibi.

00:17:12.359 --> 00:17:13.800 align:center
Derin bir nefes alalım.

00:17:15.639 --> 00:17:19.280 align:center
Üç saniye tutun ve bırakın.

00:17:21.560 --> 00:17:23.680 align:center
Plajda olduğunuzu hayal edin,

00:17:24.639 --> 00:17:27.680 align:center
dalgaların yavaşça kıyıya vuran
sesini dinleyin.

00:17:29.040 --> 00:17:31.720 align:center
Şimdi de ayaklarınızın

00:17:32.760 --> 00:17:34.440 align:center
kuma battığını hayal edin.

00:17:35.360 --> 00:17:37.320 align:center
Ayaklarınız suya değiyor.

00:17:41.800 --> 00:17:44.560 align:center
Şimdi karşınızdaki denize bakın

00:17:45.520 --> 00:17:48.040 align:center
ve yanaklarınıza vuran rüzgârı hissedin.

00:17:48.680 --> 00:17:49.879 align:center
Cihaz bağlantısı kesildi.

00:17:50.639 --> 00:17:52.040 align:center
Yeni cihaz bağlandı.

00:17:52.639 --> 00:17:55.040 align:center
Spider'ı neden elemiştik?

00:17:55.120 --> 00:17:56.960 align:center
Çünkü kuş fobisi var.

00:17:57.040 --> 00:17:58.560 align:center
Ornitofobi deniyor.

00:17:58.639 --> 00:17:59.520 align:center
Kapatın şunu.

00:17:59.600 --> 00:18:00.600 align:center
Başka?

00:18:01.760 --> 00:18:03.480 align:center
-Ant peki?
-Spencer!

00:18:03.560 --> 00:18:06.159 align:center
Ant şapşalın teki,
böyle bir şeyi beceremez.

00:18:06.240 --> 00:18:08.440 align:center
-Spencer, hoparlörü verir misin?
-Sikeyim.

00:18:08.520 --> 00:18:10.320 align:center
-Rowan?
-Koca peşinde bir çiftçi.

00:18:10.399 --> 00:18:13.840 align:center
Mantıklı değil.
Ölü kuşu bulduğumuz gün gelmişti.

00:18:13.919 --> 00:18:14.760 align:center
-Öyle.
-Spider!

00:18:14.840 --> 00:18:17.960 align:center
Sasha seçimde aday,
temsilci olmayı çok istiyor.

00:18:18.040 --> 00:18:19.960 align:center
-Arkadaşlarınızla ilgili.
-Kapat şunu!

00:18:20.040 --> 00:18:22.120 align:center
Missy de Sasha'nın sözünden çıkmaz.

00:18:22.200 --> 00:18:24.080 align:center
-Ne?
-Spencer, yeter.

00:18:24.159 --> 00:18:25.399 align:center
Malakai olabilir mi?

00:18:25.480 --> 00:18:27.960 align:center
-Spencer, kes şunu!
-Gey olup olmadığına

00:18:28.040 --> 00:18:30.240 align:center
karar vermeye çalışırken

00:18:30.320 --> 00:18:32.720 align:center
beni açık ilişkiye ikna eden çocuk mu?

00:18:33.200 --> 00:18:35.240 align:center
Ondan her şey beklenir.

00:18:35.720 --> 00:18:37.800 align:center
-Amerie işte.
-Evet ama bu…

00:18:38.159 --> 00:18:39.399 align:center
Spencer!

00:18:39.480 --> 00:18:40.480 align:center
Yeter!

00:18:40.560 --> 00:18:43.280 align:center
…saat 14.00'te.
Merdivende bir saat geçirdin…

00:18:43.760 --> 00:18:45.399 align:center
Hoparlörüm…

00:18:46.440 --> 00:18:50.639 align:center
Bu dedikodu hastalığından

00:18:51.520 --> 00:18:56.240 align:center
gına geldi artık.

00:18:57.440 --> 00:18:59.560 align:center
Buraya ne için geldiysek

00:19:00.159 --> 00:19:03.320 align:center
şimdi onu yapacağız.

00:19:04.320 --> 00:19:06.760 align:center
Ormana dalacağız!

00:19:06.840 --> 00:19:08.760 align:center
Mum yapma etkinliği vardı…

00:19:08.840 --> 00:19:11.760 align:center
Olmaz Jojo. Fırsatı kaçırdın.

00:19:12.520 --> 00:19:13.520 align:center
Peşimden gelin.

00:19:13.600 --> 00:19:15.679 align:center
Sona kalan çürük yumurta.

00:19:16.840 --> 00:19:18.080 align:center
Hadi Attıranlar.

00:19:19.000 --> 00:19:20.760 align:center
Beni öyle biri mi sanıyorsun?

00:19:20.840 --> 00:19:21.960 align:center
Malakai…

00:19:23.120 --> 00:19:24.639 align:center
-Çok sağ ol.
-Sağ ol Amerie.

00:19:29.120 --> 00:19:30.080 align:center
Ne oldu az önce?

00:19:30.159 --> 00:19:31.800 align:center
Bir saldırıya daha şahit olduk.

00:19:31.960 --> 00:19:32.879 align:center
Kuş Psikopatı mı?

00:19:33.280 --> 00:19:34.760 align:center
Kim olduğunu sanırım biliyorum.

00:19:38.280 --> 00:19:40.240 align:center
Hocam, daha gelmedik mi?

00:19:41.040 --> 00:19:43.440 align:center
Sesimi takip edin.

00:19:44.919 --> 00:19:46.120 align:center
Çok fazla böcek var.

00:19:46.200 --> 00:19:47.720 align:center
Sağ ol Amerie.

00:19:47.800 --> 00:19:49.600 align:center
Evet. Çok sağ ol Amerie.

00:19:53.399 --> 00:19:54.560 align:center
Neden Zoe diyorsun?

00:19:54.639 --> 00:19:56.399 align:center
Dün gece bir işler çeviriyordu.

00:19:56.480 --> 00:20:00.080 align:center
O sıçan ölüsünü yanımıza gelmek için
kendisi yerleştirmiştir.

00:20:02.919 --> 00:20:04.919 align:center
Az önce söylediklerim şakaydı.

00:20:05.000 --> 00:20:06.760 align:center
Şapşal olduğunu düşünmüyorum.

00:20:08.919 --> 00:20:12.679 align:center
-Ant?
-Her neyse. Sorun değil.

00:20:12.760 --> 00:20:14.679 align:center
Sadece arkadaş olduğumuzu sanmıştım.

00:20:15.240 --> 00:20:16.200 align:center
Öyleyiz zaten.

00:20:20.000 --> 00:20:21.919 align:center
Evet! Duruyoruz.

00:20:24.200 --> 00:20:25.600 align:center
Bakmak yok.

00:20:26.440 --> 00:20:29.440 align:center
Şimdi, bu etkinliğin konusunu
tahmin eden var mı?

00:20:30.200 --> 00:20:31.159 align:center
Yok mu?

00:20:31.919 --> 00:20:33.639 align:center
Ekip çalışması.

00:20:34.240 --> 00:20:36.080 align:center
Kampa geri dönebilmek,

00:20:36.560 --> 00:20:38.120 align:center
buradan sağ çıkabilmek için

00:20:39.240 --> 00:20:41.560 align:center
ekip olarak çalışmak zorundasınız.

00:20:42.240 --> 00:20:43.520 align:center
Emin misin?

00:20:43.600 --> 00:20:46.399 align:center
Kesinlikle. Ben öğrenciyken de yapardık.

00:20:46.480 --> 00:20:48.240 align:center
Bu eski bir gelenek.

00:20:48.320 --> 00:20:50.080 align:center
Bir şey olmaz hocam.

00:20:51.399 --> 00:20:53.840 align:center
Hadi, biz gidelim. Kendileri yapsınlar.

00:20:54.560 --> 00:20:56.720 align:center
İçim hiç rahat değil.

00:20:56.800 --> 00:20:57.760 align:center
Bakmak yok.

00:21:01.639 --> 00:21:02.679 align:center
Bakmak yok!

00:21:02.760 --> 00:21:05.000 align:center
-Marco.
-Polo.

00:21:05.080 --> 00:21:06.800 align:center
-Polo?
-Tanrım…

00:21:06.879 --> 00:21:08.960 align:center
-Marco.
-Polo!

00:21:09.040 --> 00:21:10.760 align:center
Uzaklaşıyor.

00:21:10.840 --> 00:21:13.240 align:center
Bir saniye, Marco ve Polo mu dedi?

00:21:13.320 --> 00:21:14.520 align:center
Oyun böyle değil ki.

00:21:17.080 --> 00:21:18.240 align:center
Ne yapıyoruz?

00:21:22.159 --> 00:21:23.320 align:center
Bizi ormanda bıraktı.

00:21:24.639 --> 00:21:26.000 align:center
Pekâlâ.

00:21:26.080 --> 00:21:30.879 align:center
Altı su şişemiz,
dokuz tamponumuz, bir rujumuz,

00:21:30.960 --> 00:21:32.520 align:center
bir dönen oyuncağımız

00:21:33.440 --> 00:21:36.919 align:center
ve çakınca hatunlara
bikinilerini attıran bir çakmağımız var.

00:21:37.600 --> 00:21:39.360 align:center
-Süper.
-Müsli bar var, bir de…

00:21:40.520 --> 00:21:43.600 align:center
Bazılarımız dün gece eğlenmiş.

00:21:44.440 --> 00:21:45.480 align:center
Sen miydin?

00:21:45.560 --> 00:21:46.960 align:center
-Şunu yıldıralım.
-Kes şunu!

00:21:47.040 --> 00:21:48.600 align:center
Kanıt olmadan olmaz.

00:21:48.679 --> 00:21:50.439 align:center
Kanıt lazımsa yumrukla alırız.

00:21:51.439 --> 00:21:52.760 align:center
Havalı olur sanmıştım.

00:21:54.040 --> 00:21:55.320 align:center
Akıllı davranmamız lazım.

00:21:55.399 --> 00:21:58.000 align:center
Bu gece uyuduğunda ceplerine bakalım.

00:21:58.760 --> 00:22:02.000 align:center
-Arkadaşlar, organize olmamız lazım.
-Sakin ol.

00:22:02.760 --> 00:22:05.720 align:center
Liderliğe aday olduğumu belirtmek isterim.

00:22:05.800 --> 00:22:08.080 align:center
-Hayallere devam.
-Daha iyi bir fikrin var mı?

00:22:08.159 --> 00:22:10.320 align:center
Evet, var aslında. Sağ ol dildo suyu.

00:22:10.399 --> 00:22:14.000 align:center
Amerie'yi bir ağaca bağlayıp
benimle kampa dönmek isteyenler kimler?

00:22:14.080 --> 00:22:16.320 align:center
Sasha ve beni takip etmek isteyenler?

00:22:16.399 --> 00:22:18.040 align:center
Yön duygum çok kuvvetlidir.

00:22:18.120 --> 00:22:20.480 align:center
Sasha'nın yanında da top çikolata var.

00:22:20.560 --> 00:22:22.000 align:center
-Söyleme demiştim.
-Pardon.

00:22:22.080 --> 00:22:24.080 align:center
Beni takip etmek isteyenler el kaldırsın.

00:22:25.560 --> 00:22:27.159 align:center
-Daha neler.
-Karar verildi.

00:22:27.240 --> 00:22:29.919 align:center
Amerie berbat ve bu taraftan gidiyoruz.

00:22:30.080 --> 00:22:32.360 align:center
-Ona güvenemezsin, demiştim.
-Erkekler önden.

00:22:32.439 --> 00:22:33.600 align:center
Ne?

00:22:35.200 --> 00:22:36.919 align:center
Yanlış yöne gidiyorsunuz.

00:22:38.000 --> 00:22:40.040 align:center
-Ne yapıyorsunuz?
-Arkadaşlar!

00:22:40.120 --> 00:22:41.879 align:center
Çakmağımı geri alabilir miyim?

00:23:13.120 --> 00:23:15.399 align:center
Evet arkadaşlar, burada biraz dinlenelim.

00:23:16.520 --> 00:23:17.560 align:center
Enerji toplayalım.

00:23:18.560 --> 00:23:19.960 align:center
Ant, bir müsli bar versene.

00:23:21.919 --> 00:23:22.960 align:center
Müsli bar mı?

00:23:24.080 --> 00:23:26.480 align:center
Ciddi misin sen? Neyin var senin?

00:23:26.560 --> 00:23:29.080 align:center
Ne? Otuz dakikada bir
yemek yemezsem bayılıyorum.

00:23:29.159 --> 00:23:31.080 align:center
Kaybolmamız onun suçu değil.

00:23:35.080 --> 00:23:37.040 align:center
Keşke telefonum yanımda olsaydı.

00:23:37.600 --> 00:23:39.720 align:center
Saat kaç? Yakında hava kararacak mı?

00:23:40.480 --> 00:23:43.159 align:center
Gölgelere bakılırsa
saat 15.00 civarı olmalı.

00:23:44.639 --> 00:23:47.040 align:center
Annem abimle beni
izcilik kampına göndermişti.

00:23:47.120 --> 00:23:48.040 align:center
Ne zaman?

00:23:48.120 --> 00:23:50.399 align:center
"İzcilik kampına göndermişti."

00:23:50.480 --> 00:23:51.520 align:center
Mola vermemiz lazım.

00:23:51.600 --> 00:23:53.280 align:center
Hayır, devam edelim.

00:23:53.360 --> 00:23:56.800 align:center
Zoe, ayaklarım koptu.

00:23:56.879 --> 00:24:00.000 align:center
Yorgunum, Invisalign'ım da yanımda değil,

00:24:00.080 --> 00:24:02.399 align:center
diş tellerim birazdan berbat görünecek!

00:24:03.200 --> 00:24:04.560 align:center
Pardon.

00:24:06.320 --> 00:24:07.280 align:center
Mola vermem lazım.

00:24:10.120 --> 00:24:11.240 align:center
Peki,

00:24:12.120 --> 00:24:13.879 align:center
önce hangimizi yiyeceğiz?

00:24:15.120 --> 00:24:17.520 align:center
Yapılacak en güvenli şey burada beklemek.

00:24:18.360 --> 00:24:19.360 align:center
İllaki bizi bulurlar.

00:24:19.879 --> 00:24:21.080 align:center
Hayır, doğru değil.

00:24:21.159 --> 00:24:22.960 align:center
Yapılacak en güvenli şey

00:24:23.040 --> 00:24:25.520 align:center
yokuş aşağı yürüyüp su ve tarım bulmak…

00:24:25.600 --> 00:24:26.600 align:center
Attıranlar…

00:24:27.720 --> 00:24:29.320 align:center
-Şuraya kamp kuralım.
-Peki.

00:24:29.399 --> 00:24:31.480 align:center
Cinsler, biz şuraya geçelim.

00:24:33.280 --> 00:24:35.639 align:center
-Cinsler?
-Cinsler, şuraya geçiyoruz.

00:24:36.560 --> 00:24:38.919 align:center
Genç Püritenler, yüksek yeri kapalım.

00:24:40.840 --> 00:24:42.679 align:center
Ne kuracağız?

00:24:51.760 --> 00:24:52.600 align:center
Hey.

00:24:53.480 --> 00:24:56.399 align:center
Biraz konuşabilir miyiz?

00:24:57.080 --> 00:24:57.960 align:center
Ne konuda?

00:24:58.600 --> 00:25:01.919 align:center
Dün gece ranzada olanlar konusunda.

00:25:05.320 --> 00:25:07.240 align:center
Ranzada bir şey olmadı ki.

00:25:09.240 --> 00:25:11.600 align:center
-Sarhoştuk. Yanlış olurdu.
-Neden…

00:25:11.679 --> 00:25:13.520 align:center
Neden patlayacakmışsın gibi geliyor?

00:25:13.600 --> 00:25:15.120 align:center
Konuşmak istemiyorum.

00:25:15.199 --> 00:25:16.760 align:center
Tanrı aşkına. Anlamıyorum.

00:25:16.840 --> 00:25:19.480 align:center
İlişkimizi ilerletmek için
o kadar uğraştın,

00:25:19.560 --> 00:25:21.639 align:center
ben bir adım atınca da beni reddediyorsun.

00:25:21.720 --> 00:25:22.800 align:center
Seni reddetmek mi?

00:25:23.960 --> 00:25:26.879 align:center
Sırf bana acıdığın için yapınca
ne hissediyorum sence?

00:25:26.960 --> 00:25:27.919 align:center
Darren.

00:25:28.000 --> 00:25:30.720 align:center
Darren, acıdığım falan yok.
Seni seviyorum.

00:25:30.800 --> 00:25:32.639 align:center
Şunu biraz konuşsak…

00:25:41.600 --> 00:25:42.919 align:center
Ya zehirliyse?

00:25:43.000 --> 00:25:45.639 align:center
-Bence değildir.
-Güzel görünüyorlar.

00:25:45.720 --> 00:25:46.560 align:center
Evet.

00:25:46.639 --> 00:25:48.280 align:center
Kafa yapar mı sence?

00:25:48.360 --> 00:25:50.040 align:center
Kesin kafa yapar.

00:25:50.600 --> 00:25:53.919 align:center
Yemiyoruz, değil mi?

00:25:55.360 --> 00:25:56.240 align:center
Bir saniye, ne?

00:25:59.760 --> 00:26:00.840 align:center
Yapma!

00:26:00.919 --> 00:26:02.120 align:center
Şapşal!

00:26:02.720 --> 00:26:05.399 align:center
-Yediğine inanamıyorum.
-Çok tehlikeli.

00:26:10.080 --> 00:26:12.840 align:center
Ben çocukları almaya gidiyorum.
Kaç saat oldu.

00:26:15.280 --> 00:26:16.199 align:center
Duyuyor musun?

00:26:17.520 --> 00:26:19.960 align:center
Sessizliğin ve huzurun sesi.

00:26:20.040 --> 00:26:22.560 align:center
İyi, peki.
Araba anahtarını alabilir miyim?

00:26:22.639 --> 00:26:25.439 align:center
Günümüz neslinin sorunu bu işte.

00:26:25.520 --> 00:26:27.320 align:center
En ufak bir sıkıntı yaşandığında,

00:26:27.399 --> 00:26:29.560 align:center
azıcık zorlandıklarında

00:26:29.639 --> 00:26:32.120 align:center
hemen onları kurtarmaya koşuyoruz.

00:26:32.199 --> 00:26:33.280 align:center
Katılmıyorum.

00:26:33.360 --> 00:26:36.439 align:center
Gençken duygu sorunları yaşadığımda

00:26:36.520 --> 00:26:39.080 align:center
babam beni
Belanglo Eyalet Ormanı'na götürür,

00:26:39.159 --> 00:26:40.280 align:center
orada bırakır

00:26:40.360 --> 00:26:42.320 align:center
ve evin yolunu bulmamı beklerdi.

00:26:43.720 --> 00:26:47.040 align:center
Evet. Ivan Milat da
kurbanlarını oraya gömmüştü, değil mi?

00:26:47.639 --> 00:26:49.600 align:center
-Aynı orman.
-Evet, aferin babana.

00:26:50.159 --> 00:26:51.280 align:center
Çok işe yaramıştı.

00:26:55.720 --> 00:26:58.120 align:center
Bir saat daha beklerim, sonra gidiyoruz.

00:27:00.840 --> 00:27:01.760 align:center
Sosis alır mısın?

00:27:07.240 --> 00:27:09.320 align:center
Ant, ne yaparsan yap sakın kusma.

00:27:10.360 --> 00:27:12.720 align:center
-Zehirli olsa şimdiye ölürdü.
-Ben iyiyim.

00:27:12.800 --> 00:27:13.639 align:center
Gerçekten mi?

00:27:13.720 --> 00:27:15.480 align:center
-İşte.
-Belki de normal mantardır.

00:27:16.080 --> 00:27:18.199 align:center
Ateşte pişirelim.

00:27:18.280 --> 00:27:20.399 align:center
-Başka yiyeceğimiz yok.
-Hayır.

00:27:20.480 --> 00:27:23.439 align:center
Ateşi Attıranlar yaktı, paylaşmıyoruz.

00:27:23.520 --> 00:27:25.639 align:center
Siz de osurup kendi ateşinizi yakın.

00:27:25.720 --> 00:27:27.639 align:center
Mantarları Cinsler olarak biz bulduk,

00:27:27.720 --> 00:27:29.520 align:center
gidip kendi yemeğinizi bulun.

00:27:29.600 --> 00:27:30.480 align:center
Belki buluruz.

00:27:31.000 --> 00:27:34.120 align:center
Bir şey hissetmiyorum dedim
Bay Snugglepot.

00:27:34.679 --> 00:27:35.679 align:center
Hey.

00:27:36.399 --> 00:27:37.480 align:center
Bay Snuggle?

00:27:37.560 --> 00:27:40.000 align:center
Kira ödeyecek param yok.

00:27:40.080 --> 00:27:40.919 align:center
Etkisi başladı.

00:27:41.000 --> 00:27:42.879 align:center
Onun yerine öpücük versem?

00:27:43.360 --> 00:27:44.399 align:center
Kes şunu!

00:27:44.480 --> 00:27:46.679 align:center
Hayır!

00:27:47.159 --> 00:27:48.760 align:center
Olamaz!

00:27:48.840 --> 00:27:50.800 align:center
-Sıkı yapış Spider!
-Kahretsin!

00:27:53.280 --> 00:27:55.679 align:center
Aman tanrım, Ant'in kafası iyi.

00:27:56.960 --> 00:27:59.720 align:center
Ant'in kafası kesinlikle iyi.

00:28:02.679 --> 00:28:04.159 align:center
Başka ne yapabiliriz ki?

00:28:04.800 --> 00:28:06.399 align:center
-Doğru.
-Ben size ne dedim?

00:28:06.480 --> 00:28:07.520 align:center
Çekilin.

00:28:08.240 --> 00:28:09.320 align:center
Aman tanrım!

00:28:09.399 --> 00:28:10.439 align:center
Hayır!

00:28:22.560 --> 00:28:23.600 align:center
Çok iyi.

00:28:23.679 --> 00:28:26.120 align:center
Ayık kalırız,
Zoe'yle yüzleşip itiraf ettiririz.

00:28:26.600 --> 00:28:27.960 align:center
Güzel plan.

00:28:37.639 --> 00:28:39.320 align:center
-Bir şey olmaz.
-Evet.

00:28:44.760 --> 00:28:45.840 align:center
Nasıl hissediyorsun?

00:28:47.679 --> 00:28:50.320 align:center
Mantar yememiş biri gibi.

00:28:55.120 --> 00:28:56.600 align:center
Belki de etkisizdir.

00:29:10.439 --> 00:29:11.520 align:center
Sesi duydun mu?

00:29:22.679 --> 00:29:24.320 align:center
Cırcır böceğini duyuyor musunuz?

00:29:26.879 --> 00:29:28.159 align:center
Müziği duyuyor musunuz?

00:29:35.639 --> 00:29:36.760 align:center
Müzik sesi duyuyorum.

00:29:43.600 --> 00:29:47.760 align:center
Ben size demiştim! Bay Snugglepot bir DJ.

00:29:51.080 --> 00:29:52.520 align:center
Duyuyorum.

00:29:54.480 --> 00:29:55.439 align:center
İşte bu!

00:29:56.439 --> 00:29:57.399 align:center
Bakın.

00:29:59.600 --> 00:30:00.439 align:center
Muhteşem bir şey.

00:30:08.040 --> 00:30:09.720 align:center
Amerie ortadan kayboldu.

00:30:27.159 --> 00:30:28.000 align:center
Hadi.

00:30:34.760 --> 00:30:35.760 align:center
Muhteşem!

00:30:47.800 --> 00:30:51.080 align:center
Cennete hoş geldiniz
orman hindilerim benim.

00:31:09.240 --> 00:31:10.159 align:center
Bir şey buldun mu?

00:31:12.280 --> 00:31:14.679 align:center
Sakin ol. Bir şey olmaz.

00:31:15.360 --> 00:31:17.520 align:center
Spider ve erkekler işlerini bilir.

00:31:18.199 --> 00:31:19.199 align:center
Hava kararmak üzere.

00:31:19.280 --> 00:31:22.520 align:center
Öğrencilerin hepsi kayıp,
sense bana sakin ol diyorsun.

00:31:22.600 --> 00:31:24.080 align:center
Sakin.

00:31:24.159 --> 00:31:26.080 align:center
Hayır. Arama Kurtarma'yı arıyorum.

00:31:27.159 --> 00:31:29.439 align:center
O etkinliğe ne diye izin verdiysem.

00:31:29.520 --> 00:31:31.280 align:center
Etkinliğin amacı onları test etmek.

00:31:31.360 --> 00:31:33.760 align:center
Hayır, saçma bir etkinlikti.

00:31:36.240 --> 00:31:38.360 align:center
Kim bilir nasıl korkuyorlardır.

00:31:43.360 --> 00:31:45.399 align:center
Şebeke sinyali alınamıyor.

00:31:52.120 --> 00:31:55.760 align:center
Yıllarca pek çok galaksiye seyahat ettim.

00:32:10.480 --> 00:32:12.199 align:center
Yakala beni Bay Snugglepot.

00:32:13.480 --> 00:32:15.399 align:center
Sıkıysa yakala.

00:32:24.639 --> 00:32:26.399 align:center
Çayına süt alır mısın?

00:32:26.480 --> 00:32:27.600 align:center
Alır mısın?

00:32:28.120 --> 00:32:30.800 align:center
Bu kamptan artık hoşlanmıyorum.

00:32:30.879 --> 00:32:33.280 align:center
Çayını iç küçük kız.

00:32:33.360 --> 00:32:34.639 align:center
İç dedim!

00:32:47.679 --> 00:32:51.000 align:center
Hiçbir şey gerçek değil,
hiçbir şeyin önemi yok. Hepimiz tozuz!

00:32:53.840 --> 00:32:55.280 align:center
Hepimiz tozuz!

00:32:59.159 --> 00:33:00.000 align:center
Selam.

00:33:01.280 --> 00:33:02.600 align:center
-Merhaba.
-Benimle gel.

00:33:07.480 --> 00:33:09.120 align:center
Al bakalım.

00:33:16.520 --> 00:33:18.120 align:center
Çok güzel demlenmiş.

00:33:18.199 --> 00:33:19.840 align:center
Beğenmene sevindim.

00:33:20.480 --> 00:33:21.840 align:center
Çamur pastası da al.

00:33:24.000 --> 00:33:26.120 align:center
Hayır. Tatlıyı önce yemek olmaz.

00:33:26.199 --> 00:33:27.320 align:center
Tükür.

00:33:28.919 --> 00:33:30.080 align:center
Tamam.

00:33:30.159 --> 00:33:32.159 align:center
Çok zekisin Quinni.

00:33:32.679 --> 00:33:34.000 align:center
Gerçekten zekisin.

00:33:35.000 --> 00:33:37.080 align:center
Bazen pek zeki olmadığımı düşünüyorum.

00:33:39.919 --> 00:33:41.520 align:center
Benze sen zekisin Zoe.

00:33:41.600 --> 00:33:42.560 align:center
-Gerçekten mi?
-Evet.

00:33:42.639 --> 00:33:43.560 align:center
Cidden mi?

00:33:45.159 --> 00:33:47.320 align:center
Hatta senin gibi zeki bir insanın

00:33:47.399 --> 00:33:51.199 align:center
okulda yaşanan saçmalıklar hakkında
ne düşündüğünü merak etmişimdir.

00:33:51.280 --> 00:33:52.480 align:center
Pek takip etmiyorum.

00:33:52.560 --> 00:33:56.760 align:center
Okuldaki o duyguları kim üretiyorsa artık.

00:33:58.919 --> 00:33:59.800 align:center
Duygular mı?

00:34:03.439 --> 00:34:04.879 align:center
Ne yaptığını anladım.

00:34:05.560 --> 00:34:07.280 align:center
Beni Kuş Psikopatı sanıyorsun.

00:34:07.360 --> 00:34:09.920 align:center
-Kuş Psikopatı ben değilim!
-Tabii ki de sensin!

00:34:10.000 --> 00:34:12.719 align:center
Beni seks canavarı sandığın için
hayatımı mahvediyorsun.

00:34:12.799 --> 00:34:14.960 align:center
Quinni'nin telefonunu çalıp
kaydı sen açtın.

00:34:15.040 --> 00:34:16.040 align:center
Onu ben yapmadım!

00:34:16.120 --> 00:34:20.239 align:center
O zaman gece neden Kuş Psikopatı gibi
sinsi sinsi dolanıyordun?

00:34:20.319 --> 00:34:22.960 align:center
Çünkü çavuşu tokatlıyordum.

00:34:24.560 --> 00:34:25.400 align:center
Ne?

00:34:26.759 --> 00:34:28.839 align:center
Stres atıyordum işte.

00:34:29.560 --> 00:34:31.719 align:center
Asılıyordum yani.

00:34:34.120 --> 00:34:36.520 align:center
Parmakları çalıştırıyordum.

00:34:36.600 --> 00:34:38.480 align:center
Pıtıyı gıdıklıyordum.

00:34:38.560 --> 00:34:41.679 align:center
İnciri açıyordum. Kayısıyı yağlıyordum.

00:34:41.759 --> 00:34:43.679 align:center
-Kayısıyı çok severim.
-Ben de.

00:34:45.560 --> 00:34:46.719 align:center
Anlamadım.

00:34:46.799 --> 00:34:49.799 align:center
Mastürbasyon yapıyordum, tamam mı?

00:34:51.719 --> 00:34:54.319 align:center
"Daha önce hiç" oyunu yüzünden oldu.

00:34:54.799 --> 00:34:56.759 align:center
Aklıma takıldı.

00:34:58.360 --> 00:34:59.639 align:center
Sana inanmıyorum.

00:34:59.719 --> 00:35:02.960 align:center
Öyle mi? O zaman bu neden bende?

00:35:03.040 --> 00:35:04.960 align:center
O ne be? Benim vibratörüm mü yoksa?

00:35:05.040 --> 00:35:09.480 align:center
Pis bir hırsız olduğum için çaldım işte!

00:35:11.319 --> 00:35:12.640 align:center
Hiç hijyenik değil.

00:35:16.520 --> 00:35:17.640 align:center
Tanrım.

00:35:23.040 --> 00:35:24.799 align:center
Yanılmışız sanırım.

00:35:27.279 --> 00:35:30.480 align:center
Evet, biraz
fazla üzerine gitmiş olabilirim.

00:35:31.880 --> 00:35:33.080 align:center
Kötü hissettim şimdi.

00:35:33.920 --> 00:35:34.920 align:center
Başa döndük.

00:35:47.720 --> 00:35:48.640 align:center
Snugglepot?

00:35:51.600 --> 00:35:53.240 align:center
Beni niye takip ediyorsun sapık?

00:35:54.360 --> 00:35:57.279 align:center
Sadece… Yalnız olmanı istemedim de.

00:35:58.960 --> 00:36:00.640 align:center
Belki yalnız olmak istiyorumdur.

00:36:03.120 --> 00:36:04.120 align:center
Öyle mi?

00:36:05.440 --> 00:36:06.319 align:center
Olabilir.

00:36:10.680 --> 00:36:12.400 align:center
Git dersen giderim.

00:36:16.319 --> 00:36:17.279 align:center
Hadi.

00:36:20.400 --> 00:36:21.319 align:center
Desene.

00:36:45.520 --> 00:36:46.360 align:center
Bir saniye.

00:36:48.680 --> 00:36:49.720 align:center
Bana bırak.

00:36:51.040 --> 00:36:51.880 align:center
İstiyorum.

00:36:56.920 --> 00:36:57.799 align:center
Hadi.

00:37:14.920 --> 00:37:16.480 align:center
Dur, ne dedin?

00:37:17.520 --> 00:37:18.839 align:center
Bir şey demedim.

00:37:20.040 --> 00:37:21.000 align:center
Tekrar yapsana.

00:37:22.720 --> 00:37:23.600 align:center
Ne?

00:37:23.680 --> 00:37:24.640 align:center
Neyi yapayım?

00:37:29.359 --> 00:37:31.200 align:center
Patates kızartmasını çok severim.

00:37:33.359 --> 00:37:34.359 align:center
İnanmıyorum.

00:37:36.319 --> 00:37:37.240 align:center
Ne dedin kızım?

00:37:41.440 --> 00:37:43.720 align:center
Soyunmama yardım etmek ister misin?

00:37:53.279 --> 00:37:55.200 align:center
Sen misin Amerie?

00:37:59.520 --> 00:38:01.160 align:center
Dalga mı geçiyorsun?

00:38:07.120 --> 00:38:09.279 align:center
Ne? Amerie, dur.

00:38:16.160 --> 00:38:17.200 align:center
Geri döndün!

00:38:18.040 --> 00:38:19.880 align:center
-Ne?
-Gelsene.

00:38:20.839 --> 00:38:21.839 align:center
Gel.

00:38:23.520 --> 00:38:24.600 align:center
Rowan nerede?

00:38:30.240 --> 00:38:31.960 align:center
Hadi. Otursana.

00:38:33.440 --> 00:38:36.400 align:center
Bence o pek iyi bir fikir değil.

00:38:36.480 --> 00:38:38.279 align:center
Bence harika bir fikir.

00:38:39.440 --> 00:38:41.120 align:center
Kendine gel Malakai.

00:38:42.400 --> 00:38:43.560 align:center
Sen kendine gel.

00:38:58.279 --> 00:39:01.839 align:center
Zor olduğunu biliyorum
ama bu ilişkiyi yürüteceksek

00:39:01.920 --> 00:39:03.839 align:center
birbirimizle konuşmayı öğrenmemiz gerek.

00:39:04.560 --> 00:39:06.319 align:center
Özellikle de zor konularda.

00:39:10.680 --> 00:39:13.880 align:center
Dün gece oynadığımız oyun

00:39:15.600 --> 00:39:16.600 align:center
beni biraz sarstı.

00:39:17.799 --> 00:39:20.000 align:center
Onca şeyi yaptığını bilmiyordum.

00:39:20.080 --> 00:39:21.600 align:center
Seks konularını diyorum.

00:39:23.720 --> 00:39:25.040 align:center
Sanırım biraz kıskandım.

00:39:27.480 --> 00:39:30.279 align:center
Onlarla yaptın da benimle neden yapmadın?

00:39:33.960 --> 00:39:38.560 align:center
Bir yolunu bulup
ikimiz de memnun olalım istiyorum.

00:39:39.680 --> 00:39:42.600 align:center
-Rahatsız olmanı istemiyorum.
-Hayır Darren…

00:39:43.240 --> 00:39:44.480 align:center
O mümkün değil ki.

00:39:46.560 --> 00:39:49.759 align:center
Senin yanında çok rahat hissediyorum.

00:39:51.440 --> 00:39:53.160 align:center
Kendim olabiliyorum.

00:39:56.759 --> 00:39:58.520 align:center
Sen benim ruh eşimsin Darren.

00:40:00.520 --> 00:40:01.359 align:center
Sen de benim.

00:40:18.160 --> 00:40:19.520 align:center
Kontrol sende olsun.

00:40:21.240 --> 00:40:22.440 align:center
Ne istediğini söyle.

00:40:25.600 --> 00:40:27.359 align:center
Mastürbasyon yapmanı istiyorum.

00:41:02.759 --> 00:41:03.920 align:center
Gelmeni istiyorum.

00:41:05.240 --> 00:41:06.799 align:center
Benim için gelmeni istiyorum.

00:41:25.880 --> 00:41:26.839 align:center
Seni seviyorum.

00:41:26.920 --> 00:41:28.279 align:center
Seni çok seviyorum.

00:41:40.120 --> 00:41:41.120 align:center
Benim alarmım bu.

00:41:44.560 --> 00:41:45.400 align:center
Telefonum.

00:41:59.759 --> 00:42:00.600 align:center
Hayır.

00:42:05.680 --> 00:42:07.080 align:center
Lanet olsun.

00:42:19.359 --> 00:42:20.240 align:center
Teşekkürler.

00:42:28.560 --> 00:42:29.400 align:center
Baksana.

00:42:30.319 --> 00:42:34.000 align:center
Benim yüzümden sorun yaşadıysanız
özür dilerim.

00:42:35.480 --> 00:42:38.080 align:center
Çok kötü davrandım. Bunu hak etmiyorsun.

00:42:40.000 --> 00:42:41.520 align:center
Neden böyleyim, bilmiyorum.

00:42:41.600 --> 00:42:43.720 align:center
Berbat şeyler yapmaya devam ediyorum.

00:42:44.200 --> 00:42:45.680 align:center
En kötüsü de

00:42:45.759 --> 00:42:49.040 align:center
aslında kendimi düzeltmeye
çalışıyor olmam.

00:42:51.680 --> 00:42:52.520 align:center
Neyse,

00:42:53.520 --> 00:42:54.640 align:center
üzerime düşeni yapıp

00:42:54.720 --> 00:42:57.319 align:center
aradan çekileceğim. Seninle olmak istiyor,

00:42:57.400 --> 00:42:59.359 align:center
aranızda güçlü bir bağ var gibi.

00:43:02.200 --> 00:43:03.480 align:center
Bilemiyorum.

00:43:06.240 --> 00:43:09.000 align:center
Belki de sadece
doğru zamanda doğru yerdeydim.

00:43:15.120 --> 00:43:16.640 align:center
Gerçekten isteyen herkes

00:43:18.319 --> 00:43:19.640 align:center
kendini düzeltebilir.

00:43:22.480 --> 00:43:24.160 align:center
Ben gerçekten istiyorum.

00:43:42.400 --> 00:43:43.759 align:center
Hayatımın en güzel uykusu.

00:43:47.000 --> 00:43:47.879 align:center
Benim de.

00:43:49.960 --> 00:43:51.240 align:center
Kurtarmaya geldiler mi?

00:44:02.799 --> 00:44:03.960 align:center
CİNSELLİK TAKİBİ
70 GÜN

00:44:04.040 --> 00:44:05.160 align:center
SIFIRLA

00:44:05.240 --> 00:44:06.279 align:center
0 GÜN

00:44:10.400 --> 00:44:12.200 align:center
Dün gece senin için güzel miydi?

00:44:12.279 --> 00:44:13.120 align:center
Evet.

00:44:13.680 --> 00:44:14.520 align:center
Senin için?

00:44:22.720 --> 00:44:24.480 align:center
Berbat görünüyorsunuz.

00:44:30.440 --> 00:44:31.560 align:center
Quinni nerede?

00:44:32.319 --> 00:44:33.440 align:center
Ben görmedim.

00:44:33.520 --> 00:44:34.960 align:center
Quinni nerede?

00:44:36.359 --> 00:44:38.600 align:center
-Quinni!
-Quinni!

00:44:39.359 --> 00:44:41.080 align:center
Belki arka tarafa gitmiştir.

00:44:41.160 --> 00:44:42.560 align:center
Quinni!

00:44:42.640 --> 00:44:44.359 align:center
Arkadaşlar! Buldum!

00:44:45.200 --> 00:44:46.440 align:center
-Aman tanrım!
-Quinni.

00:44:46.520 --> 00:44:47.879 align:center
Ne oldu?

00:44:48.839 --> 00:44:50.520 align:center
Yılan soktu.

00:44:51.080 --> 00:44:52.640 align:center
Doğu kahverengi yılanı.

00:44:53.120 --> 00:44:55.279 align:center
-Ne?
-Yarım saatim kalmış olabilir.

00:44:56.080 --> 00:44:56.960 align:center
Aman tanrım.

00:44:57.759 --> 00:44:58.680 align:center
Yardım edin!

00:44:58.759 --> 00:45:00.720 align:center
Bırakın da konuşsun!

00:45:00.799 --> 00:45:02.640 align:center
Panik yaparsanız ben de yaparım.

00:45:02.720 --> 00:45:05.640 align:center
Yani zehir
lenf bezlerime daha çabuk ulaşır.

00:45:05.720 --> 00:45:07.520 align:center
Sakin kalmanız lazım.

00:45:08.440 --> 00:45:10.200 align:center
Hayatta kalmam size bağlı.

00:45:10.839 --> 00:45:12.520 align:center
Nefes almaya odaklanmalıyım.

00:45:13.240 --> 00:45:15.240 align:center
Yavaşça.

00:45:15.319 --> 00:45:16.720 align:center
Kahretsin.

00:45:16.799 --> 00:45:18.600 align:center
-Durum kötü.
-Spider, şimdi olmaz.

00:45:18.680 --> 00:45:20.680 align:center
-Göz bağın yanında mı?
-Evet.

00:45:20.759 --> 00:45:22.200 align:center
Bileğini bağla. Sen de.

00:45:22.759 --> 00:45:24.879 align:center
Missy, buradan nasıl çıkarız?

00:45:25.440 --> 00:45:27.640 align:center
Dere yatağından.
Kamp yerimize doğru akıyor.

00:45:27.720 --> 00:45:29.560 align:center
Tamam, güzel. Hep beraber tutalım.

00:45:29.640 --> 00:45:31.000 align:center
Üç deyince.

00:45:31.080 --> 00:45:31.960 align:center
Bana bak.

00:45:32.879 --> 00:45:35.960 align:center
-Bir, iki, üç.
-Yavaş.

00:45:36.520 --> 00:45:37.839 align:center
Sabit tutun.

00:45:37.920 --> 00:45:39.080 align:center
Sabit tutun.

00:45:39.160 --> 00:45:40.160 align:center
Bacağına dikkat.

00:45:40.240 --> 00:45:41.160 align:center
Telefonum.

00:47:48.960 --> 00:47:53.960 align:center
Alt yazı çevirmeni: Salih Bayram
.

